G1300P - Groupe électrogène HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G1300P HUSQVARNA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Générateur à essence HUSQVARNA G1300P, puissance maximale de 1300 W, tension de sortie de 230 V, fréquence de 50 Hz. |
|---|---|
| Type de moteur | Moteur à 4 temps, refroidi par air, avec un réservoir de carburant de 4 litres. |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile, poids léger. |
| Utilisation | Idéal pour les petits travaux, camping, et comme source d'énergie de secours. |
| Maintenance | Vérification régulière de l'huile moteur, nettoyage du filtre à air, et contrôle du niveau de carburant. |
| Sécurité | Utiliser dans un endroit bien ventilé pour éviter l'accumulation de monoxyde de carbone, ne pas surcharger le générateur. |
| Informations générales | Garantie constructeur de 2 ans, pièces de rechange disponibles, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - G1300P HUSQVARNA
Téléchargez la notice de votre Groupe électrogène au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G1300P - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G1300P de la marque HUSQVARNA.
MODE D'EMPLOI G1300P HUSQVARNA
- 1420 - 004 - 14.02.2022Sommaire Introduction p. 95
- Sécurité p. 98
- Montage p. 101
- Installation p. 102
- Utilisation p. 103
- Entretien p. 104
- Dépannage p. 107
- Pour préparer votre produit pour un entreposage à long terme p. 109
- Caractéristiques techniques p. 109
- Déclaration de conformité CE Introduction Description du produit Ce produit est un groupe électrogène portable équipé d'un moteur à combustion. Utilisation prévue Le produit fournit une alimentation électrique permettant de faire fonctionner des appareils électriques dans des endroits où aucune alimentation électrique n'est disponible. N'utilisez pas ce produit pour d'autres travaux. Aperçu du produit p. 113
4. Poignée du câble du démarreur
11. Bouchon du réservoir d'essence
13. Appareil de mesure numérique : indique la tension,
la fréquence et la durée lors de l'opération 1420 - 004 - 14.02.2022 9514. Borne de terre
Borne 12 V CC La borne 12 VCC est une source d'alimentation pour les unités 12 V CC. Appareil de mesure numérique : indique la tension, la fréquence et la durée lors de l'opération Le multimètre VFT indique la tension, la fréquence et le temps de fonctionnement total du produit.
Prises secteur Le produit est doté de plusieurs prises secteur permettant d'alimenter les outils et l'équipement. Les prises secteur sont différentes sur les différents marchés. UE, monophasée, 50 Hz A : Prise 230 V à 2 trous. B : Prise 230 V 32 A à 3 trous. A B US, monophasée, 60 Hz A : Prise double 120 V à 3 trous. B : Prise verrouillable 120/240 V 30 A à 4 trous. C : Prise 120/240 V 50 A à 4 trous. A B C US, triphasée, 60 Hz A : Prise double 110 V à 3 trous. B : Prise triphasée 127/220 V à 5 trous.
1420 - 004 - 14.02.2022CN, monophasée, 50 Hz A : Prise verrouillable 230 V à 3 trous.
Symboles concernant le produit AVERTISSEMENT ! Soyez prudent et utilisez le produit correctement. Ce produit peut causer des blessures graves, voire mortelles, à l'opérateur ou à d'autres personnes. Lisez attentivement et assimilez le manuel de l'opérateur avant d'utiliser ce produit. Risque d'incendie ou d'explosion. Risque d'empoisonnement au monoxyde de carbone. N'utilisez pas le produit dans des zones mal ventilées. Risque de choc électrique. risque de brûlure. Ajoutez de l'huile. Ajoutez du carburant. Ouvrez le robinet à carburant. Réglez l'interrupteur d'alimentation en position ON (marche). Placez le starter en position OFF (arrêt). Placez le starter en position ON (marche). Tirez la poignée du câble du démarreur. Branchez les récepteurs électriques. Débranchez les récepteurs électriques. Fermez le robinet de carburant. Émissions sonores dans l'environnement selon la directive européenne 2000/14/CE et la législation de la Nouvelle-Galles du Sud « Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017 ». L'étiquette de la machine et le chapitre Caractéristiques techniques contiennent des données sur les émissions sonores. N'utilisez pas le produit en intérieur. Utilisez le produit en exté- rieur. Tenez le produit à l'écart des fenêtres, des portes ou des évents. Placez le starter en posi- tion ON (marche) et atten- dez 50 secondes. 1420 - 004 - 14.02.2022 97Placez le starter en posi- tion OFF (arrêt) et atten- dez 50 secondes. Attendez 30 secondes et placez l'interrupteur d'ali- mentation en position OFF (arrêt). Plaque d'identification
AVERTISSEMENT: Symbole utilisé
en cas de risque de blessures ou de mort pour l'opérateur ou les personnes à proximité si les instructions du manuel ne sont pas respectées. REMARQUE: Symbole utilisé en cas de risque de dommages pour le produit, d'autres matériaux ou les environs si les instructions du manuel ne sont pas respectées. Remarque: Symbole utilisé pour donner des informations supplémentaires pour une situation donnée. Instructions générales de sécurité
AVERTISSEMENT: Lisez et
assurez-vous de bien comprendre les instructions de sécurité qui suivent avant d'utiliser le produit.
- Lisez et assurez-vous de bien comprendre le manuel de l'opérateur et les autocollants de sécurité apposés sur le produit avant toute utilisation. Votre sécurité et la sécurité d'autrui sont votre responsabilité.
- Respectez les instructions de ce manuel de l'opérateur.
- Il est impossible de couvrir toutes les situations dangereuses pouvant survenir lors de l'utilisation et de l'entretien de ce produit. Soyez toujours prudent et utilisez votre bon sens. Sécurité carburant
AVERTISSEMENT: assurez-vous
de lire et de comprendre les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. 98 1420 - 004 - 14.02.2022• L'essence est très inflammable et ses vapeurs sont explosives. Ne fumez pas, et n'utilisez pas de flammes nues, d'étincelles ou de chaleur à proximité lors de la manipulation d'essence.
- N'ajoutez jamais de carburant lorsque le produit est en marche ou chaud. Laissez le moteur refroidir complètement avant d'ajouter du carburant.
- Ne remplissez jamais le réservoir de carburant à l’intérieur.
- Respectez toutes les lois réglementant l'entreposage et la manipulation de l'essence.
- Ne remplissez pas excessivement le réservoir de carburant. Laissez toujours de la place pour l'expansion du carburant. Si le réservoir de carburant est trop rempli, le carburant peut déborder sur un moteur chaud et provoquer un incendie ou une explosion.
- N'entreposez jamais le produit avec du carburant dans le réservoir de carburant car les vapeurs du carburant peuvent entrer en contact avec des flammes nues, des étincelles ou une flamme pilote (comme sur un four, un chauffe-eau ou un sèche- linge). Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. Laissez le produit refroidir avant de le remiser.
- Essuyez immédiatement tout déversement de carburant ou d'huile. Assurez-vous qu'aucun matériau combustible n'est laissé sur ou à proximité du produit. Veillez à ce que la zone entourant le produit soit propre et exempte de débris. Laissez un espace de 5 pieds (1,5 m) de chaque côté pour permettre une bonne ventilation du produit.
- N'utilisez pas le produit en cas de surchauffe d'un appareil électrique connecté, de perte de sortie électrique ou si des flammes ou de la fumée sont observées pendant le fonctionnement du produit.
- Gardez un extincteur à proximité du produit.
- Évitez de répandre du carburant sur un moteur chaud.
- Ne fumez pas et n'allumez pas de cigarettes près du produit ou du carburant.
- Vidangez le carburant dans un récipient homologué à l'extérieur et loin de toute flamme nue. Assurez- vous que le moteur est froid. Sécurité relative aux gaz d'échappement
assurez-vous de lire et de comprendre les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.
- N'utilisez jamais le produit dans un endroit clos ou à l'intérieur ! N'utilisez jamais le produit à la maison, dans un véhicule ou dans des zones partiellement fermées telles que des garages, même si les portes et les fenêtres sont ouvertes ! Utilisez uniquement le produit à l'extérieur et à l'écart des fenêtres, portes, évents et dans une zone qui ne risque pas d'accumuler des gaz d'échappement dangereux.
- Les gaz d'échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone invisible et inodore. Ce gaz toxique, s'il est respiré à des concentrations suffisantes, peut entraîner une perte de conscience, voire la mort.
- Un flux d'air de refroidissement et de ventilation adéquat et non obstrué est essentiel au bon fonctionnement du produit. Ne modifiez pas l'installation et ne permettez pas un blocage même partiel des dispositions de ventilation. Cela peut sérieusement compromettre le fonctionnement en toute sécurité du produit. Le produit doit être utilisé à l'extérieur.
- Utilisez toujours un détecteur de monoxyde de carbone à piles à l'intérieur, installé conformément aux instructions du fabricant.
- Si vous commencez à vous sentir mal, tournoyant ou faible après le fonctionnement du produit, sortez immédiatement à l'air frais. Consultez un médecin, car vous pourriez souffrir d'une intoxication au monoxyde de carbone. Sécurité électrique
AVERTISSEMENT: assurez-vous
de lire et de comprendre les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.
- Le produit génère une tension dangereusement élevée lorsqu'il fonctionne. Évitez tout contact avec des fils, des bornes, des connexions, etc. nus pendant que le produit fonctionne, même sur un équipement connecté au produit. Assurez-vous que tous les capots, protections et barrières appropriés sont installés correctement avant d'utiliser le produit.
- Ne manipulez jamais aucun type de cordon ou d'appareil électrique lorsque vous vous tenez dans l'eau, pieds nus ou mains ou pieds mouillés. Un choc électrique dangereux peut se produire.
- Certains pays peuvent exiger que le cadre et les pièces externes conductrices d'électricité du produit soient correctement connectés à une mise à la terre approuvée. Certains pays peuvent également exiger une mise à la terre correcte du produit. Consultez un électricien local pour connaître les exigences de mise à la terre dans la région.
- Utilisez un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) dans une zone humide ou hautement conductrice (comme un revêtement métallique ou un travail en acier).
- N'utilisez pas de cordons électriques usés, nus, effilochés ou autrement endommagés avec le produit.
- En cas d'accident causé par un choc électrique, coupez immédiatement la source d'alimentation électrique. Si cela n'est pas possible, essayez de libérer la victime du conducteur sous tension. Évitez tout contact avec la victime. Utilisez un outil non conducteur, tel qu'une corde ou une 1420 - 004 - 14.02.2022 99planche, pour libérer la victime du conducteur sous tension. Si la victime est inconsciente, appliquez les premiers soins et obtenez immédiatement des soins médicaux. Instructions de sécurité pour le fonctionnement
AVERTISSEMENT: assurez-vous
de lire et de comprendre les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.
- N'utilisez le produit que sur des surfaces planes et dans des endroits où il ne sera pas exposé à une humidité excessive, à la saleté, à la poussière ou à des vapeurs corrosives.
- Tenez vos mains, pieds, vêtements, etc. à l'écart des courroies d'entraînement, des ventilateurs et d'autres pièces mobiles. Ne retirez jamais la protection du ventilateur pendant le fonctionnement de l'unité.
- Certaines pièces du groupe électrogène deviennent extrêmement chaudes pendant le fonctionnement. Tenez-vous à l'écart du groupe électrogène jusqu'à ce qu'il ait refroidi afin d'éviter des brûlures graves.
- N'utilisez pas l'appareil sous la pluie.
- Ne modifiez pas la construction du produit et ne modifiez pas les commandes. Cela pourrait créer une condition de fonctionnement dangereuse.
- Ne démarrez ou n'arrêtez jamais le produit lorsque des récepteurs électriques sont branchés à des prises et que les appareils connectés sont sous tension. Démarrez le moteur et laissez-le se stabiliser avant de brancher les récepteurs électriques. Débranchez tous les récepteurs électriques avant d'arrêter le groupe électrogène.
- N'insérez pas d'objets dans les fentes de refroidissement du produit, même si le moteur ne tourne pas.
- Lorsque vous travaillez avec cet équipement, restez vigilant en permanence. Ne travaillez jamais avec cet équipement lorsque vous êtes physiquement ou mentalement fatigué.
- N'utilisez jamais le produit ou l'une de ses pièces comme une marche. Le fait de monter sur le produit peut provoquer une pression sur les pièces ou leur rupture, et peut entraîner des conditions de fonctionnement dangereuses en raison de fuites de gaz d'échappement, de fuites de carburant, de fuites d'huile, etc.
- Assurez-vous d'avoir connaissance de toutes les commandes et des réglages avant toute utilisation.
- Ne surchargez pas le produit. De plus, ne surchargez pas les prises secteur individuelles du panneau. Ces prises sont protégées contre les surcharges par des disjoncteurs. Si l'intensité nominale d'un disjoncteur est dépassée, ce disjoncteur se coupe et la sortie électrique vers cette prise est perdue.
- Ne démarrez ou n'arrêtez jamais le moteur lorsque des appareils électriques sont branchés sur les prises et que les appareils sont allumés. Dispositifs de sécurité sur le produit
AVERTISSEMENT: Lisez les
instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.
- N'utilisez pas un produit avec des dispositifs de sécurité défectueux.
- Contrôlez les dispositifs de sécurité régulièrement. Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- en à votre agent d'entretien Husqvarna. Interrupteur Utilisez l'interrupteur pour démarrer et arrêter le moteur.
Disjoncteurs Les disjoncteurs empêchent une surcharge dans le produit. Des informations sur la valeur nominale du disjoncteur sont indiquées près du disjoncteur.
1420 - 004 - 14.02.2022Borne de terre La borne de terre permet de s'assurer que le produit est correctement mis à la terre. Avant chaque opération, un fil de terre doit être connecté à la borne de terre. Instructions de sécurité pour l'entretien
AVERTISSEMENT: Lisez et
assurez-vous de bien comprendre les instructions de sécurité qui suivent avant d'effectuer l'entretien du produit.
- Pour des raisons de sécurité, le fabricant recommande que l'entretien de cet équipement soit effectué par un concessionnaire agréé. Inspectez régulièrement le groupe électrogène et contactez le revendeur agréé le plus proche concernant les pièces à réparer ou à remplacer.
- Ce produit est équipé d'un silencieux doté d'un pare- étincelles. Le propriétaire/opérateur doit maintenir le pare-étincelles en bon état de fonctionnement.
- Le système d'échappement doit être correctement entretenu. Ne faites rien qui pourrait rendre le système d'échappement dangereux ou non conforme aux normes et codes locaux.
- Avant de procéder à l'entretien du produit, débranchez la batterie de démarrage du moteur (le cas échéant) afin d'éviter tout démarrage accidentel. Débranchez d'abord le câble de la borne de la batterie indiquée par un signe négatif, NEG ou (-). Rebranchez ce câble en dernier.
- Toute tentative de démarrage du moteur avant qu'il ait été correctement entretenu avec l'huile recommandée peut entraîner une défaillance du moteur.
- Lorsque vous travaillez sur le produit, retirez toujours le capuchon de bougie de la bougie et maintenez le capuchon de bougie à l'écart de la bougie.
- L'huile chaude peut provoquer des brûlures. Laissez le moteur refroidir avant d'effectuer la vidange. Évitez toute exposition prolongée ou répétée à de l'huile usagée. Lavez soigneusement les zones exposées avec du savon.
- La garantie de ce produit ne couvre pas les pièces qui ont été soumises à un mauvais usage ou une négligence de la part de l'utilisateur. Pour bénéficier de la pleine valeur de la garantie, l'utilisateur doit entretenir le produit conformément aux instructions de ce manuel. Montage Introduction
AVERTISSEMENT: Assurez-vous
de lire et de comprendre le chapitre dédié à la sécurité avant de monter l’appareil. 1420 - 004 - 14.02.2022 101Pour monter le kit d'accessoires (G5500P, G8500P)
1. Découvrez les pièces du kit d'accessoires.
2. Montez le kit d'accessoires. Reportez-vous aux
illustrations. a) Bloc de roue :
b) Ensemble de poignée :
AVERTISSEMENT: assurez-vous
de lire et de comprendre le chapitre dédié à la sécurité avant d'installer le produit. Pour effectuer la mise à la terre du produit
AVERTISSEMENT: Le produit doit
être mis à la terre par une personne ayant une bonne expérience et une bonne connaissance dans le domaine de l'électricité. Dans certaines zones, 102 1420 - 004 - 14.02.2022un électricien agréé doit procéder àl'installation. Respectez les réglementationslocales.1. Posez une tige de mise à la terre à au moins 24 podans le sol.
AVERTISSEMENT: La tige de
mise à la terre doit être en laiton ou encuivre.2. Connectez un fil de mise à la terre de 2,5 mm entrela borne de terre du panneau de commande et unetige de mise à la terre. Remarque: Le fil de mise à la terre et la tige de mise à la terre ne sont pas fournis avec le produit. Pour connecter le produit au système électrique d'un bâtiment
AVERTISSEMENT: Le produit doit
être mis à la terre par une personneayant une bonne expérience et unebonne connaissance dans le domainede l'électricité. Dans certaines zones,un électricien agréé doit procéder àl'installation. Respectez les réglementationslocales.• Utilisez uniquement des prises, des bouchons et uncâble homologués standard lorsque vous connectezle produit à un système électrique.• Assurez-vous d'effectuer la procédure conformémentà toutes les réglementations nationales et locales. Utilisation Introduction
AVERTISSEMENT: Assurez-vous
de lire et de comprendre le chapitre dédiéà la sécurité avant d'utiliser l'appareil. Pour remplir le réservoir de carburant Utilisez de l'essence sans plomb. N'utilisez pasd'essence avec une concentration d'éthanol supérieureà 10 % et n'utilisez pas d'essence E85. REMARQUE: Ne mélangez pas l'essence à l'huile.1. Arrêtez le moteur et laissez le produit refroidir.Reportez-vous à la section Pour arrêter le produit à la page 104
2. Assurez-vous que le produit est placé sur unesurface plane et dans un lieu bien ventilé.3. Retirez le bouchon du réservoir de carburant.4. Remplissez le réservoir de carburant (A) avecprécaution. Remplissez de carburant (B) jusqu'aurepère (C). A B
5. Nettoyez le produit de tout déversement decarburant.
REMARQUE: Tout carburantrenversé présente un risque d'incendieet nuit à l'environnement. Pour démarrer le produit 1. Débranchez tous les récepteurs électriques desprises du tableau de commande.2. Assurez-vous que le produit est placé sur unesurface plane.3. Ouvrir le robinet à carburant.4. Réglez l'interrupteur d'alimentation (A) en positionON (marche).
5. Placez le starter en position OFF (arrêt).6. Tirez lentement la poignée du câble du démarreurjusqu'à ressentir une résistance.7. Tirez la poignée du câble du démarreur rapidementet avec force jusqu'à ce que le moteur démarre.8. Pour le démarrage électrique, procédez comme suit.1420 - 004 - 14.02.2022 103a) Appuyez sans relâcher sur la clé ON/OFF/ START (marche/arrêt/démarrage) en position de démarrage. b) Lorsque le moteur démarre, placez la clé ON/OFF/START (marche/arrêt/démarrage) en position ON (marche).
9. Déplacez le starter d'une ½ position.
10. Lorsque le moteur tourne sans à-coups, placez le
starter en position ON (marche). Remarque: Pour le modèle G1300P, les positions ON et OFF du starter sont aux positions opposées. Pour brancher les récepteurs électriques
Ne branchez pas de prises 240 (230) V à 120 (110) V. Ne connectez pas de récepteurs électriques triphasés à un produit monophasé. Ne connectez pas de récepteurs électriques de 50 Hz à un produit de 60 Hz.
1. Démarrez le moteur et laissez-le chauffer quelques
minutes. Reportez-vous à la section Pour démarrer le produit à la page 103
2. Branchez et démarrez les récepteurs électriques.
3. Assurez-vous qu'il n'y a pas de surcharge dans le
produit. Reportez-vous à la section Pour éviter toute surcharge du produit à la page 104
Pour éviter toute surcharge du produit Une surcharge dans le produit peut endommager le produit et les appareils électriques connectés. Procédez comme suit pour éviter toute surcharge du produit.
- Additionnez la puissance (W) totale de tous les appareils électriques à connecter en même temps. REMARQUE: La puissance (W) totale ne doit pas être supérieure à la capacité du produit.
- La puissance (W) nominale des feux est indiquée sur les ampoules. La puissance (W) nominale des outils, équipements et moteurs est indiquée sur un autocollant apposé sur l'appareil.
- Si aucune puissance n'est spécifiée sur le produit, l'outil ou l'équipement, multipliez la tension V par l'intensité nominale A.
- Branchez toujours les appareils électriques dont la puissance (W) de démarrage est la plus élevée en premier. Ajoutez ensuite la puissance (W) de tous les autres récepteurs électriques connectés. Pour arrêter le produit
1. Arrêtez et débranchez les récepteurs électriques des
prises du tableau de commande.
N'arrêtez pas le moteur si les récepteurs électriques sont en fonctionnement et connectés au produit.
2. Laissez le moteur tourner sans récepteur pendant
3. Réglez l'interrupteur d'alimentation en position OFF
AVERTISSEMENT: assurez-vous
de lire et de comprendre le chapitre sur la sécurité avant de procéder à l'entretien du produit. Calendrier d'entretien
- Si vous utilisez le produit dans des conditions de poussière importante, nettoyez-le plus régulièrement. ** Toutes les tâches d'entretien doivent être effectuées par un atelier d'entretien agréé. 104 1420 - 004 - 14.02.2022Entretien Entre- tien quoti- dien avant utilisa- tion Intervalle d'entretien en heures Toutes les 20 heu- res ou tous les mois Toutes les 50 heu- res ou tous les 3 mois Toutes les 100 heu res ou tous les 6 mois Toutes les 300 heu res ou 1 fois par an Tous les 2 ans Nettoyez le produit. X Contrôlez le niveau d'huile moteur. X Effectuez un contrôle du filtre à air. X Nettoyez le filtre à air. X Contrôlez la coupelle à dépôts. X Changez l'huile moteur. X* Nettoyez ou remplacez le filtre à air. X* Contrôlez et nettoyez la bougie d'allumage. X Contrôlez le régime de ralenti. Réglez le régime de ralenti si nécessaire. X** Contrôlez le jeu des soupapes. Réglez le jeu des soupapes si nécessaire. X** Nettoyez le réservoir de carburant, la crépine de carburant et le carburateur. X** Nettoyez la chambre de combustion. X** Remplacez les conduites de carburant si nécessai- re. X** Nettoyage du produit REMARQUE: N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le produit. L'eau peut endommager le produit.
- Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les surfaces externes du produit.
- Utilisez une brosse douce pour éliminer la saleté et l'huile.
- Utilisez un aspirateur pour retirer la saleté et les matériaux indésirables du produit.
- Utilisez de l'air comprimé pour retirer la saleté des fentes de refroidissement et des autres ouvertures du produit. REMARQUE: La pression de l'air comprimé ne doit pas dépasser 25 psi. Pour contrôler le niveau d'huile moteur REMARQUE: Ne faites pas fonctionner le produit lorsque le niveau d'huile moteur est bas. Cela peut endommager le moteur. REMARQUE: Utilisez de l'huile moteur de classe SJ, SL ou supérieure de l'American Petroleum Institute (Institut américain du pétrole : API). N'utilisez pas d'additifs spéciaux. Sélectionnez une plage de viscosité correspondant à la température ambiante. Reportez-vous à l'illustration ci- dessous. 1420 - 004 - 14.02.2022 10510W-30SAE 30Synthetic 5W-30
1. Arrêtez complètement le produit et assurez-vous
qu'il se trouve sur une surface plane.
2. Nettoyez la zone autour du réservoir d'huile.
3. Nettoyez autour du bouchon du réservoir d'huile et
4. Nettoyez l'huile sur la jauge.
5. Replacez la jauge complètement dans le réservoir
7. Inspectez le niveau d'huile moteur sur la jauge.
8. Si le niveau d'huile moteur est bas, remplissez le
réservoir d'huile moteur jusqu'à ce que l'huile moteur atteigne le repère (A) de la jauge. Reportez-vous
Caractéristiques techniques à la page 109 pour connaître la capacité du réservoir d'huile. A A
9. Contrôlez le niveau d'huile moteur une nouvelle fois.
10. Replacez le bouchon du réservoir d'huile et la jauge.
Pour remplacer l'huile moteur Remarque: Vidangez l'huile moteur lorsque le moteur est chaud. La vidange se fait plus rapidement lorsque l'huile moteur est chaude.
AVERTISSEMENT: L'huile moteur
devient très chaude et peut causer des brûlures graves. Laissez le moteur refroidir avant de vidanger l'huile moteur.
1. Nettoyez la zone autour du bouchon de vidange
2. Placez un récipient adapté sous l'orifice de vidange.
3. Retirez le bouchon de vidange d'huile et le bouchon
du réservoir d'huile (B).
4. Vidangez l'huile moteur dans le récipient.
5. Installez le bouchon de vidange d'huile et serrez-le.
6. Remplissez l'huile moteur. Reportez-vous à la
section Pour contrôler le niveau d'huile moteur à la page 105
7. Nettoyez tout déversement d'huile.
8. Recyclez l'huile moteur usagée dans un centre de
mise au rebut agréé. Remplacement de la bougie Remplacez la bougie 1 fois par an.
1. Arrêtez le moteur.
2. Déposez le capuchon de la bougie.
3. Nettoyez la zone autour de la bougie et retirez la
4. Réglez l'écartement des électrodes. Reportez-vous à
la section Caractéristiques techniques à la page 109
5. Installez une nouvelle bougie. Serrez au couple de
15 lb.pi. Pour contrôler l'écran pare-étincelles Vérifiez et nettoyez l'écran du pare-étincelles 1 fois par an ou plus fréquemment si nécessaire.
1420 - 004 - 14.02.2022AVERTISSEMENT: Dans certaines zones et conditions, vous devez utiliser un pare-étincelles pour éviter tout risque d'incendie. Respectez les réglementations locales.
1. Retirez le collier (A) et le pare-étincelles (B) du
2. Nettoyez l'écran pare-étincelles avec un solvant
acheté dans le commerce.
3. Examinez l'écran pare-étincelles pour vérifier qu'il
n'est ni usé ni endommagé. Remplacez l'écran pare- étincelles si nécessaire. REMARQUE: N'utilisez jamais un produit dont l'écran pare-étincelles est endommagé. Pour contrôler le filtre à air
1. Retirez le bouton (A) et le couvercle du filtre à air
2. Retirez le filtre à air (C).
3. Nettoyez le filtre à air et le couvercle de filtre à air
avec de l'eau chaude.
4. Laissez sécher le filtre à air et le couvercle du filtre à
5. Installez le filtre à air, le couvercle de filtre à air et le
bouton. Dépannage Guide de dépannage Problème Cause Solution Le moteur s'arrête en cas de sur- charge. Le filtre à air n'est pas propre. Nettoyez ou remplacez le filtre à air. Le moteur n'est pas chaud. Laissez chauffer le moteur avant de l'utiliser. Le moteur a des défauts d'allumage. La bougie d’allumage est desserrée. Vérifiez les raccordements du câble. Écartement des électrodes incorrect. Remplacez le capuchon de la bou- gie. Le capuchon de la bougie est en- dommagé. Remplacez le capuchon de la bou- gie. Essence périmée ou de mauvaise qualité. Remplissez de carburant. Compression incorrecte. Réglez la compression. 1420 - 004 - 14.02.2022 107Problème Cause Solution Le moteur s'arrête brusquement. Le niveau d'huile moteur est bas. Remplissez l'huile moteur. Le réservoir de carburant est vide ou contient de l'essence de mauvaise qualité. Remplissez de carburant. Bouchon du réservoir de carburant défectueux. Remplacez le bouchon du réservoir de carburant. Aimant défectueux. Contactez un atelier d'entretien agréé. Le capuchon de la bougie n'est pas installé correctement. Installez le capuchon de la bougie. Un cognement du moteur se fait en- tendre. Essence périmée ou de mauvaise qualité. Remplissez de carburant. Surcharge dans le moteur. Reportez-vous à la section Pour évi- ter toute surcharge du produit à la page 104
Problème mécanique. Contactez un atelier d'entretien agréé. Le moteur produit un retour de flam- me. Essence de mauvaise qualité. Remplissez de carburant. Le moteur est trop froid. Utilisez du carburant pour les condi- tions froides et des additifs d'huile. La soupape d'admission est bloquée ou le moteur est trop chaud. Contactez un atelier d'entretien agréé. Mauvais calage de l'allumage. Contrôlez le calage de l'allumage. Le produit n'est pas alimenté. Le produit n'est pas connecté à la source électrique. Arrêtez le produit et débranchez-le. Connectez le produit et redémarrez- le. Un disjoncteur s'est déclenché. Arrêtez le produit et débranchez-le. Redémarrez le disjoncteur. Connec- tez le produit et redémarrez-le. La prise est engagée. Arrêtez le produit et débranchez-le. Testez la prise. Si la prise n'est pas endommagée, démarrez et rebran- chez le produit. L'entretien est nécessaire. Contactez un atelier d'entretien agréé. Le produit ne fonctionne pas correc- tement. Problème avec un appareil électri- que. Débranchez l'appareil électrique. Contactez un atelier d'entretien agréé. Le produit est trop chargé. Diminuez la quantité d'appareils élec- triques connectés au produit. REMARQUE: Si le problème persiste, adressez-vous à un atelier d'entretien agréé. 108 1420 - 004 - 14.02.2022Pour préparer votre produit pour un entreposage à long terme Procédez comme suit si le produit doit être entreposé pendant plus de 30 jours. La procédure suivante permet d'éviter les problèmes liés au système de carburant.
1. Ajoutez un stabilisateur dans le carburant. Le
stabilisateur de carburant doit être conforme aux recommandations du fabricant.
2. Faites fonctionner le produit pendant 10 à
3. Laissez refroidir le moteur et vidangez le réservoir
de carburant. REMARQUE: Ne conservez pas le carburant en cas d'entreposage prolongé. Mettez au rebut l'essence qui n'est pas propre.
4. Démarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu'à ce
que tout le carburant ait été utilisé et que le produit s'arrête.
5. Laissez le moteur refroidir avant de remplacer l'huile
6. Retirez le capuchon de la bougie et versez 15 ml (½
oz) d'huile moteur dans le cylindre.
7. Placez un chiffon sur l'orifice de la bougie pour la
8. Tirez la poignée du câble du démarreur 5 fois pour
lubrifier les pièces du moteur.
9. Installez et serrez la bougie.
10. Nettoyez le produit.
11. Placez le produit dans un endroit propre et sec à
12. Placez une protection sur le produit pour le protéger.
AVERTISSEMENT: Ne placez
pas de capot sur le produit s'il est chaud. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Husqvarna G1300P Husqvarna G1300P Husqvarna G2500P Husqvarna G2500P Husqvarna G3200P Cylindrée du mo- teur, cm3 98,5 98,5 196 196 212 Puissance maxi- male, W
La puissance maximale est soumise à des facteurs tels que la teneur en énergie du carburant, la température ambiante, l'altitude, l'état du moteur, etc. La puissance maximale diminue d'environ 3,5 % pour chaque tranche de 1 000 pieds au-dessus du niveau de la mer et diminue également d'environ 1 % pour chaque tranche de 6 °C (10 °F) au-dessus de la température ambiante de 16 °C (60 °F). 1420 - 004 - 14.02.2022 109Husqvarna G1300P Husqvarna G1300P Husqvarna G2500P Husqvarna G2500P Husqvarna G3200P Capacité du ré- servoir d'huile, l 0,45 0,45 0,6 0,6 0,6 Écartement des électrodes, mm/po 0,76/0,030 0,76/0,030 0,76/0,030 0,76/0,030 0,76/0,030 Type Essence Essence Essence Essence Essence Niveau de puis- sance acoustique mesuré, dB (A)
Niveau de puis- sance acoustique garanti, dB (A)
Phase 1 1 1 1 1 Poids net, kg 49,0 88,0 88,0 106,4 106,4 Poids brut, kg 51,0 91,0 91,0 109,5 109,5 Taille de l'embal- lage, mm 625X495X495 720X560X585 720X560X585 720X560X585 720X560X585 Capacité du ré- servoir d'huile, l 0,6 1.1 1.1 1.1 1.1 Écartement des électrodes, mm/po 0,76/0,030 0,76/0,030 0,76/0,030 0,76/0,030 0,76/0,030 Type Essence Essence Essence Essence Essence Niveau de puis- sance acoustique mesuré, dB (A)
La puissance maximale est soumise à des facteurs tels que la teneur en énergie du carburant, la température ambiante, l'altitude, l'état du moteur, etc. La puissance maximale diminue d'environ 3,5 % pour chaque tranche de 1 000 pieds au-dessus du niveau de la mer et diminue également d'environ 1 % pour chaque tranche de 6 °C (10 °F) au-dessus de la température ambiante de 16 °C (60 °F). 110 1420 - 004 - 14.02.2022Husqvarna G3200P Husqvarna G5500P Husqvarna G5500P Husqvarna G8500P Husqvarna G8500P Niveau de puis- sance acoustique garanti, dB (A)
Guide de référence du Watt Remarque: Tous les chiffres sont approximatifs. Reportez-vous à l'étiquette de données de l'appareil pour connaître les exigences en matière de puissance. Appareil Puissance en fonctionnement Puissance (W) de démarrage sup- plémentaire Urgence Réfrigérateur/congélateur 700 1 500 Radio 100 0 Site de travail Compresseur d'air - ½ ch 1 000 1 000 Banc de scie - 10 pouces 1 700 1 300 Ponceuse à bande - 3 pouces 1 200 1 200 Perceuse manuelle - ½ pouce 600 600 Lampe de travail halogène 1 000 0 Scie alternative 900 900 Loisirs Radio AM/FM 100 0 Grille électrique 1 700 0 Pompe de gonflage 50 100 - Lecteur de CD/DVD 100 0 Ventilateur - 20 pouces 200 200 Cafetière 600 0 Foyer Ordinateur avec écran 800 0 Sèche-linge électrique 5 500 500 Cuisinière électrique 2100 0 Chauffe-eau électrique 2000 0 Ampoule - 100 W 100 0 Four à micro-ondes - 1 000 W 1 000 200 Pompe de puisard - ½ ch 1 000 1 100 1420 - 004 - 14.02.2022 111Appareil Puissance en fonctionnement Puissance (W) de démarrage sup- plémentaire Télévision 400 0 Machine à laver 1 100 1 100 Pompe de puits - ½ ch 1 000 1 000 Pelouse et jardin Taille-haie 400 400 Nettoyeur haute pression 1 200 1 200 Tondeuse à gazon 1 200 1 200 Tranche-bordure 1 000 1 000 Chauffage et refroidissement Climatiseur central : 10 000 BTU 1 500 1 500 Ventilateur du four - ½ ch 900 1 400 Appareil de chauffage autonome 1 800 0 Climatiseur de fenêtre - 10 000 BTU 1 200 600 112 1420 - 004 - 14.02.2022Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Pour la machine suivante :
- Nom du produit : Groupe électrogène portable
- Utilisation : Groupe électrogène à faible consommation
- N° de modèle : G 2500P, G 3200P
- N° de série : à partir de 1945013770, 1945013793 est confirmée par la présente satisfaire à toutes les dispositions pertinentes de
- Directive relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS) (2011/65/UE)
- Directive relative à la compatibilité électromagnétique (2014/30/UE)
- Directive des émissions sonores dans l’environnement des matériels destinés à être utilisés à l’extérieur des bâtiments (2000/14/CE + 2005/88/CE) et satisfaire à la norme harmonisée suivante :
- EN ISO 8528-13:2016, EN 61000-6-1:2007; EN 55012:2007+A1 Procédure d'évaluation de la conformité 2000/14/CE, modifié par 2005/88/CE- Annexe VI TÜV Rheinland LGA Products GmbH, organisme notifié pour les machines (notifié sous 0197), Tolystraße 2 - 90431 Nuremberg, Allemagne, a effectué la certification relative aux émissions sonores. Pour plus d'informations sur les émissions sonores, reportez-vous à la section Caractéristiques techniques à la page 109
Notice Facile