PARKSIDE PSS 65 C1 - Aiguisage d'outils

PSS 65 C1 - Aiguisage d'outils PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSS 65 C1 PARKSIDE au format PDF.

📄 152 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PSS 65 C1 - page 34
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Affûteuse électrique
Marque Parkside
Modèle PSS 65 C1
Tension d'entrée 220-240 V~, 50 Hz
Puissance d'affûtage - diamètre de foret 3-10 mm
Puissance d'affûtage - largeur de couteau 6-51 mm
Disque abrasif Diamant, Ø ext. 49,5 mm, alésage 10,14 mm, épaisseur 7,9 mm
Vitesse de rotation max 23 100 min⁻¹
Vitesse périphérique max 60 m/s
Niveau de pression acoustique (L_PA) 60,5 dB(A) ; K_PA = 3 dB
Niveau de puissance acoustique (L_WA) 73,5 dB(A) ; K_WA = 3 dB
Mode de service S6 20% (cycle 10 min) / S1 continu
Classe de protection II (double isolation)
Dispositifs d'affûtage inclus Pour forets, couteaux/ciseaux, burins/gouges
Garantie 3 ans
Nettoyage Chiffon doux, pas de solvants
Pièces détachées disponibles Oui, références en notice

FOIRE AUX QUESTIONS - PSS 65 C1 PARKSIDE

Comment affûter un foret avec le PSS 65 C1 ?
Pour affûter un foret, montez le dispositif d'affûtage pour forets. Insérez le foret dans le support de foret, positionnez-le dans la fente en V jusqu'à la butée métallique, puis fixez-le. Placez le support dans le porte-foret pivotant et affûtez en déplaçant le porte-foret d'avant en arrière sur le disque abrasif. Répétez pour l'autre côté.
Comment changer le disque abrasif ?
Débranchez l'appareil. Dévissez l'écrou du disque abrasif (filetage à gauche) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Remplacez le disque. Vissez l'écrou à la main. Effectuez une marche d'essai à vide d'au moins 60 secondes.
Peut-on affûter des ciseaux à lames ondulées ?
Non, l'appareil ne permet pas d'affûter les ciseaux avec une lame ondulée ni les ciseaux cranteurs. Utilisez le dispositif pour couteaux et ciseaux uniquement pour les lames droites.
Quelles sont les consignes de sécurité importantes ?
Portez des lunettes de protection. Débranchez la fiche avant tout réglage. N'utilisez jamais l'appareil sans dispositif de protection. Tenez les mains éloignées du disque en marche. Utilisez une protection auditive. Ne pas travailler en état de fatigue.
Comment utiliser le dispositif pour couteaux ?
Montez le dispositif pour couteaux et ciseaux. Allumez l'appareil. Insérez la lame complètement dans la rainure d'affûtage. Guidez-la avec une légère pression sur le disque et retirez-la lentement vers vous. Répétez de l'autre côté.
Pourquoi l'appareil ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez la tension secteur et les fusibles. Contrôlez la prise et le cordon. Si l'interrupteur est défectueux, faites-le réparer par le service après-vente. Un défaut moteur nécessite également une réparation professionnelle.
Comment nettoyer et entretenir l'affûteuse ?
Débranchez l'appareil. Nettoyez la surface avec un torchon doux ou une brosse. N'utilisez jamais de nettoyants ou solvants. Vérifiez l'état du disque abrasif avant chaque utilisation. Rangez l'appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
Quels accessoires sont inclus ?
La livraison comprend : l'appareil, le dispositif d'affûtage pour couteaux et ciseaux, le dispositif pour forets, le dispositif pour burins et gouges, un disque abrasif de rechange et la notice d'utilisation.
Quelle est la durée de garantie ?
Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. Conservez le ticket de caisse comme preuve. La garantie couvre les défauts de matériel et de fabrication. Les pièces d'usure (disque abrasif) sont garanties 2 ans.
Peut-on affûter des lames de scie ?
Non, l'appareil n'est pas conçu pour affûter des lames de scie. N'utilisez que les outils indiqués : forets, couteaux, ciseaux, burins et gouges. L'utilisation de lames de scie est interdite pour des raisons de sécurité.

Questions des utilisateurs sur PSS 65 C1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aiguisage d'outils au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSS 65 C1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSS 65 C1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PSS 65 C1 PARKSIDE

Traduction des instructions d'origine

Avant de suivre le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

FR / BE Traduction des instructions d'origine Page

Fin d'utilisation 34

Description générale 35

Étendue de la livraison 35

Description du fonctionnement 35

Apercu 35

Caractéristiques techniques.....35

Consignes de sécurité 36

Symboles et pictogrammes 36

Consignes de sécurité générales pour outils électriques 36

Consignes de sécurité spécifiques...39

Autres risques 40

Montage 40

Mise en place. 41

Monter les dispositifs d'affutage......41

Opération 41

Mise en service et hors service 41

Affuter les forets 42

Affuter les burins et les gouges. 42

Affuter les couteaux 43

Affuter les ciseaux 43

Changez le disque abrasif 44

Nettoyage et entretien 44

Nettoyage. 44

Rangement 45

Élimination et protection de

L'environnemental 45

Pièces détachées/Accessoires....45

Garantie - Belgique. 48

Service Réparations 49

Service-Center. 49

Importateur 49

Dépannage 50

Traduction de la déclaration de conformité CE originale..... 140

Vue éclatée 147

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure.

La qualité de l'appareil a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle final. Le fonctionnement de votre appareil est donc garanti.

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués. Conservez cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers.

Fin d'utilisation

L'appareil permet d'aiguiser les outils (par ex. forets, couteaux, ciseaux, burins, gouges).

Cet appareil n'est pas approprié pour tous les autres types d'utilisations (par ex., pour le ponçage avec des aiguisoirs non conformes, le ponçage avec un liquide de refroidissement, le ponçage de matériaux nocifs pour la santé comme l'amianté).

L'appareil est conçu pour une utilisation domestique. Il n'est pas destiné à une utilisation commerciale continue.

L'appareil est destiné à être utilisé par des femmes. Les jeunes âgés de plus de 16 ans n'ont le droit d'utiliser l'appareil que sous contrôle. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation autre que celle prévue ou par une fausse commande.

Description générale

PARKSIDE PSS 65 C1 - Description générale - 1

Vous trouverez les images correspondantes à l'arrière et à l'avant de ce document, sur la couverture.

Étendue de la livraison

Déballez l'appareil et contrôlez s'il est complet. Évacuez le matériel d'emballage comme il se doit.

  • Appareil Dispositif d'affutage pour les couteaux et les ciseaux Dispositif d'affutage pour les forets Dispositif d'affutage pour les burins et les gouges
  • Disque abrasif de remplacement
  • Notice d'utilisation

Description du fonctionnement

L'affuteur permet d'aiguiser les outils (par ex. forets, couteaux, ciseaux, burins, gouges). Trois dispositifs d'affutage différents sont fournis et permettent un affutage et un meulage précis en tant que guidage et dispositif de sécurité.

Pour savoir quelles fonctions remplissent les organes, veuillez-vous reporter aux descriptions suivantes.

Aperçu

PARKSIDE PSS 65 C1 - Aperçu - 1

1 Fiche de contact

2 Dispositif d'affutage pour les couteaux et les ciseaux 3 Interrupteur Marche/Arrêt

4 Espaceur 5 Support aimanté 6 Porte-outils

7 Vis de blocage du réglage de l'angle 8 Capot de protection 9 Trous pour le montage du banc 10 Disque abrasif 11 Porte-foret pivotant 12 Écrou moleté pour fixer le foret 13 Levier de déverrouillage pour les dispositifs d'affutage 14 Support de foret 15 Dispositif d'ajustement 16 Écrou du disque abrasif

Affuteuse. PSS 65 CI

Tension d'entrée nominale : 220 - 240 V~, 50 Hz

Puissance d'affutage Diamètre du foret 3-10 mm

Puissance d'affutage Largeur du couteau 6-51 mm

Disque de meulage Diamètre extérieur : 49,5 mm

Diamètre d'alésage 10,14 mm Épaisseur 7,9 mm

Abrasif. diamant Corps de base. métal

Vitesse de fonctionnement.. max. 60 m / s Vitesse de rotation..... max.23100min

Niveau de pression acoustique (L_PA) 60,5 dB(A); K_PA = 3 dB

Niveau de performance sonore

(L_WA) 73,5dB(A); K_WA = 3 dB

  • Mode de service S6 20% : Fonctionnement continu avec une charge intermittente (durée

10 min). Pour ne pas chauffer le moteur de manière non autorisée, le moteur ne doit être utilisé qu'à 20% de la durée avec la puissance nominale indiquée et doit continuer de tourner ensuite 80% de la durée sans charge.

Mode de fonctionnement S1 : Fonctionnement en continu avec charge constante. Les valeurs de bruit et de vibrations ont été définies conformément aux normes et prescriptions stipulées dans la déclaration de conformité.

Pictogrammes sur l'appareil :

PARKSIDE PSS 65 C1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 1

Attention!

PARKSIDE PSS 65 C1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 2

Lire la notice d'utilisation!

PARKSIDE PSS 65 C1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 3

Portez des lunettes de protection.

PARKSIDE PSS 65 C1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 4

Risque de décharge électrique! Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer des travaux d'entretien et de réparation.

PARKSIDE PSS 65 C1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 5

Classe de protection II (Double isolation)

PARKSIDE PSS 65 C1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 6

Les appareils électriques ne doivent pas être jetés à la poubelle de déchets domestiques.

PARKSIDE PSS 65 C1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 7

Diamètre du foret

PARKSIDE PSS 65 C1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 8

Écrou de disque abrasif

PARKSIDE PSS 65 C1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 9

Angle d'affutage Taille des pièces à travailler

PARKSIDE PSS 65 C1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 10

Pour l'affutage de couteaux et de ciseaux

PARKSIDE PSS 65 C1 - Pictogrammes sur l'appareil : - 11

Logement rotatif de foret

Symboles utilisés dans le mode d'emploi :

PARKSIDE PSS 65 C1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi : - 1

Symbole de danger et indications relatives à la prévention de dommages corporels ou matériels.

PARKSIDE PSS 65 C1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi : - 2

Symbole d'interdiction et indications relatives à la prévention de dommages.

PARKSIDE PSS 65 C1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi : - 3

Branchez la machine au secteur.

PARKSIDE PSS 65 C1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi : - 4

Débrancher la fiche secteur.

PARKSIDE PSS 65 C1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi : - 5

Portez une protection auditive.

PARKSIDE PSS 65 C1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi : - 6

Symboles de remarque et informations permettant une meilleure utilisation de l'appareil.

Consignes de sécurité générales pour outils électriques

PARKSIDE PSS 65 C1 - Consignes de sécurité générales pour outils électriques - 1

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques fournies avec cet outil électrique. Des omissions lors de l'observation des consignes de sécurité et des instructions peuvent causer une décharge électrique, un incendie et / ou de graves blessures.

Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour les consulter ultérieurement.

Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

1) Sécurité sur le lieu de travail:

a) Conservez votre zone de travail propre et bien éclairée. Les zones de travail en désordre et non éclairées peuvent être à l'origine d'accidents. b) Avec l'outil électrique, ne travailliez pas dans un environnement soumis à un risque d'explosion et dans lequel se trouvent des poussières, des gaz et des liquides inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs. c) Pendant l'utilisation de l'outil électrique, tenez à distance les enfants et les autres personnes. En cas de déflecttion, vous pouvez perdre le contrôle de l'appareil.

2) Sécurité électrique:

a) La fiche de raccordement de l'outil électrique doit convenir à la prise de courant. La fiche ne doit pas être modifiée de quelque manière que ce soit. N'utilise aucune prise d'adaptateur conjointement avec des outils électriques ayant une mise à la terre de protection. Les fiches inchangées et les prises de courant appropriées diminuent le risque de décharge électrique. b) Évitez le contact du corps avec les surfaces mises à la terre, telles que les tubes, les chauf

fages, les jours et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de décharge électrique, si votre corps est mis à la terre.

c) Tenez les outils électriques à distance de la pluie ou de l'humidité. La pénétration de l'eau dans un outil électrique augmente le risque d'une décharge électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Si vous travailliez avec un outil électrique en plein air, utilisez uniquement un câble de prolongation qui soit adapté pour l'extérieur. L'emploi d'un câble de prolongation approprié pour le domaine extérieur diminue le risque d'une décharge électrique. f) Si l'utilisation de l'outil électrique dans un environnement humide ne peut être évitée, utilisez un disjoncteur à courant de défaut. L'utilisation d'un disjoncteur à courant de défaut réduit le risque d'électrocution. 3) Sécurité des personnes: a) Restez vigilant, faites attention à ce que vous faites et utilisez raisonnablement l'outil électrique pendant votre travail. N'utilisez aucun outil électrique si vous êtes fatigué ou vous trouvez sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un

moment d'inattention durant l'utilisation de l'outil électrique peut être la cause de graves blessures.

b) Portez toujours un équipement de protection individuel et des lunettes protectrices. Le port d'un équipement de protection individuel, comme un masque anti-poussières, des chaussures de sécurité anti-dérapantes, un casque de protection ou des protections auriculaires, en fonction du type et de l'utilisation de l'outil électrique, diminue le risque des blessures.

c) Évitez une mise en service non prévue. Assurez-vous que l'outil électrique est éteint avant que vous ne le connectiez à l'alimentation en courant et / ou à l'accumulateur, le portiez ou le déplaciez. Si en portant l'appareil électrique, votre doigt appuie sur le commutateur ou que l'appareil se met en marche lorsque vous le connectez, cela peut entraîner un accident.

d) Retirez les outils de réglage ou la clé à écrous avant de mettre l'outil électrique sous tension. Un outil ou une clé qui se trouve dans une partie mobile de l'appareil peut être à l'origine de blessures.

e) Ne pas se précipiter. Assurez-vous d'avoir une position stable et d'être tout le temps en équilibre. Vous pourrez ainsi maitriser contrôler maitriser l'outil électrique dans des situations inattendues.

f) Portez des vêtements appropriés convenables. Ne portez aucun habit large ou parure. Maintenez vos cheveux, habits et gants loin des parties mobiles. Les habits légers, les parures ou les longs cheveux peuvent être saisis par les parties mobiles.

g) Lorsque des dispositifs d'aspiration ou de réception de poussière peuvent être montés, ceux-ci doivent être placés et correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration diminue le risque de formation de poussières.

h) Ne pensez pas être en sécurité et n'ignorez pas les réglementations en matière de sécurité, même si après de nombreuses utilisations, vous êtes habitué à l'outil électrique. Un comportement insouciant peut en l'espace de quelques secondes provoquer des blessures graves.

4) Utilisation et manipulation de l'outil électrique:

a) Ne pas forcer l'outil. Utilisez pour votre travail l'outil électrique le. Avec un outil électrique approprié, vous travaillerez et avec davantage de sécurité dans le secteur de travail donné.

b) N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défec-tueux. Un outil électrique qui ne peut plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.

c) Débranchez la fiche de la prise et/ou retirez une batterie amovible avant de régler l'appareil, de changer des pièces d'outils d'intervention ou de ranger l'outil électrique. Cette mesure de précaution empêche un démarrage involontaire de l'outil électrique.

d) Conservez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants. Ne laissez pas des personnes qui ne connaissent pas l'appareil ou n'ont pas lu ces

instructions pour utiliser l'appareil. Les outils ELECTRIQUES sont dangereux s'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.

e) Prenez soin de l'outil électrique et de l'outil d'intervention. Contrôlez si les parties mobiles fonctionnent correctement et ne se coincent pas ; vérifiez l'appareil pour voir si des pièces sont rompues ou sont endommagées, perturbant ainsi le fonctionnement de l'outil électrique. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. Beaucoup d'accidents ont pour origine des outils électriques mal entretenus.

f) Maintenez les outils coupants aiguisés et propres. Les outils tranchants bien entretenus ayant des bords de coupe aiguisés se coincent moins et s'utilisent plus facilement.

g) Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les outils, etc. conformément à ces instructions. Prenez également en compte les conditions de travail et l'activité à réaliser. L'utilisation des outils électriques pour des buts autres que ceux prévus peut mener à des situations dangereuses.

h) Gardez les manches et les surfaces de prise secs, propres et exempts d’huiles et de graisses. Des manches et des surfaces de prise glissantes ne permettent pas une utilisation et un contrôle sûrs de l’outil électrique dans des situations imprévisibles.

5) Service:

a) Ne laissez réparer votre outil électrique que par des professionnels qualifiés et seulement

avec des pièces de rechange d'origine. Vous serez ainsi sûr de conserver la sécurité pour l'équipement électrique correspondant.

Consignes de sécurité spécifiques

  • Ne branchez l'appareil qu'à une prise de courant équipée d'un interrupteur de protection contre les RCD (Residual Current Device) avec une intensité assignée qui ne dépasse pas 30 mA.

Tenez le câble secteur et la rallonge à l'écart de la meule de rectification et de la chaîne à scier. En cas d'endommagement ou de sectionnement, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant. Ne touchez pas au câble aussi longtemps qu'il n'est pas débranché du secteur. Danger de décharge électrique.

  • Afin d'eviter tout danger, le remplacement du connecteur ou de la ligne de rattachement doit toujours être effectué par le fabricant ou par son service client.
  • N'allumez l'appareil qu'une fois celui-ci monté de manière sûre sur la surface de travail.
  • Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires et des appareils supplémentaires spécifiés dans la notice d'instructions ou commandés ou indiqués par le fabricant de l'outil.

Utilisez uniquement des disques abrasifs, dont le nombre de tours imprimés est au moins identique à ceux indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.

  • Soumettez le disque abrasif à un test de sécurité avant l'utilisation. Ne pas utiliser de disque abrasif endommagé ou déformé. Changez un disque abrasif usé.

Veillez à ce que les étincelles provenant du ponçage n’entraînent aucun danger, par ex. qu’elles n’atteignent personne ni qu’elles n’enflamment aucune substance inflammable. - Ne jamais mettre vos doigts entre le disque abrasif et le pare-étincelles ou près du capot de protection. Il y a un risque d’écrasement. - Les parties tournantes de l’appareil ne peuvent pas être couvertes pour des raisons de fonctionnelles. Soyez prudent et tenez bien la pièce à travailler, afin d’éviter qu’elle glisse, puisque dans ce cas, vos mains pourraient entrer en contact avec la bande abrasive ou le disque abrasif. La pièce à travailler chauffe au cours du ponçage. Ne pas toucher à l’endroit travaillé, laissez refroidir. Risque de brûlures. Ne pas utiliser de produit de refroidissement ou assimilés. - Ne pas utiliser cet appareil si vous êtes fatigué, ou après avoir ingéré de l’alcool ou des médicaments. Prenez toujours des pauses en temps utile. - Éteignez l’appareil et tirez sur la fiche de contact - pour libérer un outil à insérer bloqué, - si la ligne de raccordement est endommagée ou emmêlée, - en cas de bruits étranges.

Autres risques

Même si vous utilisez cet outil électrique de manière conforme, il existe malgré tout d'autres risques. Les dangers suivants peuvent se produire en fonction de la méthode de construction et du modèle de cet outil électrique:

a) Dégâts aux poumons, si aucune protection respiratoire appropriée n'est portée.

b) Affection de l'ouie, si aucun casque de protection auditive approprié n'est porté. c) Atteinte à la santé si : - une partie non couverte de l'appareil de ponçage est touchée ; - des parties de la pierre à travailler ou du disque abrasif sont éjectées. d) Ennuis de santé engendrés par les vibrations affectant les bras et les mains si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'est pas employé de manière conforme ou correctement entretenu.

PARKSIDE PSS 65 C1 - Autres risques - 1

Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique produit un champ électromagnétique qui, dans certaines circonstances, peut perturber des implants médicaux actifs ou passifs. Pour diminuer le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes portant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant médical avant d'utiliser cette machine.

PARKSIDE PSS 65 C1 - Autres risques - 2

Attention! risque de blessures!

  • Veillez à disposer de suffisamment de place pour travailler, et à ce qu'aucune autre personne ne soit exposée à des risques.
  • Avant la mise en route, tous les capots et les dispositifs de sécurité doivent être montés de façon conforme. Tirez sur la fiche de contact, avant d’entreprendre des réglages sur l'appareil.

Mise en place

Installez l'appareil sur une surface fixe et stabilisez l'appareil. Dans l'idéal, vissez l'appareil sur le sol. Pour cela, utilisez les trous pour le montage du banc (A 9) dans la plaque de sol.

PARKSIDE PSS 65 C1 - Mise en place - 1

Les vis et écrous pour le montage ne font pas partie du contenu de la livraison.

Monter les dispositifs d'affutage

  1. Sélectionnez l'un des trois dispositifs d'affutage.
  2. Pour retirer un dispositif d'affutage de la position de travail, vous devez appuyer le levier de déverrouillage pour les dispositifs d'affutage (A13) vers le bas.
  3. Retirez le dispositif d'affutage des rails de guidage par le haut.
  4. Sur les positions de rangement à droite et à gauche, les dispositifs d'affutage ne sont pas fixés et peuvent être tout simplement retirés des rails de guidage vers le haut.
  5. Pour fixer le dispositif d'affutage sélectionné dans la position de travail, faites-le glisser par le haut dans les rails de guidage. Appuyez le dispositif d'affutage vers le bas jusqu'au point d'enclenchement.

PARKSIDE PSS 65 C1 - Monter les dispositifs d'affutage - 1

Les dispositifs d'affutage sont également des dispositifs de sécurité. N'utilisez jamais l'appareil sans dispositif d'affutage. Risque de blessures.

PARKSIDE PSS 65 C1 - Monter les dispositifs d'affutage - 2

Attention! risque de blessures!

  • Débranche la fiche de la prise de courant avant d'effectuer tous les travaux.
  • N'utilisez que les meules de rectification et les accessoires recommandés par le fabricant. L'utilisation d'outils et accessoires autres que ceux indiqués représente pour vous un risque de blessures.
  • Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans bouclier de protection des yeux.
  • Ne mettez l'appareil en marche que lorsqu'il est monté en toute sécurité sur le plan de travail.

PARKSIDE PSS 65 C1 - Attention! risque de blessures! - 1

PARKSIDE PSS 65 C1 - Attention! risque de blessures! - 2

Nous vous recommandons de porter une protection auditive pour éviter des dommages auditifs.

PARKSIDE PSS 65 C1 - Attention! risque de blessures! - 3

Lorsque l'appareil est en marche, tenez vos mains à l'écart du disque abrasif et de la bande abrasive. Risque de blessures.

Mise en et hors service

PARKSIDE PSS 65 C1 - Mise en et hors service - 1

Veillez à ce que la tension secteur corresponde aux indications de la plaquette signalétique de l'appareil.

PARKSIDE PSS 65 C1 - Mise en et hors service - 2

Branchez l'appareil à la tension secteur.

  1. Pour la mise sous tension, appuyez sur le commutateur "I" (3), l'appareil démarre.
  2. Pour la mise hors tension, appuyez sur le commutateur "O" (3), l'appareil s'arrête.

Après la mise en route, attendez que l'appareil ait atteint sa vitesse de rotation maximale. Alors, vous pouvez commencer le ponçage.

PARKSIDE PSS 65 C1 - Mise en et hors service - 3

Marche d'essai:

Effectuez une marche d'essai sans charge au moins pendant 60 secondes avant de travailler pour la première fois et après chaque remplacement de la meule de rectification. Arrêtez immédiatement l'appareil lorsque la meule ne tourne pas correctement, si des vibrations considérables se produisent ou si des bruits anormaux se font entendre.

PARKSIDE PSS 65 C1 - Marche d'essai: - 1

Affuter les forets

PARKSIDE PSS 65 C1 - Affuter les forets - 1

Il est possible d'affuter des forets de

3-10 mm de diamètre.

  1. Montez le dispositif d'affutage sélectionné (voir Monter dispositif d'affutage).
  2. Retirez le support de foret (14) du dispositif d'affutage.
  3. Insérez le foret dans le support de foret (14). Ne fixez pas le foret.
  4. Insérez le support de foret (14) avec l'écrou moleté pour fixer le foret (12) vers le haut dans le dispositif d'ajustement (15).
  5. Faites glisser le foret vers l'avant dans la fente en V, jusqu'à la butée métallique. Les bords de découverte du foret doivent être situés contre les surfaces métalliques.
  6. Fixez le foret avec les écrous moletés (12).
  7. Retirez le support de foret (14) et insérez-le avec l'écrou moleté pour fixer le foret (12) vers le bas dans le porte-foret pivotant (11).
  8. Vérifiez l'orientation du foret. Les bords de découpe du foret doivent toucher le disque abrasif (10).
  9. Mettez l'appareil en marche et meulez le foret en déplaçant le porte-foret pivotant (11) par va-et-vient dans le sens de la flèche.
  10. Éteignez l'appareil et attendez que le disque abrasif (10) s'arrête.
  11. Retirez le support de foret (14) et insérez celui-ci à nouveau dans le porteforet pivotant (11). Ainsi, vous pouvez meuler avec le même ajustement le bord de découpe opposé du foret.
  12. Allumez l'appareil et meulez le foret.
  13. Éteignez l'appareil et attendez que le disque abrasif (10) s'arrête.

PARKSIDE PSS 65 C1 - Affuter les forets - 2

Affuter les burins et les gouges

PARKSIDE PSS 65 C1 - Affuter les burins et les gouges - 1

  1. Montez le dispositif d'affutage sélectionné (voir Monter dispositif d'affutage).
  2. Placez la lame sur le porte-outils (6) de sorte qu'elle repose contre l'espaceur (4). Le support aimante (5) maintaini I alame en position.
  3. Desserrez la vis de blocage pour le réglage de l'angle (7) et tournez le porte-outils (6) en position. Sélectionnez l'angle en fonction de l'angle de chanfrein (angle de l'arête biseautée) existant.
  4. Fixez à nouveau la vis de blocage pour le réglage de l'angle (7).
  5. Allumez l'appareil et déplacez le porte-outils (6) régulièrement d'avant en arrière sur le disque abrasif (10).
  6. Exercez pendant l'affutage une légère pression continue et déplacez lentement la lame sur le disque abrasif (10).
  7. Répétez la procédure d'affutage jusqu'à ce que toutes les irrégularités soient retirées.
  8. Éteignez l'appareil et attendez que le disque abrasif (10) s'arrête.

PARKSIDE PSS 65 C1 - Affuter les burins et les gouges - 2

Pour affuter un burin, retournez le burin et répétez la procédure à partir du point 5.

PARKSIDE PSS 65 C1 - Affuter les burins et les gouges - 3

Affuter les couteaux

PARKSIDE PSS 65 C1 - Affuter les couteaux - 1

PARKSIDE PSS 65 C1 - Affuter les couteaux - 2

L'appareil ne permet pas d'affuter les couteaux avec une lame ondulée.

  1. Montez le dispositif d'affutage sélectionné (voir Monter dispositif d'affutage).
  2. Mettez l'appareil en marche.
  3. Insérez la lame du couteau complètement dans la rainure d'affutage.
  4. Guidez la lame avec une légère pression sur le disque abrasif (10) et retirez le couteau régulièrement et lentement en le ramenant vers vous.
  5. Tournez le couteau et insérez la lame du couteau dans la rainure d'affutage opposée.
  6. Répétez la procédure d'affutage pour ce couteau équivalent.
  7. Effectuez l'affutage des deux côtes jusqu'à ce que la lame soit coupante et sans bavure.
  8. Éteignez l'appareil et attendez que le disque abrasif (10) s'arrête.

PARKSIDE PSS 65 C1 - Affuter les couteaux - 3

Affuter les ciseaux

PARKSIDE PSS 65 C1 - Affuter les ciseaux - 1

PARKSIDE PSS 65 C1 - Affuter les ciseaux - 2

L'appareil ne permet pas d'affuter les ciseaux avec une lame ondulée. L'appareil ne permet pas d'affuter les ciseaux cranteurs.

  1. Montez le dispositif d'affutage sélectionné (2) (voir Monter dispositif d'affutage).
  2. Ouvrez entièrement les ciseaux.
  3. Mettez l'appareil en marche.
  4. Insérez une des lames de ciseaux dans la rainure d'affutage.
  5. Insérez la lame contre le disque abrasif (10) de la vis jusqu'à la pointe en exerçant une légère pression.
  6. Retirez les ciseaux de l'affuteur et tournez les ciseaux pour affuter l'autre lame.
  7. Insérez l'autre lame de ciseaux dans la rainure d'affutage.
  8. Insérez la lame contre le disque abrasif (10) de la vis jusqu'à la pointe en exerçant une légère pression.
  1. Effectuez l'affûtage des deux côtes jusqu'à ce que les lames soient coupantes et sans bavure.
  2. Éteignez l'appareil et attendez que le disque abrasif (10) s'arrête.

PARKSIDE PSS 65 C1 - Affuter les ciseaux - 3

Consignes relatives au changement :

  • Ne jamais utiliser l'appareil sans dispositif de protection. Assurez-vous que les dimensions du disque abrasif sont compatibles avec l'appareil.
  • N'utilisez ni douilles réductrices séparées ni adaptateurs pour adapter les disques abrasifs à grand orifice.
  • Ne pas utiliser de lames de scie.
  • Après le changement de disque abrasif, remontez entièrement l'appareil.

PARKSIDE PSS 65 C1 - Consignes relatives au changement : - 1

Éteignez l'appareil et débranchez sa fiche mâle de la prise de courant. Laissez l'appareil refroidir.

PARKSIDE PSS 65 C1 - Consignes relatives au changement : - 2

Lors du desserrage et du serrage de l'écrou du disque abrasif (16), le disque abrasif (10) doit être fixé à la main ou l'axe doit être fixé avec une pince.

  1. Déscrew les écrous des disques abrasifs (16) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (filetage à gauche).

PARKSIDE PSS 65 C1 - Consignes relatives au changement : - 3

  1. Retirez le disque abrasif (10).
  2. Insérez le nouveau disque abrasif (10). Vissez les écrous des disques abrasifs (16) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (filetage à gauche).
  3. Marche d'essai: Effectuez une marche d'essai sans charge au moins pendant 60 secondes

avant de travailler pour la première fois et après chaque remplacement de la meule de rectification.

Arrêtez immédiatement l'appareil lorsque la meule ne tourne pas correctement, si des vibrations considérables se produisent ou si des bruits anormaux se font entendre.

Nettoyage et entretien

PARKSIDE PSS 65 C1 - Nettoyage et entretien - 1

Retirer la fiche de prise de courant avant d'effectuer tout réglage, tout entretien ou toute opération de maintenance.

PARKSIDE PSS 65 C1 - Nettoyage et entretien - 2

Tous les travaux d'entretien qui ne sont pas indiqués dans les présentes instructions ont uniquement le droit d'être effectués par un atelier spécialisé. N'utilise que des pièces détachées d'origine. Laissez l'appareil refroidir avant tous les travaux d'entretien et de nettoyage. Il y a risque de brûlures!

Contrôlez l'appareil avant chaque utilisation pour savoir s'il présente des vices apparents comme des composants détachés, usés ou endommagés d'une manière quelconque, si les vis ou autres composants sont correctement en place. Contrôlez notamment la meule de rectification (A 10). Remplacez les composants endommagés.

Nettoyage

PARKSIDE PSS 65 C1 - Nettoyage - 1

N'utilisez pas de nettoyants ou de solvants. Les substances chimiques risquent d'attaquer les composants en matière plastique de l'appareil. Ne nettoyez jamais l'appareil sous l'eau courante.

Nettoyez soigneusement l'appareil après chaque utilisation. Nettoyez la surface supérieure de l'appareil avec un torchon doux, un pinceau ou un chiffon.

Rangement

  • Rangez l'appareil à un endroit sec et protégé de la poussière et sur tout hors de la portée des enfants.
  • Les meules de rectification doivent être conservées au sec et en position debout et ne doivent pas être empilées.

Élimination et protection de l'environnement

Respectez la réglementation relative à la protection de l'environnement (recyclage) pour l'élimination de l'appareil, des accessoires et de l'emballage.

PARKSIDE PSS 65 C1 - Élimination et protection de l'environnement - 1

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures ménagères.

PARKSIDE PSS 65 C1 - Élimination et protection de l'environnement - 2

Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif.

PARKSIDE PSS 65 C1 - Élimination et protection de l'environnement - 3

Portez le carton à un point de recyclage.

Portez l'appareil à un point de recyclage. Les différents composants en plastique et en métal peuvent être séparés selon leur nature et subir un recyclage. Demandez conseil sur ce point à notre centre de services.

Nous exécutons notamment l'élimination des déchets de vos appareils renvoyés défectueux.

Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzlytools.shop

Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d'utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au «Service-Center» (voir page 49).

Ride

Pos. notice Pos. vue Désignation d'utilisation éclatée commande

A 10 19+21 Disque abrasif, Écrou du disque abrasif 91103590
A 2 25 Dispositif d'affutage pour les coteaux et les ciseaux 91103591
12 Dispositif d'affutage pour les forets91103592
10 Dispositif d'affutage pour les burins et les gouges91103593

Garantie - france

Ce produit bénéficiait d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat.

En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.

Article l217-4 du code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article l217-5 du code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'utilisation habituellement attendue d'un bien semblable et, le cas échéant:

  • s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
  • s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;

Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché.

choisi par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article l217-16 du code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d’intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code civil.

Article l217-12 du code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Conditions de garantie

Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.

Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons notamment ou remplaçons

ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du défaut et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés à l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. À l'expiration du délai de garantie, les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s'applique pas aux consommables. Les pièces d'usure sont remplacées pendant les deux premières années à compter de la date d'achat. Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent

absolument être évités.

Le produit est conçu uniquement pour un usage domestique et non pour un usage industriel. En cas d'emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d'interventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fin.

Article 1641 du code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminue tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 premier alinéa du code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être entaée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Marché à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les instructions suivantes :

Tenez-vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 374688_2104) comme preuve d'achat.

  • Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique.
  • mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
  • En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de

port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment solide.

Garantie - belgique

Chère cliente, cher client, Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manquements constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.

Conditions de garantie

Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.

Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons notamment ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du défaut et la manière dont celui-ci est apparu soient ex

explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. À l'expiration du délai de garantie, les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison.

La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple disque abrasif) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les commutateurs).

Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.

Marché à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les instructions suivantes :

Tenez-vous prêt à partager, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 374688_2104) comme preuve d'achat. - Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique. Si des pannes de fonctionnement ou autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation. - En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant qu'elle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment solide.

Service réparations

Vous pouvez, contre paiement, faire exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous

enverrons volontiers un devis estimatif.

Nous ne pouvons TRAITER que des appareils qui ont été correctement emballés et qui ont été envoyés suffisamment affranchis.

Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre appareil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les appareils envoyés en port dû - comme marchandises encombrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale - ne seront pas acceptés.

Nous exécutons notamment la mise aux déchets de vos appareils défectueux renvoyés.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

ER service france

Tel.: 0800 919270

E-Mail: grizzly@lidl.fr

IAN 374688_2104

BE service belgique

Tel.: 070 270 171

(0,15 EUR/Min.)

E-Mail: grizzly@lidl.be

IAN 374688_2104

Importateur

Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente cité plus haut.

Avant tout travail sur l'appareil, il est indispensable de débrancher la prise de courant (mise hors circuit). DANGER de choc électrique.

Problème Causepossible Dépannage
L'appareil ne démarre pasAbsence de tension de réseau Les fusibles fonctionnell.Contrôler le prise de courant, le cordon secteur, le cable, la fiche de contact, et le cas échéant, faire faire les réparations par un électricien, contrôler les fusibles.
Interrupteur Marche/Arrêt (A 3) défectueuxRéparation par le service après-venture
Défaut du moteur
Les aiguisoirs ne bougent pas, alors que le meur est alluméL'écrou du disque abrasif (A 16) est desserréResserrez l'écrou du disque abrasif (voir « Changez le disque abrasif »)
La piece à travailler, les restes de la piece à travailler ou des aiguisoirs bloquent le mécanisme.Enlevez ce qui bloque
Le moteur ralent et s'arrêteL'appareil est surcharge par la piece à travaillerRéduisez la pression sur l'aiguisoir
La piece de travail est inappropriée
Le disque abrasif ne tourne pas rond, on entend des bruits inha-bituelsL'écrou du disque abrasif (A 16) est desserréResserrez l'écrou du disque abrasif (voir « Changez le disque abrasif »)
Le disque abrasif (A 10) est défectueuxChangez le disque abrasif

Inleiding 51

Traduction de la déclaration de conformité ce original

Nous certifions par la présente que

Affuteuse

de construction PSS 65 C1

Numéro de série 000001 - 493534

est conforme aux directives UE actuellement en vigueur :

2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863

En vue de garantir la conformité, les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées :

EN 62841-1:2015 • EN ISO 12100:2010 • EN 13236:2019

EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015

EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019 • EN IEC 63000:2018

Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité:

PARKSIDE PSS 65 C1 - Traduction de la déclaration de conformité ce original - 1

  • L'objet de la déclaration précitée ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.

konstruknej série PSS 65 C1

de la série PSS 65 C1

Numéro de série 000001 - 493534

des informations · Stand van de informatie · Stan informaciji ·

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PSS 65 C1

Catégorie : Aiguisage d'outils