PARKSIDE PFSH 3 A2 - Casque de protection

PFSH 3 A2 - Casque de protection PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PFSH 3 A2 PARKSIDE au format PDF.

📄 47 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PFSH 3 A2 - page 18
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Casque de protection forestier
Marque Parkside
Modèle PFSH 3 A2
Tour de tête réglable 54 - 63 cm
Taille de la protection auditive L (grande)
Poids total env. 700 g
Poids de la protection auditive env. 240 g
Matériau du support de protection auditive POM
Matériau des coussinets d'étanchéité PVC
Norme casque EN 397: 2012+A1: 2012
Norme protection auditive EN 352-3: 2002
Norme visière EN 1731: 2006
Visière Oui, avec étrier de protection, classe de résistance mécanique S
Protection auditive Réglable en hauteur et en position
Réglage du serre-nuque Par molette rotative
Réglage de la force de serrage Par glissement du dispositif de réglage
Entretien Nettoyage avec un chiffon humide, pas de solvants
Durée de conservation maximale 5 ans (vérifier la date de fabrication)
Service après-vente France 0800 919270
Service après-vente Belgique 070 270 171 (0,15 EUR/min)
Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Allemagne
Numéro IAN 313241_1904
Organisme de contrôle ALIENOR CERTIFICATION (n° 2754), ZA du Sanital, 86100 Châtellerault, France

FOIRE AUX QUESTIONS - PFSH 3 A2 PARKSIDE

Comment régler le serre-nuque du casque Parkside PFSH 3 A2 ?
Tournez le dispositif de réglage du serre-nuque (4) dans le sens horaire pour réduire le tour de tête, dans le sens antihoraire pour l'augmenter. Le casque doit reposer fermement sans pression désagréable.
Comment nettoyer le casque et la protection auditive ?
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le casque, la protection auditive et la visière. N'utilisez jamais d'essence, de solvant ou de nettoyant agressif qui pourrait attaquer le plastique.
Quelle est la durée de vie de ce casque de protection ?
Le casque est conçu pour une durée de conservation maximale de 5 ans. Vérifiez la date de fabrication sur le casque (figure H) pour déterminer la fin de vie.
Puis-je utiliser la visière pour me protéger contre des projections de produits chimiques ?
Non, la visière protège contre les pièces/débris projetés mais pas contre les projections de fluides, y compris de métal liquide, les objets très chauds, l'électricité, les rayonnements infrarouges et ultraviolets.
Comment ajuster la protection auditive en hauteur et en position ?
Appuyez sur le support de la protection auditive (3) pour la maintenir contre l'oreille, puis déplacez-la vers le haut ou le bas pour régler la hauteur (fig. B). Tournez-la pour ajuster la position (fig. C).
Que faire si le casque a subi un choc violent ?
Remplacez immédiatement le casque, car il peut présenter des dégâts non apparents (fissures capillaires) qui compromettent sa protection en cas d'urgence.
Le casque Parkside PFSH 3 A2 est-il adapté à un usage professionnel ?
D'après la notice, ce casque forestier n'est pas conçu pour un usage professionnel. Il est destiné à un usage non professionnel pour la protection contre chutes d'objets et bruit.
Comment transporter le casque ?
Le casque peut être transporté dans son emballage de vente d'origine. Stockez-le dans un endroit propre et sec, à l'abri du rayonnement ultraviolet.
Quelles normes de sécurité sont respectées par ce casque ?
Le casque est conforme aux normes EN 397: 2012+A1: 2012 (casque), EN 352-3: 2002 (protection auditive) et EN 1731: 2006 (visière). Il porte le label CE.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ou un service après-vente ?
Contactez le service après-vente : en France au 0800 919270, en Belgique au 070 270 171 (0,15 EUR/min). L'importateur est KOMPERNASS HANDELS GMBH. La notice ne mentionne pas de pièces détachées spécifiques.

Questions des utilisateurs sur PFSH 3 A2 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque de protection au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PFSH 3 A2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PFSH 3 A2 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PFSH 3 A2 PARKSIDE

Traduction des instructions d'origine

PL

KASK LEŚNY

Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

ZA du Sanital - 21 Rue Albert Einstein

86100 CHATELLERAULT-France

PARKSIDE PFSH 3 A2 - NL BE - 1

ZA du Sanital - 21 Rue Albert Einstein

86100 CHATELLERAULT-France

PARKSIDE PFSH 3 A2 - NL BE - 2

Utilisation conforme à l'usage prévu 14

Équipement....14

Matériel livré 14

Caractéristiques techniques 14

Avertissements de sécurité généraux....15

Réglage....16

Réglage du serre-nuque, fig. A.... 16

Réglage de la protection auditive, fig. B - D: 16

Réglage de la visière, fig. E....17

Entretien, nettoyage, stockage et transport ..... 17

Durée de conservation.... 17

Mise au rebut ....17

Service après-vente ....17

Importateur....17

Déclaration de conformité UE ....18

CASQUE FORESTIER PFSH 3 A2

Introduction

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, familiarisez-vous avec tous les avertissements de sécurité et les consignes d'utilisation. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.

Utilisation conforme à l'usage prévu

Ce casque forestier est destiné à protéger celui qui le porte contre des blessures à la tête provoquées par la chute ou la projection d'objets, ou par des impacts contre des objets immobiles.

La protection auditive sert à protéger contre le bruit et différentes sources sonores perturbatrices.

PARKSIDE PFSH 3 A2 - Utilisation conforme à l'usage prévu - 1

AVERTISSEMENT!

Cette combinaison casque-coquilles antibruit est de «grande taille».

Les combinaisons casque-coquilles antibruit conformes à EN 352-3 sont proposées en «taille moyenne», en «petite taille» et en «grande taille». Les combinaisons casque-coquilles antibruit de «taille moyenne» conviennent à la grande majorité des utilisateurs. Les combinaisons casque-coquilles antibruit de «grande taille» sont conçues pour les utilisateurs auxquels les combinaisons casque-coquilles antibruit de «taille moyenne» ne conviennent pas.

Toute utilisation autre ou modification du produit est considérée comme non conforme et s'accompagne de risques d'accident non néglige-ables. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'usage prévu. Le casque forestier n'est pas conçu pour un usage professionnel.

Équipement

① Casque
② Visière (avec étrier de protection)
3 Protection auditive
4 Dispositif de réglage du serre-nuque
5 Dispositif de réglage de la protection auditive
6 Support de tête

Matériel livré

1 Casque avec serre-nuque réglable et sangle soudée, protection auditive et visière avec étrier de protection
1 Mode d'emploi

Caractéristiques techniques

Tour de tête : 54 - 63 cm

Taille de la protection auditive : L (grande)

Poids de la protection auditive : env. 240 g

Poids total : env. 700 g

Matériaux oreille protection:

Support pour protection auditive: POM

Coussin d'étanchéité: PVC

Valeurs d'atténuation de la protection auditive :

Fréquence (HZ) 63 125250 500
MoyenneMf (dB)11,08,8 14,025,7
Écart-typeSf (dB)3,9 3,4 3,75,6
ProtectionprésuméeAPV (dB)7,1 5,4 10,320,1
Fréquence (HZ)1000200040008000
MoyenneMf (dB)27,135,033,233,8
Écart-typeSf (dB)2,94,05,15,0
ProtectionprésuméeAPV (dB)24,131,128,128,8
Valeur H/Value (High Level)Valeur M/Value (Medium Level)Valeur L/Value (Low Level)Valeur SNR/ Value (Single Number Rating)
29 dB 21dB 12 dB 23dB

Explication des symboles sur le casque :

Figure F :

1.) LabelCE
2.) Norme appliquée
3.) Taille du casque

Figure G :

4.) Matériau

Figure H :

5.) Mois de fabrication
6.) Année de fabrication (par ex. 2019)

Explication des symboles sur la visière:

Figure 1 :

7.) Fabricant, type
8.) Norme appliquée
9.) Symbole pour une force accrue

Normes appliquées :

Casque vérifié selon : EN 397: 2012+A1: 2012

Protection auditive vérifiée selon : EN 352-3: 2002

Visière vérifiée selon : EN 1731: 2006

Numéro d'identification, nom et adresse de l'organisme de contrôle:

2754 ALIENOR CERTIFICATION ZA du Sanital - 21 Rue Albert Einstein 86100 CHATELLERAULT-France

PARKSIDE PFSH 3 A2 - Numéro d'identification, nom et adresse de l'organisme de contrôle: - 1

rtissementsde sécurité généraux

PARKSIDE PFSH 3 A2 - rtissementsde sécurité généraux - 1

AVERTISSEMENT !

▶ Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Pour garantir une protection et un confort de port maximaux, il est impérativement nécessaire de respecter les informations et consignes de sécurité suivantes.

■ Avant chaque utilisation du casque, assurez-vous que tous les composants sont correctement montés, réglés et entretenus.
■ N'utilisez le casque qu'avec les réglages corrects pour garantir l'effet protecteur requis.
Le casque ne peut offrir aucune protection absolue contre les blessures et il ne remplace pas non plus une façon de travailler sûre.
Il ne faut jamais modifier la forme/la peinture du casque.
■ Ne faites jamais entrer le casque en contact avec des liquides contenant des solvants et de l'alcool. Ces substances peuvent attaquer la matière plastique.
Le casque peut présenter des dégâts non apparents (par ex. des fissures capillaires) dus à des chocs ou des impacts. Dans une situation d'urgence, il n'offrira de ce fait pas la protection intégrale. Remplacez le casque dès que celui-ci à été soumis à une forte contrainte.
■ Avant chaque utilisation du casque, il faut l'examiner pour détecter d'éventuels dégâts (fissures ou fêlures). N'utilisez qu'un casque et ses accessoires en parfait état.
■ Ne soumettez le casque à aucune modification faute de quoi l'effet protecteur risque d'être compromis.
■ Veuillez respecter toutes les instructions et remarques relatives au montage, au réglage et à la maintenance de la protection auditive.
La protection auditive protège sur les lieux où il faut s'attendre à une gène en raison du bruit.

L'utilisation de la protection auditive est nécessaire aussi longtemps que la nuisance sonore persiste.

■ Les coussinets de la protection auditive peuvent s'user à l'usage ; il faudra donc vérifier, après l'utilisation, s'ils présentent des fissures ou des défauts d'étanchéité.

Pour nettoyer la protection auditive, n'utiliser ni produits chimiques ni substances susceptibles d'être nocives pour l'utilisateur.

- Ce produit risque d'être abîmé par certaines substances chimiques. Il est conseillé de se procurer des informations supplémentaires auprès du fabricant.

Les coquilles antibruit et en particulier les coussinets d'étanchéité peuvent s'user à l'usage, et doivent de ce fait être contrôlés fréquemment pour voir s'ils présentent par ex. des fissures et des défauts d'étanchéité.

Si les coussinets d'étanchéité sont enveloppés de «housses hygiéniques», cela peut compromettre la performance acoustique des coquilles antibruit.

AVERTISSEMENT!

▶ Le non-respect des consignes de sécurité indiquées relatives à la protection auditive peut sérieusement compromettre l'effet protecteur.

■ Le casque doit toujours être porté avec sa visière rabattue sur le visage.

La visière protège contre les risques émanant de pièces/débris projetés.

La visière ne protège pas contre les projections de fluides (y compris de métal liquide), les objets très chauds, l'électricité, les rayonnements infrarouges et ultravioletts.

N'utilisez pas la visière en présence d'un risque prévisible engendré par des objets durs projetés présentant des arêtes vives.

La visière peut être encrassée par des copeaux et leur résine et gêner ainsi la vue.

⚠ AVERTISSEMENT !

La solidité mécanique accrue de la visière est testée et correspond à la classe de résistance mécanique «S».

Réglage

Réglage du serre-nuque, fig. A

♦ Tournez le dispositif de réglage du serre-nuque pour adapter le serre-nuque à votre tour de tête.
Lors de la mise en place, la sangle de tête repose tendue sur la tête.
- Le fait de tourner le dispositif de réglage du serre-nuque 4 dans le sens horaire réduit le tour de tête.
- Le fait de tourner le dispositif de réglage du serre-nuque ④ dans le sens antihoraire augmente le tour de tête.
■ Le casque doit reposer fermement en assise sur la tête, mais sans exercer de pression désagréable.

ATTENTION!

N'utiliser qu'un casque correctement réglé.

Réglage de la protection auditive, fig. B-D:

Vous pouvez régler la protection auditive en hauteur et sur la position requise.

- Appuyez sur le support de la protection auditive ③ pour maintenir la protection auditive ③ contre l'oreille.

Déplacez la protection auditiv ^3 pour régler la hauteur requise (voir fig. B).

♦ Tournez la protection auditiv 3 pour régler la position correcte (voir fig. C).

Si vous basculez la protection auditiv ^3 individuellement de chaque côté vers l'extérieur, il sera plus facile de l'enfiler et de la retirer. Si ce faisant la force de serrage faiblit, rajustez-la à l'état replié : réglez la force de serrage à l'aide du dispositif de réglage de la protection auditive ^5

♦ Glissez le dispositif de réglage de la protection auditive ⑤ en direction "+" pour augmenter la force de serrage (voir fig. D).

Glissez le dispositif de réglage de la protection auditive ⑤ en direction "-" pour réduire la force de serrage (voir fig. D).

Réglage de la visière, fig. E

Il est possible de régler l'écart entre la visière ②t le visage en faisant glisser la visière (voir fig. E). Vous pouvez également basculer la visière ② complètement vers le haut.

Entretien, nettoyage, stockage et transport

■ Avant chaque utilisation, vérifiez si les composants sont endommagés et présentent des signes d'usure.

■ Nettoyez le casque après la fin du travail.

Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le casque, la protection auditive et la visière. N'utilisez jamais d'essence, de solvant ou de nettoyant qui attaquent le plastique.

■ Ne désinfectez le casque et la protection auditive qu'avec des produits ne contenant pas de solvants ou de produits chimiques agressifs.

■ Stockez le casque, la protection auditive et la visière dans un endroit propre et sec, à l'abri du rayonnement ultraviolet.

■ Le casque peut être transporté dans son emballage de vente.

Durée de conservation

Le casque est sujet au processus de vieillissement naturel des matériaux qui le composent et ne doit être utilisé qu'au maximum 5 ans. Pour connaître la date de fabrication, reportez-vous au volet dépliant, figure H. Vous trouverez également ce symbole imprimé en relief sur le casque.

Mise au rebut

PARKSIDE PFSH 3 A2 - Mise au rebut - 1

Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé.

PARKSIDE PFSH 3 A2 - Mise au rebut - 2

Les matériaux d'emballage ayant été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et des critères techniques d'élimination, ils

sont par conséquent recyclables. Veuillez recycler les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.

PARKSIDE PFSH 3 A2 - Mise au rebut - 3

Éliminez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparé ment si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante :

1-7 : Plastiques, 20-22 : Papier et carton, 80-98 : Matériaux composites.

Service après-vente

FR Service France

Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr

BE Service Belgique

Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be

IAN 313241_1904

Importateur

Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.

Déclaration de conformité UE

Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable du document : H. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, Allemagne, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives UE suivants :

Règlement relatif à l'équipement de protection individuel : (UE) 2016/425

Directive sur la sécurité générale des produits : 2001/95/CE

Normes harmonisées appliquées :

EN 397: 2012+A1: 2012

EN 352-3: 2002

EN 1731: 2006

Désignation du type : Casque forestier PFSH 3 A2

Année de fabrication : 08 - 2019

Numéro de série : IAN 313241_1904

L'organisme notifié ALIENOR CERTIFICATION, numéro d'identification 2754, a réalisé l'examen européen de type (module B) et établi l'attestation européenne d'examen de type n° 2754/3315/158/11/19/1011.

- Responsable qualité -

La seule responsabilité pour l'établissement de cette déclaration de conformité incombe au fabricant. Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.

Inhoud

Inleiding....20

ZA du Sanital - 21 Rue Albert Einstein

86100 CHATELLERAULT-France

ZA du Sanital - 21 Rue Albert Einstein

86100 CHATELLERAULT-France

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PFSH 3 A2

Catégorie : Casque de protection