Milegra ESM802 - Machine à café GRAEF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Milegra ESM802 GRAEF au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café automatique |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,5 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Matériaux | Acier inoxydable et plastique |
| Fonctionnalités supplémentaires | Moulin à café intégré, mousseur à lait |
| Dimensions | 30 x 20 x 40 cm |
| Poids | 5 kg |
| Consommation électrique | 1450 W |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif |
| Entretien | Détergent recommandé pour le nettoyage, filtre à eau remplaçable |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Milegra ESM802 GRAEF
Questions des utilisateurs sur Milegra ESM802 GRAEF
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Milegra ESM802 - GRAEF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Milegra ESM802 de la marque GRAEF.
MODE D'EMPLOI Milegra ESM802 GRAEF
FR Instructions d'utilisation
Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité prescrites. Une utilisation non-conforme peut entraîner des dommages pour les personnes et les objets.
Pour une manipulation sûre de cet appareil, veuillez respecter les consignes suivantes :
- Avant utilisation, veuillez contrôler l'absence de dommages extérieurs visibles sur le boîtier, le câble et la fiche d'alimentation. Ne faites pas fonctionner un appareil endommagé.
- Si le câble de raccordement est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire pour éviter tout danger.
- Les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien spécialisé ou le service clientèle de Graef. Les réparations non-conformes peuvent entraîner des dangers considérables pour l'utilisateur. En outre, elles annulent tous droits de garantie.
- Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange originales. Seules ces pièces permettent de garantir que les exigences en matière de sécurité sont remplies.
- Sous surveillance, cet appareil peut aussi être utilisé par des enfants à partir de huit ans ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou avec une expérience insuffisante, s'ils ont été instruits pour l'utilisation de l'appareil et s'ils ont compris les dangers qui en résultent. Le nettoyage et la maintenance peuvent être exécutées que par des enfants, s'ils sont âgés d'au moins huit ans et sous surveillance.
- L'appareil et son câble de branchement doivent être maintenus éloignés des enfants de moins de 8 ans.
- Les enfants doivent rester sous surveillance, afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement et le détartrage.
- L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou une télécommande séparée.
- Veuillez débrancher le câble d'alimentation en tirant la fiche hors de
la prise, sans tirer sur le câble.
- Veillez à ce que le câble électrique ne reste accroché nulle part, car cela pourrait entraîner la chute de l'appareil.
- Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer. Risque d'étouffement.
- Veuillez respecter les consignes sur les exigences du lieu d'installation ainsi que sur le raccordement électrique de l'appareil, afin d'éviter les dommages sur les personnes et les matériels.
- Ne mettez pas cet appareil au lave-vaisselle et ne le rincez pas sous l'eau courante.

Pendant l'utilisation, les surfaces se réchauffent, et après elles restent brûlantes pendant un certain temps.
Cet appareil est conçu pour l'utilisation domestique et similaire, tels que, par exemple :
- Dans les cuisines des employés dans des magasins et des bureaux
• Dans les entreprises agricoles - Dans les hôtels, motels et autres structures de logement
- Dans les pensions petit-déjeuner
Toute autre utilisation ou utilisation divergente est considérée comme non-conforme.
ATTENTION
Des dangers peuvent émaner de l'appareil en cas d'utilisation non-conforme. Veuillez donc :
- Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme.
- Respecter les procédures décrites dans le présent mode d'emploi.
Tout type de responsabilité due à des dommages provoqués par une utilisation non-conforme est exclu. L'utilisateur porte l'entière responsabilité de ces risques.
DESCRIPTION DU PRODUIT

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 NET GRAEF1 Manomètre
2 Réservoir à grains de café
3 Bouton de moudre
4 Bouton 2 tasses
Bouton 1 tasse
Interrupteur marche/arrêt
? Support pour moudre
3 Porte-filtre
Bac d'égouttement
10 Réservoir d'eau amovible
11 Buse de vapeur/eau chaude
12 Voyant de détartrage
13 Bouton rotatif pour vapeur et eau chaude
14 Réglage du degré de finesse de mouture

text_image
GROU COARSE ACCESSOIRES 15 Cueilleur de café avec tasseur 16 Porte-filtres doubles pour 1 tasse 17 Porte-filtres doubles pour 2 tasses 18 Porte-filtre pour les dosette E.S.E 19 Pot à lait 20TABLE DES MATIÈRES
Indications générales sur la sécurité....44
Description du produit ....46
Accessoires 47
Avant-propos....50
Informations relatives à ce mode d'emploi ....50
Avertissements....50
Danger lié au courant électrique ....51
Utilisation appropriée de la machine ....51
Restriction de responsabilité....51
Déballage 52
Recyclage de l'emballage....52
Exigences sur le lieu de montage....52
Raccordement électrique....52
Avant la première utilisation....53
Purger l'air....53
Manomètre....53
Mise en service 54
Mise en place du filtre à eau 55
Préparation 55
Réservoir d'eau 55
Réglage du degré de finesse de mouture 56
Moudre le café ....56
Configuration de la quantité à moudre 56
Préparation d'un expresso....56
Simple expresso 57
Double expresso....57
Dosettes E.S.E....58
Mise en veille automatique ....58
Émulsifier le lait....58
Distributeur d'eau chaude....59

Détartrage 59
Nettoyage du percolateur 60
Nettoyer l'extérieur....61
Résolutions des problèmes....61
Service clientèle 62

Élimination de l'appareil 63
2 ans de garantie....63
Accessoires 63
AVANT-PROPOS
Chère cliente, cher client,
En achetant cette machine à expresso, vous avez pris une bonne décision. Vous avez acquis un produit de qualité éprouvé. Nous vous remercions pour votre achat et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle machine à expresso porte-filtre Graef.
INFORMATIONS RELATIVES À CE MODE D'EMPLOI
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante de la machine à expresso portefiltre (ci-après désigné par « appareil ») et vous donne des conseils importants relatifs à la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit constamment être disponible à proximité de l'appareil. Il doit être lu et être utilisé par chaque personne qui est chargé de
- la mise en service,
- l'utilisation;
- dépannage e / ou
- nettoyage
de l'appareil.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le avec l'appareil au propriétaire suivant. Ce mode d'emploi ne peut pas prendre en considération chaque utilisation imaginable. Pour de plus amples informations ou en cas de problème, qui ne figurent pas dans ce mode d'emploi ou qui ne sont pas traités de manière suffisamment approfondie, veuillez vous adresser au service client de Graef ou à votre revendeur spécialisé.
AVERTISSEMENTS
Dans ce mode d'emploi, les avertissements et termes suivants sont utilisés:

DANGER
Désigne une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Désigne une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-respect de cet avertissement, des dommages matériels peuvent survenir.
IMPORTANT!
Désigne un conseil d'utilisation et d'autres informations particulièrement importantes !
DANGER LIÉ AU COURANT ÉLECTRIQUE
DANGER
En cas de contact avec des câbles ou des composants sous tension, il y a danger de mort !
Observez les consignes de sécurité suivantes pour éviter une mise en danger par le courant électrique :
- N'utilisez pas l'appareil lorsque le câble d'alimentation ou la fiche sont endommagés.
- Dans ce cas, faites installer un câble d'alimentation neuf par le service client Graef ou un professionnel autorisé avant de continuer à utiliser l'appareil.
- N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Si des raccords conducteurs sont manipulés ou que la structure mécanique et électrique est modifiée, il y a un risque d'électrocution.
- Ne jamais manipuler de pièces sous tension. Elles peuvent provoquer un choc électrique ou même entraîner la mort.
UTILISATION APPROPRIÉE DE LA MACHINE
Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation industrielle. N'utilisez l'appareil que dans des pièces fermées et n'utilisez que de l'eau. Afin d'éviter tout danger potentiel, veuillez utiliser l'appareil uniquement pour préparer du café, pour émulsifier du lait et pour chauffer de l'eau. Toute autre utilisation n'est pas autorisée.
RESTRICTION DE RESPONSABILITÉ
Toutes les informations techniques, données et remarques contenues dans ce mode d'emploi concernant l'installation, le fonctionnement et l'entretien de l'appareil correspondent à la dernière version lors de l'impression et sont indiquées de bonne foi selon nos expériences et connaissances actuelles.
Aucune responsabilité ne peut être dérivée des données, des illustrations et descriptions qui sont contenues dans ce manuel.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages en raison :
- du non-respect du mode d'emploi
• d'une utilisation non-conforme
• des réparations non-conformes
• des modifications techniques - l'emploi de pièces de rechange non-autorisées
Les traductions sont effectuées selon les meilleures connaissances. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreur de traduction. Seul le texte d'origine en allemand est contraignant.
DÉBALLAGE
Pour déballer l'appareil, procédez comme suit :
• Retirez l'appareil du carton.
- Enlevez les pièces d'emballage.
- Enlevez les bouts de bandes adhésives éventuels sur l'appareil (ne pas retirer le panneau de type).

RECYCLAGE DE L'EMBALLAGE
L'emballage protège l'appareil contre les dommages liés au transport. Les matériaux d'emballage sont sélectionnés selon les points de vue des techniques de recyclage et de l'absence de pollution de l'environnement et sont recyclables.
La réintroduction de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la production de déchets. Jetez les matériaux d'emballage dont vous n'avez plus besoin dans les points de collecte pour le recyclage portant le label « Point Vert ».
IMPORTANT!
Conservez l'emballage d'origine pendant la durée de garantie afin de pouvoir emballer et transporter l'appareil de manière conforme lors d'un cas de garantie.
EXIGENCES SUR LE LIEU DE MONTAGE
Pour une utilisation sûre et sans erreur de l'appareil, le lieu de montage doit répondre aux exigences suivantes :
- L'appareil doit être disposé sur un support fixe, nivelé, horizontal, non dérapant et ayant une capacité de charge suffisante.
- Veillez à ce qu'il ne puisse pas tomber.
- Choisissez le lieu de pose de façon à ce que les enfants soient hors de portée des surfaces brûlantes de l'appareil et du câble d'alimentation.
- Ne placez pas l'appareil sur des surfaces chaudes comme par exemple des plaques de cuisson ou près de plaques de cuisson.
- N'utilisez pas l'appareil en plein air et conservez-le dans un endroit sec.
- L'appareil n'a pas été conçu pour une intégration murale ou dans un placard intégré.
- Ne mettez pas l'appareil dans un environnement chaud, humide ou mouillé.
- La prise doit être facilement accessible, de façon à ce que le câble électrique puisse être facilement retiré en cas d'urgence.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Pour une utilisation sûre et sans défaut de l'appareil, le raccordement électrique doit répondre aux exigences suivantes:
- Avant de brancher l'appareil, comparez les données de branchement (tension et fréquence) sur le panneau de type avec celles de votre réseau électrique. Ces données doivent correspondre, afin qu'aucun dommage ne survienne sur l'appareil.
En cas d'incertitude, contacter un électricien qualifié.
- La prise doit être protégée au minimum par un fusible 10A.
- Assurez-vous que le câble électrique n'est pas endommagé et qu'il n'est pas posé sur des surfaces chaudes ou des arêtes coupantes.
- Le câble de branchement ne doit pas être tendu.
- La protection électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est branché à une prise avec un contact de protection conforme à la règlementation. Le fonctionnement depuis une prise sans contact de protection n'est pas autorisée. En cas d'incertitude, faites contrôler l'installation domestique par un électricien qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages entraînés par un contact de protection sectionné ou manquant.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant la première utilisation, nettoyer le porte-filtre (pas l'appareil) et le réservoir d'eau à l'eau courante, afin d'éliminer les éventuels résidus de production.
PURGER L'AIR
Purgez l'appareil avant la première utilisation, s'il n'a pas été utilisé depuis longtemps et si vous avez accidentellement utilisé l'appareil sans eau dans le réservoir. Pour évacuer l'air des tuyaux, procédez comme suit :
- Insérez la fiche dans la prise électrique.
- Remplissez d'eau le réservoir.
- Allumez l'appareil.
- Si l'appareil est prêt à fonctionner, placez une tasse ou un récipient sous la buse de vapeur / eau chaude.
- Tournez le bouton rotatif pour l'ouvrir 📞.
- Laisser l'air sortir, jusqu'à ce qu'un jet d'eau s'écoule.
- Remettez le bouton rotatif en ●.
MANOMÈTRE
Sous-extraction (zone blanche) :
Lors d'une sous-extraction, vous obtenez un café très fin et sous-développé. Trop peu de notes du café y ont été capturées. Le café est très clair et la mousse est très fine, inexistante ou est très claire avec de grandes bulles.
Caractéristiques / Causes :
- L'aiguille du manomètre se trouve dans la première zone pendant l'extraction.
- Degré de mouture trop grossier (la poudre de café tombe assez rapidement de l'éjecteur, il n'y a que quelques grumeaux ou boules à voir et elle refroidit grossièrement quand on la frotte entre les doigts)
- Dosage trop bas
- Mouture de café répartie irrégulièrement dans le porte-filtre
-
Pression de pressage trop basse
-
Pressage irrégulier
- Grains pas frais
- Mouture de café pas fraîche (evtl. moulue trop longtemps)
Extraction (zone optimale) :
Lors d'une extraction optimale, l'expresso coule comme il faut, lentement et onctueusement, comme du miel, de la sortie d'écoulement dans la tasse. La crème de l'expresso est dense et sombre à mordorée.
Caractéristiques / Causes :
- L'aiguille du manomètre se trouve dans la seconde zone pendant l'extraction.
- Pression de pressage env. 15 kg
- Mouture de café répartie régulièrement dans le porte-filtre
- Degré de moulure optimal, ni trop fin, ni trop grossier
- Grains frais
- Mouture de café fraîchement moulue
Sur-extraction (zone rouge) :
Lors d'une sur-extraction, trop d'amertume est libérée dans le café. Le café est très noir et a un goût désagréable et amer ou brûlé. La crème est brun foncé à rougeâtre et le dessin de la crème est irrégulier. Entre les zones noires, il y a des points claires.
Caractéristiques / Causes :
- L'aiguille du manomètre se trouve dans la troisième zone pendant l'extraction.
- Degré de moulure trop fin (le café moulu s'écoule lentement à la sortie, en partie par morceau)
- Dosage trop élevé
- Pression de pressage trop élevé
- La mouture de café est serrée trop longtemps dans le percolateur avant la préparation
MISE EN SERVICE
ATTENTION
Observez les consignes de sécurité suivantes pour éviter des dangers et des dommages matériels :
- Pendant l'utilisation, les surfaces deviennent chaudes.
- Ne jamais retirer le porte-filtre rempli de moud de café pendant l'écoulement, car il est sous pression.
- Avant la préparation d'un expresso, assurez-vous que le porte-filtre est fixement en place.
- Afin d'éviter tout danger potentiel, veuillez utiliser l'appareil uniquement pour préparer du café, pour émulsifier du lait et pour chauffer de l'eau. Toute autre utilisation n'est pas autorisée.
MISE EN PLACE DU FILTRE À EAU
- Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le d'eau jusqu'au repère MAX.
- Retirez la cartouche filtrante de son emballage.
- Tournez le disque de la date jusqu'à ce que les 2 prochains mois s'affichent.
Remarque : Le filtre dure environ 2 mois avec une utilisation normale de l'appareil. Si la machine n'est pas utilisée avec le filtre installé, elle durera au maximum 3 semaines. - Pour activer le filtre, faites passer l'eau du robinet à travers le trou du filtre jusqu'à ce que l'eau sorte de l'ouverture pendant plus d'une minute.
- Plonger ensuite la cartouche filtrante complètement et obliquement dans le réservoir d'eau pendant environ 10 secondes.
- Pressez légèrement la cartouche pour permettre aux bulles d'air de s'échapper.
- Insérez la cartouche filtrante dans le réservoir d'eau et appuyez fermement jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
- Mettez le réservoir d'eau dans la machine : La cartouche filtrante est maintenant active et la machine peut être utilisée.
PRÉPARATION
Après le redémarrage, faites couler un café à vide (sans mouture) comme décrit ci-dessous, afin de mettre le système en température.
- Remplissez le réservoir avec de l'eau.
- Allumez l'appareil.
Remarque : Après la mise sous tension, l'appareil effectue un rinçage court. L'eau s'échappe du percolateur.
- Réglez le porte-filtre souhaité.
- Vissez le porte-filtre sans mouture de café.
- Placez la tasse sous la sortie d'écoulement.
- Appuyez sur le bouton 📐.
- Faites couler la moitié d'une tasse, afin de mettre le système en température.
- Videz la tasse.
RÉSERVOIR D'EAU
L'appareil signale que le réservoir d'eau est vide en faisant clignoter tous les voyants du panneau de commande en même temps.
Procédez comme suit :
- Eteignez l'appareil.
- Remplissez le réservoir avec de l'eau.
- Allumez l'appareil.
- Lorsque l'appareil est prêt à l'emploi, maintenez la buse de vapeur/eau chaude sur la grille d'égouttage et tournez le bouton sur ⚪ jusqu'à ce que l'eau sorte.
- Tournez ensuite le bouton vers le centre ●.
RÉGLAGE DU DEGRÉ DE FINESSE DE MOUTURE
Le degré de mouture influence la quantité d'eau qui traverse le café dans la passoire et le goût de l'espresso. Le degré de mouture doit être finement ajusté, mais pas trop fin et poudreux. Il y a 11 réglages de mouture. Plus le nombre est petit, plus le degré de mouture est fin. Plus le nombre est grand, plus le degré de mouture est grossier. Nous vous recommandons de commencer par le réglage 3 et de l'ajuster si nécessaire.
- Retirer le couvercle du récipient à grains et le remplir de grains entiers.
- Replacez le couvercle.
- Maintenez le porte-filtre dans le support pour moudre.
- Appuyez sur la touche et réglez le degré de mouture souhaité sur le côté de la machine.
Remarque : Afin de préserver la meule à cône, nous recommandons de régler le degré de mouture pendant le processus de mouture.
MOUDRE LE CAFÉ
- Réglez le degré de mouture souhaité (voir Réglage du degré de finesse de mouture).
- Placer l'élément filtrant souhaité dans le porte-filtre.
- Maintenez le porte-filtre dans le support pour moudre.
- Appuyez une fois sur le bouton pour moudre le café en poudre pour une tasse ou deux fois de suite pour deux tasses.
- Pour arrêter le processus de mouture pendant la mouture, appuyez sur le bouton
CONFIGURATION DE LA QUANTITÉ À MOUDRE
La quantité à moudre peut être adaptée aux besoins individuels.
- Réglez le degré de mouture souhaité.
- Placez l'élément filtrant souhaité dans le porte-filtre.
- Maintenez le porte-filtre dans le support pour moudre.
- Appuyez sur la touche pour moudre et la maintenez enfoncée jusqu'à ce que la quantité à moudre souhaitée soit atteinte.
- La nouvelle quantité à moudre a été mémorisée.
PRÉPARATION D'UN EXPRESSO
IMPORTANT!
- Veillez à ce qu'il y ait toujours suffisamment d'eau dans le réservoir.
- Veillez à ce que le réservoir d'eau soit toujours utilisé correctement.

SIMPLE EXPRESSO
Remarque : Préchauffez le porte-filtre, le système et les tasses. Voir Préparation.
- Séchez le porte-filtre après la préparation.
- Mettez le porte-filtre pour une tasse.
- Réglez le degré de mouture en fonction des besoins (voir Réglage du degré de finesse de mouture).
- Maintenez le porte-filtre dans le support et appuyez la touche pour moudre.
- Les grains sont moulus. Le processus de mouture s'arrête automatiquement.
Remarque : Si vous voulez plus ou moins de café en poudre, vous pouvez également configurer vous-même la quantité à moudre (Voir Configuration de la quantité à moudre).
- Pressez fermement la mouture de café avec le tasseur fourni.
- L'écart entre l'arête supérieur du élément filtrant et la mouture de café doit être d'env. 3 mm.
- Essuyez le surplus de mouture de café du bord et vissez le porte-filtre.
- Placez la tasse sous la sortie d'écoulement.
- Appuyez sur le bouton 🌐.
- Attendre environ 10 secondes après la fin du processus, puis retirer le porte-filtre.
- Jetez le marc de café dans un récipient à marc (non inclus dans la livraison).

DOUBLE EXPRESSO
Remarque : Préchauffez le porte-filtre, le système et les tasses. Voir Préparation.
- Séchez le porte-filtre après la préparation.
- Mettez le porte-filtre pour 2 tasses.
- Réglez le degré de mouture en fonction des besoins (voir Réglage du degré de finesse de mouture).
- Maintenez le porte-filtre dans le support et appuyez la touche pour moudre.
- Les grains sont moulus. Le processus de mouture s'arrête automatiquement.
Remarque : Si vous voulez plus ou moins de café en poudre, vous pouvez également configurer vous-même la quantité à moudre (Voir Configuration de la quantité à moudre).
- Pressez fermement la mouture de café avec le tasseur fourni.
- L'écart entre l'arête supérieur du élément filtrant et la mouture de café doit être d'env. 3 mm.
- Essuyez le surplus de mouture de café du bord et vissez le porte-filtre.
- Placez deux tasses sous la sortie d'écoulement.
- Appuyez sur le bouton
- Attendre environ 10 secondes après la fin du processus, puis retirer le porte-filtre.
- Jetez le marc de café dans un récipient à marc (non inclus dans la livraison).
DOSETTES E.S.E
Remarque : Préchauffez le porte-filtre, le système et les tasses. Voir Préparation.
- Séchez le porte-filtre après la préparation.
- Mettez le porte-filtre pour les dosettes E.S.E.
- Placez une ou deux tasses sous la sortie d'écoulement.
- Appuyez sur le bouton 🎨 ou 🎩
- Une fois le processus terminé, retirez le porte-filtre.
- Jetez la dosette dans un récipient à marc (non inclus dans la livraison).
MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE
Afin d'économiser de l'énergie, l'appareil se met en veille lorsqu'il est inutilisé pendant env. 30 min. Pour réactiver l'appareil, appuyez sur la touche ⏻.
ÉMULSIFIER LE LAIT
Si l'appareil est éteint, allumez-le ⏻.
- Versez du lait froid dans le pot.
- Dirigez la buse de vapeur sur la grille d'égouttement.
- Tournez le bouton rotatif pour l'ouvrir 📄3.
- Attendiez un court instant jusqu'à ce que la condensation se soit échappée.
- Après que l'eau condensée se soit évaporée, refermez le bouton rotatif vers le centre ●.
- Tournez la buse de vapeur vers l'extérieur.
- Immerger la buse de vapeur sur 1 à 2 cm environ, légèrement inclinée (avec un angle d'environ 45°) et pas à la verticale dans le pot à lait. Le bec étroit peut servir de guide.
- Tournez le bouton rotatif pour l'ouvrir 📊3.
- Incorporez de l'air aussi longtemps que nécessaire jusqu'à ce que le volume de lait ait augmenté d'environ de moitié (phase d'infusion).
Remarque : Vous avez atteint la bonne position lorsque vous entendez un bruit de succion. Celui-ci peut être interrompu succinctement, car la surface du lait est en mouvement.
- Tenez maintenant la buse un peu plus profondément dans le lait, afin de ne plus y incorporer d'air. Le lait doit effectuer des mouvements de roulement (phase de roulement).
- Tournez le bouton vers le centre lorsque le pot à lait devient trop chaud pour le tenir.
- Ensuite, retirez la buse de vapeur hors du pot à lait.
- Après avoir fait émulsifier, faites pivoter doucement le pot à lait en cercle et tapotez doucement le fond du pot sur la table pour soulever les grosses bulles d'air et répartir la mousse de lait de façon uniforme.
- Essuyez la buse à vapeur avec un chiffon humide après l'avoir laissé refroidir suffisamment. Attention ! Elle peut être très chaude directement après l'utilisation.
DANGER
- Pour faire mousser le lait, utilisez uniquement le pot à lait ou un récipient plus grand. Ne pas utiliser de tasse. Le débordement de la mousse de lait peut entraîner des brûlures.
- Ne jamais orienter la buse à vapeur sur soi ou d'autres personnes. Il y a un risque de brûlure.
Rappelez-vous :
Si le lait est chauffé à plus de 70°C, la mousse diminue très rapidement et ensuite, le café est trop doux ou a un goût de lait brûlé.
Conseils pour faire mousser le lait
Si vous utilisez du lait froid du frigo, celui-ci chauffe lentement et il reste suffisamment de temps pour le faire mousser.
Pour vous exercer, vous pouvez utiliser la méthode suivante :
- Mettez de l'eau froide dans le pot à lait.
- Ajoutez-y une goutte de liquide vaisselle.
- Faites mousser tous comme décrit précédemment.
- Si vous faites de la mousse correctement, le mélange devrait ressembler à de la vraie mousse de lait.
- Ne buvez pas ce mélange !
DISTRIBUTEUR D'EAU CHAUDE
Si l'appareil est éteint, allumez-le ⏻.
- Placez une tasse sous la buse d'eau chaude.
- Tournez le bouton rotatif pour l'ouvrir 📞.
- De l'eau coule dans la tasse.
- Une fois le processus terminé, tournez le bouton rotatif en ●.

DÉTARTRAGE
Si le témoin de détartrage ♦ s'allume, veuillez détartrer l'appareil. Pour le détartrage, utilisez exclusivement des pastilles de détartrage Graef qui sont spécialement adaptées à nos appareils. Vous pouvez en acheter sur notre boutique en ligne à l'adresse www.graef.de à l'article n° 145618 ou chez votre fournisseur spécialisé.
IMPORTANT!
Nous déclinons toute responsabilité en cas de détartrage insuffisant ou manquant. Dans ce cas, la garantie s'annule.
- Eteignez l'appareil.
- Retirez le porte-filtre.
-
Prenez une petite brosse, nettoyez la zone du percolateur et retirez tous les résidus de café.
-
Retirez le réservoir d'eau.
- Retirez la cartouche filtrante du réservoir d'eau.
- Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère MAX.
- Insérez 4 pastilles de détartrage dans le réservoir d'eau.
- Il leur faut environ cinq minutes pour se dissoudre dans l'eau.
- Remettez le réservoir d'eau en place.
- Mettez un grand récipient sous le percolateur et sous la buse de vapeur/eau chaude.
- Appuyez simultanément sur les touches suivantes pendant 3 secondes : 🎨 +
- Le processus de détartrage démarre.
- Une fois le processus de détartrage terminé, les témoins de contrôle 📤 et 🌐 éteignent.
- Videz l'eau restante du réservoir d'eau et remplissez-le d'eau claire jusqu'au repère MAX.
- Remettez le réservoir d'eau en place.
- Mettez un grand récipient sous le percolateur et sous la buse de vapeur/eau chaude.
- Appuyez simultanément sur les touches suivantes pendant 3 secondes : 📐 +
- Le cycle de rinçage commence.
- A la fin du rinçage, un signal sonore retentit et la machine s'éteint.


NETTOYAGE DU PERCOLATEUR
Nettoyez régulièrement le percolateur avec un chiffon doux humide ou une petite brosse pour enlever les résidus de café. Le percolateur doit être nettoyé manuellement une fois par semaine pour enlever les résidus de café, l'huile et la graisse. Pour le nettoyage, utilisez exclusivement des pastilles de nettoyage Graef qui sont spécialement adaptées à nos appareils. Vous pouvez en acheter sur notre boutique en ligne à l'adresse www.graef.de à l'article n° 145614.
- Retirez le réservoir d'eau.
- Remplissez le réservoir avec env. 1,5 litre d'eau.
- Remettez le réservoir d'eau en place.
- Mettez le porte-filtre pour 2 tasses.
- Insérez une pastille de nettoyage Graef dans le porte-filtre.
- Vissez le porte-filtre.
- Appuyez sur le bouton.
- Patientez 15 minutes.
- Appuyez sur le bouton.
- Ensuite, patientez 1 minute.
-
Appuyez à nouveau sur le bouton.
-
Répétez la dernière étape 5 fois.
- Retirez le porte-filtre.
- Appuyez sur le bouton pour éliminer les résidus restants de la pastille de nettoyage.
- Videz le collecteur d'égouttement et remettez-le en place.
- Rincez à l'eau le porte-filtre et l'élément filtrant.
NETTOYER L'EXTÉRIEUR
ATTENTION
Respectez les consignes de sécurité suivantes avant de commencer à nettoyer l'appareil.
- Avant le nettoyage, éteignez l'appareil et débrancher la prise du réseau.
- Avant chaque nettoyage, laisser l'appareil refroidir.
- N'utilisez pas de produit de nettoyage agressif ou abrasifs et de solvants.
- Gratter les salissures incrustées avec un objet souple.
- Ne pas mettre l'appareil dans la machine à laver et ne pas le mettre sous l'eau courante.
Nettoyez la surface extérieure de l'appareil avec un chiffon souple et humide. En cas d'encrassement fort, un produit nettoyant léger peut être employé.
- Retirez le bac d'égouttement.
• Retirez la grille d'égouttement.
• Videz le bac d'égouttement. - Nettoyez les deux à l'eau courante puis séchez les composants avec un chiffon.
- Ensuite, remettez en place le bac et la grille d'égouttement.
- Avec la goupille de nettoyage, vous pouvez nettoyer la buse de vapeur / eau chaude ainsi que l'orifice du porte-filtre.
RÉSOLUTIONS DES PROBLÈMES
| Problème Cause possible Ce qu'il faut faire | ||
| Lorsque l'appareil est allumé, la touche ⏻ clig-note très rapidement | Le bouton rotatif pour vapeur / eau chaude n'est pas en position ● | Tournez le bouton rotatif sur ● |
| Trop ou pas assez d'espresso dans la tasse | Le degré de mouture doit être modifi | Modifiez le degré de mouture |
| L'appareil émet un fort bruit de pompe | Le réservoir d'eau est vide | Remplissez le réservoir avec de l'eau |
| Le moulin à café ne fonctionne pas ou fait un bruit fort | Un corps étranger bloque le moulin | Retirez le corps étranger |
| Le café ne coule pas ou s'écoule du porte-filtre | Le réservoir d'eau est vide | Remplissez le réservoir d'eau |
| La mouture de café est trop finement moulue | Modifier le degré de mou-ture, meuler plus gros | |
| Il y a trop de mouture de café dans l'élément filtrant | Remplissez l'élément filtrant avec moins de mou-ture de café | |
| L'élément filtrant est bou-ché | Nettoyez l'élément filtrant | |
| La mouture de café a été tassée trop fort | Réduisez la pression | |
| L'air est dans les tuyaux M | Mettez le bouton rotatifsur et laissez l'airs'échappervoir Purger l'air | |
| Le café s'écoule trop vite du porte-filtre, vous n'obtenez pas de crème | La mouture de café est trop grossière | Modifier le degré de mouture, meuler plus fin |
| Il y a pas assez de mouture de café dans l'élément filtrant | Remplissez l'élément filtrant avec plus de mou-ture de café | |
| La mouture de café n'a pas été assez tassée fort | Réduisez la pression en tassant | |
| Le café est froid Les tasses | n'étaient pas préchauffées | Préchauffez les tasses avec de l'eau chaude |
| Le café coule à côté du porte-filtre | Le porte-filtre n'est pas installé correctement | Insérez correctement le porte-filtre |
| La mouture de café se trouve sur le bord de l'élément filtrant | Retirez l'excès de mou-ture de café | |
| Il y a trop de mouture de café dans l'élément filtrant | Remplissez l'élément filtrant avec moins de mou-ture de café | |
SERVICE CLIENTÈLE
Si votre appareil Graef présente un dommage, veuillez-vous adresser à votre marchand spécialisé ou au service clientèle de Graef +49 (0) 2932 - 9703688, ou envoyez-nous un courriel à l'adresse service@graef.de

ÉLIMINATION DE L'APPAREIL
À la fin de sa durée de vie, le produit ne doit pas être jeté parmi les déchets ménagés habituels. Le symbole sur l'appareil et dans les instructions vous l'indique. Les matériaux peuvent être réemployés conformément à leur caractérisation. Par le réemploi, l'utilisation des matériaux ou d'autres formes d'utilisation des appareils usagés, vous participez activement à la protection de notre environnement. Veuillez-vous adresser à votre municipalité pour connaître les points de collecte appropriés.
2 ANS DE GARANTIE
Nous fournissons une garantie fabricant pour ce produit, valable 24 mois à partir de la date d'achat, pour les défauts imputables à la fabrication et aux matériaux. Vos droits de garantie légaux conformément au § 437 ff. BGB restent inchangés par cette règle. Les dommages entraînés par une utilisation ou un emploi non conforme ne sont pas couverts par la garantie, ainsi que les défauts qui influencent le fonctionnement et la valeur de l'appareil de manière minime. En outre, nous déclinons toute responsabilité en cas de soin et de détartrage manquants ou insuffisants. Dans ce cas, la garantie s'annule aussi. Utilisez exclusivement des pastilles de détartrage et de nettoyage Graef originales. En outre, les dommages dus au transport sont exclus de la responsabilité de garantie, dans la mesure où ils ne nous sont pas imputables. Nous déclinons toute responsabilité de garantie pour les dommages entraînés par une réparation effectuée par un tiers ou par une de nos filiales. En cas de réclamation de droit, nous décidons soit de réparer, soit de remplacer le produit défectueux par un produit en bon état de fonctionnement.
ACCESSOIRES
Vous pouvez commander d'autres accessoires dans notre boutique en ligne www.graef.de ou via votre distributeur spécialisé.
Par ailleurs, plusieurs sortes de café sont également disponibles dans notre boutique en-ligne.