CRIVIT IAN 329779 - Accessoire de vélo

IAN 329779 - Accessoire de vélo CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 329779 CRIVIT au format PDF.

📄 26 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CRIVIT IAN 329779 - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Antivol en U pour vélo avec capteur d'empreintes digitales
Marque Crivit
Modèle / Référence IAN 329779
Dimensions (U) 300 x 130 x 32,2 mm
Type de batterie Lithium-ion 3,7 V / 300 mAh
Méthode de chargement Port USB-C (câble inclus)
Nombre d'empreintes enregistrables Jusqu'à 20 (dont 2 administrateurs)
Déverrouillage de secours Clés mécaniques fournies
Diamètre de cadre compatible (porte-serrure) 27 à 32 mm
Température d'utilisation -21 °C à +40 °C
Garantie 3 ans
Nettoyage Chiffon sec uniquement, sans produits chimiques
Matériaux Acier trempé (U), plastique ABS (corps)
Contenu de l'emballage Antivol, porte-serrure, vis, écrous, capuchons, câble USB-C, clés, bandes caoutchouc
Utilisation prévue Sécurisation de vélo sur support fixe (non industriel)

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 329779 CRIVIT

Comment charger l'antivol pour la première fois ?
Avant la première utilisation, chargez la batterie pendant 12 heures via le port USB-C. Branchez le câble USB fourni sur un bloc secteur ou un ordinateur. La LED verte indique la charge, elle s'éteint quand la batterie est pleine.
Comment enregistrer une empreinte digitale ?
Pour enregistrer la première empreinte (administrateur), déverrouillez l'antivol avec n'importe quel doigt, puis suivez la procédure décrite dans la notice : placez et retirez votre doigt plusieurs fois sur le capteur jusqu'à confirmation sonore. Pour ajouter d'autres empreintes, utilisez l'empreinte administrateur.
Que faire si je perds mes clés ?
Les clés servent de déverrouillage de secours. Si vous les perdez, notez le code gravé sur la clé (CODE) pour commander des clés de rechange auprès du service après-vente Lidl.
L'antivol est-il étanche ?
Non, l'antivol n'est pas étanche. Il ne doit pas être exposé à la pluie ou à l'humidité. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. Ne le plongez pas dans l'eau.
Combien d'empreintes puis-je enregistrer ?
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 empreintes différentes, dont les deux premières sont des administrateurs. Cela permet à plusieurs utilisateurs d'utiliser l'antivol.
Comment réinitialiser l'antivol aux paramètres d'usine ?
Utilisez l'empreinte administrateur : placez-la sur le capteur jusqu'à ce que la LED clignote en bleu, puis retirez-la et replacez-la jusqu'à voir un cycle de couleurs bleu-vert-bleu-vert. Toutes les empreintes seront effacées.
Puis-je utiliser l'antivol par temps de gel ?
Oui, l'antivol fonctionne entre -21 °C et +40 °C. Cependant, en dessous de 0°C, l'autonomie de la batterie peut diminuer. Il est conseillé de le garder au sec.
L'antivol résiste-t-il à une meuleuse ?
Non, comme indiqué dans la notice, l'antivol n'offre pas une protection suffisante contre une meuleuse. Il constitue un dissuasif mais ne garantit pas une protection absolue.
Comment fixer le porte-serrure sur mon vélo ?
Le porte-serrure se monte sur le cadre avec les vis et écrous fournis. Assurez-vous que le diamètre du cadre est compris entre 27 et 32 mm. Serrez régulièrement les vis car elles ne sont pas autobloquantes.
La batterie peut-elle être remplacée ?
La batterie lithium-ion est intégrée et ne peut pas être remplacée par l'utilisateur. Pour son remplacement, contactez le service après-vente Lidl ou un professionnel qualifié.

Questions des utilisateurs sur IAN 329779 CRIVIT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Accessoire de vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 329779 - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 329779 de la marque CRIVIT.

MODE D'EMPLOI IAN 329779 CRIVIT

Gardez précieusement ce mode d'emploi et donnez l'ensemble des documents à des tiers lors de la remise du produit. Conservez les instructions pour réfERENCEuture.

CRIVIT IAN 329779 - 1

Ce code QR vous amène directement

la page du service après-verse Lidl

(www.lidl-service.com) et votre mode

d'emploi completes peut etre ouver en

entrant le numero d'article (LAN) N° Monz:21381

329779_2004. Projet:PO30000613

Dimensioes: 300× 130× 32,2mm

U pour velo avec capteur d'empreintes Type de batterie : Batterie lithium-ion 3,7 V / 300 mAh

ar produit dans ce qui suit. Date de production: 2020

Garantie: 3 ans

Utilisation conforme

AVERTISSEMENT!

Risque de blessures!

CRIVIT IAN 329779 - Risque de blessures! - 1

Le produit ne doit pas etre utilise a

proximate de liquide ou dans de

pieces humides. Il y a risque de

blessures!

Ce produit est destiné au verruaille de vélos à des endroits appropriés et prévus ou à des objets fixés. L'article n'est pas destiné à une utilisation industrielle. Toutte'utilisation ou modification de l'article est considérée comme non conforme et pou entraîner des risques tels que des blessures et des détiroidations. Le responsable de la mise sur le marché décline toute responsabilité pour les dommages qui résultatient d'un'utilisation non conforme.

Ce produit peut restiser a des conditions physiques extremes de -21^

REMARQUE!

Le produit n'offre pas de protection a 100% contre le vol. Le produit n'est pas destiné à la protection de motocycléttes ou d'autres moyens de locomotion similaires.

  • Le produit n'offre pas une protection suffisante contre l'intrusion avec une meuleuse.
  • Sécurisevezévoledavexdaridéficiendocadenas pour une protection optimale contre la vol.
    Fixez le produit en hauteur afin que les voleurs soient plus visibles et pour émetir que des

coupe-boulons puissant être appuyés sur le sol.
- Ancrez le produit sur un support pour velo stable, un panneau ou un lampadaire. Un tel objet ne doit pas pouvoir et sié.

REMARQUE!

Le distributeur n'assume aucune responsabilité pour les dommages survenus par le montage du produit, comme p. ex. la rayure de surfaces.

\section*{Caracteristiques techniques}

Type: Antivol en U pour valeur avec capteur d'empeinantes
JAN: 329779_2004
N°Monz:21381
Projet:PO30000613
Dimensions: 300 × 130 × 32.2 ~mm
Type de batterie : Batterie lithium-ion 3,7 V / 300 mAh
Date de production: 2020
Garantie: 3 ans

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure et

d'etouffement!

Les enfants peuvent se blesser ou bien sétouffer s'ils jouent avec la produit ou son emballage!

  • Ne pas laisser jouer les enfants avec le produit ou l'emballage.
  • Surveiller les enfants sa trouvant a proximé du produit.
  • Conserver le produit et l'emballage hors de portée des enfants.

AVERTISSEMENT!

Risque de blessures!

CRIVIT IAN 329779 - Risque de blessures! - 1

Ne convient pas aux enfants de

moins de 8 ans ! Un risque de

blessures existe!

CRIVIT IAN 329779 - blessures existe! - 1

Les enfants de plus de 8 ans ainsi que les

personnes avec descapacités physiques,

sensorieles ou mentales diminuées,

ou dénuées d'expérience ou de connoissance, peuvent utiliser le produit sous surveillance et/ou en ayant été instruits ou préalable sur l'utilisation sure du produit et les dangers en résultat.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
Le nettoyage et/ou la maintenance du produit ne

doivent pas etre effectués par des enfants sans sur

yellance

Respecter les dispositions nationales!

  • Respecter les directives et dispositions nationales en vigueur lors de l'utilisation et de l'élimination du produit.

Faire attention aux conditions de l'environnement!

Le produit ne doit pas etre utilise en cas de tempeatures ambiantes supérieures a 40^ ou inferieures a-21oC.

CRIVIT IAN 329779 - blessures existe! - 2

AVERTISSEMENT!

Risque de blessures!

CRIVIT IAN 329779 - Risque de blessures! - 1

Ne pas utiliser dans un environnement exposible ! Un risque de blesseurs existe !

  • Le produit ne doit pas être utilisé dans un environnement exposé aux explosions (exposible). Le produit n'est pas homologué dans un environnement qui contient des liquides, gaz ou poussières inflammables.

CRIVIT IAN 329779 - Risque de blessures! - 2

AVERTISSEMENT!

Risque de blessures!

Un produit défectueux ne doit pas être utilisé! Un risque de blessures existe!

  • Ne pas utiliser le produit en cas de dys fonctionnement, de dommage ou de début.
  • Toute réparation non correctement effecuée entre la risque de graves blessures pour l'utilisé

CRIVIT IAN 329779 - Risque de blessures! - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessures!

Le produit ne doit pas etre transformé!Un risque de blessures parelectrocution existence!
Le boir ne doit jamais être ouvert et le produit ne doit pas être transformé/modifié. En cas de transformations/modifications, il existe un danger de mort par électrocution. Les transformations/modifications sont interdites pour des raisons d'homologation (CF).

Consignes de sécurité relatives aux piles rechargeables

CRIVIT IAN 329779 - Consignes de sécurité relatives aux piles rechargeables - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'incendie et d'explosion!

CRIVIT IAN 329779 - Risque d'incendie et d'explosion! - 1

Éloigner l'article de toute source de chaleur et d'un ensoilé

lement direct car les piles rechargeables risquent d'explorer en cas de surchauffe. Un risque de blesssures existe.
- Ne pas faire fonctionner l'article dans son emballock | Un risque d'incendie existe !

CRIVIT IAN 329779 - Risque d'incendie et d'explosion! - 2

AVERTISSEMENT!

Risque de blessures!

Ne pas toucher a main nue les piles rechargeables qui ont coule ! Un risque de blessures existe !

  • Les piles rechargeables qui ont coule ou qui sont endommagées peuvent causeurs brûlures chimiques en cas de contact cutane. Ne pas toucher à main neux aux piles rechargeables qui ont coule; porter en conséquence impératifient dans ce cas des gants de protection appropriés I

REMARQUE!

  • Ce produit comperte unepile rechargeable integree quinepeaestreplacee parl'utilisaeteur.Le retraite de la pile rechargeable ne peut etereffectue que parle constructeur,son S.A.V.ou parune personne disposant d'une qualification similaire afin d'avert tout danger.
  • Lors de l'élimination du produit, ne pas oulibler que ce produit contient une pile rechargeable.

Mise en service

  1. Retirer tous les matériaux d'emballage.
  2. Verifier que toutes les pièces sont au complet et non endommagées. Si ci e n'est pas le cas, contacter l'adresse de service indique.

Legende

1 Cadenas pour vélo avec capteur d'empreinte, ciaprés appelé produit
compranton le corps du cadenas 15 et l'atrier du cadenans
2 Porto-sarrug
2a Flche (symbole graphique)
3 Vis M 5 x 20
4 Écrou
A Écrou borgne
5 Cable de charge USB
6 Clés
7 Bandes en caoutchouc
Bandes en caoutchouc
Bouton de déverrouillage
LED d'indication, appellee LED ci-apres

Capteur d'empreinte, appelle ci-apres capteur

Douille
Capuchon
Connecteur USB-C
Connecteur USB
Corns du codengs
Carpel
Cadenatrier
16. Caudus d'arte
6005
12. CODE

Montage du porteserrure sur le

CRIVIT IAN 329779 - Montage du porteserrure sur le - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessures!

Fixez le porteserrure unquement a un seul en droit du cadre de velo, a savoir la ou il ne gene pas et ne provoque pas de blesures en cours deroute.
- Necastle pas de cables Bowden lors du montage du porte-serrure.
- Verifiez régulierément l'etat et le fonctionnement du produit.

  • Les écrous ne sont pas autobloquants et peuvent se desserter avec le temps. Par conséquent, vérifier régulément la fixation solide du porte-serrure sur le cadre.
  • le poids supplémentaire modifie le comportement de conduite de votre vello. Soyez donc préparé(e) à cet état de chose lors de la conduite.
    Lors du transport du velo sur un portevelo, le produ daito itre 1 ate du porte-serrure ll peut tomber du porte-serrure et mettre en danger le circulation.

REMARQUE!

Le porte-serrure est adapté pour les diamètres du cadre de 27 à 32 mm.

Choisissez un emplacement de montage adapte au porto-terrue pour vous viala. La fliche sur le porto-terrue doit être dirigé vers le haut afin que le produit ne puisse pas tomber sans que celui soit soushaite. Veuliez également noter que le produit peut se glisser sans problème dans le triangle du cadre, voir Fig.B.

  1. Désivise les vis 3 des écrous à l'aide d'un tournexe cruciforme.
  2. Retirée les vis à les écrous du porte-sarrue, voir Fig. C1.
  3. Glissez le porteserrure sur la position corres

pondante sur le cadre, voir Fig. C2.
4. Insérez les vis et les écrous dans le port-ser

rure 2 et serrez les 3 vis,voir Fig.C3.

REMARQUE!

Nos reccommandans de visser egelement les ecrous borgnes fourmis 6 afin que l'extremite depaccante de la vis 8 soit couverte. Cel a permet d'eviter les blesseures sur les vis qui depaccent.
Si nécessaire, utiliser les bandes en caoutchou ou ou 7 et 8, pour avoir un bon maintain du porte-serure 2 [voir fig.C4]. Fixer ensuite le porte-serure 2 comme indiqued à la Fig.C3.

Utilisation du porte-serrure (Fig. D)

  1. Appuyer sur le bouton de déverrouillage9
  2. Glissez le produit sur le porte-serrure jusqu'à entendre un clic.

Pour enlever le produit 1 apuyez sur le bouton de déverrouillage et retire le produit 1 en direction de la flèche 22.

Chargement de la pile (Fig. E)

REMARQUE!

La pile rechargeable doit être chargeée pendant 12 heures avant la première utilisation.

REMARQUE!

Le produit dispose de une LED d'indication 11donnant des informations a propos des differents etols lors du chargement, de la programmation et de l'utilisation.12 La LED d'indication 13est designé LED ci-dessous.

Dés que la pile est vide, la LED s'allume en jaune en posant un doigt sur le capteur et un signal sonore renetit. Charger la pile dés que possible.

Raccordez le produit à un bloc d'alimentation ou à un apparéil de charge correspondant grâce au cable de charge USB. Voues pouvez notamment charger la pile avec un bloc d'alimentation avec port USB.

  1. Ouvrir le cache 12
  2. Ouvrir le couvercle 12 de la douille 12
  3. Insérez lo prise USB-C dans la douille 12
  4. Insérez la prise USB 12 dans le bloc d'alimentation ou l'apparéil de charge.

A VERTISSEMENT!

CRIVIT IAN 329779 - A VERTISSEMENT! - 1

Il y a risque de blessures par electrocution!

  • Charger le produit uniquement à l'intéresse.
    Si le produit est mouillé, vous ve déez entièrement secher le produit avec un tissus sec avant de le charger. Il existe un risque d'électrocution.

REMARQUE!

Le produit est équipé d'un indicateur de charge.
- Pendant la charge, la LED 10 est allumée en vert.
- Lorsque la batterie est entièrement chargée, la LED 10 s allume en vert.

REMARQUE!

l'accumulateur dispose d'un dispositif de coupee automatique. Celui-ci interrupt la charge une fois à 100 % afin d'évier la surcharger de l'accumulateur.

  1. Lorsque le chargement est terminé, retirez la prise USB-C de la prise 12
  2. Fermez le couvercle 12g
  3. Fermez le compartment 16
    Le produit est désormais opérationnel.

Enregistrer les empreintes

Le produit dispose d'un captein d'empreinles 11, ci-apres appelé 11 captein. Ce captein identifié jusqu'à 20 différentes empreintes, égamental de différents personnes. En posant son doigt avec une empreinte enregistrée, il est possible de déverrouiller le cadenas 15
Pour cela, il faut enregistrer les empeintes correspondantes dans le cache 1 du produit.

REMARQUE!

Lorsque you devrouilliez le cadenas 1 dans son etat de livraison, la LED clognod 1x en vert et un signal sonso retenil. REMARQUE: CHAQUE empreeinte peut develrouiller 15 le corps du cadenas.
Lorsque you deverrouillez la cadenas 1a avec une emprête enregistree,la LED 16 clignote 1x en bleu et un signal sonare reentif.
- Siquelqu'un essaye d'ouvir le cadenas 16 avec une empeinte non enregistree ou ne place pas son empeinte correctement sur le capteur la LED 16 clignote 2× en rouge et un signal sonore

retentit. Le cadenas 15 n'est PAS déverrouillé.

REMARQUE!

Les deux premières empreintes sont enregistrées en tant qu'empreintes d'administrateur. Les empreintes d'administrateur sont nécessaires pour l'enregistrement des autres empreintes ainsi que, le cas écchant, afin de réinitialiser le cache. Toutjour gérard la capteur au propre et au sec.
Fermer le compartment en cas de non utilisation 12
Répéter la tentative de déverrouillage si le premier essai ne fonctionne pas. Il est recommandé d'attribuer au moins 2 emprentés à chaque utilisateur au cas où une emprénte ne serait pas lisible.
Si le cadenas ne réagit pas à VOYRAISIE OUI SILLPOSSÉ d'ouvert a fermé et de fermé a ouvert, etc.,vous pouvez le rendre de nouveau prêt a fonctionner en branchant la cable de chargement.

Enregistrer la première empeinte (empeinte administrateur) (Fig. F)

Le cadenas 15 se trouve dans son est initial . Il peut être déverrouillé par N'IMPORTTE QUELLE empeinte . Ce faisant , la LED 15 clignote 1 x en vert .

  1. Glisser le cache 16 vers la droite.
  2. Tenir le bout du dociit sur le capreur [1]
    Le caderas 15 est déverrouille. La LED 16 clignote
    1x en vert et un signal sonne rétenit.
  3. Retrier le cadenas 12 de son étrier dans un décai de 2 secondes env. 17
    S'il n'est pas possible da revoir directement le cadenas de I'etrier, repeteré le processus.
  4. Tener le bout du doitg, voir Fig. F1, sur le capteur jusqu'à ce que {env. 3-4 secondes} la LED clignote 1x en vert (on entend égallement le déverrouillage du cadenas) * qui s'allume en bleu
    REMARQUE: Si la LED clignote 16 x en rouge, répéter la processus.
  5. Oter rapidement le bou du doigt (env. 1 seconde) du capteur
  6. Ténir le bout du doigt sur le capteur jusqu'à ce que (env. 3-4 secondes) la LED clignote en continu en bleu
  7. Tenir désormais le bout du doigt 5x de suite sur le coupter au不仅如此 que la LED clignote respec-. livement 10 x en vert
    Après la cinquième fois, un signal sonore plus long rétenit alin de confirmer l'enregistrement réussi du l'empreinte 89.

REMARQUE: Si la LED clignote 1x en rouge, repositionner le bout du doigt jusqu'à la clinquémé tentative réussie.

Par la suite, vous trouvez un court aperçu des actions pour la programmation de l'emploi de l'administration:

CRIVIT IAN 329779 - Enregistrer la première empeinte (empeinte administrateur) (Fig. F) - 1

L'emploi est enregistrée est fait désormais office d'emploi d'administration pour la sauvégarde d'emploi supplémentaires ou la réinitialisation du cache.

Enregistrer d'autres empreintes

  1. Tener l'emprénte d'administrateur sur le capteur jusqu'à ce que [env. 4-6 secondes] la LED clignote 1 × en vert (on entend également le déverrouillage du cadenas) ; puis s'allume en bleu
    REMARQUE: Si la LED clignote 182x , répéter le processus.
  2. Ofter rapidement l'emprince d'administrateur (env. 1 seconde) du capteur 1
  3. Tenir l'empreinte d'administrateur sur le capteur jusqu'à ce que [erv. 3-4 secondes] la LED clignete en continu en bleu.
  4. Tenir désormais 5x de suite une autre emprénte sur le capteur jusqu'à ce que la LED clignote respectivement 10 x en vert
    Après la cinquième fois, un signal sonore plus long rétenit où de confirmer l'enregistrement réssi du 'empreinte'

REMARQUE: Si la LED clignote 16 x en rouge, repositionner le bout du doigt jusqu'à la cinquième tentative résultant.
L'empresse est sauvegardée. Il est possible de programmer des empressees supplémentaires de maniere similaire.

CRIVIT IAN 329779 - Enregistrer d'autres empreintes - 1

REMARQUE!

les premières empreintes sauvegardées servent d'empreintes d'administrateur. Il est désormaisisable d'enregister jusqu'à 18 empreintes supplémentaires.
Si le cach est peu après 20 empreintes saue gardedes, 16 lors de 1'etage 2 lorsque vous anlevez l'empreinte d'administrateur du captour 11, la LED clignote 1x on rouge et un signal sonore refient. Il n'y a plus d'espace dans le cach.

Réinitialisation du cache dans l'etat initial

  1. Tener l'empeinte d'administrateur sur le capteur jusqu'à ce que (env. 4-5 secondes) la LED clignote 1x en bleu (en entend également le déverrouillage du cadenas) puis s'allume en bleu et enfin en continu en rouge).
  2. Überrapidenémenteimpreinerte d'administration (env.1 seconde) du capteur
  3. Tenir l'emploi d'administrateur sur le capteur jusqu'à ce que (env. 4-5 secondes) la LED clignote en bleu, vert, bleu puis de nuveau en vert

CRIVIT IAN 329779 - Réinitialisation du cache dans l'etat initial - 1

The cache a été réinitialisé. CHAQE emprepinte peut déverrouiller le corps du cadenas.

Utilisation du produit avec empréinte

  1. Pour utiliser le produit 1, retirez-le du porteserrure 2 comme décrit sous Utilisation du portesserrure.
  2. Ouyir le cache 16
  3. Déverrouille le cadenas 16 avec une empeinte enregistrée en tenant le doigt correspondant sur le capteur 11. La LED 10 clignote 1x en bieu et un signal sonore retentit. Le cadenas 15 est déverrouille.
  4. Retirer immédiatement le cadenod de son étier
    REMARQUE: Si le cadenas se verrouille de nouveau avant que vous l'ayez enlevé de l'étier, répélier le processus.
  5. Insérer avec précaution l'étier du cadénas dans le cadre du velo. Vous pouvez fixer l'étier du cadénas en l'introducteur dans la roue avant ou arrêté ou sécurisant votre velo sur un objet immobile (par ex. un pilier/reverbe approprié).
  6. Poussez le cadenas sur l'étrier jusqu'à entendre un clic.
  7. Pour vérifier si la cadenas 15 est correctement formé, essayez de révoir le cadenas 16 de l'étier: 12.

Utilisation du produit avec une clé Pour des besoins de sécurité, le produit peut aussi être déverrouillée avec une des clés fournies 1. Retirer le capuchon de protection du casings

  1. Insérer la clé 6 dans le cadenas 15 et ouvrez la cadenas en tournant la clé 6 jusqu'à la botée, dans le sens des aiguilles d'une montre, voir Fig. 8

  2. Retirez le codengs 5 de l'etrier 17
    4.Procedure desormais, comme decrit sous Utilisq
    tion du produit avec empreinte Fig 5. à 7.

  3. Pousser de nouveau le capuchon de protection dans le cadenas 16

REMARQUE!

Un CODE est grave sur la cle. Ce «CODE» 19 sert a l'idemnification de la cle 4, voir Fig.H
Comme il est possible de perdre 18 le capuchon de protection, 2 autres capuchons de protection 19 sont compris en guise de remplacement dans le matériel foumi.

REMARQUE!

Il ne suffit pas d'enfilier le produit! uniquement dans la roue avec ou arriere et de le fixer ensuite a un objet approprié (par ex. un pilier/reverbe appropriés) étant donné que la roue correspondante peut être démonde du vélà en ouvrant simplement le boulon de roue.

Pour une sécurité accrue, introduizez le produit dans un segment de cadre fermé et un object adapé.
Si aucun objet adapte n'est disponible, introduitez le produit dans un segment de cadre fermé et un pneau.

Maintenance

Le produit ne nécessite aucune maintenance.

Consignes de nettoyage et d'entretien

A PRUDENCE!

Risque de blessures!

CRIVIT IAN 329779 - Risque de blessures! - 1

Il existe un risque d'electrocution!

-Nettoyer exquisitement avec un chiffon sec
- No pas utiliser de produits nettoyants ou de produits chimiques agressifs.
- Ne pas plonger dans l'eau.
- Conserver au frais, au sec et à l'obri des rayons UV.

Elimination

Élimination de l'emballage

CRIVIT IAN 329779 - Élimination de l'emballage - 1

CRIVIT IAN 329779 - Élimination de l'emballage - 2

CRIVIT IAN 329779 - Élimination de l'emballage - 3

CRIVIT IAN 329779 - Élimination de l'emballage - 4

ballage et la noticesapplication sont constitués0 % de matériaux

ecologiques que vous pouvez eliminer dans les centres de recyclage locaux.

Elimination du produit

Le produit ne doit pas etre elimine avec les dechats menagers. Veillez-vous informant au prés de vous commune ou de I'administration de cette ville concernant les possibilités d'élimination du produit.

Élimination de la pile / pile rechargeable

les piles rechargeables defecteuses ou usesdoiventetrerecycleesconformement à la directive 2006/66 /CE et ses com
les piliements. Les piles et accumulateurs ne doivent pas etre jete dans les ordures menageries. Ces articles contiennent les meutes lourds. Marquage: Pb [ plomb),Hg mercure],Cd cadmium).Voues etiges obligee par la loi de rendre les piles et les accumulateurs usages.Vous pouvez remetre les piles usages aite gratuit a notre point de vente ou au point de collecte pre s de chez you (p. ex.dans le commerce ou aproues des services de collecte municipaux/cantonaux).Les piles et accumulateurs sont marqués par une poubelle borree.

CRIVIT IAN 329779 - Élimination de la pile / pile rechargeable - 1

FiETS-BEUGELSLOT MET VINGER-SENSOR

Gebruilsaanwijking Quick-Start-Guide

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CRIVIT

Modèle : IAN 329779

Catégorie : Accessoire de vélo