SCHEPPACH ACS4000 - Jet de peinture

ACS4000 - Jet de peinture SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACS4000 SCHEPPACH au format PDF.

📄 120 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH ACS4000 - page 39
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pistolet à peinture Airless
Marque Scheppach
Modèle ACS4000
Alimentation 230 V ~ 50 Hz
Puissance 550 W
Pression de service max. 110 bar (11 MPa)
Débit de peinture max. 1250 ml/min
Température max. du produit 40 °C
Poids Environ 7,8 kg
Classe de protection I
Indice de protection IPX3
Niveau de puissance sonore 91,2 dB
Niveau de pression sonore 78,4 dB
Vibrations > 2,5 m/s²
Matériaux compatibles Peintures acryliques, à base d'eau, à base d'huile, vernis, apprêts, etc.
Longueur du tuyau haute pression Environ 15 m (estimation)
Nombre de buses fournies 2 (réf. 311 et 517)
Filtre HEA Oui, prémonté et remplaçable
Utilisation Domestique, intérieur et extérieur
Entretien Nettoyage après chaque utilisation, décompression avant maintenance
Garantie 2 ans (selon législation)

FOIRE AUX QUESTIONS - ACS4000 SCHEPPACH

Quels types de peinture puis-je utiliser avec le Scheppach ACS4000 ?
Vous pouvez utiliser des peintures acryliques, à base d'eau, à base d'huile, des vernis, des apprêts, des traitements conservateurs du bois et des décapants. Évitez les peintures contenant des composants abrasifs ou inflammables.
Comment purger la buse du pistolet ?
Desserrez légèrement le porte-buse, puis actionnez la gâchette au-dessus d'un récipient vide jusqu'à obtenir un jet rectiligne. Si nécessaire, retournez la buse de 180°.
Que faire si l'appareil ne pulvérise pas ?
Vérifiez que la buse n'est pas obstruée (nettoyez-la avec une aiguille), que le flexible d'aspiration est propre, que le régulateur de pression est suffisamment élevé et que le filtre d'aspiration n'est pas colmaté.
Comment mettre le système hors pression ?
Tournez le régulateur de pression sur 0, placez le commutateur de fonction en position PRIME, déverrouillez le pistolet et actionnez la gâchette au-dessus d'un récipient vide jusqu'à ce que toute pression soit évacuée.
Quelle est la distance de pulvérisation idéale ?
Maintenez le pistolet à une distance de 20 à 25 cm de la surface, en angle droit, et déplacez-le régulièrement avec tout le bras.
Comment nettoyer l'appareil après utilisation ?
Mettez le système hors pression, démontez la buse et le porte-buse, nettoyez toutes les pièces avec un détergent adapté (eau ou solvant non inflammable). Rincez le tuyau et la pompe en faisant circuler le nettoyant.
Quels équipements de protection porter ?
Portez des lunettes de protection, un masque respiratoire, des gants et un vêtement de protection. Utilisez une protection auditive si le bruit dépasse 85 dB.
Puis-je utiliser l'appareil avec un produit inflammable ?
Non, c'est interdit. N'utilisez que des produits dont le point de combustion est supérieur à 21 °C. Évitez toute source d'ignition à proximité.
Comment remplacer le filtre HEA ?
Décompressez le système, retirez le tuyau haute pression du pistolet, dévissez la poignée pour accéder au filtre. Remplacez-le par un filtre adapté à la buse utilisée.
Que faire si le moteur s'arrête en cours d'utilisation ?
C'est la protection contre les surchauffes qui s'est déclenchée. Tournez le régulateur sur 0, passez en mode PRIME, laissez refroidir l'appareil au moins 30 minutes et vérifiez que les fentes d'aération ne sont pas obstruées.

Questions des utilisateurs sur ACS4000 SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jet de peinture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACS4000 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACS4000 de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI ACS4000 SCHEPPACH

Explication des symboles sur le produit

L'utilisation de symboles dans ce manuel permet d'attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-mêmes ne permettent pas d'éliminer les risques et ne dispensent pas de prendre des mesures adaptées pour la prévention des accidents.

SCHEPPACH ACS4000 - Explication des symboles sur le produit - 1Avertissement - Pour réduire le risque de blessures, lisez le mode d'emploi.
SCHEPPACH ACS4000 - Explication des symboles sur le produit - 2Portez une protection auditive. Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d'audition.
SCHEPPACH ACS4000 - Explication des symboles sur le produit - 3Porter un masque de protection contre les poussières. L'usinage du bois et d'autres matériaux peut générer des poussières nocives. N'usinez pas les matériaux contenant de l'amiante !
SCHEPPACH ACS4000 - Explication des symboles sur le produit - 4Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant le travail, de même que les éclats, copeaux et poussières s'échappant du produit peuvent faire perdre la vue.
SCHEPPACH ACS4000 - Explication des symboles sur le produit - 5Porter toujours des gants de protection antistatiques.
SCHEPPACH ACS4000 - Explication des symboles sur le produit - 6Portez des chaussures de sécurité antidérapantes et antistatiques.
SCHEPPACH ACS4000 - Explication des symboles sur le produit - 7Portez un vêtement de protection.
SCHEPPACH ACS4000 - Explication des symboles sur le produit - 8Avertissement ! Avant d'installer, de nettoyer, d'entretenir, de transformer, de stocker ou de transporter l'appareil, arrêtez-le et débranchez la prise secteur.
SCHEPPACH ACS4000 - Explication des symboles sur le produit - 9Le produit respecte les directives européennes en vigueur.
⚠ Attention !Dans ce mode d'emploi, nous avons signalé les points qui concernent votre sécurité par ce signe.

Table des matières: Page:

  1. Introduction....39
  2. Description du produit (fig. 1) 39
  3. Fournitures.... 39
  4. Utilisation conforme.... 40
  5. Consignes de sécurité générales....40
  6. Risques résiduels 44
  7. Caractéristiques techniques....45
  8. Déballage 45
  9. Consignes de travail 45
  10. Avant la mise en service....46
  11. Mise en service....47
  12. Raccordement électrique 48
  13. Nettoyage et maintenance.... 49
  14. Stockage et transport 50
  15. Réparation & commande de pièces de rechange.... 50
  16. Élimination et recyclage....51
  17. Dépannage 52
  18. Déclaration de conformité 119

1. Introduction

Fabricant :

Scheppach GmbH

Nous espérons que votre nouveau produit vous apportera satisfaction et de bons résultats.

Remarque :

Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de ce produit n'est pas responsable des dommages survenus sur ce produit dans les cas suivants :

• Manipulation incorrecte,
• Non-respect de la notice d'utilisation
- Réparations effectuées par des tiers, des spécialistes non autorisés
- Montage et remplacement des pièces de rechange non originales
• Utilisation non conforme
- Défaillances de l'installation électrique en cas d'inobservation des prescriptions électriques et des dispositions de la VDE 0100 et de la norme DIN 57113 / VDE 0113

Attention :

Lisez l'ensemble du texte de la notice d'utilisation avant le montage et la mise en service.

La présente notice d'utilisation a pour objectif de vous familiariser avec votre produit et d'en exploiter les possibilités d'emploi conforme.

La notice d'utilisation contient des remarques importantes sur la manière de travailler en toute sécurité, réglementairement et économiquement avec le produit et sur la façon d'éviter les dangers, d'économiser les coûts de réparation, de réduire les périodes d'arrêt et d'augmenter la fiabilité et la durée de vie du produit.

Outre les dispositions de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement du produit en vigueur dans votre pays.

Conservez la notice d'utilisation dans une pochette en plastique à l'abri de la poussière et de l'humidité près du produit. Chaque opérateur doit l'avoir lue avant le début des travaux et doit la respecter minutieusement. Seules des personnes formées à l'utilisation du produit et informées des dangers associés sont autorisées à travailler avec le produit.

Respecter la limite d'âge minimum requis.

Outre les consignes de sécurité reprises dans la présente notice d'utilisation et les prescriptions particulières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concernant l'utilisation des produits similaires.

Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d'un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.

2. Description du produit (fig. 1)

  1. Flexible de retour
  2. Flexible d'aspiration
  3. Régulateur de pression
  4. Compartiment de rangement des tuyères et du filtre HEA
  5. Tuyère
  6. Coupe-circuit
  7. Pistolet pulvérisateur de peinture
  8. Poignée
  9. Gâchette
  10. Filetage de raccordement
  11. Filtre HEA
  12. Tuyau haute pression
  13. Commutateur de fonction
  14. Filetage de raccordement
  15. Filtre d'aspiration
  16. Bouton de vanne
  17. Plaque filtrante
  18. Bague en plastique
  19. Support
  20. Chambre à tuyère
  21. Porte-tuyère
  22. Ressort
  23. Rondelle
  24. Bille
  25. Joint torique
  26. Vanne d'admission
  27. Vis de fixation
  28. Vis à six pans creux
  29. Colliers de serrage

3. Fournitures

Pos. Quantité Désignation

1x Pistolet à peinture (unité principale)
12 1x Tuyau haute pression
7 1x Pistolet pulvérisateur de peinture
11 1x Filtre HEA (1x prémonté)
5 2x Tuyère (311/517)
2x Vis (3,5/9,5 mm)
1x Notice d’utilisation

4. Utilisation conforme

Le produit doit être utilisé selon les dispositions correspondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l'utilisateur/opérateur est le seul responsable.

Une utilisation conforme consiste également à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d'utilisation de la notice d'utilisation.

Les personnes utilisant le produit et en assurant la maintenance doivent être familiarisés avec celui-ci et connaître les dangers possibles qu'il implique.

Toute modification du produit annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant.

Le produit ne doit être utilisé qu'avec des pièces de rechange et des accessoires originaux du fabricant.

Respecter les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.

Cet appareil est destiné au revêtement de parois intérieures et d'objets extérieurs. Il peut être utilisé avec :

• Les peintures et vernis acryliques

Il est interdit de l'utiliser avec :

- Des produits de revêtement inflammables, des substances contenant de l'acétone ou un diluant nitré,

- Des substances contenant des composants très abrasifs,

- Des peintures pour façades, des bases et des produits de revêtement acides.

N'utilisez pas l'appareil dans les lieux soumis à des risques d'explosion. Toute autre utilisation ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et entraîne un risque considérable d'accidents. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme. L'appareil est uniquement conçu pour une utilisation domestique.

Remarque : conformément aux dispositions, nos produits n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si le produit est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'activités comparables.

Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages dus à une utilisation non conforme ou à une fausse manipulation.

5. Consignes de sécurité générales

⚠ AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques qui accompagnent ce produit.

Toute négligence dans le respect des instructions suivantes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conserver à l'avenir toutes les consignes de sécurité et instructions.

Le terme d'» outil électrique « utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils électriques sur secteur (avec câble secteur) ou les outils électriques sur batterie (sans câble secteur).

  1. Sécurité au poste de travail

a) Faire en sorte que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Les espaces de travail en désordre et non éclairés sont propices aux accidents.

b) Ne pas utiliser l'outil électrique dans un environnement propice aux explosions, où se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques génèrent des étincelles, susceptibles de mettre le feu à la poussière ou aux vapeurs.

c) Pendant l'utilisation de l'outil électrique, maintenir les enfants et tiers à bonne distance. Toute déviation peut entraîner une perte de contrôle de l'outil électrique.

  1. Sécurité électrique

a) Le connecteur de raccordement de l'outil électrique doit correspondre à la prise. Ne modifier d'aucune manière le connecteur. N'utiliser aucun connecteur adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Des connecteurs non modifiés et fiches adaptées réduisent le risque de choc électrique.

b) Éviter tout contact physique avec les surfaces mises à la terre, par exemple, tuyaux, chauffages, fours et réfrigérateurs. Si le corps est mis à la terre, le risque de choc électrique est plus important.

c) Mettre les outils électriques à l'abri de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.

d) Ne pas utiliser le câble de raccordement pour transporter ou suspendre l'outil électrique, ni pour débrancher le connecteur de la prise de courant. Maintenir le câble de raccordement à l'abri de la chaleur, de l'huile, des arêtes coupantes ou des pièces mobiles. Des câbles de raccordement endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

e) Si l'outil électrique est utilisé à l'extérieur, se servir d'une rallonge autorisée pour l'extérieur. Le recours à une rallonge convenant à l'extérieur réduit le risque de choc électrique.

f) Si l'outil électrique doit impérativement être utilisé en milieu humide, utiliser un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de choc électrique.

3. Sécurité des personnes

a) Se montrer attentif et faire attention à ses actes et procéder avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l'outil électrique en cas de fatigue ou si l'on est sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Tout moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut conduire à des blessures extrêmement graves.

b) Toujours porter un équipement de protection individuelle et des lunettes de protection. Quel que soit le type d'outil électrique et son mode d'utilisation, le port d'un équipement de protection individuelle, tel qu'un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive réduit le risque de blessures.

c) Éviter toute mise en service involontaire. Veiller à ce que l'outil électrique soit arrêté avant de le brancher sur l'alimentation électrique et/ou la batterie, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l'outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou alors que l'outil électrique est activé et raccordé à l'alimentation électrique peut entraîner des accidents.

d) Avant d'activer l'outil électrique, retirer les out-tils de réglage ou clés de serrage. Tout outil ou clé se trouvant dans une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures.

e) Éviter toute position du corps anormale. Veiller à adopter une position stable et à toujours maintenir son équilibre. Ainsi, il est possible de mieux contrôler l'outil électrique en cas de situation inattendue.

f) Porter des vêtements adaptés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Maintenir les cheveux et vêtements à bonne distance des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent d'être happés par les pièces mobiles.

g) Si des dispositifs d'aspiration et de collecte des poussières peuvent être montés, veiller à ce qu'ils soient raccordés et utilisés correctement. Le recours à une aspiration des poussières peut réduire les risques liés à la poussière.

h) Ne pas se laisser aller à une fausse impression de sécurité et négliger de respecter les règles de sécurité applicables aux outils électriques, même une fois parfaitement familiarisé avec l'utilisation de cet outil électrique. Toute manipulation négligente peut entraîner des blessures graves en quelques fractions de seconde.

4. Utilisation et manipulation de l'outil électrique

a) Ne pas surcharger l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique qui convient au travail à réaliser. L'outil électrique adapté fonctionne en effet de manière plus satisfaisante et plus sûre dans la plage de puissance indiquée.

b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique qu'il est devenu impossible d'activer ou de désactiver représente un danger et doit être réparé.

c) Retirez le connecteur de la prise de courant et/ou retirez la batterie amovible avant d'entreprendre de régler l'appareil, de remplacer des pièces de l'outil auxiliaire ou de déposer l'outil électrique. Cette mesure de sécurité empêche le démarrage involontaire de l'outil électrique.

d) Conserver les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. L'outil électrique ne doit pas être utilisé par des personnes qui ne sont pas familières de ces outils ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électriques représentent un danger s'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.

e) Prendre soin des outils électriques et outils auxiliaires. Vérifier si les pièces mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont pas bloquées ou si certaines pièces sont cassées ou si endommagées qu'elles nuisent au bon fonctionnement de l'outil électrique. Faire réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'outil électrique.

De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.

f) Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux arêtes de coupe aiguisées, se coincent moins et sont plus faciles à guider.

g) Utiliser l'outil électrique, les outils auxiliaires, etc. conformément à ces instructions. Tenir compte des conditions de travail et de l'activité à réaliser. Toute utilisation des outils électriques dans des buts autres que ceux prévus peut entraîner des situations de danger.

h) Veiller à ce que les poignées et leurs surfaces de préhension soient sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées et surfaces de préhension de poignées glissantes compromettent la sécurité d'utilisation et de contrôle de l'outil électrique dans les situations inattendues.

5. Service après-vente

a) Ne confiez la réparation de l'outil électrique qu'à des spécialistes qualifiés et utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.

Ainsi, la sécurité de l'outil électrique est maintenue.

Consignes de sécurité complémentaires

- RISQUE D'EXPLOSION ET D'INCENDIE ! Aucune source d'ignition ne doit se trouver à proximité de l'appareil. Risque d'explosion dû à la formation possible d'une atmosphère explosive associée à des sources d'ignition (décharge électrostatique, étincelles électriques, surfaces brûlantes, etc.) !

- RISQUE DE BLESSURE ! UTILISATION ABUSIVE ! Ne dirigez jamais l'appareil vers des personnes et/ou des animaux.

- RISQUE D'EXPLOSION/D'INCENDIE ! INTERDIC- TION DE FUMER ! Ne faites pas d'étincelles et évi- tez toute flamme nue. Aucune source d'ignition ne doit se trouver à proximité de l'appareil. Sont consi- dérées comme des sources d'ignition les flammes nues, les cigarettes, cigares et pipes, les étincelles, les fils incandescents, les surfaces chaudes, etc.

- AVERTISSEMENT ! Restez à distance de la pointe de la tuyère !

- N'orientez pas le pistolet vers vous, vers d'autres personnes ou des animaux. Tenez vos mains et membres à l'écart du jet. Si le jet transperce votre peau, contactez immédiatement un médecin. Le produit pulvérisé peut transpercer votre peau même à travers un gant et pénétrer dans votre corps.

- Ne considérez pas une pulvérisation comme une simple coupure. Un jet haute pression peut injecter des substances toxiques dans votre corps et provoquer de graves blessures (nécroses, amputations, etc.). Si vous avez effectué une pulvérisation sur votre peau, contactez immédiatement un médecin.

- Avant chaque mise en service, les points suivants doivent être observés conformément à la notice d'utilisation :

1) N'utilisez pas d'appareil défectueux.

2) Verrouillez le pistolet de pulvérisation avec le coupe-circuit sur la gâchette.

3) Effectuez correctement la mise à la terre – Le raccordement doit s'effectuer sur une prise de courant à contact de protection correctement mise à la terre.

4) Contrôlez la pression de service admissible du tuyau haute pression et du pistolet de pulvérisation.

5) Vérifiez que tous les éléments de raccordement sont étanches.

- Observez strictement les instructions de nettoyage et de maintenance réguliers de l'appareil. Pour tous les travaux sur l'appareil et avant chaque pause, observez les règles suivantes :

1) Décompressez le pistolet de pulvérisation et le tuyau haute pression.

2) Verrouillez le pistolet de pulvérisation avec le coupe-circuit sur la gâchette.

3) N'arrêtez pas l'appareil.

- N'utilisez pas l'appareil sur des sites de production soumis au règlement allemand sur la protection contre les explosions.

- Gardez votre zone de travail de propre, bien éclairée et exempte de récipients de peinture, de solvant, de chiffons ou de toute autre substance inflammable. Risque de combustion spontanée. Gardez un extincteur/dispositif d'extinction fonctionnel accessible à tout moment.

- N'effectuez pas de pulvérisation ni de nettoyage avec des substances dont le point de combustion est inférieur à 21 °C. Utilisez des substances à base d'eau, d'hydrocarbures peu volatils ou similaires. Les solvants volatils génèrent une atmosphère explosive.

- N'effectuez pas de pulvérisation dans les zones présentant des sources d'ignition comme des étincelles dues à l'électricité statique, des flammes nues, des flammes d'ignition, des objets chauds, des moteurs, des cigarettes ou des étincelles dues au branchement et débranchement de câbles électriques ou à l'utilisation de commutateurs. Ces sources d'étincelles peuvent causer un départ de feu.

- Ne pulvérisez pas de substances si vous ne savez pas si elles constituent un danger ou non. Les substances inconnues peuvent créer des conditions dangereuses.

- Si la ligne de raccordement au réseau de cet appareil est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant ou son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter les dangers.

- Portez un équipement de protection individuelle complémentaire, comme des gants de protection et un masque de protection ou respiratoire lorsque vous pulvérisez ou que vous manipulez des produits chimiques. Le port d'un équipement de protection adapté aux conditions en présence réduit l'exposition aux substances dangereuses.

- Soyez attentifs aux éventuels dangers que présente le produit pulvérisé. Tenez compte des marquages sur le récipient ou des informations du fabricant du produit à pulvériser, y compris les exigences relatives à l'utilisation d'un équipement de protection individuelle. Les instructions du fabricant doivent être observées pour réduire le risque d'incendie et de blessures causées par les poisons, les agents cancérigènes, etc.

- Le pistolet de pulvérisation ne doit pas être utilisé pour pulvériser des substances inflammables. Les pistolets de pulvérisation ne doivent pas être nettoyés à l'aide de solvants inflammables.

- Sécurisez l'appareil et le pistolet de pulvérisation.

- Fixez tous les flexibles, raccords et éléments de filtration avant de mettre la pompe de pulvérisation en service. Les pièces qui ne sont pas fixées peuvent se détacher sous la forte pression ou du liquide pourrait s'échapper à haute pression, ce qui pourrait causer de graves blessures. Sécurisez toujours le pistolet de pulvérisation lors du montage ou démontage de la tuyère et lorsque vous arrêtez les travaux.

- Le pistolet de pulvérisation risque de générer un mouvement de recul lors de l'utilisation. À pression de service élevée, appuyer sur la gâchette génère une force de recul pouvant aller jusqu'à 15 N. Si vous n'y êtes pas préparé, votre main peut être projetée vers l'arrière ou vous risquez de perdre l'équilibre. Vous risqueriez de vous blesser. Une exposition continue à cette force de recul peut causer des lésions permanentes.

- Pression de service max. : la pression de service du pistolet de pulvérisation, du tuyau haute pression et des accessoires du pistolet de pulvérisation ne doit pas être inférieure à la pression de service maximale de 110 bar (11 MPa) indiquée sur l'appareil.

- Le raccordement de l'appareil doit s'effectuer sur une prise de courant à contact de protection correctement mise à la terre. La prise doit être équipée d'un disjoncteur différentiel INF ≤ 30 mA.

- Veillez à ce que le courant du réseau corresponde aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique.

- Avant tout travail sur l'appareil, décompressez-le et débranchez la fiche secteur de la prise de courant.

• L'objet à pulvériser doit être mis à la terre !

- Observez le manuel de l'utilisateur pour l'installation, la maintenance et la réparation de l'appareil.

- Lors de l'installation, l'appareil doit toujours être relié au système de mise à la terre.

- Garantissez une bonne aération de la zone de pulvérisation et une arrivée d'air frais suffisante dans l'ensemble de la pièce. Utilisez une protection respiratoire.

- Portez toujours des lunettes de protection adaptées pour protéger vos yeux des vapeurs et liquides dangereux.

- Portez un vêtement de protection pour protéger votre peau et vos cheveux de la peinture.

- AVERTISSEMENT ! La vitesse de pulvérisation du produit de revêtement peut dans certaines conditions générer des charges électrostatiques sur l'appareil. Lors de la décharge, elles peuvent former des étincelles ou des flammes. L'appareil doit donc toujours être relié à la terre via l'installation électrique. Le raccordement doit s'effectuer sur une prise de courant à contact de protection correctement mise à la terre.

- Soyez attentifs aux dangers pouvant survenir de la substance pulvérisée et observez également les indications figurant sur le récipient ou les consignes du fabricant de la substance.

  • En cas de travaux en intérieur : aucune vapeur contenant des solvants ne doit se former à proximité de l'appareil. Installez l'appareil du côté opposé à l'objet de pulvérisation. Maintenez une distance minimale de 5 m entre le bloc moteur et le pistolet de pulvérisation.
  • AVERTISSEMENT ! En cas de travaux en extérieur : aucune vapeur contenant des solvants ne doit parvenir jusqu'à l'appareil. Tenez compte du sens du vent ! Installez l'appareil de sorte qu'aucune vapeur contenant des solvants ne puisse parvenir jusqu'à l'appareil et ne s'y accumule. Maintenez une distance minimale de 5 m entre l'appareil et le pistolet de pulvérisation.
  • Risque de court-circuit en cas de pénétration d'eau ! Ne nettoyez jamais l'appareil au moyen d'un nettoyeur haute pression ou d'un nettoyeur haute pression à vapeur.
  • Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez pas de récipient à solvant avec une petite ouverture. Il pourrait se former une atmosphère explosive. Mettez d'abord le récipient à la terre.

Consignes de sécurité pour le tuyau haute pression

  • DANGER ! Attention : risque de blessures par injection ! L'usure, les plis et toute usure non conforme peuvent être à l'origine de fuites du tuyau haute pression. La zone de fuite présente un risque d'injection du produit dans la peau de l'utilisateur.
  • La charge électrostatique du pistolet de pulvérisation et du tuyau haute pression est évacuée par le tuyau haute pression.
  • Contrôlez le tuyau haute pression avant chaque utilisation.
  • Ne tirez jamais sur le tuyau haute pression pour déplacer l'appareil.
    • N'essayez jamais de réparer vous-même un tuyau haute pression défectueux !
  • Remplacez immédiatement tout tuyau haute pression endommagé.
  • Évitez de trop plier ou courber le tuyau, le plus petit rayon de courbure mesure environ 20 cm.
  • Protégez le tuyau haute pression des objets et bords coupants.
  • Ne torsadez pas le tuyau haute pression.
  • Ne plongez pas le tuyau haute pression dans du solvant. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide.
  • Posez le tuyau haute pression de manière à ce qu'il ne constitue pas un risque de chute.
  • Ne roulez pas sur le tuvau haute pression.

- REMARQUE Plus les tuyaux haute pression sont vieux, plus le risque de dommages augmente. Nous vous conseillons de remplacer le tuyau haute pression tous les 6 ans.

Avertissement ! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.

6. Risques résiduels

Le produit est construit selon l'état actuel de la technique et selon les règles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, des risques résiduels peuvent survenir lors des travaux.

  • Danger pour la santé dû au courant en cas d'utilisation de lignes de raccordement électrique non conformes.
  • En outre, malgré toutes les précautions prises, il peut demeurer des risques résiduels qui ne sont pas évidents.
  • Les risques résiduels peuvent être minimisés en observant les consignes de sécurité, l'utilisation conforme ainsi que la notice d'utilisation de manière générale.
  • Évitez toute mise en service impromptue du produit : lors de l'introduction du connecteur dans la prise de courant, la touche de fonctionnement ne doit pas être actionnée. Utilisez l'outil auxiliaire recommandé dans la présente notice d'utilisation. Le produit présentera ainsi des performances optimales.
  • Maintenez vos mains à distance de la zone de travail si le produit est en cours de fonctionnement.

Même en cas d'observation des consignes de sécurité en vigueur et d'utilisation des dispositifs de sécurité, il existe certains risques résiduels. Notamment :

  • Des lésions pulmonaires en l'absence de protection respiratoire adaptée ;
  • Des troubles auditifs en l'absence de protection auditive adaptée :
  • Des lésions oculaires en l'absence de protection oculaire adaptée ;
  • Des lésions dues aux vibrations des mains et bras en cas d'utilisation prolongée de l'appareil, de mauvaise tenue de l'appareil ou de maintenance incorrecte. Si vous devez utiliser l'appareil pendant une période prolongée, effectuez régulièrement des pauses.

AVERTISSEMENT ! DANGER DÛ AUX MATÉRIAUX ET SUBSTANCES !

  • Il existe un risque de contact et d'absorption de produits de revêtement et/ou de liquides de nettoyage. Il existe en outre un risque d'inhalation des vapeurs de liquides. Dans ce cas, il existe un risque de lésions permanentes.
  • Portez un équipement de protection individuelle pour tous les travaux avec l'appareil !
  • Garantissez une ventilation artificielle ou naturelle suffisante.
  • Veuillez observer les consignes de sécurité du fabricant du produit de revêtement et du liquide de nettoyage utilisés.
  • Si des symptômes se manifestent, contactez un médecin !

7. Caractéristiques techniques

Tension de mesure 230 V\~ 50 Hz

Puissance de mesure 550 W
Débit max. de peinture 1250 ml/min
Pression de service max. env. 110 bar
Température max. du produit de revêtement40°C
Classe de protection I
Indice de protectionIPX3
Poidsenv. 7,8 kg

Sous réserve de modifications techniques !

Bruits et vibrations

△ Avertissement : Le bruit peut avoir des conséquences graves sur la santé. Si le niveau sonore de la machine dépasse 85 dB, veuillez porter une protection auditive adaptée.

Informations sur le développement de bruit selon ISO 14462

Valeurs caractéristiques sonores

Niveau de puissance sonore L_WA 91,2 dB
Niveau de pression sonore L_pA 78,4 dB
Incertitude K_wa/pA 2,5 dB

Paramètres de vibrations

Vibrations a_h >2,5 m/s ^2
Incertitude K_h 1,5 m/s ^2

8. Déballage

  • Ouvrez l'emballage et sortez délicatement le produit.
  • Retirez le matériau d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
    • Vérifiez que les fournitures sont complètes.
  • Vérifiez que le produit et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport. En cas de réclamations, le livreur doit en être informé immédiaatement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
  • Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
  • Familiarisez-vous avec le produit à l'aide de la notice d'utilisation avant de commencer à l'utiliser.
  • N'utilisez que des pièces d'origine pour les accessoires ainsi que les pièces d'usure et de rechange. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre revendeur.
  • Lors de la commande, indiquez la référence, ainsi que le type et l'année de construction du produit.

⚠ AVERTISSEMENT !

Le produit et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'étouffement !

9. Consignes de travail

Sélection des produits et peintures

Attention ! N'utilisez pas de peintures ou de revêtements muraux texturés car la buse du pistolet de pulvérisation pourrait s'obstruer et les composants de la station de pulvérisation de peinture Airless risqueraient d'être endommagés.

9.1 Matériaux et peintures pouvant être utilisés

De nombreux produits et peintures peuvent être utilisés pour la pulvérisation. En revanche, d'autres, non. Consultez à ce sujet les recommandations des fabricants.

Les produits et peintures suivants sont autorisés :

- Peintures à base d'eau

• Traitements conservateurs des bois
- Peintures à base d'huile
- Apprêts
- Peintures émaillées
- Apprêts d'adhérence
- Vernis transparent
- Huiles
• Décapants

9.2 Matériaux et peintures ne pouvant pas être utilisés

L'utilisation des produits et peintures suivants entraîne une usure prématurée et un encrassement de la buse de pulvérisation. La garantie s'en trouve annulée.

a. Peintures et vernis contenant des composants abrasifs, comme par ex :
- peintures à émulsion/dispersion pour l'extérieur
b. Peintures aux silicates
c. Matériaux inflammables

Pour obtenir des résultats optimaux, lisez attentivement la notice d'utilisation avant d'utiliser votre pistolet à peinture Airless.

Préparation de la surface de pulvérisation

AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique en cas de pénétration du produit à pulvériser ! Recouvrez impérativement les prises et interrupteurs de ruban adhésif.

  • Recouvrez largement et méticuleusement la zone autour de la surface de pulvérisation. Toutes les zones et surfaces qui ne sont pas recouvertes risquent d'être souillées.
  • Veillez à ce que la surface de pulvérisation soit propre, sèche et exempte de graisse.
  • Poncez les surfaces lisses et retirez ensuite la poussière de ponçage.

Technique de pulvérisation

  • Maintenez toujours le pistolet de pulvérisation de peinture à la même distance et à angle droit de l'objet. La distance de pulvérisation idéale est d'env. 20–25 cm. Utilisez l'ensemble de votre bras pour déplacer le pistolet pulvérisateur de peinture de manière régulière (voir fig. 11).
  • Pour déterminer les réglages adaptés, faites un essai sur un bout de carton p. ex.
  • N'activez/ne désactivez pas l'appareil sur la surface de pulvérisation, mais commencez et terminez le processus de pulvérisation env. 10 cm hors de la surface de pulvérisation.

10. Avant la mise en service

⚠ Attention!

Avant la mise en service, monter impérativement le produit en entier !

Montage

Vous pouvez monter l'appareil avec deux clés à molette (non fournies). Vous pouvez également utiliser une clé plate de 16 mm et de 19 mm (non fournies).

Raccordement du tuyau haute pression (fig. 1, 2)

  1. Montez le tuyau haute pression (12) sur le filetage de raccordement (14) de l'appareil. Serrez l'écrou à l'aide d'une clé à molette.
    Bloquez l'écrou du filetage de raccordement (14) au moyen d'une deuxième clé à molette (voir fig. 2).
  2. Montez l'autre extrémité du tuyau haute pression (12) sur le filetage du raccordement du pistolet pulvérisateur de peinture (10). Serrez l'écrou à l'aide d'une clé à molette. Bloquez également l'écrou du filetage de raccordement du pistolet pulvérisateur de peinture avec une deuxième clé à molette.

Mise en place du flexible d'aspiration et du flexible de retour

Le flexible d'aspiration (2) et le flexible de retour (1) sont montés au préalable sur l'appareil.

  1. Pour remplacer le flexible d'aspiration (2) ou le flexible de retour (1), desserrez les vis des colliers de serrage et retirez le flexible au moyen d'un tournevis plat (non fourni).
  2. Remplacez-le par un nouveau flexible (flexible d'aspiration/de retour) et montez-le dans le sens opposé.

Sélection/remplacement de la tuyère (fig. 7)

Tuyère 311 : produit à pulvériser fluide

Tuyère 517 : produit à pulvériser visqueux

Installez la tuyère correspondante (5) dans la chambre à tuyère (20) en veillant à orienter la pointe de la flèche dans le sens de pulvérisation.

Remplacement du filtre HEA (fig. 3)

AVERTISSEMENT ! Vous devez mettre le système hors pression avant d'effectuer les travaux suivants. Pour ce faire, suivez les instructions du chapitre « Mise hors pression du système ».

  1. Retirez le tuyau haute pression (12) du pistolet pulvérisateur de peinture (7).

  2. Tournez la poignée (8) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à pouvoir retirer l'extrémité supérieure du pistolet pulvérisateur de peinture (7). Vous pouvez vous aider d'une clé à molette sur l'extrémité inférieure de la poignée.

  3. Installez le filtre HEA (11) adapté à la tuyère (5) utilisée.
  4. Tournez la poignée (8) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour remettre l'extrémité dans le filetage du pistolet pulvérisateur de peinture (7).

Remarque Nettoyez régulièrement le filtre HEA (11) et remplacez-le si nécessaire.

11. Mise en service

  1. Mettez le flexible d'aspiration (2) et le flexible de retour (1) dans le seau de peinture.
  2. Actionnez le bouton de vanne (16) pour vérifier que la vanne est libre.
  3. Branchez la fiche secteur à une prise de courant.
  4. Tournez le commutateur de fonction (13) en position verticale (PRIME).
  5. Tournez la molette du régulateur de pression (3) en position 2 pour vous assurer que la peinture est bien pompée par le système.

  6. Attendez que la peinture retourne dans le seau à peinture via le flexible de retour (1). Tournez en-suite la molette du régulateur de pression (3) en position 0 (arrêt).

  7. REMARQUE Si la peinture ne sort pas, reportez-vous au chapitre « Élimination des problèmes d'aspiration ».

  8. Tournez le commutateur de fonction (13) en position horizontale (SPRAY).

  9. Tournez la molette du régulateur de pression (3) sur le niveau correspondant à la viscosité du produit à pulvériser.

  10. Maintenez le pistolet pulvérisateur de peinture (7) au-dessus d'un récipient vide.

  11. Déverrouillez le pistolet pulvérisateur de peinture (7) en tournant la pointe coupe-circuit (6) vers le bas.

  12. Actionnez la gâchette (9) jusqu'à ce qu'un jet de peinture rectiligne sorte du pistolet.

  13. Verrouillez le pistolet pulvérisateur de peinture (7) en tournant au maximum la pointe du coupe-circuit (6) vers le haut et l'arrière.

Réglages

- La molette du régulateur de pression (3) vous permet de mettre l'appareil en marche si vous la tournez sur une autre position que 0. La position doit être choisie en fonction du produit à pulvériser. Effectuez un test pour déterminer le meilleur réglage.

• Le commutateur de fonction (13) a deux réglages :

  1. PRIME (position verticale) : ce réglage vous permet de préremplir le système de peinture ou de le mettre hors pression.
  2. SPRAY (position horizontale) : ce réglage vous permet de travailler avec l'appareil.

Pulvérisation

  • Déverrouillez le pistolet pulvérisateur de peinture (7) en tournant la pointe coupe-circuit (6) vers le bas.
  • Pour lancer la pulvérisation, appuyez sur la gâchette (9) et maintenez-la enfoncée.
    • Pour l'arrêter, relâchez la gâchette (9).

AVERTISSEMENT ! Verrouillez toujours le pistolet pulvérisateur de peinture (7) si vous ne prévoyez pas immédiatement des travaux de pulvérisation.

- Verrouillez le pistolet pulvérisateur de peinture (7) en tournant au maximum la pointe du coupe-circuit (6) vers le haut et l'arrière.

Protection contre les surchauffes

L'appareil dispose d'une protection contre les surchauffes. Celle-ci coupe l'appareil en cas de risque de surchauffe. Dans ce cas, effectuez les étapes suivantes :

  1. Tournez la molette du régulateur de pression (3) en position 0 (arrêt).
  2. Tournez le commutateur de fonction (13) en position verticale (PRIME).
  3. Laissez l'appareil refroidir pendant au moins 30 minutes et éliminez si nécessaire la cause de la surchauffe. C'est peut-être que les fentes d'aération ont été recouvertes ou que l'appareil est trop près d'un mur.
  4. Remettez l'appareil en service.

Mise hors pression du système

Mettez toujours le système hors pression si vous voulez mettre le système hors service. Pour décompresser le système :

  1. Tournez la molette du régulateur de pression (3) en position 0 (arrêt).
  2. Tournez le commutateur de fonction (13) en position verticale (PRIME).
  3. Déverrouillez le pistolet pulvérisateur de peinture (7) en tournant la pointe coupe-circuit (6) vers le bas.

  4. Évacuez la pression en actionnant la gâchette (9). Maintenez le pistolet pulvérisateur de peinture (7) au-dessus d'un récipient vide.

  5. Attendez que toute la pression ou peinture ait été évacuée du système. Pour l'arrêter, relâchez la gâchette (9).

  6. Verrouillez le pistolet pulvérisateur de peinture (7) en tournant au maximum la pointe du coupe-circuit (6) vers le haut et l'arrière.

Élimination des problèmes d'aspiration

Actionnez le bouton de vanne (16) 3-4 fois pour éliminer les éventuels dépôts et obstructions de la vanne. Si le problème persiste : utilisez un maillet pour frapper délicatement contre le filetage de raccordement (14) (voir fig. 10) et retirer les dépôts tenaces.

Purge de la tuyère (fig. 5 + 5a)

⚠ AVERTISSEMENT ! Verrouillez toujours le pistolet pulvérisateur de peinture (7) si vous ne prévoyez pas immédiatement des travaux de pulvérisation.

  1. Desserrez légèrement le porte-buse (21) (y compris l'écrou).

  2. Actionnez la gâchette (9) pour purger la tuyère (5). Maintenez le pistolet pulvérisateur de peinture (7) au-dessus d'un récipient vide. Lorsqu'un jet rectiligne sort de la tuyère (5), c'est que celle-ci est purgée.

  3. Retournez la tuyère (5) de 180° vers l'avant.

REMARQUE : utilisez un filtre HEA (11) adapté pour limiter les obstructions.

Interruption des travaux

  1. Mettez le système hors pression.
  2. Tournez la molette du régulateur de pression (3) en position 0 (arrêt).
  3. Débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
  4. Placez le pistolet pulvérisateur de peinture (7) dans un sac en plastique et fermez-le hermétiquement.
  5. Humectez la peinture du seau avec de l'eau pour éviter la formation d'une pellicule.

12. Raccordement électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et aux normes DIN en vigueur.

Le branchement au secteur effectué par le client et la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions.

Lors des travaux réalisés avec des appareils et accessoires de pulvérisation, ainsi qu'en cas d'utilisation momentanée à l'extérieur, l'appareil doit impérativement être raccordé au moyen d'un disjoncteur différentiel présentant un courant de déclenchement de 30 mA ou moins.

Ligne de raccordement électrique défectueuse

Des détériorations de l'isolation sont souvent présentes sur les lignes de raccordement électriques.

Les causes peuvent en être :

  • Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou interstices de portes.
  • Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des lignes de raccordement.
  • Des points d'intersection si les lignes de raccordement se croisent.
  • Des détériorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.
  • Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.

Des lignes de raccordement électriques endommagées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereuses.

Vérifiez régulièrement que les lignes de raccordement électriques ne sont pas endommagées. Assurez-vous que la ligne de raccordement ne soit pas raccordée au réseau lors de la vérification.

Les lignes de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N'utilisez que les câbles de raccordement dotés du même signe.

L'indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire.

Dans le cas d'un moteur à courant alternatif monophasé, nous recommandons de recourir à une protection par fusibles de C 16A ou K 16A pour les produits à courant de démarrage élevé (au moins égal à 3 000 W)

Type de raccord Y

S'il est nécessaire de remplacer le câble de raccordement secteur, le fabricant ou son représentant doit s'en charger afin d'éviter les risques pour la sécurité.

Moteur à courant alternatif

  • La tension du secteur doit être de 220-240 V\~.
  • Les rallonges d'une longueur max. de 25 m doivent présenter une section de 1,5 mm ^2 .

13. Nettoyage et maintenance

⚠ AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! Avant d'effectuer des travaux sur l'appareil, arrêtez l'appareil, débranchez la fiche secteur et mettez le système hors pression !

ATTENTION!

  • Pour le nettoyage, n'utilisez pas de substances inflammables de type diluant nitré.
  • Pour connaître les détergents adaptés, reportez-vous aux informations fournies par le fabricant du produit à pulvériser correspondant.

REMARQUE

  • Pour garantir la sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, il est essentiel de procéder à un nettoyage soigneux après chaque utilisation.
  • Portez des gants de protection pour effectuer les travaux de nettoyage.
  • Éliminez régulièrement les résidus de produit de revêtement. Éliminez le produit qui se trouve sur des surfaces non souhaitées avant qu'il ne sèche.

  • Mettez le système hors pression.

  • Verrouillez le pistolet pulvérisateur de peinture (7) en tournant au maximum la pointe du coupe-circuit (6) vers le haut et l'arrière.
  • Dévissez le porte-tuyère (21) du pistolet pulvérisateur de peinture (7).
  • Placez le flexible d'aspiration (2) avec flexible de retour (1) dans un récipient rempli d'eau ou d'un détergent adapté.
  • Tournez le commutateur de fonction en position horizontale (SPRAY).
  • Tournez la molette du régulateur de pression (3) en position 5.
  • Déverrouillez le pistolet pulvérisateur de peinture (7) en tournant la pointe coupe-circuit (6) vers le bas.
  • Évacuez la peinture résiduelle en actionnant la gâchette (9). Maintenez le pistolet pulvérisateur de peinture (7) au-dessus du seau à peinture. ATTENTION ! Si vous utilisez un récipient en métal, mettez d'abord le pistolet pulvérisateur de peinture (7) à la terre.
  • Relâchez la gâchette (9) dès que du liquide de nettoyage sort.
  • Verrouillez le pistolet pulvérisateur de peinture (7) en tournant au maximum la pointe du coupe-circuit (6) vers le haut et l'arrière.

  • Tournez le commutateur de fonction (13) en position verticale (PRIME).

  • Déverrouillez le pistolet pulvérisateur de peinture (7) en tournant la pointe coupe-circuit (6) vers le bas.
  • Évacuez les résidus de peinture en actionnant la gâchette (9). Maintenez le pistolet pulvérisateur de peinture (7) au-dessus du réservoir à détergent.
  • Relâchez la gâchette (9) dès que du détergent clair sort.
  • Verrouillez le pistolet pulvérisateur de peinture (7) en tournant au maximum la pointe du coupe-circuit (6) vers le haut et l'arrière.
  • Tournez la molette du régulateur de pression (3) en position 0 (arrêt). Débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
  • Mettez le système hors pression.
  • Retirez le tuyau haute pression (12) du pistolet pulvérisateur de peinture (7) avec une clé à molette.
  • Démontez le porte-tuyère (21) avec la tuyère (5), le support (19) et la bague en plastique (18) (voir fig. 6). Nettoyez minutieusement toutes les pièces à l'aide d'un détergent adapté.
  • Verrouillez le pistolet pulvérisateur de peinture (7) en tournant au maximum la pointe du coupe-circuit (6) vers le haut et l'arrière.
    REMARQUE : nettoyez régulièrement le filtre HEA (11). Remplacez-le si un nettoyage ne suffit plus.
  • Retirez le flexible d'aspiration (2) et le flexible de retour (1) de l'appareil à l'aide des colliers de serrage (29). Nettoyez l'extérieur des flexibles.
  • Retirez la plaque filtrante (17) du filtre d'aspiration (15) (voir fig. 5).
  • Nettoyez soigneusement la plaque filtrante (17) à l'eau courante.
  • Retirez le tuyau haute pression (12) du filetage de raccordement (14) avec une clé à molette. Bloquez le filetage de raccordement avec une deuxième clé à molette.
  • Plongez la vanne d'admission (26) dans un récipient rempli d'agent de conservation (huile pour mécanique de précision p. ex.) pour qu'elle en aspire.
  • Branchez la fiche secteur à une prise de courant.
  • Maintenez un chiffon devant le filetage de raccordement (14). Tournez le régulateur de pression (3) en position 1 pendant env. 5 secondes. Cela conserve l'appareil. Tournez le régulateur de pression (3) en position 0 (arrêt).

  • Débranchez la fiche secteur de la prise de courant.

Nettoyage de la vanne d'admission (fig. 8)

REMARQUE : si vous rencontrez des problèmes que vous ne parvenez pas à résoudre lorsque vous aspirez la peinture, nettoyez ou remplacez la vanne d'admission (26).

  1. Débranchez le flexible d'aspiration (2) de l'appareil.
  2. Retirez la vanne d'admission (26) avec une clé à molette.
  3. Démontez le joint torique (25), la bille (24), la rondelle (23) et le ressort (22) (voir fig. 7).
  4. Nettoyez minutieusement les pièces à l'aide d'un détergent adapté. Remplacez les pièces si nécessaire.
  5. Lubrifiez le joint torique (25).
  6. Remettez les pièces dans la vanne d'admission (26) (voir fig. 7).
  7. Revissez la vanne d'admission (26) dans l'appareil. Serrez-la à l'aide d'une clé à molette.

Nettoyage du filetage de raccordement

Si la pulvérisation laisse toujours à désirer après le nettoyage de la tuyère, nettoyez le filetage de raccordement (14).

  1. Retirez le tuyau haute pression (12) du filetage de raccordement (14) avec une clé à molette. Bloquez l'écrou du filetage de raccordement (14) au moyen d'une deuxième clé à molette.
  2. Desserrez la vis de fixation (27) à l'aide d'un tournevis cruciforme (non fourni).
  3. Desserrez la vis à six pans creux (28) à l'aide d'une clé à six pans creux 2 mm (non fournie).
  4. Retirez le filetage de raccordement (14) avec une clé à molette.
  5. Nettoyez le filetage de raccordement (14) avec un détergent approprié. Remplacez-le si nécessaire.
  6. Revissez ensuite le filetage de raccordement (14) dans l'appareil et serrez-le à l'aide d'une clé à molette.
  7. Revissez fermement la vis de fixation (27) à l'aide d'un tournevis cruciforme.
  8. Revissez fermement la vis à six pans creux (28) à l'aide d'une clé à six pans creux 2 mm.

14. Stockage et transport

Entreposez le produit et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l'abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 °C.

Conservez le produit dans l'emballage d'origine. Recouvrez le produit afin de le protéger de la poussière ou de l'humidité. Conservez la notice d'utilisation à proximité du produit.

15. Réparation & commande de pièces de rechange

Assurez-vous après toute réparation ou travail de maintenance que toutes les pièces relatives à la sécurité sont bien montées et en état irréprochable. Placez les pièces dangereuses hors de portée des autres personnes et des enfants.

Attention : la loi allemande de responsabilité produit décharge le fabricant de toute responsabilité en cas de dommages dus à des réparations incorrectes ou à la non-utilisation de pièces de rechange d'origine.

Faites-les effectuer dans un atelier de service après-vente ou un spécialiste dûment autorisé. Il en va de même pour les accessoires.

Les pièces de rechange et accessoires sont disponibles auprès de notre centre de service après-ventre. Pour ce faire, scannez le QR Code figurant sur la page d'accueil.

Raccords et réparations

Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé.

Si vous avez des questions, veuillez fournir les informations suivantes :

• Type de courant du moteur
- Données figurant sur la plaque signalétique de la machine
- Données figurant sur la plaque signalétique du moteur

Remarque importante en cas de réparation :

Lors du retour du produit en vue d'une réparation, celui-ci, pour des raisons de sécurité, doit être expédié à la station d'entretien sans peinture.

15.1 Commande de pièces de rechange

Les informations suivantes sont nécessaires pour commander des pièces de rechange :

• Désignation du modèle

  • Référence
  • Informations de la plaque signalétique

15.2 Informations de service

Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l'utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables.

Pièces d'usure* : tuyau haute pression, filtre HEA, tuyère, pistolet pulvérisateur de peinture

* ne sont pas des composants obligatoires de la livraison !

16. Élimination et recyclage

Remarques relatives à l'emballage

SCHEPPACH ACS4000 - Remarques relatives à l'emballage - 1

SCHEPPACH ACS4000 - Remarques relatives à l'emballage - 2

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Merci d'éliminer les emballages de manière respectueuse de l'environnement.

Remarques relatives à la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques (ElektroG)

SCHEPPACH ACS4000 - Remarques relatives à la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques (ElektroG) - 1

Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparément !

  • Retirer les piles ou batteries amovibles usagées de manière non destructive avant de déposer vos déchets électroniques dans un point de collecte ! L'é limation des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
  • Les propriétaires et utilisateurs d'appareils électriques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l'issue de leur utilisation.
  • Il incombe à l'utilisateur final de supprimer ses données à caractère personnel enregistrées sur l'appareil usageé !
  • Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés :

- Dans les points de collecte et d'élimination publics (dépôts municipaux p. ex.).

- Dans les points de vente d'appareils électroniques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service.

- Vous pouvez déposer jusqu'à trois appareils électroniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabricant ou d'un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil.

- Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.

- En cas de livraison d'un nouvel appareil électronique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l'appareil électronique usagé gratuitement sur demande de l'utilisateur final. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.

- Ces déclarations ne s'appliquent qu'aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l'Union européenne et visés par la directive européenne 2012/19/UE. D'autres dispositions relatives à l'élimination des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s'appliquent dans les pays hors de l'Union européenne.

17. Dépannage

Le tableau suivant indique les symptômes d'erreurs et décrit les solutions possibles si votre produit ne fonctionne pas correctement. Si vous n'arrivez pas à localiser et éliminer le problème de cette manière, adressez-vous à l'atelier de service après-vente.

Panne Cause possible Remède
L'appareil de pulvérisation ne démarre pas.L'appareil de pulvérisation n'est pas branché.Branchez l'appareil de pulvérisation.
La prise ne fournit aucun courant.Vérifiez précisément la tension secteur.
La rallonge est endommagée ou sa capacité est insuffisante.Remplacez la rallonge ou échangez-la contre un câble présentant la tension qui convient.
L'appareil de pulvérisation s'est arrêté sous pression.Le moteur s'active pendant la pulvérisation pour réguler la pression. Il s'agit là d'un comportement normal.
Aucun produit de pulvérisation ne sort ou seulement une quantité insuffisante.La buse à jet variable est obstruée.Nettoyez la buse à jet variable au moyen d'une aiguille de nettoyage.
Le flexible d'aspiration est obstrué.Nettoyez le flexible d'aspiration.
Le réglage du régulateur de pression est trop faible.Réglez le régulateur de pression sur une valeur supérieure en tournant la molette dans le sens des aiguilles d'une montre.
Le flexible d'aspiration n'est pas correctement fixé.Ajustez le flexible d'aspiration sur le raccord d'admission correspondant et, au moyen d'un tournevis plat, serrez la vis du collier de flexible en métal pour le raccord d'admission du flexible d'aspiration.
Le filtre réseau du flexible d'aspiration est obstrué.Nettoyez-le ou remplacez-le. Utilisez une solution de nettoyage adaptée au produit.

Déclaration de conformité UE

CE

Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

DEerklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und Normen für den Artikel
GBhereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article
FRdéclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l'article
ITdichiara la seguente conformità secondo le direttive e le normative UE per l'articolo
ESdeclara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo
PTdeclara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo
NLverklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daar-op betrekking hebbende EU-richtlijnen en normen

Marke / Brand / Marque:

Art.-Bezeichnung:

Article name:

Nom d'article:

Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.

L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Garanzia IT

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : ACS4000

Catégorie : Jet de peinture