CRIVIT IAN 343420 - Accessoire de vélo

IAN 343420 - Accessoire de vélo CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 343420 CRIVIT au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice CRIVIT IAN 343420 - page 1
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 343420 CRIVIT

Comment assembler le CRIVIT IAN 343420 ?
Veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel d'assemblage inclus avec le produit. Assurez-vous de disposer de tous les outils nécessaires avant de commencer.
Quel est le poids maximum recommandé pour le CRIVIT IAN 343420 ?
Le poids maximum recommandé est de 100 kg. Veuillez ne pas dépasser cette limite pour garantir la sécurité et la durabilité du produit.
Comment nettoyer le CRIVIT IAN 343420 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le CRIVIT IAN 343420 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de notre service client ou sur notre site web officiel. Veuillez avoir le numéro de modèle à portée de main.
Que faire si le CRIVIT IAN 343420 présente des défauts à la réception ?
Si vous constatez des défauts, veuillez contacter notre service client dans les 14 jours suivant la réception pour organiser un échange ou un remboursement.
Le CRIVIT IAN 343420 est-il garanti ?
Oui, le produit est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour en bénéficier.
Peut-on utiliser le CRIVIT IAN 343420 à l'extérieur ?
Le CRIVIT IAN 343420 est conçu pour un usage intérieur. Une utilisation à l'extérieur peut endommager le produit et annuler la garantie.
Comment régler le CRIVIT IAN 343420 pour un confort optimal ?
Pour régler le produit, suivez les instructions de réglage dans le manuel. Assurez-vous que les ajustements sont bien serrés avant utilisation.

Questions des utilisateurs sur IAN 343420 CRIVIT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Accessoire de vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 343420 - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 343420 de la marque CRIVIT.

MODE D'EMPLOI IAN 343420 CRIVIT

Félicitations !Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la pre-mière utilisation, familiarisez-vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire attentivement la notice d’utilisation suivante.Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour les domaines d’utilisation mention-nés. Conservez bien cette notice d’utilisation. Si vous cédez l’article à un tiers, veillez à lui remettre l’ensemble de la documentation. Étendue de la livraison (fig. A) 1 antivol en u vélo (1)1 fixation de cadre (2)2 clés (3)1 notice d’utilisation Caractéristiques techniques Dimension intérieure du U : env. 10,6 cmDate de fabrication (mois/année) : 03/2020 Utilisation conforme à sa destination Cet article est conçu pour protéger les vélos et est destiné à une utilisation privée.L’article n’est pas prévu pour une utilisation commerciale. Montage sur le cadre du vélo (fig. B) Montez la fixation de cadre (2) sur le cadre du vélo à un endroit approprié. 1. Enlevez les vis (2a) et les écrous (2b) de la fixation de cadre. 2. Placez la fixation de cadre autour du cadre du vélo à un endroit approprié.3. Fixez la fixation de cadre en remettant les vis et les écrous en place et en les serrant avec un tournevis cruciforme (non compris dans l’étendue de la livraison).Remarque : veillez à ce que les écrous se logent dans les renfoncements. Transport de l’article Lorsque vous n’utilisez pas l’article, fixez toujours l’antivol dans la fixation de cadre, comme indiqué sur la fig. C.1. Insérez le U (1b) dans la glissière située sur le côté de la fixation de cadre (2).Remarque : pour libérer le U, appuyez sur le bouton (2a) de la fixation de cadre et retirez le U.2. Placez la base de l’antivol (1a) sur le U et verrouillez l’antivol avec une clé (fig. D).Remarque : pour protéger le trou de la serrure des saletés, faites glisser le loquet (1c) de côté de sorte que le trou de la serrure soit recouvert (fig. D). Utilisation Fixez votre vélo à l‘aide de l‘ar-ticle à des objets immobiles. Assurez-vous que vous fixez l‘article au cadre du vélo et non aux rayons lorsque vous le connectez. Stockage, nettoyage Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours dans un endroit sec et propre à une température ambiante. Laver uniquement avec un chiffon de nettoyage humide, puis sécher en frottant.IMPORTANT ! Ne lavez jamais avec des produits de nettoyage agressifs.Retirez les grosses salissures de l’antivol et huilez-le régulièrement en fonction des besoins avec une huile disponible dans les magasins spécialisés. Mise au rebut Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage conformément aux directives locales en vigueur. Le matériel d‘emballage tel que les sachets en plastique par exemple ne doivent pas arriver dans les mains des enfants. Conservez le matériel d‘emballage hors de portée des enfants. Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabi-lité élargie du fabricant et est collecté séparément.Éliminez les produits et les emballages dans le respect de l‘environnement.Le code de recyclage est utilisé pour identifier les différents matériaux pour le retour dans le circuit de recyclage.Le code se compose du symbole de recyclage, qui doit correspondre au circuit de recyclage, et d‘un numéro identifiant le matériau. Indications concernant la garantie et le service après-vente Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux, tout particulièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cette garantie. Gefeliciteerd!Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. Lees hiervoor de volgende gebruiksaan-wijzing zorgvuldig door.Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en voor het aangege-ven doel. Bewaar deze gebruiks-aanwijzing goed. Geef alle documenten mee als u het artikel aan iemand anders geeft. Leveringsomvang (afb. A) 1 x fietsen beugelslot (1)1 x framehouder (2)2 x sleutel (3)1 x gebruiksaanwijzing Technische gegevens Binnenmaat beugel: ca. 10,6 cmProductiedatum (maand/jaar): 03/2020 Beoogd gebruik Dit artikel dient voor de beveiliging van fietsen en is bestemd voor particulier gebruik.Het artikel is niet bestemd voor zakelijk gebruik. Montage aan het fietsframe (afb. B) Monteer de framehouder (2) op een geschikte plaats aan het fietsframe. 1. Verwijder de bouten (2a) en moeren (2b) van de frame-houder. 2. Breng de framehouder op een geschikte plaats op het fietsframe aan.3. Zet de framehouder vast door de bouten en moeren weer te gebruiken en met een kruiskop-schroevendraaier (niet meegele-verd) stevig aan te halen.Aanwijzing: let erop dat de moeren zich in de uitsparingen bevinden. Artikel vervoeren Als u het artikel niet gebruikt, bevestigt u het slot altijd in de framehouder, zoals getoond in afb. C.1. Steek de beugel (1b) in de geleiding aan de zijkant van de framehouder (2).Aanwijzing: om de beugel weer los te maken, drukt u op de knop (2a) van de framehouder en trekt u de beugel eruit.2. Plaats de slotbasis (1a) op de beugel en sluit het slot met een sleutel (afb. D).Aanwijzing: om het sleutelgat tegen vervuiling te beschermen, duwt u de schuif (1c) opzij, zodat het sleutelgat bedekt is (afb. D).En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible.Nous vous renseignerons per-sonnellement dans tous les cas. La période de garantie n‘est pas prolongée par d’éventuelles répara-tions sous la garantie, les garanties implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique également aux pièces remplacées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie.Article L217-16 du Code de la consommationLorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobi-lisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à dispo-sition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention.Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformi-té du bien et des vices rédhibi-toires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.Article L217-4 du Code de la consommationLe vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘embal-lage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.Article L217-5 du Code de la consommationLe bien est conforme au contrat :1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :• s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et pos-séder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement at-tendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;2° Ou s‘il présente les caracté-ristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.Article L217-12 du Code de la consommationL‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.Article 1641 du Code civilLe vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.Article 1648 1er alinéa du Code civilL‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.Les pièces détachées indispen-sables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.IAN : 343420_1910 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.be Gebruik Maak uw fiets met het artikel aan niet-verplaatsbare objecten vast. Let bij het vastmaken erop dat u het artikel aan het fietsframe en niet aan de spaken bevestigt. Opslag, reiniging Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt altijd droog en schoon op kamertemperatuur. Reinig het artikel alleen met een vochtige schoonmaakdoek en droog het vervolgens af.BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve reinigingsmiddelen.Verwijder grof vuil van het slot en olie het regelmatig naar behoefte met een in de vakhandel verkrijg-bare olie. Afvalverwerking Voer het artikel en verpakkings-materialen in overeenstemming met actuele lokale voorschriften af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv. foliezakjes, horen niet thuis in kinderhanden. Berg het verpak-kingsmateriaal buiten het bereik van kinderen op.Voer de producten en verpakkingen op milieuvriendelijke wijze af.De recyclingcode dient om verschillende materialen te kenmerken ten behoeve van hergebruik via het recyclingproces.De code bestaat uit het recy-clingsymbool, dat het recyclingpro-ces weerspiegelt, en een getal dat het materiaal identificeert. Opmerkingen over garantie en serviceaf- handeling Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle. U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product, vanaf de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs. De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabricagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het garantierecht, worden niet beïnvloed door deze garantie. In geval van reclamaties dient u zich aan de beneden genoemde service-hotline te wenden of zich per e-mail met ons in verbinding te zetten. Onze servicemedewerkers zullen de verdere handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken. Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord staan. De garantieperiode wordt na eventuele reparaties en op basis van de garantie, wettelijke garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CRIVIT

Modèle : IAN 343420

Catégorie : Accessoire de vélo