GTMM11 - Détecteur TOP CRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTMM11 TOP CRAFT au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Détecteur |
| Applications | Détection de fuites, détection de gaz, sécurité domestique |
| Alimentation | Alimentation secteur ou batterie |
| Plage de détection | Variable selon le type de gaz ou de fuite |
| Indicateurs | LED, avertisseur sonore |
| Maintenance | Vérification régulière des capteurs, remplacement des piles si nécessaire |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les détecteurs |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Câbles d'alimentation, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTMM11 TOP CRAFT
Questions des utilisateurs sur GTMM11 TOP CRAFT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTMM11 - TOP CRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTMM11 de la marque TOP CRAFT.
MODE D'EMPLOI GTMM11 TOP CRAFT
- Pb, CD, Hg33 Conformiteitsverklaring De conformiteit van het product met de wettelijk voorgeschreven normen wordt gewaarborgd. De volledige conformiteitsverklaring vindt u op het internet op www.gt-support.de. Geïmporteerd door (geen serviceadres!): Globaltronics GmbH & Co. KG Domstr. 19 20095 Hamburg, Germany NL34 Table des matieres Specifi cations techniques p. 35
- Contenu de l’emballage p. 35
- Consignes de sécurité p. 36
- Composants et éléments de commande p. 40
- Insertion des piles p. 41
- Fonctionnement p. 41
- - Mise sous/hors tension p. 41
- - Detection d’objets chaches p. 42
- - Sélection du mode p. 43
- - Etalonnage de l’appareil p. 43
- - Chercher ou localiser l’objet caché p. 45
- Nettoyage p. 48
- Rangement p. 48
- Mise au rebut p. 48
- Declaration de conformite p. 49
- Garantie Carte de la garantie La protection prévue peut être compromise si appareil n’est pas utilisé conformément à ce mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi et transmettez-le aux autres utilisateurs. FR35 Specifi cations techniques Modèle : GT-MM-11 Type de piles : 9V pile bloc / 6F22/6LR61 Consommation de courant : 15 mA Température ambiante : -20 à 40 °C Nous faisons en permanence des efforts pour perfection- ner et améliorer nos produits, et de ce fait, des modifi ca- tions techniques ou du design ne sont pas exclues. Cette notice d’utilisation peut être téléchargée en format PDF de notre site Internet www.gt-support.de. Contenu de l’emballage Appareil de mesure à multi-usages 9V pile bloc / 6F22 Notice d’utilisation avec carte de garantie FR36 Consignes de sécurité Lisez attentivement les informations suivantes et conservez cette notice d’utilisation afi n de pouvoir relire plus tard encore. Joignez cette notice quand vous transmettez l’appareil à une autre personnemit. Mise en garde ! Veuillez observer les mesures de sécurité essentielles y compris les consignes sui- vantes relatives à la sécurité contre les incendies lors de l’utilisation des appareils actionnés par piles afi n d’écarter le risque de dommages personnels et matériels. Maintenez votre zone de travail en ordre ! p. 67
- Le désordre dans la zone de travail entraîne un risque d’accidents. Anticipez les effets de l’environnement !
- N’exposez pas l’appareil à la pluie. N’utilisez jamais l’appareil dans un environnement humide ou mouillé.
- Cet appareil n’est pas destiné à l’utilisation par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées (y compris les enfants), ni par des personnes qui ont un manque d’expérience et/de savoir sans la surveillance d’une personne compétente ou sans avoir reçu des instructions claires d’une per- sonne compétente à propos de l’utilisation de l’appa- reil.
- Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. FR37
- Conservez le matériel d’emballage hors de la portée des enfants. Il existe un risque d’étouffement. Mise en garde ! Cet appareil de mesure doit être utilisé de manière conforme, décrite dans ce mode d’emploi. Contrôlez si l’appareil présente des endommage- ments !
- Contrôlez, avant de prendre l’appareil en service, s’il présente des endommagements. Contrôlez d’abord le bon fonctionnement de l’appareil. Avant de le prendre en service. Ne l’utilisez pas si l’une des composantes présente un défaut. Rangez vos appareils en un endroit sûr !
- Les appareils et piles non utilisés doivent être rangés à un endroit sec et non accessibles aux enfants. Réparations
- Cet appareil correspond aux régulations de sécurité en vigueur. Les réparations doivent être réalisées par les techniciens spécialistes uniquement à l’aide des pièces originales afi n d’écarter le risque d’un accident pour l’utilisateur. Instructions supplémentaires pour les piles
- Observez la polarité en insérant les piles. Ne court-cir- cuitez pas les piles. Il y a un risque de fuites de liquide de piles. FR38
- Ne tentez pas de rechargez des piles non rechar- geables. Elles pourraient exploser.
- Gardez les piles hors de la portée des enfants, ne les jetez pas au feu, ne les courtcircuitez pas, ne les dé- montez pas.
- Ne désassemblez pas les piles. Le contact avec les composants peut provoquer des dommages person- nels ou des incendies.
- Ne réchauffez pas les piles, ne les jetez pas au feu. La chaleur dégagée peut provoquer des explosions.
- N’exposez jamais les piles à des conditions extrêmes, par exemple aux radiateurs ou rayons de soleil. Il y a un risque accru d’écoulement !
- Retirez les piles usées sans tarder.
- Elles pourraient écouler. Nettoyez les contacts de l’ap- pareil et des piles avant d’en insérer une nouvelle.
- S’il y a du liquide sur la pile, vous pouvez le nettoyer à l’aide d’un chiffon. Evitez le contact avec la peau.
- Sortez la pile de l’appareil quand vous ne l’utilisez pas pendant une certaine durée.
- Le produit électrolyte écoulant pourrait provoquer des blessures ou des dommages matériels.
- Conservez les piles en un endroit frais et sec, à l’abri des rayons de soleil directs. FR39 Consignes de sécurité supplémentaires pour les dé- tecteurs de tuyaux et conduites de courant
- N’utilisez pas l’outil pour détecter le courant alternatif dans des conduites non isolées ou libres.
- N’utilisez pas cet appareil en guise de voltmètre.
- N’oubliez pas que l’appareil ne reconnaît éventuelle- ment pas tous les tuyaux et conduites correctement.
- Les conditions suivantes peuvent provoquer des résul- tats inexacts : – une pile épuisée – des parois épaisses avec des tuyaux ou conduites de courant minces – des parois très épaisses – des conduites ou tuyaux à une profondeur importante – des parois revêtues de métal – des conditions très humides – des câbles blindés – un chargement électrostatique – testez l’appareil chaque fois avant de l’utiliser en – détectant un tuyau ou une conduite dont vous connaissez l’emplacement. – Consultez, en cas de doute, un constructeur en bâti- ments compétent. ATTENTION ! Le multi-capteur est destiné à l’utilisa- tion privée. Il ne convient pas pour l’emploi professionnel dans un atelier, etc. FR40 Composants et éléments de commande
a Indique une conduite électrique sous tension b Indique un remplacement de la pile requis c Symbole du signal d Affi chage du mode e Affi chage de la distance à l’objet moyennant une barre
4. Logement de la pile (face arrière)
5. Touche de calibrage
e41 Insertion des piles Il vous faut une pile bloc 9 volts type 6F22.
1. Ouvrez le compartiment de la pile, retirez la semelle de
connexion et pressez la pile avec la polarité correcte sur la semelle. Refermez le compartiment de la pile.
2. L’état de la pile est affi ché à l’écran quand il est temps
de remplacer la pile. INFORMATION : L’état de la pile est affi ché à l’écran quand il est temps de remplacer la pile. Fonctionnement Mise sous/hors tension
1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l’appareil
sous/hors tension. Après 60 secondes sans action, l’appareil s’arrête automa- tiquement. FR42 Detection d’objets chaches ATTENTION! Prenez les précautions suivantes afi n d’écarter le risque de dommages personnels ou ma- tériels : – Les poutres et montants sont introduits en intervalles réguliers dans les murs maçonnés. Déterminez la distance entre les poutres ou montants avant de dé- buter les travaux. – Une distance irrégulière peut indiquer des conduites électriques ou d’eau. – Des erreurs de mesurage sont possibles selon la fi nition de la surface. – Vérifi ez s’il s’agit d’une conduite électrique dès que vous constatez un objet. – Quand le symbole de la foudre s’affi che sur l’écran, il s’agit d’une conduite électrique sous tension. – Les charges statiques peuvent élargir la portée d’une conduite électrique de 30 cm. – N’effectuez pas de travaux de maçonnage dans cette zone. – Les travaux dans une zone comportant des conduites électriques ne sont autorisés qu’après avoir assuré, avant le début des activités, que l’ali- mentation en courant électrique des conduites en question a été interrompue. – Selon la profondeur, l’objet dépisté peut être plus large ou plus étroit qu’affi ché sur l’écran. FR43 – Marquez toujours les extrémités de l’objet. Le centre entre les deux marquages correspond donc au centre de l’objet. Avec l’appareil, vous pouvez détecter les objets (maté- riaux suivants) :
- du bois/ des poutres (STUD), avec une profondeur de localisation maximale de 19 mm
- du métal (METAL), profondeur de localisation maxi- male 30 mm
- Le paramètre DEEP permet de localiser du bois/des poutres et des pièces métalliques particulièrement pro- fonds (profondeur max. de localisation 38 mm)
- des conduites électriques (AC), profondeur de locali- sation maximale 50 mm Sélection du mode
1. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le
mode STUD > METAL > DEEP > AC Etalonnage de l’appareil L’appareil doit être étalonné en fonction du corps (mur, plancher, plafond) :
- Chaque fois avant la recherche
- À intervalles réguliers pendant la recherche (après 60 secondes) INFORMATION : Il est nécessaire d’étalonner à nouveau après 60 secondes afi n de réduire la production d’erreurs de mesure. FR44
1. Tenir l’appareil contre la surface (sélectionner l’endroit
tel qu’il soit peu probable que l’objet recherché s’y trouve)
2. Maintenir la touche d’étalonnage enfoncée, ne pas bou-
ger l’appareil ; la réussite de l’étalonnage est confi rmée par 3 bibs brefs.
3. Maintenir la touche enfoncée et lancer la recherche.
Information : L’appareil ne doit pas bouger durant le calibrage.
- Si vous calibrez trop proche de l’objet ou directement sur le bois, le calibrage ne réussit éventuellement pas. Dans ce cas, l’écran LCD affi che le symbole suivant :
“ ou un son aigu plus long est émis. Le cas échéant, vous devrez redémarrer l’appareil afi n de lancer le calibrage à nouveau. Gardez cette fois l’appareil quelques centimètres plus à droite ou à gauche de la surface précédente. FR45 Chercher ou localiser l’objet caché La recherche ou la localisation est la même pour les 4 modes, et est expli- quée à l’aide des illustrations. Passez toujours deux fois avec l’appareil sur l’objet trouvé. Les passages doivent être effectués en sens opposés. Après le calibrage, glissez l’appareil lentement le long du mur en direction horizontale (voir l’illustration). Ne soulevez pas l’appareil, ne le basculez pas. a) L’écran affi che seulement le mode = aucun objet en proximité. Quand vous vous approchez de l’objet recherché, les premières barres sont remplies sur l’écran LCD. Lorsque les barres sont complètes, vous pouvez mar- quez le point (voir l’illustration).
Markieren Sie diesen Punkt marquez ce point46 b) Lorsque l’appareil se rapproche de l’objet, la barre s’ac- croît sur l’écran. c) Une barre pleine sur l’écran avec un son aigu perma- nent = l’appareil se trouve au début de l’objet. Bougez l’appareil dans la même direction jusqu’à ce que ne voyiez plus aucune barre sur l’écran. Bougez ensuite l’appareil dans le sens opposé pour mar- quer l’autre extrémité de l’objet. Posez la marque au point où la batte est complète (voir les illustrations). L’objet recherché se trouve entre les deux marques. INFORMATION : Si vous cherchez des objets métalliques en mode METAL, vous devez éventuellement répéter la re- cherche avec l’appareil tourné de 90°. Des renforcements en métal posés parallèlement au trajet de l’appareil pourrait déranger le capteur de l’appareil. Une seule barre affi chée en permanence ne signifi e pas qu’un objet ait été détecté.
Markieren Sie diesen Punkt marquez ce point47 Vous ne pouvez être sûr d’avoir détecté un objet que si l’appareil affi che des barres pleines et qu’un signal sonore est émis en permanence. Si le symbole de la foudre est affi ché en addition au mode AC, l’objet détecté est une conduite électrique sous ten- sion. Si vous avez que les conduites sont posées à un certain endroit, mais vous ne les trouvez pas en mode AC avec l’appareil, vous pouvez passer en mode METAL. Les conduites électriques peuvent être blindées par des caches métalliques. Les poutres rapprochées et conduites élec- triques sous tension peuvent empêcher la détection précise des objets isolés. L’appareil mesure également des montants, lattes et objets métalliques cachés dans les murs jusqu’à une profondeur de 38 mm en mode DEEP. Vous constaterez ainsi la pré- sence de montants, lattes et objets métalliques. Mais il ne sera pas possible de distinguer entre métal et bois. FR48 Nettoyage Le multi-capteur ne demande aucune maintenance. Net- toyez l’appareil à l’aide d’un chiffon sec ou légèrement humidifi é. Rangement
- Conservez l’appareil en un endroit sec et à l’abri du gel, hors de la portée des enfants.
- Sortez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une certaine durée. Mise au rebut Eliminez l’emballage de manière conforme. L’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Si l’appareil ne peut plus être utilisé retirez les piles de l’appareil. Demandez au service d’élimination des déchets compétent quelles sont les mesures nécessaires pour l’élimination. Les piles et accumulateurs n’ont rien à faire dans les ordures ménagères. Chaque consommateur est légalement tenu de remettre les piles à un lieu de collecte de sa commune, de son quartier ou dans un commerce. Ainsi, tous les piles et accumulateurs peuvent être traités de manière respec- tueuse de l’environnement. Les piles et accumulateurs qui contiennent des subs- tances nocives sont désignées par ce signe et des sym- boles chimiques (Cd pour cadmium, Hg pour mercure, Pb pour plomb).
1. Au cas où l’appareil devait présenter un dysfonctionne-
ment malgré les processus de fabrication et de contrôle très élaborés, nous vous prions de vous adresser à notre hotline du service après-vente.
2. Pour toutes les questions et commandes de pièces de
rechange, veuillez vous adresser par téléphone à notre centre de service après-vente.
3. Notre garantie correspond aux dispositions légales spé-
cifi ques des pay d’achat (selon justifi catif / facture ou bon de livraison). Les endommagements dûs à l’usure ha- bituelle, la surcharge ou l’utilisation non conforme sont exclus de la garantie. Dans le cas d’une réclamation veuillez contacter notre hotline de service après-vente au préalable par télé- phone. Là, on est bien disposé à vous renseigner sur la suite du procédé. S’il vous plaît, n’envoyez pas votre article sans appel! Veuillez conserver le bon de caisse comme justifi catif d’achat. Cette garantie ne couvre pas les dommages dûs à un acci- dent, une utilisation non conforme et à la force majeure. Pour le cas de garantie, veuillez vous adresser à notre hotline de service après-vente: FR68 Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 Meer België Hotline: 03 707 14 49 Fax: 03 60 55 043 Mail: gt-support@teknihall.be La garantie devient nulle en cas d’interventions sur l’appareil effectuées des personnes non compétentes. Si vous devez envoyer votre produit défectueux au service après-vente (veuillez contacter le hotline avant), veillez à emballer le produit correctement. Nous n’endossons aucune responsabilité pour les dommages produit lors du transport. FR69
Notice Facile