Sherco 250 SER (2019) - Moto

250 SER (2019) - Moto Sherco - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 250 SER (2019) Sherco au format PDF.

📄 276 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Sherco 250 SER (2019) - page 4
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Moto tout-terrain (enduro)
Marque Sherco
Modèle 250 SER (2019)
Moteur Monocylindre 2 temps, refroidissement liquide
Cylindrée 249,32 cm³
Alésage / Course 66,4 x 72 mm
Alimentation Carburateur Keihin PWK 36
Allumage DC-CDI sans rupteur, avance numérique
Bougie NGK BR7ES / DENSO W22ESR-U, écartement 0,7 mm
Démarrage Électrique (bouton)
Batterie 12 V / 4 Ah
Transmission 6 vitesses
Embrayage Multidisque à bain d'huile, commande hydraulique
Cadre Semi-périmétrique en acier CrMo avec boucle arrière en aluminium
Suspension avant Fourche SACHS USD ∅48 mm (Standard) ou WP Xplor (Racing)
Suspension arrière WP à bonbonne séparée
Débattement avant/arrière 300 / 330 mm
Frein avant Disque ∅270 mm (Standard) ou 260 mm (Racing)
Frein arrière Disque ∅220 mm
Pneumatiques Avant 90/90-21" ou 90/100-21", arrière 140/80-18"
Capacité réservoir 10,4 L (dont 1 L de réserve)
Carburant Super sans plomb 98 mélangé avec huile 2T (2%)
Hauteur de selle 950 mm
Empattement 1480 mm
Garde au sol 355 mm
Dimensions (L x l) 2260 x 820 mm

FOIRE AUX QUESTIONS - 250 SER (2019) Sherco

Quel mélange essence/huile utiliser ?
Utiliser du supercarburant sans plomb d'indice d'octane 98 mélangé avec 2% d'huile moteur 2 temps. Par exemple, pour 10 litres d'essence, ajouter 200 ml d'huile.
Comment régler la tension de la chaîne ?
Placer la moto sur un trépied. Mesurer la flèche au milieu de la chaîne : elle doit être comprise entre 50 et 53 mm. Si besoin, desserrer l'écrou d'axe arrière, les contre-écrous, puis ajuster les vis de tension des deux côtés de manière symétrique. Revisser les contre-écrous et serrer l'écrou d'axe à 100 Nm.
Quelle huile moteur utiliser et quelle quantité ?
Utiliser de l'huile SAE 10W40 (par exemple Minerva). La capacité est de 750 ml (0,75 L) pour la boîte de vitesses. Vérifier le niveau avec la vis de contrôle sur le carter.
Comment purger les bras de fourche ?
Il est recommandé de purger tous les 5 à 10 heures d'utilisation. Moto à froid, fourche complètement détendue. Retirer puis resserrer les vis de purge situées sur chaque bouchon de fourche. Cela évacue l'air accumulé sous pression.
Comment régler la suspension (fourche et amortisseur) ?
Pour la fourche, régler la compression et la détente par des vis situées en bas (WP) ou en haut (Kayaba). Tourner dans le sens horaire augmente le frein hydraulique. Les réglages de base sont donnés en clics (ex: confort 18 clics, standard 15, sport 12). Pour l'amortisseur, régler la compression basse et haute vitesse, ainsi que la détente, avec des vis spécifiques. Vérifier l'enfoncement statique (30 mm) et en charge (95-105 mm).
Où se trouvent les numéros de série du cadre et du moteur ?
Le numéro de cadre est frappé sur le côté droit de la colonne de direction. Le numéro du moteur est frappé sur la partie arrière du carter central droit.
Comment démarrer le moteur à froid ?
Mettre le sélecteur au point mort, activer le starter (tiré vers le haut), appuyer sur le bouton de démarreur sans accélérer. Laisser chauffer quelques minutes, puis désactiver le starter. Pour un moteur chaud, suivre les mêmes étapes sans starter.
Comment remplacer l'ampoule du phare ?
Déposer la plaque phare en dégrafant les caoutchoucs et en débranchant le connecteur. Retirer la protection caoutchouc, tourner la douille d'un quart de tour dans le sens antihoraire pour l'extraire. Appuyer sur l'ampoule en la tournant pour la retirer. Installer une neuve (S2 12V 35/35W) et remonter en sens inverse.
Quelle pression de pneus pour une utilisation tout-terrain ?
La pression recommandée pour le tout-terrain est de 0,9 bar (environ 13 psi) pour les deux pneus, avant et arrière. Toujours vérifier à froid.
Comment entretenir le filtre à air ?
Démonter la selle, dévisser la vis moletée et sortir le filtre avec son support. Séparer le filtre du support. Nettoyer la mousse avec un nettoyant spécial (pas de solvant ni essence). Laisser sécher, puis imprégner d'huile pour filtre à air. Remonter en veillant à bien centrer et enduire de graisse la face avant. Remonter la vis moletée et la selle.

Questions des utilisateurs sur 250 SER (2019) Sherco

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 250 SER (2019) - Sherco et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 250 SER (2019) de la marque Sherco.

MODE D'EMPLOI 250 SER (2019) Sherco

Désire vous remercier de la confiance que vous lui avez témoignée en achetant un de ses produits.

Vous voici propriétaire d'une SHERCO 250-300 SE/R. Tous les plaisirs de la conduite vous sont promis si vous suivez les conseils et instructions que SHERCO a consigné dans ce manuel, ainsi que le respect de la législation routière.
Ce manuel explique le fonctionnement, l'inspection, l'entretien de base et la mise au point de votre SHERCO. Si vous avez des questions à poser à propos de ce manuel ou de votre machine, vous devez prendre contact avec votre concessionnaire SHERCO : www.sherco.com / rubrique "Réseau"
■ Prenez soin de lire attentivement et dans son intégralité ce manuel avant d'utiliser votre machine.
Afin de conserver votre SHERCO dans un parfait état, pendant de nombreuses années, assurez-lui tous les soins et entretiens décrits dans le manuel.

(Le véhicule que vous avez acheté peut être légèrement différent du véhicule présenté dans ce manuel.)

■ SHERCO se réserve le droit de faire toutes modifications sans préavis

Enregistrement des numéros de série

Enregister dans leurs emplacements respectifs les numéros de série du véhicule

Cachet concessionnaire

Numéro de cadre (p.9)

Sherco 250 SER (2019) - Cachet concessionnaire - 1

Type et numéro du moteur (p.9)

SOMMAIRE

Caractéristiques techniques....6

Description du vehicule......8

Emplacement des numéros de série....9

Organes de commandes et de contrôle....10

Commande aux mains : levier d'embrayage, de frein avant, commodos......10

Commande aux pieds : sélecteur de vitesse, béquille, frein arrière ....13

Tableau de bord, compteur....14

Ouverture / fermeture réservoir de carburant....18

Conduite....20

Consigne de sécurité....21

Système de refroidissement....22

Contrôle du niveau de liquide de refroidissement......22

Vidange du liquide de refroidissement....23

Remplissage du liquide de refroidissement....24

Réglage moteur....25

Contrôler le jeu du câble d'accélérateur....25

Régler le régime de ralenti 26

Réglage de la carburation....26

Tableau de réglage carburation SE-R 250....28

Tableau de réglage carburation SE-R 300....29

Entretien moteur....30

Contrôle du niveau d'huile de boîte à vitesse ....30

Vidange huile de boîte à vitesse....30

Remplissage d'huile de boîte à vitesse....31

Réglage partie cycle....32

Position du guidon 32

Réglage des butées de direction....33

Réglage de base de la partie cycle en fonction du pilote....33

Réglage de la fourche....34

Réglage de la compression basse vitesse de l'amortisseur....36

Réglage de la compression haute vitesse de l'amortisseur....37

Réglage de la détente de l'amortisseur ....38

Contrôle de l'enfoncement à vide de l'amortisseur......38

Contrôle de l'enfoncement en charge de l'amortisseur.....38

Modification de la précontrainte de l'amortisseur....39

Changer le ressort d'amortisseur....39

Entretien partie cycle 40

Démontage de la selle 40

Remontage de la selle....40

Dépose du filtre à air 40

Nettoyage du filtre 41

Remontage du filtre 41

Démontage du réservoir d'essence....42

Remontage du réservoir d'essence....43

Purge des bras de fourche....43

Nettoyage des cache - poussières de fourche .....44

Contrôle du jeu des roulements de direction....44

Réglage du jeu des roulements de direction....45

Nettoyage de la chaîne....45

Contrôle de la tension de chaîne....45

Ajustement de la tension de chaîne 46

Réglage embrayage 46

Contrôle niveau de liquide embrayage....47

Dépose du sabot moteur....47

Démontage de l'amortisseur....48

Remontage de l'amortisseur....49

Roues, pneus ....50

Démontage de la roue avant....50

Remontage de la roue avant....50

Démontage de la roue arrière....51

Remontage de la roue arrière....51

Contrôle de la pression des pneumatiques ....52

Usure et dommages....53

Vérification de la tension des rayons....53

Freins....54

Vérification de la garde du frein avant à main....54

Réglage de la garde du levier de frein avant....54

Contrôle du niveau de liquide frein avant....54

Complément de liquide de frein avant....55

Réglage de la position de la pédale de frein arrière .....55

Vérification de la garde de la pédale de frein arrière .....55

Réglage de la garde....56

Contrôle du niveau de liquide frein arrière ....56

Complément de liquide de frein arrière ....56

Démontage des plaquettes de frein avant et arrière......57

Contrôle des plaquettes de frein avant et arrière......57

Remplacement des plaquettes de frein avant et arrière ....57

Entretien circuit électrique....58

Dépose de la batterie....58

Repose de la batterie ....59

Charge de la batterie ....59

Remplacer le fusible général 60

Remplacer le fusible de protection faisceau lumière (250-300 SE/R)....60

Démontage de la plaque phare....60

Remontage de la plaque phare....61

Remplacer l'ampoule de phare ou la veilleuse....61

Régler la portée du phare....62

Remplacer la batterie du compteur (250-300 SE/R)......62

Lavage et remisage....63

Lavage de la moto 63

Remisage de la moto 63

Mise en service après remisage 63

Plan d'entretien....64

Couples de serrage....67

Caractéristiques techniques

DIMENSIONS

Longueur hors tout 2260 mm
Largeur hors tout 820 mm
Hauteur de selle 950 mm
Empattement 1480 mm
Garde au sol 355 mm

MOTEUR

Type Monocylindre 2 temps refroidissement liquide
Cylindrée 249,32 cc / 293,14 cc
Alésage/Course 66,4 x 72 mm / 72 x 72 mm
Alimentation Carburateur Keihim PWK 36
Refroidissement Liquide avec circulation forcée
Système de démarrage Démarreur électrique
Batterie 12 V / 4 Ah
Système d'allumage À DC-CDI sans rupteur, avance numérique
Bougie NGK BR7ES / DENSO W22ESR-U
Distance entre les électrodes de bougie0.7 mm
Alternateur220W
Capacité huile moteur750 ml 10 W 40

CARBURATEUR 250 SE-R 2018

Type de carburateurKEIHIN PWK 36S AG
Position aiguille3e position en partant du haut
Aiguille de gicleurN1EG (N84K)
Gicleur principal KEA 165 (KEA 115)
Gicleur de ralentiKEP 42 (KEA38)
Gicleur de starter85 (50)
Ouverture vis de régulation de l'air1T 1/4
Coupe du boisseauN°5.5

CARBURATEUR 300 SE-R 2018

Type de carburateurKEIHIN PWK 36S AG
Position aiguille3e position en partant du haut
Aiguille de gicleurN8RE (N84K)
Gicleur principal KEA 172 (KEA115)
Gicleur de ralentiKEP 42 (KEA38)
Gicleur de starter85 (50)
Ouverture vis de régulation de l'air1T 1/2
Coupe du boisseauN°7

TRANSMISSION

Type 6 vitesses
Embrayage Multi disques à bain d’huile, commande hydraulique
Transmission primaire 27 x 75
Boîte 6 vitesses
Transmission secondaire14 x 49

PARTIE CYCLE

CadreSemi-périmétrique en acier CrMo avec boucle arrière en aluminium
FourcheSACHS USD série OR ∅ 48MM (Standard)WP suspension Xplor (Racing)
Suspension arrière WP suspension à bonbonne séparée
Course avant/arrière 300/330mm
Frein avant 270mm (Standard), 260mm (Racing)
Frein arrière Disque ∅ 220mm
Freins à disque Limite d’usure : 2.7mm avant et 3.6mm arrière
Pneumatique avant 90/90-21” ou 90/100-21”
Pneumatique arrière 140/80-18”
Pression tout terrain avant/arrière 0,9 bar
Capacité réservoir d’essence 10,4l dont1l de réserve
EssenceCarburant Super sans plomb (Octane 98)mélangé avec de l’huile moteur 2 temps (2%)

Caractéristiques techniques (suite)

EQUIPEMENTS ELECTRIQUES

BatterieYuasa YTX5 LBS (Racing) / SHIDO LTZS LION (Factory)12V 4Ah
Phare S2 12V 35/35W
Veilleuse W5W 12V 5W
Feu arrière/stop LED
Clignotants R10W12V 10W
Batterie compteur de vitesseCR 2032Tension de la batterie : 3V
Eclairage de plaque W5W12V 5W

RÉGLAGES - FOURCHE KAYABA (FACTORY)

Compression12 clics en arrière
Détente12 clics en arrière
Raideur ressort4.2N/mm
Type d’huileKAYABA O1M
Quantité d’huile par bras de fourche345cm3

RÉGLAGES - FOURCHE WP SUSPENSION XPLOR (RACING)

CompressionConfort 18 clics en arrière
Standard 15 clics en arrière
Sport 12 clics en arrière
DétenteConfort 18 clics en arrière
Standard 15 clics en arrière
Sport 12 clics en arrière
PrécontrainteConfort + 0
Standard + 0
Sport + 6
Raideur ressortPoids du pilote : 65-75 kg 4.2N/mm
Poids du pilote : 75-85kg 4.4N/mm (origine)
Poids du pilote : 85-95kg 4.6N/mm
Type d'huile SAE 4
Quantité d'huile 606 ml
Hauteur du niveau d'huile depuis le haut du tubeStandard 100 mm
Min-max 90-120 mm
Longueur du ressort avec entretoise de précontrainte474 mm

RÉGLAGES - AMORTISSEUR WP SUSPENSION

Compression basse vitesseConfort 20 clics en arrière
Standard 20 clics en arrière
Sport 12 clics en arrière
Compression haute vitesseConfort 2,5 tours en arrière
Standard 2 tours en arrière
Sport 1,5 tours en arrière
DétenteConfort 15 clics en arrière
Standard 13 clics en arrière
Sport 11 clics en arrière
Raideur ressortPoids du pilote : 65-75 kg 48N/mm
Poids du pilote : 75-85 kg 51N/mm (origine)
Poids du pilote : 85-95kg54N/mm

RÉGLAGES - AMORTISSEUR KAYABA

Compression basse vitesseConfort 20 clics en arrière
Standard 14 clics en arrière
Sport 12 clics en arrière
Compression haute vitesseConfort 2,5 clics en arrière
Standard 1,5 clics en arrière
Sport 1 clic en arrière
DétenteConfort 15 clics en arrière
Standard 13 clics en arrière
Sport 11 clics en arrière
Raideur ressortPoids du pilote : 65-75 kg 46N/mm
Poids du pilote : 75-85 kg 48N/mm (origine)
Poids du pilote : 85-95kg50N/mm
Type d'huile K2C

PRODUITS D'ENTRETIEN ET CONSOMMABLES

Huile moteurSAE J 30010 W 40Minerva SAE 10W40
Liquide de refroidissement Minerva Perma Universal D 4 saisons -25°C
Liquide de frein DOT 4 Minerva liquide de frein DOT 4
Huile de fourche SAE 4
Huile d’amortisseur SAE2.5
Aérosol pour chaîne de transmission secondaireMinerva Lub’ Chain
Nettoyant filtre à air Minerva nettoyant filtre
Lubrifiant pour filtre à air Minerva Protect Air
Nettoyant plastique Minerva Renovateur tableau de bord
Nettoyant jantes Minerva Multi clean Pro
Nettoyant disques de frein Minerva nettoyant et dégraissant freins
Lubrifiant universel Minerva F4

Description du véhicule

2 3 5 1 9 1 2 3 4 5 6

Côté droit

① Clignotants arrière
② Selle
3 Pédale de frein arrière
4 Réservoir
⑤ Clignotants avant
6 Phare

Sherco 250 SER (2019) - Côté droit - 1

⑦ Bouchon réservoir essence
8 Feu arrière/stop/éclairage plaque d'immatriculation
9 Sélecteur de vitesse

Description du vehicule (suite)

■ Commandes

10 Rétroviseur gauche
11 Levier d'embrayage
12 Commutateur gauche

13 Tableau de bord
14 Contacteur à clé
15 Commutateur droit

16 Levier de frein avant
17 Poignée d'accélérateur

Sherco 250 SER (2019) - ■ Commandes - 1

Emplacement des numéros de série

■ Numéro de série du véhicule

Sherco 250 SER (2019) - ■ Numéro de série du véhicule - 1

1 Le numéro de série du véhicule est frappé sur le coté droit de la colonne de direction.

■ Type et numéro du moteur

SP-00008

2 Le numéro du moteur est frappé sur la partie arrière du carter central droit

Organes de commandes et de contrôle

COMMANDE AUX MAINS :

LEVIER D'EMBRAYAGE, DE FREIN AVANT, COMMODOS

■ Levier d'embrayage

Sherco 250 SER (2019) - ■ Levier d'embrayage - 1

Le levier d'embrayage ① est sur le côté gauche du guidon et dispose d'une vis de réglage A

■ Levier de frein à main

B 2

Le levier de frein avant ② est sur le côté droit du guidon et dispose d'une vis de réglage B

■ Commutateur gauche (250-300 SE)

Sherco 250 SER (2019) - ■ Commutateur gauche (250-300 SE) - 1

① Feu de route (Phare)
② Feu de croisement (Code)
3 Feu de position (Veilleuse)
4 Avertisseur sonore
⑤ Clignotants

■ Interrupteur lumière On/Off (250-300 SE/R)

Sherco 250 SER (2019) - ■ Interrupteur lumière On/Off (250-300 SE/R) - 1

Deux positions possibles :

Position ON 1 : tous les feux sont allumés.

Position OFF ② : aucun feu n'est allumé.

■ Commutateur droit

Sherco 250 SER (2019) - ■ Commutateur droit - 1

① Bouton de démarreur
② Sélecteur de courbe d'allumage

■ Tableau de bord (250-300 SE/R)

Sherco 250 SER (2019) - ■ Tableau de bord (250-300 SE/R) - 1

1 Tableau de bord
2 Bouton de commande des fonctions du compteur
3 Contacteur à clé (250-300 SE)

■ Contacteur à clé (250-300 SE)

Sherco 250 SER (2019) - ■ Contacteur à clé (250-300 SE) - 1

Le contacteur à clé compte deux positions

Position ①. Le moteur est coupé et ne peut pas être démarré.

Position ②. Le moteur peut être démarré

■ Bouton de clignotants (250-300 SE)

Sherco 250 SER (2019) - ■ Bouton de clignotants (250-300 SE) - 1

① Clignotant gauche
② Clignotant droit
③ Extinction clignotants G et D

Organes de commandes et de contrôle (suite)

■ Système KEYLESS

La moto est dôtée d'un système "Keyless".

Il permet un démarrage de la moto sans l'aide de clef ni de contacteur ON/OFF.

Il s'allume automatiquement et s'éteint après 30 secondes d'innactivité de la moto.

Lorsque la moto n'est pas utilisée pendant une longue période ou par grand froid (<10°C) la batterie lithium peut entrer en veille.

Pour la réveiller, appuyer quelques coups brefs sur le bouton de démarreur.

■ Arrêt d'urgence moteur (250-300 SE/R)

Sherco 250 SER (2019) - ■ Arrêt d'urgence moteur (250-300 SE/R) - 1

Deux positions possibles :

Bouton relâché ① : dans cette position, la moto peut être démarrée.

Bouton enfoncé ① : la moto en marche s'éteint et la moto à l'arrêt ne peut-être démarrée.

■ Sélecteur de cartographie

Sherco 250 SER (2019) - ■ Sélecteur de cartographie - 1

■ Sélecteur de vitesses

6 5 4 3 2 N 1 N

Schéma d'actions sur le sélecteur pour le passage des 6 vitesses

■ Frein à pied

Sherco 250 SER (2019) - ■ Frein à pied - 1

1 Commande de Frein arrière

■ Béquille latérale

Sherco 250 SER (2019) - ■ Béquille latérale - 1

Enlever le caoutchouc de sécurité ①, appuyer le pied sur la béquille et la maintenir dépliée jusqu'à ce qu'elle supporte tout le poids de la moto.

ATTENTION

  • La béquille dispose d'un système de sécurité qui la replie automatiquement dès que la moto n'est plus verticale.
  • La béquille est conçue pour supporter le seul poids de la moto.

Organes de commandes et de contrôle (suite)

TABLEAU DE BORD, COMPTEUR

39 5:08 DST 37.1 KM/H FI

Maintien Boutons 1 et 2 :
Mode réglage

Sherco 250 SER (2019) - TABLEAU DE BORD, COMPTEUR - 2
ATTENTION
Pour éviter toutes infiltrations d'eau, respecter une distance minimale de lavage de 20 cm.

Bouton 1 :

Changer écran 1,2,3

Maintien Bouton 1 :

Ecran 1 : ajustement DST

Ecran 2 : ajustement DST2

Bouton 2 :

Changer écran 1,2,3

Maintien Bouton 2 :

Ecran 1 : remise à 0 DST

Ecran 2 : remise à 0 DST2

Ecran 3 : remise à 0 MAX/

AVG

Sherco 250 SER (2019) - Maintien Bouton 2 : - 1

Sherco 250 SER (2019) - Maintien Bouton 2 : - 2

Sherco 250 SER (2019) - Maintien Bouton 2 : - 3

Sherco 250 SER (2019) - Maintien Bouton 2 : - 4

Sherco 250 SER (2019) - Maintien Bouton 2 : - 5

Sherco 250 SER (2019) - Maintien Bouton 2 : - 6

Ecran 1 : Vitesse, Heure, DST 1 Ecran 2 : Vitesse, Heure, DST2
Sherco 250 SER (2019) - Maintien Bouton 2 : - 7

Sherco 250 SER (2019) - Maintien Bouton 2 : - 8

Ecran 3 : Alternance vitesse AVG/MAX, Heure de fonctionnement, ODO

Mode bouton

Le véhicule n'a pas besoin d'être sous tension

Bouton gauche :

Permet de naviguer entre les différents écrans

Entrer dans le mode DST et DST2

Permet de décrémenter la distance en mode DST

Sherco 250 SER (2019) - Bouton gauche : - 1

Voyant de clignotants

Sherco 250 SER (2019) - Bouton gauche : - 2

Voyant de feu de route

Sherco 250 SER (2019) - Bouton gauche : - 3

Voyant FI (MIL) : défaillance du système d'injection

Sherco 250 SER (2019) - Bouton gauche : - 4

Voyant niveau bas essence

Bouton droit :

Permet de naviguer entre les différents écrans

Permet de remettre à 0 DST/DST2, vitesse MAX/AVG (bouton maintenu 3s)

Permet d'incrémenter la distance en mode DST

Sherco 250 SER (2019) - Bouton droit : - 1

Fonction SPD vitesse instantanée (écrans 1 et 2) :

affiche la vitesse actuelle du véhicule.

La vitesse peut-être affichée en km/h (réglage par défaut) ou en mph. (p.17)

Fonction MAX vitesse maxi (écran 3) : affiche la vitesse maxi depuis la dernière mise à 0. La vitesse peut-être affichée en km/h (réglage par défaut) ou en mph. (p.17)

Remise à 0 → Fonction MAX → Bouton droit appuyé 3s→0→Mise à 0 effectuée

Fonction AVG vitesse moyenne (écran 3) : affiche la vitesse moyenne du véhicule depuis la dernière mise à 0.

La vitesse peut-être affichée en km/h (réglage par défaut) ou en mph. (p.17)

Remise à 0 → Fonction AVG → Bouton droit appuyé 3s → 0 → Mise à 0 effectuée

Fonction DST journalier kilométrique (écran 1) : affiche le kilométrage partiel parcouru par le véhicule depuis la dernière mise à 0.

La vitesse peut-être affichée en km/h (réglage par défaut) ou en mph. (p.17)

Remise à 0 → Fonction DST → Bouton droit appuyé 3s → 0.0 → Mise à 0 effectuée

Fonction DST2 journalier kilométrique (écran 2)

affiche le kilométrage partiel parcouru par le véhicule depuis la dernière mise à 0.

La vitesse peut-être affichée en km/h (réglage par défaut) ou en mph. (p.17)

Remise à 0 → Fonction DST2 → Bouton droit appuyé 3s → 0.0 → Mise à 0 effectuée

Organes de commandes et de contrôle (suite)

37.1 DST

Fig 6 Fonction ajustement distance

Les fonctions DST et DST2 peuvent être paramétrées par l'utilisateur

Paramétrage DST (écran 1) → Bouton gauche appuyé 3s → l'icône «DST» clignote

→ Bouton gauche pour diminuer la valeur/ Bouton droit pour augmenter la valeur

→ retour écran 1

Paramétrage DST2 (écran 2) → Bouton gauche appuyé 3s → l'icône «DST2» clignote

→ Bouton gauche pour diminuer la valeur/ Bouton droit pour augmenter la valeur→ retour écran 2

56 MAX KM/H 2019-07 CU 10 ODO 34800.6

Fig 7 Fonction ODO

Fonction ODO totaliseur (écran 3) : affiche le kilométrage total parcouru par le véhicule.

La distance totale est affichée selon l'unité choisie en km/h (réglage par défaut) ou en mp/h. (p.17)

Cette information ne peut pas être remise à 0.

Au delà de 399 999 km (ou miles), le compteur se remet à 0.

56 MAX KM/H 20.79 ART 34800.6 000 FI

Fig 8 Fonction ART

Fonction ART heures de fonctionnement (écran 3) :

affiche les heures de fonctionnement du véhicule.

Cette information ne peut pas être remise à 0. Jusqu'à 99h59min → incrément minute par minute

Après 99h59min et jusqu'à 9.999h

→ incrément heure par heure Au delà de 9.999 heures, le compteur reste à cette valeur.

39 KM/H 5:08 HIST 37.1

Fig 9 Fonction Heure

Fonction Heure (écrans 1 et 2) : affiche l'heure

Sherco 250 SER (2019) - Organes de commandes et de contrôle (suite) - 5
Fig 11 Fonction batterie faible/erreur batterie

Fonction batterie faible/erreur batterie :

-> quand la tension de la batterie du compteur est inférieure à 2.4V, l'icône batterie faible apparaît à l'écran

-> quand la tension de la batterie du compteur devient critique, le compteur affichera uniquement l'icône clignotante «batterie faible».

Bouton gauche et droits pressés ensemble 3s : activation du mode réglage
Bouton gauche Bouton droit
Choix M/H et KM/HChoix format 24h et 12h
Décrément heure du jourDécrément valeur indicateur de maintenanceIncrément heure du jourIncrément valeur indicateur de maintenance

Le changement de section se fait automatiquement toutes les 5 s

UNIT(choix unité)LIFE(Circonférence roue)PPr Nombre d'impulsions)(Format 12h/24h)(Réglage heure)(Rappel maintenance)
↓Miles ou KmDéfaut : kmNe pas modifier les réglages en grisé↓12 ou 24hDéfaut : 24h↓Réglage de l'heure↓Réglage du rappel de maintenance en heures de fonctionnementDéfaut 5h(première révision)
OFF : désactivé Réglage valeur

Fonction Rappel maintenance : permet le réglage d'un rappel pour les opérations de maintenance. Quand le décompte du rappel de maintenance arrive à 0, le témoin de maintenance apparaît à l'écran.

Pour remettre à 0 ou visualiser le temps restant avant la prochaine opération de maintenance :

Visualisation temps restant (écran 3) → Bouton gauche appuyé 3s → la valeur s'affiche

→ pas d'action → retour à l'écran 3

Remise à 0 rappel maintenance (écran 3) → Bouton gauche appuyé 3s → la valeur s'affiche → Bouton droit appuyé 3s → Mise à 0 effectuée (le décompte recommencera à la valeur paramétrée)

Note :

Si l'indicateur de maintenance est déjà à l'écran, la valeur affichée sera 0

Si l'indicateur de maintenance est désactivé (off), la valeur affichée sera OFF

Organes de commandes et de contrôle (suite)

OUVERTURE / FERMETURE RÉSERVOIR DE CARBURANT

Carburant

Sherco 250 SER (2019) - Carburant - 1

Utiliser seulement du supercarburant sans plomb d'un indice d'octane d'au moins 95 mélangé avec de l'huile moteur 2T.

■ Bouchon de réservoir

Sherco 250 SER (2019) - ■ Bouchon de réservoir - 1

Ouverture : Tourner le bouchon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Fermeture : Tourner le bouchon dans le sens des aiguilles d'une montre.

■ Robinet d'essence

Sherco 250 SER (2019) - ■ Robinet d'essence - 1

Le robinet d'essence est situé sur le coté droit du réservoir de carburant.

La poignée ① du robinet d'essence permet d'ouvrir, de fermer ou de mettre la moto en réserve.

OFF → alimentation en carburant fermée (aucun carburant ne s'écoule du réservoir de carburant vers le carburateur).

ON → alimentation en carburant ouverte (le carburant peut s'écouler du réservoir vers le carburateur).

RES → alimentation de la réserve en carburant ouverte (le carburant peut s'écouler du réservoir vers le carburateur).

■ Starter

Sherco 250 SER (2019) - ■ Starter - 1

Le starter ① se trouve sur le coté gauche du carburateur.

Fonction starter activée → le starter est tiré vers le haut jusqu'en butée.

Fonction starter désactivée → le starter est enfoncé jusqu'en butée.

Sherco 250 SER (2019) - ■ Starter - 2

ATTENTION

Lorsque le moteur à atteint la température de fonctionnement, désactiver la fonction starter.

■ Démarrage moteur à froid

  1. Mettre le sélecteur de vitesse au point mort.
  2. Mettre le starter.
  3. Démarrer le moteur en appuyant sur le bouton démarreur, sans accélérer.
  4. Laisser chauffer le moteur quelques minutes.
  5. Enlever le starter

■ Démarrage moteur à chaud

Suivre les instructions précédentes sans l'étape 2-4 et 5.

■ Changement de vitesse

  • Les positions du sélecteur de vitesse sont indiquées (p.13)
  • Pour trouver le point mort, appuyer sur le sélecteur, lorsqu'on arrive en première (une résistance se fait sentir), relever légèrement le sélecteur.
  • Fermer les gaz tout en débrayant.
  • Engager la vitesse inférieure.
  • Ouvrir partiellement les gaz tout en embrayant.

■ Stationnement

- Arrêter le moteur avec le bouton d'arrêt. Le système Keyless coupera automatiquement tout contact après 30 secondes d'inactivité.

Se familiariser avec toutes les commandes et leurs fonctions avant d'utiliser le véhicule.

Consigne de sécurité

  • Ne pas rouler après avoir consommé de l'alcool.
  • Porter un casque homologué lors de l'utilisation du véhicule.
  • Garder une machine en bon état de marche et l'entretenir correctement accroît sa fiabilité et la sécurité lors de son utilisation.
  • L'essence est inflammable, faire le plein d'essence moteur à l'arrêt.
  • Les fumées d'échappement sont toxiques, il ne faut jamais mettre en marche le moteur dans un local fermé.
  • Toujours stationner le véhicule sur un sol dur et plat, ne pas stationner le véhicule en pente ou sur un sol mou. Toujours contrôler l'équilibre du véhicule.
  • Vérifier quotidiennement avant de prendre la route les points suivants :

Pneumatiques : Usure et pression

Huile moteur : Niveau ( p.30 à 31)

Essence : Niveau + Absence de fuites

Chaîne de transmission : Flèche ( p.45)

Direction : Pas de blocage

Freins : Fonctionnement, jeu, pas de fuite du liquide, usure des plaquettes (p.54 à p.58)

Poignée de gaz : Jeu ( p.25)

Embrayage : Jeu ( p.46 à 47)

Equipement électrique : Fonctionnement de l'avertisseur sonore et des feux (p.10 à p.12)

Serrage (écrou, boulons...) : Vérifier que tous les composants du véhicule sont bien fixés (p.67)

Si au cours de ces contrôles vous constatez une anomalie, consulter le chapitre Entretien et Réglages de ce manuel ou adressez-vous à un concessionnaire Sherco.

Système de refroidissement

CONTRÔLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT

Sherco 250 SER (2019) - CONTRÔLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT - 1

  • Le liquide chaud peut provoquer de graves blessures.
  • Le liquide de refroidissement est nocif
  • En cas de contact avec la peau ou les yeux, ou d'ingestion, ou des blessures occasionnées par le liquide chaud : CONSULTEZ UN MEDECIN
  • Utiliser des gants de protection.
  • Ne pas remplacer le liquide de refroidissement par de l'eau ou de l'antige I : cela pourrait endommager votre moteur.
  • Effectuer les opérations de contrôle et de remplissage du liquide de refroidissement moteur froid

  • Placer la moto à la verticale sur une surface horizontale.

  • Dévisser le bouchon ①.

Liquide de refroidissement

Minerva Perma Universal D 4 saisons -25°C

Remplir de liquide jusqu'au haut du radiateur.

Pencher la moto sur la droite.

Compléter de liquide jusqu'au haut du radiateur.

Remettre le bouchon 1 et vérifier sa bonne position.

Sherco 250 SER (2019) - CONTRÔLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT - 2

ATTENTION

Il est important de respecter cette méthode.

Le manque de liquide ou la présence d'une poche d'air dans le radiateur gauche peut entrainer des dommages graves au moteur.

Sherco 250 SER (2019) - ATTENTION - 1

Vérifier le niveau de liquide dans le vase d'expansion.

Le liquide doit arriver au niveau de la marque repère «LEVEL».

Si le niveau n'est pas correct, dévisser le bouchon ②.

Remplir de liquide jusqu'à la marque «LEVEL»

Liquide de refroidissement

Minerva Perma Universal D 4 saisons -25°C

Revisser le bouchon ②.

VIDANGE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT

1 FISHERO

ATTENTION

S'assurer que la moto est bien verticale et sur sol horizontal.

- Placer un récipient sous la moto

- Retirer le bouchon ① et la vis ②

- Laisser couler le liquide

Sherco 250 SER (2019) - ATTENTION - 1

NOTE

Pour protéger l'environnement déposer le liquide vidangé dans un centre de collecte.

Système de refroidissement (suite)

REMLISSAGE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT

Sherco 250 SER (2019) - REMLISSAGE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT - 1

  • Remettre la vis ② avec un joint neuf
  • Verser par l'orifice du bouchon ^1 le liquide de refroidissement neuf.
Liquide de refroidissementMinerva Perma Universal D 4 saisons -25°C
Vis de vidangeLiquide derefroidissementM6X70 8Nm
  • Continuer le remplissage.
  • Une fois le niveau atteint : (Environ 1,1 litre)
  • Remettre la moto sur sa béquille latérale et reprendre les opérations de contrôle de niveau (p.22)

Réglage moteur

CONTRÔLER LE JEU DU CÂBLE D'ACCÉLÉRATEUR

■ Le jeu du câble de gaz

Sherco 250 SER (2019) - ■ Le jeu du câble de gaz - 1

Guidon en position droite, vérifier que le jeu à la poignée est correct.

Jeu du câble d'accélérateur 2....4mm

Si le jeu n'est pas correct, régler le jeu du câble d'accélérateur. (ci-dessous)

Démarrer la moto et la laisser fonctionner au ralenti. Tourner le guidon et vérifier que le ralenti est constant. Si le régime change, régler le jeu du câble d'accélérateur. (ci-dessous)

■ Régler le jeu du câble de gaz

Sherco 250 SER (2019) - ■ Régler le jeu du câble de gaz - 1

Régler la tension du câble de gaz au niveau de la poignée à l'aide du tendeur ①.

Réglage moteur (suite)

RÉGLER LE RÉGIME DE RALENTI

Sherco 250 SER (2019) - RÉGLER LE RÉGIME DE RALENTI - 1

  • La vis de réglage ^1 permet de régler le régime de ralenti.
  • La vis de régulation de l'air de ralenti ^2 permet de régler le mélange du régime de ralenti.

Démarrer la moto et la faire monter en température.

Régler le ralenti (vis de réglage 1)

2200 +/- 100 tr/nin

Visser la vis de réglementation 2 jusqu'en butée, et desserrer 1 T 1/2 (réglage de base)

Régime de ralenti 2200+/- 100 tr/min
Réglage de vis d'air 1T1/2

RÉGLAGE DE LA CARBURATION

Sherco 250 SER (2019) - RÉGLAGE DE LA CARBURATION - 1

Ouverture Boisseau et influences :

La composition du mélange (Air-Essence) est fonction de l'ouverture du boisseau :

- Plage de ralenti A :

De 0 à 18 d'ouverture du boisseau, cette plage est régulée par le biais de la vis de réglage ① et de la vis de régulation d'air de ralenti ②.

- Plage de transition B :

De 18 à 14 d'ouverture du boisseau, cette plage est régulée par le biais du gicleur de ralenti et par la forme du boisseau.

- Plage de régime partiel C :

De ¼ à ¾ d'ouverture du boisseau, cette plage est régulée par le biais de l'aiguille de gicleur (forme et position). Dans la plage inférieur, le réglage du ralenti et, en plage supérieur, le gicleur principal entrent en ligne de compte pour la régulation du moteur.

- Pleine charge D :

De 3/4 à pleine ouverture, cette plage est régulée par le biais du gicleur principal et de l'aiguille de gicleur.

Sherco 250 SER (2019) - Ouverture Boisseau et influences : - 1

Gicleur de ralenti et vis de richesse :

Pour contrôler la plage de ralenti A et de transition B, vous pouvez jouer sur le gicleur de ralenti ① (sa taille est gravée sur celui ci), et la vis de richesse ②.

Visser la vis de richesse de ralenti revient à enrichir le mélange.

Procéder par 1/8 de tour, si vous sortez de la plage de 1T à 2.5 T, modifier la taille de votre gicleur de ralenti.

Aiguille :

L'aiguille possède 5 crans de réglage, 1 à 5, PAUVRE à RICHE.

La référence de l'aiguille est gravée sur celle-ci. Sur les tableaux de réglage, la position du clip est définie à partir de la position haute.

N84K

N84K

N84J

N84W

N84H

N84G

N84F

N8RE

N8RD

N8RC

N8RB

Sherco 250 SER (2019) - Aiguille : - 1
RICHE

N1EI N1EH N1EG N1EF N1EE PAUVRE 250 RICHE

Gicleur principal :

Le gicleur principal est située au repère ①. Sa taille est gravé sur celui ci.

I TABLEAU DE RÉGLAGE CARBURATION SE-R 250 :

NIVEAU DE LA MERTEMPÉRATURE -20°C-7°C-6°C ... 5°C6°C ... 15°C16°C ... 24°C25°C ... 36°C37°C ... 49°C
3 000 m à 2 301 mRéglage vis Air Gicleur Ralenti Aiguille Position aiguille Gicleur Principal1T1/4 42 N1EG 3 1651T3/4 42 N1EG 2 1621T3/4 40 N1EH 2 1602T1/4 38 N1EH 2 1602T1/4 36 N1EI 2 158
2 300 m à 1 501 mRéglage vis Air Gicleur Ralenti Aiguille Position aiguille Gicleur Principal1T1/4 45 N1EG 3 1651T1/4 42 N1EG 3 1651T3/4 42 N1EG 2 1621T3/4 40 N1EH 2 1602T1/4 38 N1EH 2 1602T1/4 35 N1EI 2 158
1 500 m à 751 mRéglage vis Air Gicleur Ralenti Aiguille Position aiguille Gicleur Principal1T 45 N1EF 3 1681T1/4 45 N1EG 3 1651T1/4 40 N1EG 3 1651T3/4 42 N1EG 2 1621T3/4 40 N1EH 2 1602T1/4 38 N1EH 2 158
750 m à 301 mRéglage vis Air Gicleur Ralenti Aiguille Position aiguille Gicleur Principal1T 48 N1EF 4 1701T 45 N1EF 3 1681T1/4 45 N1EG 3 1651T1/4 42 N1EG 3 1651T3/4 42 N1EG 2 1621T3/4 40 N1EH 2 160
300 m à 0 mRéglage vis Air Gicleur Ralenti Aiguille Position aiguille Gicleur Principal1T 50 N1EE 4 1721T 48 N1EF 4 1701T 45 N1EF 3 1681T1/4 45 N1EG 3 1651T1/4 42 N1EG 3 1651T3/4 42 N1EG 2 162

TABLEAU DE RÉGLAGE CARBURATION SE-R 300 :

NIVEAU DE LA MERTEMPÉRATURE -20°C ... -7°C-6°C ... 5°C6°C ... 15°C16°C ... 24°C25°C ... 36°C37°C ... 49°C
3 000 m à 2 301 mRéglage vis Air Gicleur Ralenti Aiguille Position aiguille Gicleur Principal1T1/2 42 N8RE 3 1721T1/2 42 N8RE 2 1722T 42 N8RF 2 1702T1/2 42 N8RF 1 1683T 42 N8RG 1 1653T 42 N8RH 1 165
2 300 m à 1 501 mRéglage vis Air Gicleur Ralenti Aiguille Position aiguille Gicleur Principal1T 42 N8RD 3 1751T1/2 42 N8RE 3 1721T1/2 42 N8RE 2 1722T 42 N8RF 2 1702T1/2 42 N8RF 1 1683T 42 N8RG 1 165
1 500 m à 751 mRéglage vis Air Gicleur Ralenti Aiguille Position aiguille Gicleur Principal1T 45 N8RC 3 1781T 42 N8RD 3 1751T1/2 42 N8RE 3 1721T1/2 42 N8RE 2 1722T 42 N8RF 2 1702T1/2 42 N8RF 1 168
750 m à 301 mRéglage vis Air Gicleur Ralenti Aiguille Position aiguille Gicleur Principal1T 48 N8RC 4 1801T 45 N8RC 3 1781T 42 N8RD 3 1751T1/2 42 N8RE 3 1721T1/2 42 N8RE 2 1722T 42 N8RF 2 170
300 m à 0 mRéglage vis Air Gicleur Ralenti Aiguille Position aiguille Gicleur Principal1T 48 N8RB 4 1821T 48 N8RC 4 1801T 45 N8RC 3 1781T 42 N8RD 3 1751T1/2 42 N8RE 3 1721T1/2 42 N8RE 2 172

CONTRÔLE DU NIVEAU D'HUILE DE BOÎTE À VITESSE

Sherco 250 SER (2019) - CONTRÔLE DU NIVEAU D'HUILE DE BOÎTE À VITESSE - 1

  • S'assurer que la moto est sur ses 2 roues, verticale et sur sol horizontal.
  • Vérifier le niveau de l'huile moteur en s'assurant que l'huile coule par la vis ①

Si nécessaire, ajuster le niveau

- Dévisser le bouchon de remplissage d'huile moteur ② du carter embrayage

Faire l'appoint d'huile moteur

Huile moteur 0.7I SAE 10W40

Sherco 250 SER (2019) - CONTRÔLE DU NIVEAU D'HUILE DE BOÎTE À VITESSE - 2

ATTENTION

  • Un mauvais niveau d'huile peut endommager votre moteur.
  • Ne pas utiliser votre moto si le niveau est en dessous du minimum.

VIDANGE HUILE DE BOÎTE À VITESSE

Sherco 250 SER (2019) - VIDANGE HUILE DE BOÎTE À VITESSE - 1

  • Déposer le sabot moteur (p.47)
  • Effectuer la vidange de l'huile moteur chaud

Sherco 250 SER (2019) - VIDANGE HUILE DE BOÎTE À VITESSE - 2

ATTENTION

Utiliser des gants de protection.

  • Positionner la moto verticalement, sur sol horizontal.
  • Placer un récipient sous la moto pour récupérer l'huile usagée.
  • Dévisser le bouchon 1
  • Dévisser le bouchon 2
  • Laisser couler l'huile
  • Nettoyer les bouchons ^1 et ^2 avec un dégraissant.

Entretien moteur (suite)

REMLISSAGE D'HUILE DE BOÎTE À VITESSE

Sherco 250 SER (2019) - REMLISSAGE D'HUILE DE BOÎTE À VITESSE - 1

- Reposer les bouchons① et ②.

Bouchon 12M16 15Nm

- Dévisser le bouchon de remplissage d'huile moteur ②.

- Remplir d'huile moteur

Huile moteur 0,8l0.7l SAE 10W40

- Reposer le sabot moteur

Sherco 250 SER (2019) - REMLISSAGE D'HUILE DE BOÎTE À VITESSE - 2

ATTENTION

Pour protéger l'environnement, les huiles et filtres usagés doivent être déposés dans un centre de collecte et non pas dans les égouts ou dans la nature.

■ Vidanger la cuve à niveau constant du carburateur

Sherco 250 SER (2019) - ■ Vidanger la cuve à niveau constant du carburateur - 1

  • Déposer un chiffon sous le carburateur pour absorber le carburant qui fuit.
  • Retirer la vis d'arrêt 1
  • Laisser le carburant s'écouler entièrement.
  • Mettre le bouchon en place et serrer.

Réglage partie cycle

POSITION DU GUIDON

Sherco 250 SER (2019) - POSITION DU GUIDON - 1

Les tés de fourche comportent deux trous séparés par une distance A.

Distance entre les trous A 13mm
Les pontets de guidon sont excentrés d'une distance B
Excentration des pontets B 4mm

La moto est livrée d'origine avec le guidon en position reculée.

Retirer les quatre vis ①. Retirer les brides de guidon et retirer le guidon.

Retirer les deux vis ②. Retirer les pontets et les placer dans la position souhaitée.

Vis de fixationde pontetsM10x3540NmLoctite ^ 243 ^TM

Remonter le guidon et les brides. Mettre les quatre vis ① en place et serrer uniformément.

Vis de fixationbrides de guidonM8x25 24Nm

Le guidon peut aussi être orienté par rapport au pontets.

RÉGLAGE DES BUTÉES DE DIRECTION

Sherco 250 SER (2019) - RÉGLAGE DES BUTÉES DE DIRECTION - 1

L'angle de braquage peut-être modifié en utilisant les vis de réglages situées sur les bords inférieurs de la colonne de direction.

Desserrer l'écrou ① et visser la vis ② jusqu'à ce que vous ayez l'angle de braquage souhaité.

Serrer l'écrou et faites la même opération de l'autre côté

Ecrou blocage butée de directionM8 20Nm

RÉGLAGE DE BASE DE LA PARTIE CYCLE EN FONCTION DU PILOTE

Poids standard du pilote (avec équipement)75 à 85kg

Si le poids du pilote ne correspond pas à la norme, compenser en modifiant la raideur des ressorts (fourche et amortisseur).

Réglage partie cycle (suite)

RÉGLAGE DE LA COMPRESSION DE LA FOURCHE

Sherco 250 SER (2019) - RÉGLAGE DE LA COMPRESSION DE LA FOURCHE - 1

Les vis ② déterminent le comportement de la fourche quand elle se comprime. Les tourner dans le sens des aiguilles d'une montre augmente le frein hydraulique (et vice-versa).

Retirer les capuchons ① à l'extrémité inférieure (WP), supérieure (KAYABA) des bras de fourche.

Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre la vis ② jusqu'en butée puis revenir en arrière du nombre de clics prescrit.

Remettre les capuchons 1 en place.

RÉGLAGE DE LA DÉTENTE DE LA FOURCHE

Sherco 250 SER (2019) - RÉGLAGE DE LA DÉTENTE DE LA FOURCHE - 1

Les vis de réglage ① déterminent le comportement de la fourche lorsqu'elle se détend. Tourner les vis dans le sens des aiguilles d'une montre augmente le frein hydraulique (et vice-versa).

Les vis de réglage ① se trouvent à l'extrémité supérieure (WP), inférieure (KAYABA), des bras de fourche.

Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre la vis ① jusqu'en butée puis revenir en arrière du nombre de clics prescrit.

Réglage de détente WP suspension XPLOR ∅48mm (racing)Confort 18 clics
Standard 15 clics
Sport 12 clics
Réglage de détente KAYABA (factory)Confort 18 clics
Standard 12 clics
Sport 10 clics

RÉGLAGE DE LA PRÉCONTRAINTE DU RESSORT DE LA FOURCHE

Sherco 250 SER (2019) - RÉGLAGE DE LA PRÉCONTRAINTE DU RESSORT DE LA FOURCHE - 1

L'écrou de réglage permet le réglage de la précontrainte du ressort. Tourner l'écrou dans le sens des aiguilles d'une montre augmente la précontrainte (et vice-versa).

Tourner dans le sens inverse des aiguilles l'écrou jusqu'en butée, avec une clé plate puis visser du nombre de tours prescrit.

La vis de réglage ① détermine le comportement de l'amortisseur sur les compressions lentes (sensibilité). Tourner la vis dans le sens des aiguilles d'une montre augmente le frein hydraulique (et vice-versa).

Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre la vis ①, avec un tournevis, jusqu'en butée puis revenir en arrière du nombre de clics prescrit.

Ne pas desserrer l'écrou 2.

Sherco 250 SER (2019) - RÉGLAGE DE LA PRÉCONTRAINTE DU RESSORT DE LA FOURCHE - 2

La vis de réglage ① détermine le comportement de l'amortisseur sur les compressions rapides (gros chocs). Tourner la vis dans le sens des aiguilles d'une montre augmente le frein hydraulique (et vice-versa).

Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre la vis ①, avec une clé à douille, jusqu'en butée puis revenir en arrière du nombre de clics prescrit.

Ne pas desserrer l'écrou 2

Sherco 250 SER (2019) - RÉGLAGE DE LA PRÉCONTRAINTE DU RESSORT DE LA FOURCHE - 3

Réglage de compression rapideConfort 2,5 tours
Standard 2 tours
Sport 1,5 tours

AMORTISSEUR KAYABA (FACTORY)

Réglage de compression rapideConfort 2,5 tours
Standard 1,5 tours
Sport 1 tour

RÉGLAGE DE LA DÉTENTE DE L'AMORTISSEUR

Sherco 250 SER (2019) - RÉGLAGE DE LA DÉTENTE DE L'AMORTISSEUR - 1

La vis de réglage ① détermine le comportement de l'amortisseur en détente. Tourner la vis dans le sens des aiguilles d'une montre augmente le frein hydraulique (et vice-versa).

Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre la vis ① jusqu'en butée puis revenir en arrière du nombre de clics prescrit.

AMORTISSEUR WP (RACING) AMORTISSEUR KAYABA (FACTORY)

Réglage de détenteConfort 15 clicsRéglage de détenteConfort 15 clics
Standard 13 clicsStandard 13 clics
Sport 11 clicsSport 11 clics

CONTRÔLE DE L'ENFONCEMENT À VIDE DE L'AMORTISSEUR

R1

La moto sur trépied

Mesurer la côte R1 entre un point fixe du châssis et l'axe des roues.

La moto sur ses roues

Mesurer la côte R2 entre le même point fixe du châssis et l'axe des roues. L'enfoncement statique est la différence R1-R2.

R2

Enfoncement statique 30mm

Si l'enfoncement statique n'est pas conforme, régler la précontrainte de l'amortisseur (p.39)

CONTRÔLE DE L'ENFONCEMENT EN CHARGE DE L'AMORTISSEUR

R3 38

Le pilote sur la moto

Mesurer la côte R3 entre le même point fixe du châssis et l'axe des roues. L'enfoncement en charge est la différence R1-R3.

Enfoncement en charge 95mm à 105mm

Si l'enfoncement en charge n'est pas conforme, changer le ressort. (p.39)

Entretien partie cycle

MODIFICATION DE LA PRÉCONTRAINTE DE L'AMORTISSEUR

Sherco 250 SER (2019) - MODIFICATION DE LA PRÉCONTRAINTE DE L'AMORTISSEUR - 1

Déposer l'amortisseur et le nettoyer (p.48).

Desserrer le collier 1.

Desserrer / serrer la bague plastique rouge ② selon la valeur d'enfoncement à vide mesuré

IndicationsDesserrage d’un tourAugmente de 3mm la valeur de l’enfon-cement à vide
Serrage d’un tourRéduit de 3mm la valeur de l’enfonce-ment à vide

Resserrer le collier ① (couple de serrage vis : 5Nm)

Remonter l'amortisseur (p.49)

Contrôler l'enfoncement à vide (p.38)

AMORTISSEUR KAYABA (FACTORY)

Desserrer le contre écrou 1.

Desserrer / serrer l'écrou 2 selon la valeur d'enfoncement à vide mesuré.

IndicationsDesserrage d’un tourAugmente de 4mm la valeur de l’enfon-cement à vide
Serrage d’un tourRéduit de 4mm la valeur de l’enfonce-ment à vide

Resserrer le contre écrou 1

Remonter l'amortisseur

Contrôler l'enfoncement à vide

CHANGER LE RESSORT D'AMORTISSEUR

Déposer l'amortisseur et le nettoyer. (p.48)

Choisir et installer un ressort en fonction de votre poids.

Raideur du ressort

Poids du pilote (avec équipement) : 65-75kg 48N/mm

Poids du pilote (avec équipement) : 75-85kg 51N/mm

Poids du pilote (avec équipement) : 85-95kg 54N/mm

Remonter l'amortisseur.

Contrôler l'enfoncement en charge (p.38)

Régler la détente (p.38)

Entretien partie cycle (suite)

DÉMONTAGE DE LA SELLE

Sherco 250 SER (2019) - DÉMONTAGE DE LA SELLE - 1

Déverrouiller d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre la vis Dzeus 1 de la selle.

Déposer la selle en la tirant vers l'arrière de la moto.

REMONTAGE DE LA SELLE

Sherco 250 SER (2019) - REMONTAGE DE LA SELLE - 1

Reposer la selle vers l'avant en vous assurant que la gorge ① est engagée dans le plot ② du réservoir. Les encoches ③ dans la selle doivent passer dans les languettes de la boucle arrière ④ prévues à cet effet.

Verrouiller la vis Dzeus d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre.

DÉPOSE DU FILTRE À AIR

Sherco 250 SER (2019) - DÉPOSE DU FILTRE À AIR - 1

Le filtre à air est un élément vital pour le bon fonctionnement de votre moteur. Son entretien est donc primordial.

Un filtre à air encrassé diminue la performance de votre moto, augmente la consommation d'essence et, au pire, des impuretés peuvent passer dans le moteur et provoquer une usure prématurée.

Sherco 250 SER (2019) - DÉPOSE DU FILTRE À AIR - 2

Démonter la selle (p.40)

Dévisser la vis moletée ①.

Sortir le filtre avec son support plastique 2.

Séparer le filtre de son support plastique.

NETTOYAGE DU FILTRE

Nettoyer la mousse de filtre à air avec un nettoyant liquide spécial et le laisser sécher.

Sherco 250 SER (2019) - NETTOYAGE DU FILTRE - 1

INFO

Ne pas nettoyer le filtre à air à l'aide d'un solvant ou d'essence.

Nettoyant filtre à air Minerva nettoyant filtre

Sherco 250 SER (2019) - INFO - 1

INFO

Ne pas essorer le filtre en le tordant. Le presser seulement. Imprégner le filtre à air d'une huile de filtre

Huile pour filtre Minerva Protect Air

Nettoyer si nécessaire avec un chiffon l'intérieur de la boîte à air.

REMONTAGE DU FILTRE

Sherco 250 SER (2019) - REMONTAGE DU FILTRE - 1

Repositionner l'élément filtrant sur son support. Veiller à bien l'engager sur les six ergots ①.

Appliquer une pellicule de graisse sur la face avant du filtre.

Sherco 250 SER (2019) - REMONTAGE DU FILTRE - 2

Réinstaller le filtre avec son support en prenant un soin particulier à son centrage.

Remonter la vis moleté 2.

Vérifier que le filtre à air est bien en place.

Remonter la selle (p.40)

Entretien partie cycle (suite)

DÉMONTAGE DU RÉSERVOIR D'ESSENCE

Sherco 250 SER (2019) - DÉMONTAGE DU RÉSERVOIR D'ESSENCE - 1

Démonter la selle (p.40)

Dévisser les vis ① du réservoir.

Sortir la durée de mise à l'air ② du Té supérieur de fourche.

Débrancher la durée d'essence du carburateur 3

Eviter la pénétration d'impuretés dans la durée d'essence. Cela peut conduire à un grippage.

Dévisser les vis ④ des ouïes droite et gauche.

Dégager latéralement les deux ouïes des radiateurs et retirer le réservoir vers le haut.

Sherco 250 SER (2019) - DÉMONTAGE DU RÉSERVOIR D'ESSENCE - 2

S'assurer du bon positionnement du câble de gaz ① et de la durite d'embrayage ②.

Installer le réservoir en écartant les ouïes de radiateur et vérifier qu'aucun câble ou durite ne soit pincé.

Vérifier l'ajustement des plaques latérales avec les ouies de réservoir.

Brancher la durée d'essence au carburateur ③.

Monter les vis ④ du réservoir avec leur bague en caoutchouc.

Monter les vis des ouïes de radiateur

Vis châssis M6 10Nm

Sherco 250 SER (2019) - DÉMONTAGE DU RÉSERVOIR D'ESSENCE - 3

Installer la durée de mise à l'air dans le trou du Té supérieur.

Remonter la selle (p.40)

Sherco 250 SER (2019) - DÉMONTAGE DU RÉSERVOIR D'ESSENCE - 4

Après quelque temps de fonctionnement, l'air s'accumule sous pression dans la fourche.

Toutes les 5 à 10 heures d'utilisation (selon l'intensité), il faut procéder à la purge.

A froid, fourche complètement détendue, retirer puis resserrer les vis ① sur chaque bouchon de fourche.

Entretien partie cycle (suite)

NETTOYAGE DES CACHE - POUSSIÈRES DE FOURCHE

Sherco 250 SER (2019) - NETTOYAGE DES CACHE - POUSSIÈRES DE FOURCHE - 1

Démonter la roue avant (p.50)

Démonter les protections de fourche.

Faire glisser les cache-poussières vers le bas.

Nettoyer et lubrifier les cache-poussières et les tube de fourche.

Lubrifiant universel Minerva F4

Remonter les cache-poussières et nettoyer l'huile superflue.

Remonter les protection de fourche

Remonter la roue avant (p.50)

Descendre la moto du trépied.

CONTRÔLE DU JEU DES ROULEMENTS DE DIRECTION

Sherco 250 SER (2019) - CONTRÔLE DU JEU DES ROULEMENTS DE DIRECTION - 1

Exercer un effort d'avant en arrière sur les bras de fourche.

On ne doit sentir aucun jeu dans les roulements de direction.

Faire tourner le guidon de droite à gauche.

On ne doit sentir aucune résistance dans les roulements de direction.

En cas de jeu et/ou de résistance, régler le jeu des roulements et/ou les changer.

Régler le jeu des roulements (p.45)

Retirer la moto du trépied.

RÉGLAGE DU JEU DES ROULEMENTS DE DIRECTION

Sherco 250 SER (2019) - RÉGLAGE DU JEU DES ROULEMENTS DE DIRECTION - 1

Desserrer les vis 1 et 2

Desserrer l'écrou ③ et le resserrer

Ecrou de direction M20 30Nm

Serrer les vis 1

Vis de té supérieur de fourche WPM8x35 17Nm

Serrer la vis 2

Vis de té supérieur M8x30 17NmLoctite®243TM

Contrôler le jeu des roulements de direction (p.45)

Retirer la moto du trépied.

Sherco 250 SER (2019) - RÉGLAGE DU JEU DES ROULEMENTS DE DIRECTION - 2

NOTE

Les roulements doivent être graissés au moins une fois par an avec de la graisse.

NETTOYAGE DE LA CHAÎNE

Nettoyer régulièrement la chaîne augmente considérablement sa durée de vie.

Nettoyer la chaîne et appliquer du lubrifiant pour chaîne

Nettoyant pour chaîne Minerva

Lubrifiant aérosol pour chaîne Minerva Lub' Chain

CONTRÔLE DE LA TENSION DE CHAÎNE

50mm

Moto sur trépied.

Pousser la chaîne vers le haut et mesurer la tension de chaîne comme indiqué sur le schéma.

Tension de chaîne 50mm...53mm

Si la tension de chaîne n'est pas correcte, reportez vous à l'ajustement de la chaîne.

( p.46) Sinon, retirer la moto du trépied.

Entretien partie cycle (suite)

AJUSTEMENT DE LA TENSION DE CHAÎNE

Sherco 250 SER (2019) - AJUSTEMENT DE LA TENSION DE CHAÎNE - 1

Une mauvaise tension de la chaîne peut provoquer des dégâts mécaniques.

Moto sur trépied.

Dévisser l'écrou 1

Dévisser les écrous 2

Dévisser ou visser les vis ③ jusqu'à avoir la tension correcte de la chaîne

Tension de chaîne 50mm...53mm

Contrôler la symétrie des deux côtés à l'aide des marques 4

Visser les vis 5

Serrer l'écrou 6

Ecrou axe arrière M24 100Nm

Retirer la moto du trépied.

Sherco 250 SER (2019) - AJUSTEMENT DE LA TENSION DE CHAÎNE - 2

NOTE

La pièce glissante ⑦ est destinée pour s'adapter à des chaînes plus longues en la tournant de 180°.

La position du levier peut-être modifié en fonction de la physionomie du pilote.

- Tourner la molette ^B dans le sens des aiguilles d'une montre fait se rapprocher le levier.

Sherco 250 SER (2019) - NOTE - 1

- Tourner la molette B dans le sens inverse des aiguilles d'une montre fait s'éloigner le levier

Garde A ≥3mm

  • Le liquide hydraulique est très corrosif Il peut être dangereux pour la peau.
  • Lire attentivement les recommandations sur l'emballage

Positionner le maître cylindre horizontalement.

  • Enlever les deux vis ^1 , le couvercle ^2 et la membrane ^3
  • Contrôler le niveau de liquide et le compléter si nécessaire.

Niveau de liquide de frein sous le rebord du bocal.

4mm

Minerva liquide de frein DOT 4

- Reposer le couvercle avec la membrane et les deux vis.

DÉPOSE DU SABOT MOTEUR

Sherco 250 SER (2019) - DÉPOSE DU SABOT MOTEUR - 1

Retirer les vis ① et retirer le sabot moteur

Entretien partie cycle (suite)

DÉMONTAGE DE L'AMORTISSEUR

Sherco 250 SER (2019) - DÉMONTAGE DE L'AMORTISSEUR - 1

Démonter la plaque latérale droite

Retirer les vis ① et ②. Retirer le silencieux d'échappement.

Sherco 250 SER (2019) - DÉMONTAGE DE L'AMORTISSEUR - 2

ATTENTION

Ne pas démonter le silencieux après avoir fait fonctionner la moto. Risque de brulure important.

Sherco 250 SER (2019) - ATTENTION - 1

Enlever la vis supérieur d'amortisseur.

Retirer l'amortisseur par le haut côté droit.

REMONTAGE DE L'AMORTISSEUR

Sherco 250 SER (2019) - REMONTAGE DE L'AMORTISSEUR - 1

Positionner l'amortisseur par le haut.

Mettre la vis supérieur d'amortisseur et serrer.

Vis supérieur d'amortisseurM10 40Nm Loctite®2701

Positionner la biellette delta et la biellette H.

Mettre la vis ① et serrer.

Vis inférieur d'amortisseurM10 40Nm Loctite® 2701

Mettre la vis ② et serrer.

Axe de biellette M12 40Nm

Remonter le pot d'échappement, les ressorts et le 2 silents bloc

Remonter le silencieux arrière et serrer les vis ③ avec les écrous nylstop.

Vis châssis M6 10Nm

Remonter la plaque latérale droite.

Retirer la moto du trépied.

Roues, pneus

DÉMONTAGE DE LA ROUE AVANT

Sherco 250 SER (2019) - DÉMONTAGE DE LA ROUE AVANT - 1

Dévisser les deux vis ① et l'écrou ②

Dévisser les deux vis ③

Extraire l'axe par le côté droit.

Enlever la roue de la fourche.

Sherco 250 SER (2019) - DÉMONTAGE DE LA ROUE AVANT - 2

ATTENTION

Ne pas actionner le levier de frein avant quand la roue avant est retirée.

REMONTAGE DE LA ROUE AVANT

Vérifier que le disques de frein ne soit pas souillé d'huile ou de graisse. Dans ce cas, nettoyer le disques avec du nettoyant pour freins.

Nettoyant pour freinsMinerva nettoyant et dégraissant freins

Installer l'entretoise ① sur le côté gauche du moyeu de roue

Installer la roue avant dans la fourche et monter l'axe en l'ayant préalablement graissé.

Serrer les vis 2

Vis de pied de fourche M812Nm

Mettre l'écrou ③ en place et serrer

Ecrou d'axe de roue avant M20 25Nm

Serrer les vis côté droit de la moto

Vis de pied de fourche M812Nm

Actionner plusieurs fois le levier de frein avant jusqu'à ce que les plaquettes touchent le disque. Retirer la moto du trépied et enfoncer la fourche plusieurs fois.

Installer la moto sur un trépied.

  • Dévisser l'écrou ^1 et extraire la pièce glissante ^2
  • Taper l'axe ③ avec un marteau nylon
  • Sortir l'axe
  • Déplacer la roue le plus en avant possible
  • Extraire la chaîne et la roue.

Sherco 250 SER (2019) - REMONTAGE DE LA ROUE AVANT - 1

ATTENTION

Ne pas actionner la pédale de frein arrière quand la roue arrière est retirée.

REMONTAGE DE LA ROUE ARRIÈRE

Sherco 250 SER (2019) - REMONTAGE DE LA ROUE ARRIÈRE - 1

Vérifier que le disques de frein ne soit pas souillé d'huile ou de graisse. Dans ce cas, nettoyer le disques avec du nettoyant pour freins.

Nettoyant pour freinsMinerva nettoyant et dégraissant freins

Vérifier que les deux entretoises ① et ② de roues soient bien en position.

Sherco 250 SER (2019) - REMONTAGE DE LA ROUE ARRIÈRE - 2

Installer la roue dans le bras et insérer l'axe de roue préalablement graissé.

Monter la chaîne.

Positionner les tendeurs de chaîne ① et installer l'écrou ② mais ne pas serrer.

Contrôler la tension de chaîne (p.46)

Serrer l'écrou ②.

Ecrou d'axe de roue arrière M24 100Nm

Actionner plusieurs fois la pédale de frein arrière avant jusqu'à ce que les plaquettes touchent le disque.

Retirer la moto du trépied.

CONTRÔLE DE LA PRESSION DES PNEUMATIQUES

Sherco 250 SER (2019) - CONTRÔLE DE LA PRESSION DES PNEUMATIQUES - 1

Contrôler régulièrement la pression des pneumatiques avec un manomètre de précision.

  • Enlever le bouchon de valve.
  • Vérifier la pression d'air quand le pneu est froid.
    Pression d'air du pneu en utilisation tout terrain
Avant 0,9bar
Arrière 0,9bar

Si la pression n'est pas conforme au tableau ci-dessus :

  • Corriger la pression
  • Remettre le bouchon de valve.

FreinsRoues, pneus (suite)

USURE ET DOMMAGES

- Contrôler régulièrement la profondeur de la bande de roulement.

Profondeur bande de roulement ≥3mm

Si la profondeur est inférieure à la valeur indiquée :

- Changer le pneumatique

Vérifier l'absence de coupures, fentes, clous, objets pointus ou de hernies sur le pneumatique.

Si le pneumatique est endommagé :

- Changer le pneumatique

VÉRIFICATION DE LA TENSION DES RAYONS

Sherco 250 SER (2019) - VÉRIFICATION DE LA TENSION DES RAYONS - 1

Ne pas négliger le contrôle et la tension des rayons

Sherco 250 SER (2019) - VÉRIFICATION DE LA TENSION DES RAYONS - 2

ATTENTION

Une bonne tension assure stabilité et sécurité de pilotage.

- Faire une vérification avant et après chaque utilisation de la moto, plus particulièrement si elle est neuve ou en cas de changement de rayons.

- Avec un tournevis, frapper légèrement sur chaque rayon. le son doit être clair.

- S'il est sourd, faire retendre les rayons chez un concessionnaire Sherco

Freins (suite)

VÉRIFICATION DE LA GARDE DU FREIN AVANT À MAIN

Sherco 250 SER (2019) - VÉRIFICATION DE LA GARDE DU FREIN AVANT À MAIN - 1

Tirer le levier vers le guidon et vérifier la garde A

Garde du levier de frein avant ≥3mm

Si la garde ne correspond pas aux indications, suivez les instructions suivantes :

RÉGLAGE DE LA GARDE DU LEVIER DE FREIN AVANT

Sherco 250 SER (2019) - RÉGLAGE DE LA GARDE DU LEVIER DE FREIN AVANT - 1

Régler la garde à l'aide de la vis de réglage 1

- Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour éloigner le levier

- Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour rapprocher le levier.

CONTRÔLE DU NIVEAU DE LIQUIDE FREIN AVANT

Sherco 250 SER (2019) - CONTRÔLE DU NIVEAU DE LIQUIDE FREIN AVANT - 1

Vérifier le niveau du liquide au travers du voyant.

S'assurer que le niveau (entre les deux flèches) est le plus proche de la flèche haute.

Sherco 250 SER (2019) - CONTRÔLE DU NIVEAU DE LIQUIDE FREIN AVANT - 2

Si le niveau est inférieur au repère MIN, faire l'appoint de liquide selon les instructions ci-dessous.

COMPLÉMENT DE LIQUIDE DE FREIN AVANT

Sherco 250 SER (2019) - COMPLÉMENT DE LIQUIDE DE FREIN AVANT - 1

- Le liquide hydraulique est très corrosif.

- Il peut être dangereux pour la peau.

- Lire attentivement les recommandations sur l'emballage

- Dévisser les deux vis 1.

Enlever le couvercle ② avec sa membrane ③.

Remplir le bocal avec du liquide de frein jusqu'au repère Ⓐ.

Niveau de liquide de frein sous le rebord du bocal.5mm
Minerva liquide de frein DOT 4

- Reposer la membrane, le couvercle et les deux vis.

RÉGLAGE DE LA POSITION DE LA PÉDALE DE FREIN ARRIÈRE

Sherco 250 SER (2019) - RÉGLAGE DE LA POSITION DE LA PÉDALE DE FREIN ARRIÈRE - 1

La position de la pédale de frein se règle comme suit : débloquer le contre écrou ① puis visser ou dévisser la vis ② afin de trouver la position désirée.

Serrer l'écrou une fois la pédale réglée

Ecrou de butée de pédale de frein M6 10Nm

Vérifier la garde (ci-dessous)

VÉRIFICATION DE LA GARDE DE LA PÉDALE DE FREIN ARRIÈRE

Sherco 250 SER (2019) - VÉRIFICATION DE LA GARDE DE LA PÉDALE DE FREIN ARRIÈRE - 1

- Décrocher le ressort 1

- Actionner plusieurs fois la pédale

Garde pédale de frein arrière | 3mm ≥ A ≥5mm

- Fixer le ressort ①

Si la garde ne correspond pas aux indications, reportez-vous au réglage de la garde. (p.56)

Freins (suite)

RÉGLAGE DE LA GARDE

Sherco 250 SER (2019) - RÉGLAGE DE LA GARDE - 1

  • Décrocher le ressort 1
  • Desserrer l'écrou ^2 et tourner la tige ^3 jusqu'à ce que la garde soit correcte.

Garde pédale de frein arrière 3mm ≥ A ≥5mm

Bloquer la tige ③ et serrer l'écrou ②.

Ecrou 2

M6 10Nm

- Accrocher le ressort 1

CONTRÔLE DU NIVEAU DE LIQUIDE FREIN ARRIÈRE

Sherco 250 SER (2019) - CONTRÔLE DU NIVEAU DE LIQUIDE FREIN ARRIÈRE - 1

Positionner la moto sur une surface plane.

Vérifier le niveau du liquide au travers du voyant. S'assurer que le niveau (entre les deux flèches) est le plus proche de la flèche haute.

Sherco 250 SER (2019) - CONTRÔLE DU NIVEAU DE LIQUIDE FREIN ARRIÈRE - 2

Si le niveau est inférieur au repère MIN, faire l'ap- point de liquide selon les instructions ci dessous

COMPLÉMENT DE LIQUIDE DE FREIN ARRIÈRE

Sherco 250 SER (2019) - COMPLÉMENT DE LIQUIDE DE FREIN ARRIÈRE - 1

Retirer le bouchon ① avec sa membrane ②.

Remplir de liquide jusqu'au repère A

Minerva liquide de frein DOT 4

- Reposer la membrane et le couvercle avec son joint torique.

Sherco 250 SER (2019) - COMPLÉMENT DE LIQUIDE DE FREIN ARRIÈRE - 2

  • Retirer les clips ① et l'axe ②.
  • Retirer les plaquettes de frein.

Ne pas actionner le levier de frein avant ou la pédale de frein arrière quand les plaquettes sont retirées.

Sherco 250 SER (2019) - COMPLÉMENT DE LIQUIDE DE FREIN ARRIÈRE - 3

Vérifier l'usure des plaquettes

Epaisseur minimum des plaquettes

A ≥1mm

Si le remplacement est nécessaire, toujours changer les plaquettes par paire.

REEMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT ET ARRIÈRE

Sherco 250 SER (2019) - REEMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT ET ARRIÈRE - 1

Vérifier que les disques de frein ne soient pas souillés d'huile ou de graisse. Dans ce cas, nettoyer les disques avec du nettoyant pour freins.

Nettoyant pour freins

Minerva nettoyant et dégraissant freins

Sherco 250 SER (2019) - REEMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT ET ARRIÈRE - 2

Installer de nouvelles plaquettes

Remonter les deux axes ② et les clips ①

Vérifier les niveaux de liquide de frein et compléter si nécessaire. (p.56)

Sherco 250 SER (2019) - REEMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT ET ARRIÈRE - 3

ATTENTION

Ne pas utiliser la moto tant que le levier de frein et la pédale ne sont pas opérationnels. «Pomper» à plusieurs reprises avec le levier/la pédale jusqu'à ce que les plaquettes soient au contact des disques.

Entretien circuit électrique

DÉPOSE DE LA BATTERIE

Sherco 250 SER (2019) - DÉPOSE DE LA BATTERIE - 1

Désactiver tous les consommateurs et arrêter le moteur.

Sherco 250 SER (2019) - DÉPOSE DE LA BATTERIE - 2

ATTENTION

ATTENDRE AU MOINS 30 SECONDES, MOTO ÉTEINTE ET IMMOBILE, AFIN QUE LE SYSTÈME KEYLESS COUPE TOUT CONTACT. RISQUE IMPORTANT D'ENDOMMAGEMENT DU CALCULATEUR (ECU)

Sherco 250 SER (2019) - ATTENTION - 1

  • Démonter la selle (p.40)
  • Démonter le filtre à air (p.40).

La batterie est placée au fond du boitier de filtre.

  • Démonter les deux vis 1 de la pièce de maintien de la batterie.
  • Débrancher le câble négatif ^2 de la batterie.
  • Débrancher le câble positif ③ de la batterie.
  • Enlever la batterie par le haut.

Entretien circuit électrique (suite)Freins (suite)

REPOSE DE LA BATTERIE

Sherco 250 SER (2019) - REPOSE DE LA BATTERIE - 1

  • Enfiler la batterie dans son logement.
  • Connecter le câble positif à la batterie.
  • Connecter le câble négatif à la batterie.
  • Installer la pièce de maintien de la batterie et serrer les deux vis ①.

Vis châssis M6 10Nm

  • Vérifier le positionnement des câbles de batterie pour qu'ils ne gênent pas lors de la manipulation du filtre à air.
  • Remonter le filtre à air (p.41).
  • Remonter la selle (p.40).

La batterie est de type sans entretien. Si le véhicule reste non utilisé pour une longue période, il est recommandé de déconnecter la batterie et de l'entreposer dans un endroit sec. Dépose de la batterie (p.60)

Vérifier à l'aide d'un voltmètre la tension de la batterie :

Tension batterie >12.5V

Si la tension est insuffisante, déposer la batterie et recharger la à l'aide d'un chargeur.

Charge batterie (12V)

0.5A pendant 10 heures ou 5A pendant 30min

Déconnecter le chargeur en fin de charge. Installer la batterie (ci-dessus).

Entretien circuit électrique (suite)

REEMPLACER LE FUSIBLE GÉNÉRAL

Sherco 250 SER (2019) - REEMPLACER LE FUSIBLE GÉNÉRAL - 1

Démonter la selle (p.40)

Le fusible principal ① se trouve sur le relais de démarreur.

Retirer le fusible défectueux et le remplacer par un nouveau fusible de même valeur.

Fusible principal 30A

Mettre un nouveau fusible de réserve dans la boîte à fusible.

- Remonter la selle (p.40).

REEMPLACER LE FUSIBLE DE PROTECTION FAISCEAU LUMIÈRE (250-300 SE/R)

Sherco 250 SER (2019) - REEMPLACER LE FUSIBLE DE PROTECTION FAISCEAU LUMIÈRE (250-300 SE/R) - 1

Démonter la selle (p.40)

Le fusible de protection faisceau lumière se trouve ① sous le montant supérieur de la boucle arrière côté droit de la moto.

Retirer le fusible défectueux et le remplacer par un nouveau fusible de même valeur.

Fusible de protection faisceau lumière 15A

- Remonter la selle (p.40).

DÉMONTAGE DE LA PLAQUE PHARE

Sherco 250 SER (2019) - DÉMONTAGE DE LA PLAQUE PHARE - 1

Dégrafer les caoutchoucs droit et gauche 1 de chaque côté de la fourche.

Désengager l'ensemble durite de frein/câble de compteur du guide supérieur et inférieur.

Dégager la plaque phare vers le haut

Débrancher le connecteur ② et retirer la plaque phare

Sherco 250 SER (2019) - DÉMONTAGE DE LA PLAQUE PHARE - 2

Brancher le connecteur électrique.

Engager la plaque phare en s'assurant que les trous ① de la plaque phare soient en place dans les pions ② du garde boue.

Faire passer l'ensemble durite de frein/câble de compteur dans les guides supérieur et inférieur ③.

Attacher les brides en caoutchoucs.

Contrôler le réglage de la portée du phare (p.62)

REEMPLACER L'AMPOULE DE PHARE OU LA VEILLEUSE

Sherco 250 SER (2019) - REEMPLACER L'AMPOULE DE PHARE OU LA VEILLEUSE - 1

Déposer la plaque phare et le phare (p.60)

Retirer la protection caoutchouc 1

Tourner d'un quart de tour la douille dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'extraire du phare.

Appuyer légèrement sur l'ampoule tout en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et l'extraire de la douille.

Mettre en place une nouvelle ampoule ②.

Ampoule de phare S2 12V 35/35W

Sherco 250 SER (2019) - REEMPLACER L'AMPOULE DE PHARE OU LA VEILLEUSE - 2

Revisser la douille avec l'ampoule dans le phare en vissant dans le sens des aiguilles d'une montre.

Repositionner la protection caoutchouc 1.

La veilleuse ③ se remplace simplement en retirant la douille du réflecteur.

Veilleuse W5W 12V 5W

Reposer la plaque phare et le phare (ci-dessus)

RÉGLER LA PORTÉE DU PHARE

Sherco 250 SER (2019) - RÉGLER LA PORTÉE DU PHARE - 1

La portée se règle avec une moto en état de fonctionnement avec son pilote.

Pour régler la portée du phare, visser ou dévisser la vis ① à la base du phare.

Visser la vis ① augmente la portée du phare.

Dévisser la vis ① diminue la portée du phare.

REEMPLACER LA BATTERIE DU COMPTEUR (250-300 SE/R)

Sherco 250 SER (2019) - REEMPLACER LA BATTERIE DU COMPTEUR (250-300 SE/R) - 1

  1. Déposer la plaque phare et le phare (p.60)
  2. Sortir la centrale clignotants ^1 pour pouvoir accéder aux vis de compteur (250-300 SE/R).
  3. Enlever les vis ② et retirer le compteur en le sortant vers le haut.
  4. Débrancher les 3 connecteurs du compteur.
  5. Ouvrir le compteur à l'aide d'une pièce.
  6. Installer une nouvelle batterie (marquage sur le haut)

Batterie de compteur CR 2032 3V

Sherco 250 SER (2019) - REEMPLACER LA BATTERIE DU COMPTEUR (250-300 SE/R) - 2

  1. Remonter le capot en prenant garde de ne pas endommager le joint silicone.
  2. Vérifier que le compteur fonctionne.
  3. Rebrancher les connecteurs du compteur.
  4. Réinstaller le compteur sur le support.
  5. Visser les vis ② et remettre la centrale clignotant.
  6. Reposer la plaque phare et le phare (p.61)
  7. Régler le compteur (p.17)

Sherco 250 SER (2019) - REEMPLACER LA BATTERIE DU COMPTEUR (250-300 SE/R) - 3

SHERCO vous conseille de laver votre 250-300 SE/R aussi souvent que possible afin de maintenir son bon état de marche et de prolonger sa durée de vie.

  1. Boucher la sortie du silencieux d'échappement et le filtre à air (sac plastique + élastique ou un bouchon spécial).
  2. Pour dégraisser le moteur, appliquer du dégraissant, nettoyer avec un pinceau puis, rincer le moteur avec un tuyau d'arrosage.
  3. Laver le reste du véhicule avec de l'eau chaude savonneuse.
  4. Rincer à l'eau claire.
  5. Sécher avec une peau de chamois ou un chiffon propre et doux.
  6. Sécher la chaîne et la lubrifier avec une graisse spéciale chaîne
  7. Une fois le nettoyage terminé, enlever les protections du filtre à air et de l'échappement, démarrer le moteur et le laisser tourner quelques minutes au ralenti.

Éviter l'utilisation de matériel à haute pression qui risque de provoquer des infiltrations d'eau dans les roulements, la fourche avant... et qui entraîne des dommages très importants. Utiliser un détergent de force moyenne.

Sherco 250 SER (2019) - REEMPLACER LA BATTERIE DU COMPTEUR (250-300 SE/R) - 4

ATTENTION

Pour éviter toutes infiltrations d'eau, respecter une distance minimale de lavage de 20 cm.

Avant d'entreposer le véhicule pendant une longue durée (plus de 2 mois), suivez les instructions suivantes :

  1. Laver toute la moto.
  2. Vider le réservoir d'essence
  3. Démonter la bougie et injecter un spray à l'intérieur du moteur par le trou de la bougie. Remonter la bougie. Bougie démontée mettre quelques impulsions de démarreur pour recouvrir d'un film protecteur la paroi du cylindre.
  4. Déposer la batterie (p.58)
  5. Charger la batterie (p.59)
  6. Lubrifier tous les câbles à l'aide d'un spray.
  7. Caler la moto de façon que les roues ne touchent pas le sol.
  8. Protéger la sortie du pot d'échappement avec un sac plastique pour empêcher l'humidité d'entrer.
  9. Vaporiser un spray sur les surfaces métalliques non peintes, moteur et câblages électriques.
  10. Recouvrir la moto d'une housse respirante

MISE EN SERVICE APRÈS REMISAGE

Réinstaller la batterie (p.59)

Remplir le réservoir de carburant.

Effectuer les opérations de graissage et d'entretien (p.64)

Effectuer un essai sur route.

Plan d'entretien

PLAN DE GRAISSAGE ET D'ENTRETIENAprès 5 heuresToutes les 20 heures
MOTEUR
Vidanger l'huile de boîte à vitesse
Vérifier le fonctionnement et la souplesse des valves et boosters
Remplacer bougie (après 50 heures)
CARBURATEUR
Nettoyer le carburateur et vidanger la cuve
ACCESSOIRES
Vérifier étanchéité circuit de refroidissement
Vérifier étanchéité et fixation échappement
Vérifier état, souplesse et position du câble, régler, graisser
Vérifier niveau dans maître-cylindre d'embrayage
Nettoyer filtre à air et boîtier
Vérifier état et position des fils électriques
Vérifier fonctionnement circuit électrique (code/phare, stop, clignotants, témoins, éclairage compteur, klaxon, commodos)
FREINS
Vérifier niveau liquide de frein, épaisseur des plaquettes, disques
Vérifier état et étanchéité durites de frein
Vérifier état, course à vide pédale et levier de frein, régler
Vérifier serrage vis circuit de frein et disques
PARTIE - CYCLE
Vérifier fonctionnement et étanchéité fourche et amortisseur
Nettoyer les cache-poussière
Purger les bras de fourche
Vérifier serrage général de la visserie
Vérifier / régler les roulements de direction
ROUES
Vérifier tension des rayons et voile des jantes
Vérifier état et pression des pneus
Vérifier état chaîne, pignon, couronne, guides, tension chaîne
Graisser la chaîne
Vérifier le jeu des roulements de roues

ENTRETIEN ANNUEL

Travaux d'entretien importants recommandés pouvant être demandés en supplémentAu moins 1X par an
Fourche
Amortisseur
Nettoyer et graisser roulements de direction et caches
Remplacer la fibre de verre du silencieux
Traiter les raccords et contacteurs électriques avec un aérosol Protecteur
Remplacer le liquide de l'embrayage hydraulique
Remplacer le liquide de frein
Vérifications et travaux d'entretien importants à effectuer par le piloteAvant chaque utilisationAprès chaque utilisation
Niveau d'huile
Vérifier niveau liquide de frein
Vérifier état des plaquettes de frein
Vérifier fonctionnement de l'éclairage
Vérifier fonctionnement de l'avertissement sonore
Graisser câbles / gaz
Purger régulièrement les bras de fourche
Sortir régulièrement les cache-poussière, nettoyer
Nettoyer chaîne, graisser, vérifier tension, régler si nécessaire
Nettoyer filtre à air et boîtier
Vérifier état des pneus et pression
Vérifier niveau liquide de refroidissement
Vérifier étanchéité durites d'essence
Vérifier état de toutes les commandes
Vérifier freinage
Passer produit anticorrosion Protecteur sur pièces nues (exceptés freins et échappement)
Mettre Protecteur sur contacteur et bouton éclairage
Vérifier régulièrement serrage tous écrous, vis, colliers

Sherco 250 SER (2019) - MISE EN SERVICE APRÈS REMISAGE - 1

ATTENTION

Vérifier le serrage des vis de votre moto après la première sortie / les premières heures d'utilisation.

En usage competition il faut faire la revision des 20 heures après chaque course!

il ne faut pas depasser la revision de plus de 2 heures.

Les revisions dans les ateliers sherco ne remplacent pas les contrôles et l'entretien par le pilote !

Plan d'entretien (suite)

VÉRIFICATIONS ET TRAVAUX D'ENTRETIEN IMPORTANTS DEVANT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN ATELIER SHERCO

Usage compétitionToutes les 10hToutes les 20hToutes les 40hToutes les 80h
Usage loisirToutes les 20hToutes les 40hToutes les 80h
Contrôler l’usure des disques d’embrayage● ●
Contrôler la longueur des ressorts d’embrayage● ●
Vérifier que la noix d’embrayage ne soit pas marquée
Vérifier que la cloche d’embrayage ne soit pas marquée
Contrôler l’usure du cylindre et du piston
Remplacer le piston
Vérifier le fonctionnement du système de valves et boosters et son usure● ●
Contrôler le faux-rond en bout d’embiellage
Contrôler le roulement du pied de bielle
Remplacer le roulement de tête de bielle
Remplacer les roulements de vilebrequin
Contrôler l’usure totale de la boîte (pignons, roulements, fourchettes)
Contrôler les lamelles de la boîte à clapet
Remplacer la laine de roche du silencieux d’échappement● ●● ●

Couples de serrage

COUPLES SERRAGE MOTEUR
Bouchon de vidange M16 15Nm
Bougie (appliquer de la graisse au cuivre) 15Nm
Vis carter de pompe à eau M6 10Nm
Vis carter d'embrayage M6 10Nm
COUPLES SERRAGE PARTIE CYCLE
Amortisseur à bague plastique M5 5Nm
Autres vis châssis M6 10Nm
Autres vis châssis M8 24Nm
Vis de disque de frein avant/arrière M8 24Nm Loctite® 243TM
Vis de couronne M8 23Nm
Vis de fixation brides de guidon M8 25Nm
Vis de Té supérieur de fourche M8 17Nm
Vis de Té inférieur de fourcheM8 12Nm
Vis de Té supérieurM8 17Nm
Vis de pincement de bas de fourcheM8 12Nm
Vis supports latéraux culasseM8 25Nm Loctite® 243TM
Autres vis châssisM1040Nm
Vis de fixation de pontets de guidonM1040NmLoctite® 243TM
Vis amortisseur en hautM1040NmLoctite® 2701
Vis amortisseur basM1040NmLoctite® 2701
Axes moteursM1040Nm
Axes biellettes delta/HM1240Nm
Axe de bras oscillantM16100Nm
Ecrou de roue avantM2025Nm
Ecrou de colonne de directionM2030Nm
Ecrou de roue arrièreM24100Nm

INDEX

FRANÇAIS P.2
■ ENGLISH P.70
■ ESPAGNOL P. 138
DEUTSCH P. 206

SHERCO

Hold buttons 1 et 2:
Setup mode

Sherco 250 SER (2019) - SHERCO - 1

CAUTION

■ Levier de frein à main

B 2

• Rango de régimen parcial C:

Repositionner la protection caoutchouc 1.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sherco

Modèle : 250 SER (2019)

Catégorie : Moto