PARKSIDE PFSH 3 A2 - Kask ochronny

PFSH 3 A2 - Kask ochronny PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PFSH 3 A2 PARKSIDE w formacie PDF.

📄 47 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice PARKSIDE PFSH 3 A2 - page 30
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące PFSH 3 A2 PARKSIDE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Kask ochronny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PFSH 3 A2 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PFSH 3 A2 marki PARKSIDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PFSH 3 A2 PARKSIDE

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

SK

PRILBA

Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.

CZ

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.... 26

Wyposażenie....26

Zakres dostawy 26

Dane techniczne....26

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 27

Ustawienie 28

Ustawianie paska mocującego na głowę rys. A: 28

Ustawianie ochronników słuchu rys. B - D: 28

Ustawianie przyłbicy rys. E: 29

Konserwacja, czyszczenie, przechowywanie i transport....29

Trwałość....29

Utylizacja 29

Serwis 29

Importer 29

Deklaracja zgodności UE....30

KASK LEŚNY PFSH 3 A2

Wstep

Gratulujemy zakupu nowego produktu. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Kask leśny przeznaczony jest do ochrony użytkownika przed urazami głowy przed spadającymi lub latającymi przedmiotami oraz przed uderzeniami w state przedmioty. Ochronniki słuchu służą do ochrony przed hałasem i przeszkadzającymi dźwiękami.

PARKSIDE PFSH 3 A2 - Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem - 1

OSTRZEŻENIE!

Ten kask z czaszowymi ochronnikami słuchu mieści się w „przedziale wielkorozmiarowym”.

Kaski z czaszowymi ochronnikami słuchu zgodne z normą EN 352-3 są oferowane w „przedziale średniorozmiarowym”, w „przedziale małorozmiarowym” i w „przedziale wielkorozmiarowym”. Kaski z czaszowymi ochronnikami słuchu w „przedziale średnio-rozmiarowym” pasują dla większości użytkowników. Kaski z czaszowymi ochronnikami słuchu w „przedziale wielkorozmiarowym” są przeznaczone dla użytkowników, dla których kaski z czaszowymi ochronnikami słuchu w „przedziale średniorozmiarowym” nie są odpowiednie.

Jakiekolwiek inne użycie lub modyfikacje kasku leśnego są traktowane jako niezgodne z przeznaczeniem i niosą za sobą poważne niebezpieczeństwo wypadku. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użycia produktu w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem. Kask leśny nie nadaje się do zastosowań komercyjnych.

Wyposażenie

①Kask
② Przyłbica (z uchwytem)
3Ochronnikistuchu
4 Regulacja paska mocującego na głowę
5 Regulacja ochronników słuchu
6 Pasek mocujący na głowę

Zakres dostawy

1 kask z regulowanym paskiem i opaską odprowadzającą pot, ochronnikami słuchu i przyłbicą z uchwytem 1 instrukcja obsługi

Dane techniczne

Obwód głowy: 54–63 cm Przedziat rozmiarów ochronników słuchu: L (duże) Waga ochronników słuchu: ok. 240 g Cieżar całkowity: ok. 700 g

Materiały ochronników stuchu:

Pałąk mocujący ochronników słuchu: POM Poduszki uszczelniające: PVC

Wartości tłumienia ochronników słuchu:

Częstotliwość (Hz)63 125 250500
Wartość średnia Mf (dB)11,08,8 14,025,7
Odchylenie standardowe Sf (dB)3,93,43,75,6
Zaktadana ochrona AVP (dB)7,15,4 10,3 20,1
Częstotliwość (Hz)1000200040008000
Wartość średnia Mf (dB)27,135,033,233,8
Odchylenie standardowe Sf (dB)2,94,05,15,0
Zakładana ochrona AVP (dB)24,131,128,128,8
Wartość H/Value (High Level)Wartość M/Value (Medium Level)Wartość L/Value (Low Level)Wartość SNR/ Value (Single Number Rating)
29 dB 21dB 12 dB 233 dB

Objaśnienie symboli na kasku:

Rysunek F:

1.)ZnakCE
2.) Zastosowana norma
3.) Rozmiar kasku

Rysunek G:

4.) Material

Rysunek H:

5.) Miesiąc produkcji
6.) Rok produkcji (np. 2019)

Objaśnienie symboli na przyłbicy:

Rysunek I:

7.) Producent - typ
8.) Zastosowana norma
9.) Symbol zwiększonej wytrzymałości

Zastosowane normy:

Kask przetestowano zgodnie z normą: EN 397: 2012+A1: 2012

Ochronniki słuchu przetestowano zgodnie z normą: EN 352-3: 2002

Przyłbice przetestowano zgodnie z normą: EN 1731: 2006

Numer identyfikacyjny, nazwa i adres jednostki notyfikowanej:

2754 ALIENOR CERTIFICATION ZA du Sanital - 21 Rue Albert Einstein 86100 CHATELLERAULT-France

PARKSIDE PFSH 3 A2 - Numer identyfikacyjny, nazwa i adres jednostki notyfikowanej: - 1

newskazówki bezpieczeństwa

PARKSIDE PFSH 3 A2 - newskazówki bezpieczeństwa - 1

OSTRZEŻENIE!

Przeczytaj wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje.

Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania.

W celu zapewnienia najwyższego możliwego poziomu ochrony i komfortu użytkowania należy bez względune przestrzegać poniższych informacji i wskazówek bezpieczeństwa.

■ Przed każdym użyciem kasku upewnij się, że wszystkie elementy są prawidłowo zamontowane, wyregulowane i konserwowane.
Kask należy używać tylko z prawidłowymi ustawieniami, aby zapewnić wymaganą ochronę.
Kask nie może zapewnić absolutnej ochrony przed obrażeniami i nie zastępuje zasad bezpiecznej pracy.
Kasku nie wolno modyfikować w zakresie jego konstrukcji/malowania.
Nie należy zbliżać kasku do cieczy zawierających rozpuszczalniki lub alkohol. Może to spowodować uszkodzenie tworzywa sztucznego.
Kask może wskutek wstrząsów lub uderzeń posiadać niewidoczne z zewnątrz uszkodzenia (np. pęknięcia włosowate). W takiej sytuacji nie jest zapewniona pełna ochrona w sytuacjach awaryjnych. Wymień kask, gdy tylko zostanie on narażony na silne obciążenie.
■ Przed każdym użyciem kask musi być sprawdzony pod kątem uszkodzeń takich jak pęknięcia lub odpryski. Używaj tylko kasku i jego akcesoriów znajdujących się w nienagannym stanie.
Nie należy dokonywać żadnych zmian w kasku, w przeciwnym razie może to niekorzystnie wpłynąć na efekt ochronny.
Podczas montażu, regulacji i konserwacji ochronników słuchu należy postępować zgodnie z wszystkimi instrukcjami i wskazówkami.
Ochronniki słuchu chronią w miejscach, w których spodziewane jest narażenie na hałas.

Kask z czaszowymi ochronnikami słuchu musi być noszony w strefach narażonych na hałas bez przerwy.

Podczas użytkowania poduszki ochronników słuchu mogą się zużywać i dlatego po użyciu muszą być regularnie sprawdzane pod kątem pęknięć lub nieszczelności.

Do czyszczenia ochronników słuchu nie wolno używać chemikaliów, ani substancji szkodliwych dla użytkownika.

Produkt ten może ucierpieć wskutek narażenia na działanie niektórych substancji chemicznych. Dalsze informacje należy uzyskać od producenta.

Czasze ochronników słuchu, a zwłaszcza poduszki uszczelniające mogą się zużywać podczas użytkowania i dlatego powinny być często sprawdzane np. pod kątem pęknięć i nieszczelności.

■ Pokrycie poduszek uszczelniających „nakładkami higienicznymi” może pogorszyć właściwości akustyczne czasz ochronników słuchu.

OSTRZEŻENIE!

▶ Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa dla kasku z czasowymi ochronnikami słuchu może poważnie ostabić efekt ochronny.

■ Przyłbica musi być zawsze opuszczona podczas noszenia.

■ Przyłbica chroni przed zagrożeniami powodowanymi przez rozrzucane części.

■ Przyłbica nie chroni przed rozpryskiwanymi cieczami włącznie z płynnym metalem, gorącymi przedmiotami, energią elektryczną, promieniowaniem podczerwonym i UV.

Nie należy używać przyłbicy, jeśli istnieje przewidywalne ryzyko rozrzucania twardych i ostrych przedmiotów.

■ Przyłbica może zostać zakryta przez wióry i żywicę, co może mieć negatywny wpływ na widoczność.

OSTRZEŻENIE!

Przytbica jest certyfikowana pod kątem zwiększonej wytrzymałości mechanicznej i odpowiada klasie wytrzymałości mechanicznej „S”.

Ustawienie

Ustawianie paska mocującego na głowę rys. A:

♦ Obróć regulację paska mocującego na głowę ④, aby dopasować pasek mocujący na głowę odpowiednio do obwodu głowy.

Po założeniu taśma nagłowna jest napięta na głowie.

Przez obracanie regulacji paska mocującego na głowę 4 w prawo, zmniejsza się obwód głowy.

Przez obracanie regulacji paska mocującego na głowę 4 w lewo, zwiększa się obwód głowy.

Kask musi mocno przylegać do głowy, ale nie może powodować dyskomfortu wskutek uciskania.

⚠ UWAGA!

Używaj tylko prawidłowo wyregulowanego kasku.

Ustawianie ochronników słuchu rys. B-D:

Ochronniki słuchu 3 można ustawiać odpowiednio na wysokość i w wymaganej pozycji.

♦ Naciśnij uchwyt ochronników słuch 3, aby zablokować ochronnik słuchu 3a uchu.

♦ Przesuń ochronniki słuch 3, aby ustawić wymaganą wysokość (patrz rys. B).

♦ Obróć ochronnik słuch 3, aby ustawić prawidłowe położenie (patrz rys. C).

Zakładanie i zdejmowanie może być ułatwione, gdy ochronniki słuchu ③ zostaną odpowiednio pojedynczo rozłożone na zewnątrz.

W przypadku zmniejszenia się siły mocowania wyreguluj ją w stanie złożonym przez regulację ochronników słuchu 5

Przesuń regulację ochronników słuch 5 w kierunku „+”, aby zwiększyć się mocowania (patrz rys. D).

Przesuń regulację ochronników słuch 5 w kierunku „-”, aby zmniejszyć siłę mocowania (patrz rys. D).

Ustawianie przyłbicy rys. E:

Przesuwając przyłbice, można regulować odległość od przyłbicy ②o twarzy (patrz rys. E). Dodatkowo można również rozłożyć przyłbice ② całkowicie do góry.

Konserwacja, czyszczenie, przechowywanie i transport

■ Przed każdym użyciem należy sprawdzić elementy pod kątem uszkodzeń i śladów zużycia.

■ Po zakończeniu pracy wyczyść kask.

Do czyszczenia kasku, ochronników słuchu i przytbicy należy używać wilgotnej szmatki. Nigdy nie używaj benzyny, rozpuszczalników ani środków myjących, niszczących tworzywo sztuczne.

Kask i ochronniki słuchu należy dezynfekować wyłącznie przy użyciu produktów niezawierających rozpuszczalników ani agresywnych chemikaliów.

Kask, ochronniki słuchu i przyłbicę należy przechowywać w czystym, suchym otoczeniu, chronionym przed promieniowaniem UV.

Kask może być transportowany w opakowaniu sprzedażowym.

Trwałość

Kask podlega naturalnemu procesowi starzenia użytych materiałów i może być używany maksymalnie przez 5 lat.

Data produkcji znajduje się na rozkładanej stronie, (patrz rys. H). Symbol ten znajduje się również jako wytloczenie na kasku.

Utylizacja

PARKSIDE PFSH 3 A2 - Utylizacja - 1

Informacje na temat możliwości utyli- zacji wystużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta.

PARKSIDE PFSH 3 A2 - Utylizacja - 2

Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można je poddać procesowi recyklingu. Zbędne materiały opakowaniowe należy

usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami.

PARKSIDE PFSH 3 A2 - Utylizacja - 3

Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) w następujący sposób:

1-7: tworzywa sztuczne, 20-22: papier i tektura, 80-98: kompozyty

Serwis

PL

Serwis Polska

Tel.: 22 397 4996

E-Mail: kompernass@lidl.pl

IAN 313241_1904

Importer

Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.

Deklaracja zgodności UE

My, KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpowiedzialna za dokumentację: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NIEMCY, oświadczamy niniejszym, że produkt ten jest zgodny z następującymi normami, dokumentami normatywnymi oraz dyrektywami UE:

Rozporządzenie w sprawie środków ochrony indywidualnej: (UE) 2016/425

Dyrektywa w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów: 2001/95/WE

Zastosowane normy zharmonizowane:

EN 397: 2012+A1: 2012

EN 352-3: 2002

EN 1731:2006

Oznaczenie typu: Kask leśny PFSH 3 A2

Rok produkcji: 08-2019

Numer seryjny: IAN 313241_1904

Jednostka notyfikowana ALIENOR CERTIFICATION, numer identyfikacyjny 2754 przeprowadziła badanie typu UE (moduł B) i wydata świadectwo badania typu UE nr 2754/3315/158/11/19/1011.

Bochum, 29.07.2019

PARKSIDE PFSH 3 A2 - Deklaracja zgodności UE - 1

- dyrektor ds. jakości -

Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie niniejszej deklaracji zgodności ponosi producent.

Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania produktu.

Obsah

Úvod 32

8.) Aplikovaná norma

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PARKSIDE

Model : PFSH 3 A2

Kategoria : Kask ochronny