SPS 450 A1 - Robot ménager SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPS 450 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 450 W, Capacité du bol : 3,5 L, Vitesse : 5 niveaux, Accessoires : fouet, pétrin, mélangeur |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour pétrir, mélanger, fouetter divers ingrédients, adapté pour la préparation de pâtes, gâteaux, et autres recettes. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile des accessoires, bol et couvercle compatibles lave-vaisselle, vérifier régulièrement l'état des accessoires pour éviter l'usure. |
| Sécurité | Système de sécurité intégré pour éviter le fonctionnement à vide, pieds antidérapants pour une meilleure stabilité pendant l'utilisation. |
| Informations générales | Marque : SILVERCREST, Modèle : SPS 450 A1, Garantie : 3 ans, Dimensions : compact pour un rangement facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPS 450 A1 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPS 450 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPS 450 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SPS 450 A1 SILVERCREST
- 35 ■ SPS 450 A1 Sommaire Introduction p. 36
- Utilisation conforme à l’usage prévu p. 36
- Vérification du matériel livré p. 37
- Présentation de l’appareil p. 37
- Consignes de sécurité p. 38
- Consignes de sécurité fondamentales p. 38
- Consignes de sécurité pour les piles p. 40
- Mise en service de l’appareil p. 41
- Utilisation p. 42
- Nettoyer p. 43
- Nettoyage du bol mixeur p. 43
- Nettoyer l’unité moteur p. 44
- Changer les piles p. 44
- Rangement p. 44
- Dépannage p. 45
- Recyclage p. 45
- Recyclage de l’appareil p. 45
- Recyclage de l'emballage p. 46
- Recyclage des piles p. 46
- Caractéristiques techniques p. 47
- Remarques relatives à la déclaration de conformité 48 Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique p. 49
- Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France p. 51
- Service après-vente p. 56
- Importateur ■ 36 p. 56
SPS 450 A1 Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’utilisation et le recyclage. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et avertissements de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d’utilisation indiqués. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Utilisation conforme à l’usage prévu Cet appareil est exclusivement destiné à mixer des aliments liquides et en poudre. Il ne convient pas pour transformer des ingrédients solides tels que par ex. des morceaux de fruits ou des glaçons. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique dans un cadre privé. Ne l’utilisez pas dans des domaines commerciaux ou industriels.FR
37 ■ SPS 450 A1 Vérification du matériel livré ♦ Sortez du carton toutes les pièces de l’appareil et le mode d’emploi. ♦ Retirez tout le matériel d’emballage de l’appareil. REMARQUE ► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou liés au transport, veuillez-vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). L’appareil est livré équipé de série des composants suivants: ▯ Unité moteur ▯ Bol mélangeur ▯ Couvercle ▯ 2 piles (micro / AAA, 1,5 V) ▯ Moded’emploi Présentation de l’appareil 1 Orifice pour boire 2 Couvercle 3 Bol mélangeur 4 Graduation 5 Fouet 6 Unité moteur 7 Bouton Marche/Arrêt 8 Fond/couvercle antidérapant du compartiment à piles■ 38
SPS 450 A1 Consignes de sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l’appareil. Toute utilisation non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels. Consignes de sécurité fondamentales ■ Ne laissez pénétrer aucun liquide dans l’uni- té moteur et ne la plongez pas dans l’eau afin d’éviter tout dommage. ■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d’ex- périence et/ou de connaissances, à condi- tion qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été initiés à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils aient compris les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appa- reil. Ne pas laisser un enfant effectuer un nettoyage ou une opération d’entretien sans surveillance. ■ Utilisez l’appareil uniquement avec l’unité moteur livrée d’origine.FR
39 ■ SPS 450 A1 ■ L’appareil ne doit pas entrer en contact avec des surfaces chaudes. ■ Ne versez aucun liquide très chaud (plus chaud que 70°C) ou en ébullition dans l’appareil. ■ N’utilisez pas l’appareil pour transformer des ingrédients durs ou congelés. ■ N’utilisez pas l’appareil au micro-ondes et ne le mettez pas à congeler. ■ N’introduisez pas les doigts dans le bol mixeur et n’introduisez aucun objet pour re- muer ou similaire dans le bol mixeur tant que l’appareil fonctionne. ■ N’utilisez pas l’appareil plus de 90 secondes de suite. Laissez-le ensuite refroidir avant de l’utiliser à nouveau. ■ N’ouvrez pas le boîtier de l’unité moteur (sauf le compartiment à piles). Tout assem- blage non conforme présente un risque de blessures! ■ Veuillez vous adresser au service clientèle si vous constatez des dysfonctionnements ou des dommages visibles.■ 40
SPS 450 A1 Consignes de sécurité pour les piles ■ Respectez bien la polarité au moment de mettre les piles en place. ■ Retirez immédiatement les piles usagées de l’appareil! Risque accru qu’elles coulent! ■ N’exposez pas les piles à des conditions ex- trêmes telles que par ex. des radiateurs ou le rayonnement du soleil! Risque accru qu’elles coulent! ■ Remplacez toujours toutes les piles en même temps. ■ Utilisez toujours des piles du même type, n’utilisez pas des piles de types différents ou des piles usagées avec des piles neuves. ■ Si le compartiment à piles ne ferme pas correctement, cessez d’utiliser l’appareil et tenez-le éloigné des enfants. ■ Éviter tout contact du liquide des piles avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec les parties concernées, rincez-les immédiatement abondamment à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.FR
41 ■ SPS 450 A1 ■ Ne jetez pas les piles au feu. Ne rechargez pas les piles. Risque d’explosion et de blessures! ■ N’ouvrez jamais les piles et n’essayez jamais de braser ni de souder quoi que ce soit contre elles. Risque d’explosion et de blessures! ■ Vérifiez régulièrement les piles. Les piles qui coulent peuvent endommager l’appareil. Si les piles coulent, enfilez des gants de protec- tion. Nettoyez le compartiment à piles et les contacts des piles à l’aide d’un chiffon sec. ■ Retirez les piles de l’appareil, si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. ■ Conservez les piles hors de portée des en- fants. En cas d’ingestion, consultez immédia- tement un médecin! Mise en service de l’appareil ♦ Nettoyez l’appareil avant la première mise en service, comme décrit au chapitre Nettoyage. ♦ Faites glisser le couvercle du compartiment à piles 8 pour l’ouvrir et introduisez les deux piles de type 1,5V AAA, LR03 livrées d’origine, en respectant les polarités indiquées dans le compartiment à piles. Veuillez noter que l’appareil va immédia- tement démarrer s’il se trouve encore en position allumée. Refermez le compartiment à piles.■ 42
SPS 450 A1 Utilisation REMARQUES ► N'utilisez pas l'appareil plus de 90 secondes de suite. Laissez-le ensuite refroidir avant de l'utiliser à nouveau. ► L'unité moteur 6 est équipée d'une protection anti-surchauffe. Si le moteur chauffe trop en raison d'une surcharge, l'appa- reil s'éteint automatiquement. Dès que l'unité moteur 6 est revenue à la température ambiante, vous pouvez remettre l'appareil en service. ♦ Si ce n’est pas déjà fait, montez le bol mixeur 3 sur l’unité moteur 6: posez le bol mixeur 3 sur l’unité moteur 6 et tournez fermement dans le sens horaire. Observez pour cela les crans de retenue sur le bol mixeur 3 ainsi que les évidements correspondants sur l’unité moteur 6. ♦ Ajoutez les liquides souhaités dans le bol mixeur 3. La quantité idéale est comprise entre 250 et 450 ml. Ne remplissez pas le bol mixeur 3 au-delà du repère MAX. ♦ Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt 7 pour mettre en marche le fouet 5 . ♦ Pendant le fonctionnement de l’appareil, versez prudemment les ingrédients en poudre (par ex. de la poudre de blanc d’œuf) dans le bol mixeur 3. ♦ Appuyez à nouveau sur l’interrupteur Marche/Arrêt 7 dès qu’un mélange homogène s’est formé. ♦ Pour transporter le bol mixeur 3 rempli, posez le couvercle 2 dessus et tournez-le dans le sens horaire. Contrôlez aussi si l’orifice pour boire 1 est bien obturé.FR
43 ■ SPS 450 A1 Nettoyer ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou abrasifs, car ils pourraient endommager irrémédiablement les surfaces de l'appareil. ► Ne nettoyez pas l'unité moteur 6 au lave-vaisselle. Nettoyage du bol mixeur ♦ Tournez le bol mixeur 3 dans le sens antihoraire pour le déta- cher de l’unité moteur 6 . ♦ Nettoyez le couvercle 2 et le bol mixeur 3 dans de l’eau additionnée d’un liquide vaisselle doux. Utilisez le cas échéant une brosse à manche long pour nettoyer le bol mixeur 3 . ♦ Si vous nettoyez le bol mixeur 3 immédiatement après l’utili- sation, vous parviendrez la plupart du temps à un nettoyage présentant un degré d’hygiène suffisant en recourant à l’alterna- tive suivante: Remplissez le bol mixeur 3 avec 450 ml d’eau et ajoutez quelques gouttes d’un liquide vaisselle doux. Fermez le couvercle 2 et montez l’unité moteur 6. Secouez bien le bol mixeur 3, allumez l’appareil et faites-le fonctionner pendant 5 secondes. Retirez l’unité moteur 6 puis rincez le bol mixeur 3 et le couvercle 2 à l’eau claire jusqu’à ce que tous les restes de liquide vaisselle aient été éliminés. REMARQUE Vous pouvez également laver le couvercle 2 et le bol mixeur 3 avec le fouet 5 au lave-vaisselle. Placez les pièces de préférence dans la zonesupérieur du lave-vais- selle et veillez à ne pas les coincer. ♦ Séchez bien toutes les pièces avant de les remonter.■ 44
SPS 450 A1 Nettoyer l’unité moteur ♦ Nettoyez la surface de l’unité moteur 6 à l’aide d’un chiffon légèrement humidifié. Si nécessaire, versez un peu de liquide vaisselle doux sur le chiffon. Essuyez avec un chiffon unique- ment humidifié d’eau pour éliminer d’éventuels restes de liquide vaisselle. ♦ Séchez soigneusement les surfaces avant de remettre l’appareil en service. Changer les piles Dès que la puissance du moteur diminue, les piles doivent être remplacées: ♦ Retirez le couvercle du compartiment à piles 8. ♦ Retirez les piles usées et introduisez deux piles neuves du type 1,5V AAA, LR03 en respectant les polarités indiquées dans le compartiment à piles. Veuillez notez que l’appareil va le cas échéant immédiatement démarrer s’il est encore en position allumée ♦ Refermez le compartiment à piles. Rangement ♦ Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée prolongée, nettoyez-le soigneusement comme décrit au chapitre Nettoyage et retirez les piles. ♦ Conservez l’appareil dans un endroit sec et exempt de pous- sières.FR
45 ■ SPS 450 A1 Dépannage
ERREUR CAUSE SOLUTION
L'appareil ne démarre pas. Piles vides. Mettez des piles neuves en place. Les piles n'ont pas été mises correctement en place. Vérifiez les piles et mettez-les correctement en place le cas échéant. Du liquide déborde de l'appareil. Trop de liquide rempli. Respectez le repère MAX sur l'appareil. Si les opérations citées ci-dessus ne vous permettent pas de ré- soudre le problème, veuillez vous adresser au service après-vente. Recyclage Recyclage de l’appareil Ne jetez en aucun cas l’appareil avec les ordures ménagères normales. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU. Recyclez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traite- ment des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé.■ 46
SPS 450 A1 Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. Recyclage de l'emballage Observez le marquage sur les différents matériaux et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante: 1–7: Plastiques, 20–22: Papier et carton, 80–98: Matériaux composites. L'emballage est constitué de matériaux écologiques que vous pouvez recycler par le biais des services de recyclage locaux. Recyclage des piles Les piles/batteries doivent être traitées comme des déchets spéciaux devant être obligatoirement recyclés dans le respect de l'environnement par les entités correspondantes (commerçants, revendeurs spécia- lisés, services municipaux, entreprises de recyclage professionnel). Les piles/batteries peuvent contenir des métaux lourds toxiques. Les métaux lourds qu'elles contiennent sont repérés par les lettres suivantes sous le symbole: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Par conséquent, ne jetez pas les piles/batteries dans les ordures ménagères. Ne rapportez les piles/ batteries qu'à l'état déchargé.FR
47 ■ SPS 450 A1 Caractéristiques techniques Alimentation électrique 2 x 1,5V (courant continu) Type de piles Micro / AAA, LR03 Dimensions env. 233 x Ø 88 mm Poids env. 285 g sans pile Tours/minute 6000 Quantité de remplissage max. 450ml Fonctionnement de courte durée* 90 secondes Toutes les parties de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires. *Le temps d'opération par intermittence indique pendant combien de temps l'appareil peut être utilisé sans que le moteur ne surchauffe et ne subisse de dommages. Une fois la période d'utilisation par intermittence écoulée, l'appareil doit rester éteint jusqu'à ce que le moteur soit revenu à la température ambiante.■ 48
SPS 450 A1 Remarques relatives à la déclaration de conformité Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive européenne en matière de compatibilité électro- magnétique 2014/30/EU ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité originale complète est disponible auprès de l'importateur.FR
49 ■ SPS 450 A1 Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas res- treints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.■ 50
SPS 450 A1 Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considé- rées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex.IAN123456_7890) en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le pro- duit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit.FR
51 ■ SPS 450 A1 ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez téléchar- ger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez direc- tement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 355019_2004. Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas res- treints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix.■ 52
SPS 450 A1 Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du mo- ment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considé- rées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.FR
53 ■ SPS 450 A1 Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la ga- rantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibi- toires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien sem- blable et, le cas échéant :■ 54
SPS 450 A1 – s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et pos- séder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; – s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le ven- deur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.FR
55 ■ SPS 450 A1 Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 123456_7890) en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le pro- duit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez téléchar- ger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez direc- tement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 355019_2004.■ 56
SPS 450 A1 Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 355019_2004 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
Notice Facile