AeroVital Jumbo - Friteuse Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AeroVital Jumbo Klarstein au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Friteuse à air |
| Capacité | Jumbo, adapté pour les grandes quantités |
| Puissance | 1800 W |
| Température réglable | De 80 à 200 °C |
| Fonctionnalités | Friture, cuisson, grillade et rôtissage |
| Écran de contrôle | Écran tactile avec affichage numérique |
| Matériaux | Acier inoxydable et plastique de qualité |
| Accessoires inclus | Panier de cuisson et livre de recettes |
| Entretien | Facile à nettoyer, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Dimensions | Compact, idéal pour les cuisines modernes |
| Poids | Léger et facile à déplacer |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation énergétique | Économie d'énergie par rapport aux friteuses traditionnelles |
FOIRE AUX QUESTIONS - AeroVital Jumbo Klarstein
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AeroVital Jumbo - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AeroVital Jumbo de la marque Klarstein.
MODE D'EMPLOI AeroVital Jumbo Klarstein
Friteuse à air chaud
Freidora sin aceite
Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel apparéil. Veuillez tire attentivement et respecter les instructions de ce mode d'emploi afin d'éviter d'eventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l' apparéil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d'emploi et des informations supplémentaires concernant le produit.

SOMMAIRE
Consignes de sécurité 29
Aperçu 32
Panneau de commande 33
Mise en marche 34
Utilisation 34
Conseils utiles 37
Nettoyage et maintenance 37
Informations sur le recyclage 38
Fabricant et importateur (UK) 38

FICHE TECHNIQUE
| Numéro d'article 10038338, 10038339 | |
| Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Consommation énergétique | 1550 W |
| Capacité 18 litres | |
Accessoire disponible
| Article Numéro d'article | |
| Tourne-broche / pince 10038340 | 8340 |
| Panier métallique 10038341 | |
| Plaque de cuisson 10038342 | |
| Grille de cuisson 10038343 | |
| Bac récepteur 10038344 |
CONSIGNES DE SECURITÉ
- Avant la première utilisation, vérifie que la tension de votre prise correspond à la tension spécifique.
- Pour éviter toute décharge électrique, ne plongez pas le cordon d'alimentation ou l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil pendant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après utilisation et débranchez la fiche d'alimentation de la prise.
- L'appareil doit être utilisé sur un circuit d'alimentation séparé des autres apparêils. Si le circuit électrique est surcharge avec d'autres apparêils, cet apparéil peut ne pas fonctionner correctement.
- Soyez extrémanent prudent lorsque vous déplacez un réseau contenant des aliments chauds.
- Ne laissez pas le cordon d'alimentationPENDRE au bord d'une table ou d'un plan de travail, et assurez-vous que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec les surfaces chaudes de l'appareil.
- Placez toujours l'appareil en toute sécurité au centre de la table ou du plan de travail.
- Ne touchez enaucun cas les surfaces chaudes de l'appareil. Utilisez les poignées pour déplacer ou soulever l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil.
-
L'utilisation d'accessoires non expressement recommendés par le fabricant peut entrainer des blessures.
-
Ne placez pas et n'utilisez pas l'appareil sur des surfaces en verre sensibles à la chaleur, des surfaces en bois ou des nappes. Assurez-vous de placer sur ces surfaces et sous l'appareil une plaque insensible à la chaleur avec protection thermique.
- N'utilisez enaucun cas l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé, si l'appareil fonctionne mal ou s'il a été endommagé de toute autre manière.
- Avant le nettoyage et en cas de non-utilisation, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise. Laissez l'appareil refroidir avant dePTRRer ou d'ajouter des pieces de l'appareil.
- Ne placez pas l'appareil à proximite immédiate de jours à gaz ou électriques chauds ou dans un four chauffé.
- Si la fiche d'alimentation ne s'adapte pas correctement, consultez un electricien qualifié pour réduire le risque de décharge électrique. N'essayez enaucun cas de modifier la fiche d'alimentation de chaque manière que ce soit.
- Ne nettoyez pas l'appareil avec des éponges abrasives métalliques. Les petites pieces métalliques pourraient se casser et court-circuiter les composants électriques de l'appareil, ce qui pourrait entrainer une décharge électrique et endommager l'appareil.
- Pour minimiser le risque de décharge électrique, ne préparez les alimentents que dans le recipient enduit et antiadhésif fourni.
L'appareil est concu pour un usage domestique uniquement.
Utilisez l'appareil uniquement aux fins prévues.
- Conservez ce mode d'emploi pour vous y reférer ultérieurement.
- Les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant de handicaps mentalaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les mesures de sécurité par une personne responsable et s'ils comprend le risques associés.

ATTENTION
Risque de brûlure! La friteuse à air chaud libre de la vapeur chaude par les sorties d'air. Gardez vos mains et votre visage à distance de sécurité des conduites d'évacuation d'air et des vapeurs. Faites également attention à la vapeur et à l'air chauds lorsque vous retirez des pieces de l'appareil.
APERCU

| Ustensiles de cuisine | ||
| Panier de friteuse Plaque de cuisson Grille de cuisson | ||
| Tournebroche Plaque d'égouttement Support de prélavement | ||
PANNEAU DE COMMANDE

1 Regulateur de température / durée
2 Durée / température
3 Ventilateur
4 LCD
5 Lampe
6 Mise en marche/arrêt
7 Bouton de menu rotatif
Régulateur de température/durée
Après avoir sélectionné le menu souhaité, appuyez sur la touche TIME/TEMP, puis tournez le bouton de réglage de l'heure et de la température pour régler l'heure et la température. Tournez le bouton de réglage de la durée/tempsérature dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la durée ou la température et dans le sens inverse pour la diminuier.
Touché TIME/TEMP ÀpRES avoir sélectionné le menu souhaïté, appuyez sur la touche TIME/TEMP pour acceder au mode de réglage de l'heure, puis tournez le bouton de réglage de l'heure et de la température pour régler l'heure. ÀpRES avoir régé l'heure, appuyez à nouveau sur la touche TIME/TEMP pour passer en mode de réglage de la température, puis tournez le bouton de réglage de l'heure et de la température pour régler la température.
Touch de ventilation
Si le mode choisi comprend une fonction de ventilation, il est possible demettre en route ou d'arreter cette fonction à l'aide de la touche de ventilation. La fonction de ventilation ne peut etre desactiver en mode de friteuse a air chaud et en mode de deshydrateur.
Touché déclairage
Après avoir allumé l'appareil, appuyez sur la touche déclairage pour allumer la lumière. La lumière s'éteint automatiquement après 30 secondes. Une fois que le programme est lancé, la lumière s'allume automatiquement et s'éteint automatiquement après 30 secondes. Lorsqu'un programme est terminé, la lumière s'allume automatiquement et s'éteint après 30 secondes. Pendant ces 30 secondes, il n'est pas possible déteindre la lumière avec la touche déclairage.
Touchede mise en marche/arrêt
L'appareil peut être arrêté à tout moment en appuyant sur la touche START/STOP. Lorsque le programme est en pause, il est possible de régler la température et la durée. Les fonctions Toast et Bagel ne peuvent pas être mises en pause. Maintenez enforcée la touche START/STOP pendant 3 secondes pour revenir à la sélection de menu. Maintenez de nouveau enforcée la touche START/STOP pendant 3 secondes pour éteindre l'appareil.
Bouton MENU Si vous VOULEZ passer du mode veille à la sélection de la fonction, tournez le bouton de menu. Pendant l'etat de pause, appuyez sur le touche START/STOP pendant 3 secondes pour revenir à la sélection du menu. Tournez le bouton de menu pour sélectionner à nouveau la fonction.
MISE EN MARCHE
Retirez tous les matériaux d'emballage et étiquettes. Enlevez tous les accessoires mobiles de l'appareil. Lavez les accessoires à l'eau tiède et séchez-les avec un papier absorbant ou un torchon. Replacez ensuite tous les accessoires dans la friteuse à air chaud. Choisissez l'endetroit approprié pour l'appareil. Ne placez pas l'appareil sous une armoire ou trop pres du mur afin qu'il puisse evacuer la chaleur sans provoquer de dommage. Branchez la fiche d'alimentation de l'appareil dans la prise.
Remarques :
- Lors de la première utilisation, il est possible que le dispositif dégage une légère fumée ou odeur (pendant environ 15 minutes). Ce phénomène est tout à fait normal et est dû à la substance protectrice qui se trouve sur le composant thermique afin de le protégger contre les effets du sel lors du transport depuis l'usine. Assurez-vous que l'appareil est en bon état.
- Pour obtenir un résultat optimal, la distance minimale entre le composant thermique supérieur et les alimentents doit être d'au moins 30 mm.
- La plaque de cuisson peut être directement placée sur la grille.
- Surveillance constamment les alimentés durant tout le processus pour éviter une trop longue préparation.
- L'intérieur de la friteuse à air chaud est équipé de plusieurs glissières permettant d'insérer la grille à différentes hauteurs. Vous obtenez ainsi un résultat optimal.
- Assurez-vous que la plaque d'égouttement est bien placée avant demettre en marche l'appareil.
UTILISATION
- Branchez la fiche dans la prise.
- L'écran d'affichage s'allume. La fonction à air chaud est régée par défaut. Sélectionnez la fonction souhaitation en tournant le bouton de menu. Vous pouvez désirir entre 10 fonctions différentes. Tournez le bouton de menu pour changer la fonction.
- ÀpRES avoir choisi la fonction souhaïée, vous pouvez régler la température en appuyant sur le régulateur de durée/tempséure et en tournant celui-ci jusqu'à la température souhaïée. Réglez la durée en appuyant et en tournant à nouveau le régulateur.
Remarques :
- Tournez le régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la durée ou la température. Tournez le régulateur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer la durée ou la température.
- Si vous sélectionnez le menu Toast ou Bagel, appuyez sur la touche TIME / TEMP pour régler le nombre de toast / bagel. Ensuite, appuyez à nouveau sur la touche TIME/TEMP et réglez le degré de dorage souhaïte pour les toasts / bagels en tournant le bouton de réglage.
- Si vous appuyez sur la touche TIME/TEMP pendant 3 secondes, vous passez des degrés Celsius aux degrés Fahrenheit et vice-versa.
- Pourmettre en marche l'appareil,appuyez sur la touche START/STOP.Le toastage peut etre interrompu a I'aide de la touche START/STOP. Il n'est paspossible demettre en pause les fonctions Toast ou Bagel.
- Le ventilateur CC situé à l'arrière de l'appareil continue de fonctionner pendant 5 minutes après l'arrêt de l'appareil. Débranche la fiche de la prise lorsque le ventilateur s'arrête.
Fonctions :
| Menu Durée par | défaut | Zone de réglage de la duée / couleur | Par défaut Température | |
| 1 Air chaud 15 mn 1 - 45 min 205 °C (400 °F) | ||||
| 2 Toast 4 couleurs 1-2 -3-4-5-6 4 toast | ||||
| 3 Bagel 4 couleurs 1-2 -3-4-5-6 4 bagels | ||||
| 4 Pizza 15 min 1 - 1 h 190 °C (375 °F) | ||||
| 5 Cuire 60 min 1 - 4 h 165 °C (325 °F) | ||||
| 6 Griller 10 min 1 - 20 min 205 °C (400 °F) | ||||
| 7 Déshhydrater 6 h 30 min - 72 h 49 °C (120 °F) | ||||
| 8 Rôtir 60 min 1 mn - 4 h 175 °C (350 °F) | ||||
| 9 Réchauffer | 1 h | 1 min - 4 h | 70 °C (160 °F) | |
| 10 Réchauffer | 15 min | 1 min - 2 h | 160 °C (320 °F) | |
| Température Emplacement/nombre de tranches | Préchauf- fage possible? | Par défaut Fonction de ventilation | Possibilité de désactiver la ventilation ? | |
| 50 – 205 °C (120 – 400 °F) Oui Activé Non | ||||
| 1-2-3-4-5-6 Non Désactivé Non | ||||
| 1-2-3-4-5-6 Non Désactivé Non | ||||
| 50 – 230 °C (120 – 450 °F) Oui Activé Oui | ||||
| 50 – 230 °C (120 – 450 °F) Oui Activé Oui | ||||
| 150 °C (300 °F) Oui Activé Oui | ||||
| 30 – 80 °C (85 – 175 °F) Non Activé Non | ||||
| 50 – 230 °C (120 – 450 °F) Oui Désactivé Non | ||||
| Non régliable Non Désactivé Non | ||||
| 50 – 230 °C (120 – 450 °F) Non Activé Oui | ||||
CONSEILS UTILES
- Il est possible que de la condensation se forme au niveau de la porte lors de la préparation de certains alimentés. Cela est normal.
- Préparez les alimentés directement après les avoir décongelés.
- Les alimentés congélés et les gros morceaux de viande nécessitant une plus longue durée de préparation.
- Ouvrez la porte du four le moins possible pour éviter la perte de chaleur.
- Lors de la cuisson, il est possible que l'appareil dégage de la fumée. Il est possible d'atténuter le dégagement de fumée en retardant le surplus de graisse avant la cuisson.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE

MISE EN GARDE
Risque de brulure! Avant de nettoyer l'appareil, débranche la fiche de la prise et laissez l'appareil refroidir complètement.
- Nettoyez tous les accessoires amovibles avec un savon doux.
- Essuyez l'interieur de l'appareil avec un chiffon doux. Nettoyez l'intérieur de l'appareil régulièrement.
- Nettoyez la porte avec un chiffon trempe dans de l'eau chaude et un peu de produit vaisselle ou de savon.
- Lors du nettoyage, ne plongez enaucun cas l'appareil dans I'eau.
- Pour nettoyer la plaque d'égouttement, ouvrez d'abord la porte et retirez la plaque. Essuyez la plaque d'égouttement avec un chiffon doux. Remettez-la à sa place après l'avoir nettoyée.
- Les accessoires amovibles NE sont PAS lavables au lave-vaissette.
- N'utilisez pas de produit d'entretien agressif.
- Nettoyez l'ensemble des accessoires amovibles avec de l'eau chaude et un peu de produit vaisselle ou de savon.
- Ne frottez pas les composants thermiques.
- Ne placez pas la grille ou la plaque de cuisson directement sur le composant thermique inférieur.
- Pour éviter tout dommage, ne nettoyez pas les surfaces de l'appareil avec une éponge abrasive.
Attention: afin de ne pas endommager le plan de travail, utilisez l'appareil
uniquement avec la plaque d'égouttement nettoyée.
Ne laissez jamais la porte ouverte lorsque l'appareil est allumé.
Ne placez jamais la plaque de cuisson (ou tout autre accessoire) directement sur
le composant thermique inférieur.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE

Si la mise en rebut des apparciels électriques et électroniques est reglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être éliminé avec les ordures menagères. Vous doivent l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des dispositifs électriques et électroniques. En respectant des règles de recyclage, vous protégEZ l'environnement et la santé de vossemblables des conséquences négatives. Pour plus d'informations sur le recyclage et la mise en rebut de ce produit, contactez notre autorité locale ou votre service d'élimination des déchets menagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Chal-Tec UK limited
Notice Facile