CRIVIT IAN 329779 - Fahrradzubehör

IAN 329779 - Fahrradzubehör CRIVIT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 329779 CRIVIT als PDF.

📄 26 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice CRIVIT IAN 329779 - page 4
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL Polski PL Slovenčina SK

Benutzerfragen zu IAN 329779 CRIVIT

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Fahrradzubehör kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 329779 - CRIVIT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 329779 von der Marke CRIVIT.

BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 329779 CRIVIT

FAHRRAD-BÜGELSCHLOSS MIT

FAHRRAD-BÜGELSCHLOSS MIT

DE AT CH Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Produkts vertraut. Die Bildnummern sind jeweils an der entsprechenden Stelle im Text platziert.

FAHRRAD-BÜGELSCHLOSS MIT

FINGER-SENSOR Bedienungsanleitung Quick-Start-Guide Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www. lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 329779_2004 Ihre komplette Bedie- nungsanleitung öffnen. Im Folgenden wird das Fahrrad-Bügelschloss mit Finger-Sensor Produkt ge- nannt. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

WARNUNG! Verletzungsgefahr! Das Produkt darf nicht in der Nähe von Flüssigkeiten oder in feuchten Räumen eingesetzt werden. Es besteht Verletzungsgefahr! Dieses Produkt ist zum Abschließen von Fahrrädern an dafür vorgesehenen und geeigneten Stellen oder an festen Objekten gedacht. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Andere Verwendung oder Veränderung am Produkt gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Verletzungen und Beschädi- gungen führen. Für Schäden, die aus der nicht be- stimmungsgemäßen Verwendung resultieren, über- nimmt der Inverkehrbringer keine Haftung. Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Spezial- produkt, das extremen physischen Bedingungen von -21 °C standhalten kann. HINWEIS! - Das Produkt bietet keinen 100%igen Schutz vor Diebstahl. Das Produkt ist nicht geeignet Motorrä- der oder Ähnliches vor Diebstahl zu sichern. - Das Produkt bietet keinen ausreichenden Schutz gegen das Eindringen mit einem Winkelschleifer. - Schließen Sie Ihr Fahrrad mit zwei verschiedenen Schlössern ab, um einen bestmöglichen Diebstahl- schutz zu erzielen. - Ketten Sie das Produkt hoch an, um Dieben we- niger Deckung zu geben und um zu vermeiden, dass Bolzenschneider am Boden abgestützt wer- den können. - Verankern Sie das Produkt an einem stabilen Fahr- radbügel, an einem Schild oder an einer Laterne. Ein solches Objekt darf sich nicht absägen lassen. HINWEIS! Der Inverkehrbringer übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch das Anbringen des Produktes verursacht werden, wie z. B. das Verkratzen von Oberflächen. Technische Daten Typ: Fahrrad-Bügelschloss mit Finger-Sensor IAN 329779_2004 Monz Art.-Nr.: 21381 Projekt: PO30000613 Größe: 300 x 130 x 32,2 mm Typ AKKU: Li-Ion-Akku 3,7 V / 300 mAh Produktionsdatum: 2020 Garantie: 3 Jahre Sicherheitshinweise

WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsge- fahr! Wenn Kinder mit dem Produkt oder der Verpackung spielen, können sie sich daran verletzen oder ersticken! - Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt oder der Verpackung spielen. - Beaufsichtigen Sie Kinder in der Nähe des Produk- tes. - Bewahren Sie das Produkt und die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

WARNUNG! Verletzungsgefahr!

Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet! Es besteht Verletzungsge- fahr! - Kinder ab 8 Jahren und darüber sowie Personen mit verringerten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen müssen bei der Benutzung des Produktes beaufsichtigt und/oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen werden und die daraus resultieren-6 7 DE/AT/CH DE/AT/CH den Gefahren verstehen. - Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. - Wartung und/oder Reinigung des Produktes dür- fen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durch- geführt werden. Nationale Bestimmungen beachten! - Beachten Sie geltende nationale Vorschriften und Bestimmungen bei der Nutzung und Entsorgung des Produktes. Auf Umgebungsbedingungen achten! - Das Produkt darf nicht bei Umgebungstemperatu- ren über 40°C bzw. unter -21°C verwendet wer- den.

WARNUNG! Verletzungsgefahr! Nicht in Ex-Umgebung verwenden! Es besteht Verletzungsgefahr! - Das Produkt darf nicht in explosionsge- fährdeter (Ex-)Umgebung benutzt werden. Für eine Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkei- ten, Gase oder Stäube befinden, ist das Produkt nicht zugelassen.

WARNUNG! Verletzungsgefahr! Ein defektes Produkt darf nicht benutzt werden! Es besteht Verletzungsgefahr! - Benutzen Sie das Produkt nicht bei Funktionsstö- rungen, Beschädigungen oder Defekten. - Durch unsachgemäße Reparaturen können erheb- liche Gefahren für den Benutzer entstehen.

WARNUNG! Verletzungsgefahr! Das Produkt darf nicht manipuliert werden! Es besteht Verletzungsge- fahr durch Stromschlag! - Das Gehäuse darf unter keinen Umständen geöff- net und das Produkt darf nicht manipuliert/verän- dert werden. Bei Manipulationen/Veränderungen besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Manipulationen/Veränderungen sind aus Zulas- sungsgründen (CE) untersagt. Sicherheitshinweise zu Akkus

WARNUNG! Brand- und Explosionsgefahr! - Halten Sie das Produkt von Hitzequellen und direkter Sonneneinstrahlung fern, der Akku kann durch Überhitzung explodie- ren. Es besteht Verletzungsgefahr.

WARNUNG! Verletzungsgefahr! Ausgelaufene Akkus nicht mit bloßen Händen berühren! Es besteht Verletzungsgefahr! - Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Berühren Sie ausgelaufene Akkus nicht mit bloßen Händen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbe- dingt geeignete Schutzhandschuhe! HINWEIS! - Dieses Produkt hat einen eingebauten Akku, der vom Benutzer nicht ersetzt werden kann. Das Ent- nehmen des Akkus darf nur vom Hersteller oder dessen Kundendienst oder von einer ähnlich quali- fizierten Person durchgeführt werden, um Gefähr- dungen zu vermeiden. - Bei der Entsorgung des Produkts ist zu beachten, dass dieses Produkt eine wiederaufladbare Batte- rie enthält. Inbetriebnahme

1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.

2. Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden und un-

beschädigt sind. Falls dies nicht der Fall ist, melden Sie sich bei der angegebenen Serviceadresse. Legende 1 Fahrrad-Bügelschloss mit Finger-Sensor, im Folgenden Produkt genannt bestehend aus Schlosskörper 15 und Schloss- bügel

2 Schlosshalterung 2a Pfeil (Grafik-Symbol) 3 Schraube M 5 x 20 4 Mutter 4a Hutmutter 5 USB-Ladekabel 6 Schlüssel 7 Gummistreifen 8 Gummistreifen 9 Entriegelungsknopf 10 Indikations-LED, im Folgenden LED genannt 11 Fingerabdruck-Sensor, im Folgenden Sensor genannt 12 Buchse 12a Kappe 13 USB-C-Stecker 14 USB-Stecker 15 Schlosskörper 16 Abdeckung 17 Schlossbügel 18 Abdeckkappe 19 „CODE“ Montage der Schlosshalterung am Fahrrad

WARNUNG! Verletzungsgefahr! - Befestigen Sie die Schlosshalterung 2 nur an ei- ner Stelle des Fahrradrahmens, an der diese wäh- rend des Fahrens nicht stören bzw. Verletzungen verursachen kann. - Klemmen Sie keine Bowdenzüge durch die Monta- ge der Schlosshalterung

ein. - Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand und die Funktion des Produktes

- Die Muttern 4 sind nicht selbssichernd und kön- nen sich mit der Zeit lösen. Überprüfen Sie daher regelmäßig den festen Sitz der Schlosshalterung 2 am Rahmen. - Durch das zusätzliche Gewicht verändert sich das Fahrverhalten Ihres Fahrrades. Stellen Sie sich beim Fahren darauf ein. - Bei Transport des Fahrrads auf einem Fahrradträger muss das Produkt

aus der Schlosshalterung

ge- nommen werden. Es kann aus der Schlosshalterung fallen und den nachfolgenden Verkehr gefährden. HINWEIS! Die Schlosshalterung ist für Rahmendurchmesser von 27 bis 32 mm geeignet. Wählen Sie einen geeigneten Montageort für die Schlosshalterung 2 an Ihrem Fahrrad. Der Pfeil 2a auf der Schlosshalterung 2 muss nach oben zeigen, damit das Produkt 1 nicht unbeabsichtigt heraus- fallen kann. Bitte beachten Sie auch, dass sich das Produkt 1 speziell im Rahmendreieck problemlos einschieben lässt, siehe Abb. B.

1. Drehen Sie mit einem Kreuzschraubendreher die

Schrauben 3 aus den Muttern 4 heraus.

2. Entnehmen Sie die Schrauben

3 und Muttern 4 aus der Schlosshalterung 2 , siehe Abb. C1.

3. Schieben Sie die Halterung

2 auf die entspre- chende Stelle am Rahmen, siehe Abb. C2.

4. Stecken Sie die Schrauben

3 und Muttern 4 in die Schlosshalterung 2 und schrauben Sie die Schrauben 3 fest, siehe Abb. C3. HINWEIS! Wir empfehlen, die mitgelieferten Hutmuttern

zusätzlich aufzuschrauben, damit das überstehen- de Ende der Schrauben 3 abgedeckt wird. So verhindern Sie, dass Sie sich an den überstehenden Schrauben verletzen können. Verwenden Sie bei Bedarf die Gummistreifen

oder 7 und 8 , um einen festen Sitz der Schlosshal- terung 2 zu erreichen, siehe Abb. C4. Verschrau- ben Sie die Schlosshalterung 2 anschließend wie in Abb. C3 gezeigt. Handhabung Schlosshalterung (Abb. D)

1. Drücken Sie auf den Entriegelungsknopf

2. Schieben Sie das Produkt

1 auf die Schlosshalte- rung 2 , bis es deutlich einrastet. Zum Entnehmen des Produktes 1 drücken Sie auf den Entriegelungsknopf 9 und ziehen Sie das Pro- dukt 1 in Richtung des Pfeils 2a heraus. Akku aufladen (Abb. E) HINWEIS! Der Akku muss vor dem ersten Gebrauch 12 Stunden aufgeladen werden. HINWEIS! Das Produkt verfügt über eine Indikations-LED 10, die über die unterschiedlichen Zustände beim Laden, Programmieren und bei der Handhabung informiert. Im Folgenden wird die Indikations-LED 10 LED 10 genannt. Sobald der Akku leer wird, leuchtet die LED 10 beim Auflegen eines Fingers auf den Sensor 11 gelb auf und es ist ein Signalton zu hören. Laden Sie den Akku dann bei nächster Möglichkeit auf. Schließen Sie das Produkt 1 mittels des USB-Lade- kabels 5 an ein geeignetes Netzteil oder Ladege- rät. Sie können den Akku unter anderem mit einem Netzteil mit USB-Port aufladen.

1. Öffnen Sie die Abdeckung

2. Öffnen Sie die Kappe

12a der Buchse 128 9 DE/AT/CH DE/AT/CH

3. Stecken Sie den USB-C-Stecker

13 in die Buchse 12.

4. Stecken Sie den USB-Stecker

14 in das ladende Netzteil oder Ladegerät.

WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Strom- schlag! - Laden Sie das Produkt nur in Innenräumen auf. - Falls das Produkt nass geworden ist, müssen Sie das Produkt vor dem Aufladen mit einem trocke- nen Tuch komplett abtrocknen. Es besteht die Ge- fahr eines Kurzschlusses. HINWEIS! Das Produkt 1 ist mit einem Ladeindikator ausgestat- tet. - Während des Ladevorgangs blinkt die LED

grün. - Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchtet die LED 10 grün. HINWEIS! Der Akku ist mit einer automatischen Abschaltvorrich- tung versehen. Diese schaltet den Ladevorgang bei 100 % Ladung ab, sodass der Akku nicht überladen wird.

5. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, ziehen

Sie den USB-C-Stecker 13 aus der Buchse 12.

6. Verschließen Sie die Kappe

7. Schließen Sie die Abdeckung

Das Produkt 1 ist nun einsatzbereit. Fingerabdrücke speichern Das Produkt verfügt über einen Fingerabdruck-Sen- sor 11, im Folgenden Sensor 11 genannt. Dieser Sen- sor 11 erkennt bis zu 20 unterschiedliche Fingerab- drücke, auch von unterschiedlichen Personen. Durch Antippen mit einem gespeicherten Fingerabdruck lässt sich der Schlosskörper 15 entriegeln. Dafür müssen die jeweiligen Fingerabdrücke in dem Speicher des Produktes 1 gespeichert werden. HINWEIS! - Wenn Sie den Schlosskörper 15 im Auslieferungs- zustand entriegeln, blinkt die LED 10 1x grün auf und ein Signalton ist zu hören. HINWEIS: JEDER Fingerabdruck kann den Schlosskörper 15 entrie- geln. - Wird der Schlosskörper 15 mit einem gespeicher- ten Fingerabdruck entriegelt, blinkt die LED 10 1x blau und ein Signalton ist zu hören. - Wird versucht, den Schlosskörper 15 mit einem nicht gespeicherten Fingerabdruck zu öffnen oder man hält einen gespeicherten Fingerabdruck nicht korrekt an den Sensor 11, blinkt die LED 10 2 x rot und ein Signalton ist zu hören. Der Schlosskörper 15 wird NICHT entriegelt. HINWEIS! - Die beiden ersten Fingerabdrücke werden als Ad- ministrator-Fingerabdrücke gespeichert. Die Admi- nistrator-Fingerabdrücke werden zur Speicherung der weiteren Fingerabdrücke benötigt, sowie um den Speicher, falls notwendig, in den Ausliefe- rungszustand zurückzusetzen. - Halten Sie den Sensor 11 sauber und trocken. - Bei Nichtbenutzung schließen Sie die Abde- ckung

- Wiederholen Sie den Versuch einer Entriegelung, wenn der erste Versuch fehlschlägt. - Es wird empfohlen, jedem Benutzer mindestens 2 Fingerabdrücke zuzuweisen, falls ein Fingerab- druck nicht lesbar ist. - Wenn das Schloss nicht auf Ihre Eingabe reagiert, oder es von sich aus „Auf und Zu / Auf und Zu / usw.“ geht, können Sie es durch den Anschluss des Ladekabels wieder betriebsbereit machen. Ersten Fingerabdruck (Administrator-Fin- gerabdruck) speichern (Abb. F) Der Schlosskörper 15 befindet sich im Auslieferungs- zustand. Er lässt sich mit JEDEM Fingerabdruck ent- riegeln. Die LED 10 blinkt dabei 1x grün auf.

1. Schieben Sie die Abdeckung

2. Halten Sie eine Fingerkuppe an den Sensor

Der Schlosskörper 15 wird entriegelt. Die LED 10 blinkt 1x grün auf und ein Signalton ist zu hören.

3. Ziehen Sie den Schlosskörper

15 innerhalb von ca. 2 Sek. vom Schlossbügel

Falls sich der Schlosskörper 15 nicht direkt vom Schlossbügel 17 ziehen lässt, wiederholen Sie den Vorgang.

4. Halten Sie eine beliebige Fingerkuppe, siehe

, bis die LED 10 1x grün blinkt (zu- sätzlich ist das Entriegeln des Schlosses zu hören) und dann blau leuchtet. HINWEIS: Blinkt die LED 10 2x rot auf, wieder- holen Sie den Vorgang.

5. Nehmen Sie die Fingerkuppe kurz (ca. 1 Sekun-

6. Halten Sie die Fingerkuppe wieder solange (ca.

, bis die LED 10 durchgehend blau blinkt

7. Halten Sie nun 5x hintereinander die Fingerkuppe

an den Sensor 11, bis jeweils die LED 10 1x grün blinkt

Nach dem fünften Mal ertönt zur Bestätigung der erfolgreichen Speicherung des Fingerabdruckes zusätzlich ein längerer Signalton

HINWEIS: Blinkt die LED 10 dabei 1x rot auf, wiederholen Sie das Anhalten der Fingerkuppe weiter bis zum fünften erfolgreichen Versuch. Nachstehend eine kurze Übersicht der Aktionen zum Programmieren des Administrator-Fingerabdruckes: | ca. 3-4 Sek. | | ca. 3-4 Sek. | Der Fingerabdruck ist gespeichert und dient nun als Administrator-Fingerabdruck zur Einspeicherung weiterer Fingerabdrücke oder zum Zurücksetzen des Speichers. Weitere Fingerabdrücke speichern

1. Halten Sie die Administrator-Fingerkuppe solange

, bis die LED 10 1x blau blinkt (zusätzlich ist das Entriegeln des Schlosses zu hören) und dann blau leuchtet. HINWEIS: Blinkt die LED 10 2x auf, wiederholen Sie den Vorgang.

2. Nehmen Sie die Administrator-Fingerkuppe kurz

(ca. 1 Sekunde) vom Sensor

3. Halten Sie die Administrator-Fingerkuppe wieder

bis die LED 10 durchgehend blau blinkt

4. Halten Sie nun 5x hintereinander eine andere Fin-

gerkuppe an den Sensor 11, bis jeweils die LED 10 1x grün blinkt

Nach dem fünften Mal ertönt zur Bestätigung der erfolgreichen Speicherung des Fingerabdruckes zusätzlich ein längerer Signalton

HINWEIS: Blinkt die LED 10 1x rot auf, wieder- holen Sie das Anhalten der Fingerkuppe weiter bis zum fünften erfolgreichen Versuch. Der Fingerabdruck ist gespeichert. Weitere Finger- abdrücke können in gleicher Weise programmiert werden. | ca. 3-4 Sek. | | ca. 3-4 Sek. | HINWEIS! Die ersten beiden gespeicherten Fingerabdrücke dienen als Administrator-Fingerabdrücke. Nun kön- nen bis zu 18 weitere Fingerabdrücke gespeichert werden. Wenn der Speicher nach 20 gespeicherten Finger- abdrücken voll ist, blinkt die LED 10 bei Schritt 2., wenn Sie den Administrator-Finger vom Sensor

nehmen, 1 x rot und ein Signalton ist zu hören. Es ist kein weiterer Speicherplatz vorhanden. Zurücksetzen des Speichers in den Auslie- ferungszustand

1. Halten Sie eine der Administrator-Fingerkuppen so-

, bis die LED 10 1x blau blinkt (zusätzlich ist das Entrie- geln des Schlosses zu hören) , dann blau leuchtet und dann durchgehend rot leuchtet.

2. Nehmen Sie kurz (ca. 1 Sekunde) die Administra-

tor-Fingerkuppe vom Sensor

3. Halten Sie die Administrator-Fingerkuppe wieder so-

, bis die LED 10 blau, grün, blau und wieder grün blinkt

| ca. 4-5 Sek. || ca. 4-5 Sek. | Der Speicher ist wieder im Auslieferungszustand. JEDER Fingerabdruck kann den Schlosskörper

entriegeln. Verwendung des Produktes mit Fingerprint

1. Entnehmen Sie zur Verwendung das Produkt

aus der Schlosshalterung 2 wie unter Handha- bung Schlosshalterung beschrieben.

2. Öffnen Sie die Abdeckung

3. Entriegeln Sie den Schlosskörper

15 mit einem gespeicherten Fingerabdruck durch Anhalten des entsprechenden Fingers an den Sensor

LED 10 blinkt 1x blau und ein Signalton ist zu hö- ren. Das Schloss 15 entriegelt.

4. Ziehen Sie sofort den Schlosskörper

HINWEIS: Wenn der Schlosskörper 15 sich wie- der verriegelt, bevor Sie ihn vom Schlossbügel 17 abgezogen haben, wiederholen Sie den Vor- gang.

5. Stecken Sie den Schlossbügel

17 vorsichtig durch den Fahrradrahmen. Sie können den Schlossbügel 17 durch den Fahrradrahmen und Vorder- oder Hinterrad stecken oder Ihr Fahrrad an einem fes-10 11 DE/AT/CH ten Objekt (z. B. einem geeigneten Pfosten/Later- nenpfahl) sichern.

6. Schieben Sie den Schlosskörper

15 auf den Schlossbügel 17, bis er hörbar einrastet.

7. Zur Kontrolle, ob der Schlosskörper

15 korrekt ge- schlossen ist, versuchen Sie den Schlosskörper

vom Schlossbügel 17 zu ziehen. Verwendung des Produktes mit Schlüssel Das Produkt lässt sich zur Sicherheit zusätzlich mit einem der mitgelieferten Schlüssel

1. Entnehmen Sie die Abdeckkappe

18 vom Schloss- körper

2. Stecken Sie den Schlüssel

6 in den Schlosskörper 15 und entriegeln Sie diesen durch Drehen des Schlüssels 6 bis zum Anschlag IM Uhrzeigersinn, siehe Abb. G.

3. Ziehen Sie den Schlosskörper

15 vom Schlossbü- gel

4. Gehen Sie nun wie unter Verwendung des

Produktes mit Fingerprint ab 5. bis 7. be- schrieben vor.

5. Drücken Sie die Abdeckkappe

18 wieder in den Schlosskörper

HINWEIS! - Auf dem Schlüssel 6 ist ein „CODE“ 19 einge- stanzt. Dieser „CODE“ 19 dient der Identifikation des Schlüssels 6 , siehe Abb. H. - Da die Abdeckkappe 18 verloren gehen kann, sind 2 weitere Abdeckkappen 18 als Ersatz im Lieferumfang enthalten. HINWEIS! Es reicht nicht, das Produkt 1 nur durch das Vorder- oder Hinterrad zu legen und dann an einem geeig- neten Objekt (z. B. einem geeigneten Pfosten/Later- nenpfahl) zu sichern, da das jeweilige Rad durch einfaches Öffnen der Achsschraube vom Fahrrad gelöst werden kann. - Legen Sie das Produkt 1 durch ein geschlossenes Rahmensegment und durch ein geeignetes Objekt, um einen höheren Schutz zu erlangen. - Wenn kein geeignetes Objekt zur Verfügung steht, legen Sie das Produkt 1 durch ein geschlossenes Rahmensegment und einen Reifen. Wartung Das Produkt ist wartungsfrei. Reinigungs- & Pflegehinweise

VORSICHT! Verletzungsgefahr! Es besteht die Gefahr eines Strom- schlags! - nur mit einem trockenen Lappen reinigen - keine scharfen Reinigungsmittel bzw. Chemikalien verwenden - nicht ins Wasser tauchen - kühl, trocken und vor UV-Licht geschützt lagern Entsorgung Verpackung entsorgen Die Verpackung und die Bedienungs- anleitung bestehen zu 100 % aus um- weltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen ent- sorgen können. Produkt entsorgen Das Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Über Entsorgungs- möglichkeiten des Produktes informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Batterien/Akkus entsorgen - Defekte oder gebrauchte Akkus müssen ge- mäß der Richtlinie 2006/66/EG und ihren Ergänzungen recycelt werden. - Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll ent- sorgt werden. Sie enthalten schädliche Schwerme- talle. Kennzeichnung: Pb (= Blei), Hg (= Queck- silber), Cd (= Cadmium). Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich ver- pflichtet. Sie können die Batterien nach Gebrauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmittel- barer Nähe (z. B. im Handel oder in kommunalen Sammelstellen) unentgeltlich zurückgeben. Bat- terien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. GB/IE

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CRIVIT

Modell : IAN 329779

Kategorie : Fahrradzubehör