KPK742280M - Four électrique AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KPK742280M AEG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four encastrable AEG KPK742280M, capacité de 71 L, classe énergétique A, 8 modes de cuisson, système de nettoyage pyrolytique. |
|---|---|
| Utilisation | Panneau de contrôle tactile, éclairage intérieur, grille et plat en émail inclus, compatible avec les recettes automatiques. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage pyrolytique pour un entretien facile, pièces de rechange disponibles, manuel d'utilisation inclus pour les réparations courantes. |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide, protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité européennes. |
| Informations générales | Dimensions : 59,4 x 59,5 x 56,7 cm, poids : 34 kg, garantie de 2 ans, design moderne en inox. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KPK742280M AEG
Questions des utilisateurs sur KPK742280M AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KPK742280M - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KPK742280M de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI KPK742280M AEG
FR Notice d'utilisation | Four 84
les personnes, inclososelsinfants ni les personnes ambafeccions de salut.
Pas 4 Instal-leuelsuports de la graella en ordre invers.


11.3 Com utilizes: Limpieza Pirolítica (Neteja pirolítica)
Numero de série (S.N.)
13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
Bienvenue chez AEG! Nous vous remercions d'avoir besoin l'un de nos apparèils.

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATION SUR LA SECURITE 84
- CONSIGNES DE SECURITE 86
3.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 90
4.BANDEAU DE COMMANDE 91
5.AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 92 - UTILISATION QUOTIDIENNE 93
- FONCTIONS DE L'HORLOGE 96
- UTILISATION DES ACCESSOIRES 97
- FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES 99
- CONSEILS 101
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 102
12.DEPANNAGE 106 - RENDEMENT ENERGÉTIQUE 107
- STRUCTURE DES MENUS 109
15.C'EST SIMPLE 110 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 111
1. INFORMATION SUR LA SECURITE
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégât srixistant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts sont correctement
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprendtent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet apparéil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Cet apparéil doit être installé et le cable remplace uniquement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par le fabricant, son service après-vente/agréée ou
toute personne disposant de qualifications similaires afin d'eviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est eteint avant de remplacer l'ampoule pour eviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavity de l'appareil.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pourPTRRer ou inseder des accessoires ou des plats allant au four.
- Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandee pour cet apparéil.
- Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois laterales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
- Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/dévelopements excessifs de la cavité de l'appareil.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suívez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez
toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installlez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparéils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
-
L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
-
L'unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de tr'avil) | 444 (460) mm |
| Largeur du meuble 560 mm | |
| Profondeur du meuble 550 (550) mm | |
| Hauteur de l'avant de l'ap-pareil | 455 mm |
| Hauteur de l'arrière de l'ap-pareil | 440 mm |
| Largeur de l'avant de l'ap-pareil | 595 mm |
| Largeur de l'arrière de l'ap-pareil | 559 mm |
| Profondeur de l'appareil 567 mm | |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil | 546 mm |
| Profondeur avec porte ou-verte | 882 mm |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrête | 560x20 mm |
| Longueur du cable d'alien-mentation secteur. Le cable est placé dans le coin droit de la face arrête | 1500 mm |
| Vis de montage 3.5x25 mm |
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par unElectricien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur. -
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
-
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
Veillez a ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit etre effectue par notre service après-vente agreeé. - Ne laisserez pas les cables d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilise que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'iso1ation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
- Cet apparéil est fourni avec une fiche électrique et un cable d'alimentation.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
-
Ne modifies pas les specifications de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices d'airation ne sont pas obstrués. -
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Eteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingredients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laisses pas des étincelles ou des flammes nues entre en contact avec l'appareil lorsque vous ouvre la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou au-dessus de l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Risque de dommages à l'appareil.
- Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'email :
- ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
- Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
- La décoloration de l'émail ou de l'acid inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
- Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
Cuisinez always has a ported to the appareil. - Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à
ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégats sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages à l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, désactivez l'appareil et débranche la fiche secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
- Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Nettoyage par pyrolyse

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
-
Avant d'effectuer un nettoyage par pyrolyse et un préchauffage initial, retirez de la cavity du four :
-
tout résidu alimentaire excessif, déversement et dépôt d'huile ou de graisse.
- tous les objets amovibles (y compris les grilles, les rails latéraux, etc., fournis avec l'appareil), en particulier
les casseroles, poêles, plateaux, ustensiles anti-adhésifs, etc.
-
Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
Tenez les jeunes enfants éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud est libre des orifices d'aération avant.
Le nettoyage par pyrolyse est un fonctionnement à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus de cuisson et des matériaux de construction. Par conséquent, il est recommandé aux consommateurs de : -
veillez à assurer une bonne ventilation pendant et après le nettoyage par pyrolyse.
-
veillez à assurer une bonne ventilation pendant et après le préchauffage initial.
-
Ne renversez pas ou n'appliquez pas d'eau sur la porte du four pendant et après le nettoyage par pyrolyse pour éviter d'endommager les panneaux de verre.
- Les fumées dégagées par les jours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non nocives pour les étres humains, y compris pour les jeunes ou les personnes à la santé fragile.
- Maintenez les animaux domestiques à l'écart de l'appareil pendant et après le nettoyage par pyrolyse et le préchauffage initial. Les petits animaux deOMPagnie (en particulier les oiseaux et les reptiles) peuvent etre très sensibles aux changements de température et aux fumées émises.
- Les surfaces anti-adhesives des casseroles, des poêles, des plaques, des ustensiles, etc. peuvent être endommagées par le nettoyage par pyrolyse à haute température et peuvent également être source de fumées légèrement nocives.
2.6 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque d'electrocution.
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément: Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.7 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente/agréé.
Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
2.8 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupelez cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble

Bandeau de commande
■ Affichage
Prise pour la sonde à viande
Résistance
Eclairage
Chaleur tournante
Support de grille, amovible
Niveau de la grille
3.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôts.

Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.

Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récapérer laGRAISSSE.

Sonde de cuisson
Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments.

4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Vue d'ensemble du bandeau de commande

1 Activez / Desactivez Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer et eteindre l'appareil.
2 Menu Repertorie les fonctions de I'appareil.
3 Mes programmes Indique les réglages favoris.
4 Affichage Affiche les reglages actuels de I'appareil.
5 Curseur de I'eclairage Pour allumer et eteindre I'eclairage.
6 Préchauffage Rapide Pour activer et désactiver la fonction : Préchauffage Rapide.

Appuyez sur la touche Déplacez


Maintenez la touche
Appuyez sur la surface du bout du doigt.
Faites glisser le bout de votre doigt sur la surface.
Appuyez sur la surface pendant 3 secondes.
4.2 Affichage

Affichage avec les principales fonctions régées
A. Heure actuelle
B. DEMARRER/ARRETER
C. Température
D. Modes de cuisson
E. Minuteur
F. Sonde de cuisson (uniquement sur certains modèles)
Voyants de l'affichage
Indicateurs de base - pour naviguer dans l'affichage.
OK
Pour confirmer la selection/le réglage.

Pour remonter d'un niveau dans le menu.

Pour annuler la dernière action.

Pour activer et désactiver les options.
Son alarmé voyants de fonction - lorsque la durée de cuisson programme est écoulée, le signal sonore retentit.

La fonction est activée.

La fonction est activée. La cuisson s'arrête automatiquement.

Le son alarmé est désactivé.
Voyants du minuteur

Pour régler la fonction : Démarrage retardé.

Pour annuler le réglage.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Nettoyage initial



Étape 1 Étape 2 Étape 3
Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles de l'appareil.
Nettoyez l'appareil et les accessoires uniquement avec un chiffon en microfibre, de l'eau chaude et un détergent doux.
Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans l'appareil.
5.2 Première connexion
L'affichage indique un message de bienvenue après la première connexion.
Voudevezregler:Langue,Affichage Luminosite,Son touches,Volume Alarme,Heure actuelle.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
6.1 Comment régler Modes de cuisson
Étape 1 Allumez le four. Le mode de cuisson par défaut s'affiche.
Étape 2
Appuyez sur le symbole du mode de cuisson pour acceder au sous-menu.
Étape 3
Sélectionnez le mode de cuisson et appuyez sur : L'écran affiche : température.
Étape 4
Réglage: température. Appuyez sur OK
Étape 5
Appuyez sur START
Sonde de cuisson - vous pouvez brancher la sonde à tout moment avant ou pendant la cuisson.
STOP
- appuyez pour désactiver le mode de cuisson.
Étape 6 Éteignez le four.
6.2 Comment régler : Cuisson assistée
Chaque plat apparaisant dans ce sous-menu a une fonction et une temperature recommendées. Vous pouvez régler le temps et la temperature.
Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec :
- Sonde de cuisson
Le niveau de cuisson du plat :
- Saignant ou Moins
A point
Bien cuit ou Plus
Étape 1 Mettez en fonctionnement le four.
Étape 2
Appuyez sur
Étape 3

Appuyez sur : Saisissez : Cuisson assistee.
Étape 4 Choisissez un plat ou un type d'aliment.
Étape 5
Appuyez sur START
6.3 Modes de cuisson
FUNCTIONS STANDARD
| Mode de cuisson Application | |
| Gril | Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. |
| Turbo grill | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. |
| Chaleur tournante | Pour faire cuire sur deux niveaux en même temps et pour déshydrater des aliments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffage Haut/ Bas. |
| Plats surgelés | Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quartiers et nems. |
| Chauffage Haut/ Bas | Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. |
| Fonction Pizza | Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. |
| Chauffage inférieur | Pour cuire des gâteaux avec dessous croustillant et pour stérisifer des aliments. |
| Cuisson du pain | Utilisez cette fonction pour préparer de très buns pains et petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en matière de croustillant, de couleur et de brillance de la croûte. |
| Levée de pâté/pain | Pour accélérer la levée de la pâté. Elle empêche la surface de la pâté de secher et lui permet de garder toute son élasticité. |
PROGRAMMES SPECIAUX
| Mode de cuisson Application | |
| Stérisation | Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre, etc.). |
| Déshydration | Pour déhydrater des fruits, des légumes et des championons en tranches. |
| Chauffe-plats | Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir. |
| Décongélation | Pour décongeler des alimentés (fruits et légumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. |
| Gratiner | Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Pour gratiner et faire dorer. |
| Cuisson BASSE tempé-rature | Pour préparer des rôts tendres et juteux. |
| Caisson BASSE tempé-rature | Pour préparer des rôts tendres et juteux. |
| Maintien au chaud | Pour maintainir les alimentés au chaud. Veuillez notes que certains plats peuvent continuer à cuire et secher tout en restant chauds. Couvr les plats si nécessaire |
| Chaleur Tournante Humide | Cette fonction est conçue pour économique pendant la cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de l'appareil peut différer de la température régée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance de chauffage peut être réduite. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidiennée », Remarques concernant : Chaleur Tournante Humide. |
6.4 Remarques sur : Chaleur Tournante Humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign (selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014). Tests conformes à la norme : IEC/EN 60350-1.
La portedu four doit etre fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacite energetique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction, I'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Chaleur Tournante Humide. Pour obtenir des recommendations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie »
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Description des fonctions de l'horloge
| Fonctions de l'horloge Application |
| Heure de cuisson Pour définir la durée de la cuisson. Le maximum est de 23 h 59 min. |
| Fin de l'action Pour programmermer l'action à la fin du décompte du minuteur. |
| Démarrage retardé Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson. |
| Prolongation de la durée Pour prolonger le temps de cuisson. |
| Rappel Pour régler un décompte. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n'a aucun effet sur le fonctionnement de l'appareil. |
| Compteur Surveille la durée de fonctionnement de la fonction. Compteur : vous vous pouze l'activer et le désactiver. |
7.2 Comment régler Fonctions de l'horloge
| Comment régler l'horloge |
| Étape 1 Mettez en fonctionnement le four. |
| Étape 2 Appuyez sur Heure actuelle. |
| Étape 3 Réglez l'heure. Appuyez sur : OK |
| Comment régler le temps de cuisson |
| Étape 1 Choisissez le mode de cuisson et réglez la température. |
| Étape 2 Appuyez sur ∅ |
| Étape 3 Réglez l'heure. Appuyez sur : OK |
| Comment désir une option de fin |
| Étape 1 Choisissez le mode de cuisson et réglez la température. |
| Étape 2 Appuyez sur ∅ |
| Étape 3 Réglez le temps de cuisson. |
| Étape 4 Appuyez sur : . . . . |
| Étape 5 Appuyez sur Fin de l'action. |
| Étape 6 Choisissez la valeur souhaitée : Fin de l'action. |
| Étape 7 Appuyez sur : OK Repétez l'action jusqu'à ce que l'écran principal soit affché. |
Comment différer le début de la cuisson
Étape 1 Reglez le mode de cuisson et la température.
Étape 2
Appuyez sur
Étape 3 Reglez le temps de cuisson.
Étape 4
Appuyez sur : . . .
Étape 5 Appuyez sur Demarrage retardé.
Étape 6 Choisissez la valeur.
Étape 7
Appuyez sur: OK Repetez l'action jusqu'à ce que I'écran principal soit affché.
Comment prolonger le temps de cuisson
S'il ne reste que 10% du temps de cuisson et que les alimentes nesemblent toujours pas cuits, vous pouvez prolonger le temps de cuisson. Vous pouvez également modifier le mode de cuisson.
Appuyez sur +1 min pour prolonger le temps de cuisson.
Comment modifier les réglages du minuteur
Étape 1
Appuyez sur:
Étape 2 Réglez la valeur du minuteur.
Étape 3
Appuyez sur: OK
Yououpuez modifier laDuréeà tout moment en cours de ciisson.
8. UTILISATION DES ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
8.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont
également des dispositifs anti-bascule. Le rebord elevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.

Plateau de cuisson / Plat à rotir:
Poussez la plaque entre les rails du support de grille.

8.2 Sonde de cuisson
Sonde de cuisson - mesure la température à l'intérieur des alimentents. Vous pouvez l'utiliser avec tous les modes de cuisson.
| Il y a deux températures à régler : | ||
| °C Température du four : 120 °C minimum. | La température au cœur. | |
| Pour obtenir les最好的 résultats de cuisson : | ||
| Les ingréductents doivent être à tem- péranature ambiente. | Ne l'utilisez pas pour des plats liquides. | Pendant la cuisson, l'aliment doit rester dans le plat. |
Le four calcule la durée jusqu'à la fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité d'aliments, de la fonction du four et de la température selectionnées.
8.3 Comment utiliser : Sonde de cuisson
Étape 1 Mettez en fonctionnement le four.
Étape 2 Reglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four.
Étape 3 Insérez : Sonde de cuisson.
Viande, volaille et poisson Ragout
Insérer la pointe de Sonde de cuisson au centre de la viande ou du poisson, si possible dans la partie la plus épaisse. Assurez-vous qu'au moins 3/4 de Sonde de cuisson est à l'intérieur du plat.
Insérer la pointe de Sonde de cuisson exactement au centre de la cocotte. Sonde de cuisson doit être maintenue en un seul endroit pendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le rebord du plat de cuisson pour appuyer la poignée en silicone de Sonde de cuisson. La pointe de Sonde de cuisson ne doit pas toucher le fond d'un plat de cuisson.


Étape 4 Branchez Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four.
L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson.
| Étape 5 | - appuyez pour régler la température à cœur du capteur. |
| Étape 6 | • • - appuyez pour définir l'options préféree : • Son alarme - lorsque les alimentes atteignent la température à cœur, le signal sonore retentit. • Son et arrêt du four - lorsque les alimentes atteignent la température à cœur, le signal sonore retentit et le four s'arrête. |
| Étape 7 | Sélectionnez l'options et appuyez à plusieurs reprises sur : OK pour acceder à l'écran principal. |
| Étape 8 | Appuyez sur START Lorsque les alimentes atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous pouvez choi- sir d'arrêter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que l'aliment est bien cuit. |
| Étape 9 Retirez Sonde de cuisson la fiche de la prise et retirez le plat du four. | |
| A VERTISSEMENT! Il y a un risque de brûlure car Sonde de cuisson devient chaud. Faites atten- tion en la débranchant et en la retardant de l'aliment. | |
9. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
9.1 Comment enregistrer : Mes programmes
Voussauvez sauvegarder vosreglagesfavoris,telsquele mode de cuisson,let temps de cuisson,la tempereutou la fonction de nettoyage.Vouspuvez sauvegarder 3reglages favoris.
Étape 1 Allumez l'appareil.
Étape 2 Sélectionnez le réglage préfééré.
Étape 3
Appuyez sur: Sélectionnez: Mes programmes.
Étape 4 Sélectionnez: Enregistrrer les réglages actuels.
Étape 5
Appuyez sur + pour ajouter le réglage à la liste de : Mes programmes. Appuyez sur OK

- appuyez pour réinitialiser le réglage.

- appuyez pour annuler le réglage.
9.2 Verrouillage des touches
Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire du mode de cuisson.
Étape 1 Allumez l'appareil.
Étape 2 Sélectionnez un mode de cuisson.
Étape 3

appuyez simultanément pour activer la fonction.
Pour désactiver la fonction, repêzez l' étape 3.
9.3 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, si le mode de cuisson est actif et qu'aucun réglage n'est modifié, l'appareil s'éteint automatiquement au bout d'un certain temps.

(°C) (h)

30-11512.5
120-1958.5
200-2455.5
250-maximum 3
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions suivantes : Eclairage four, Sonde de cuisson, Fin de cuisson, Cuisson basse température.
9.4 Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous eteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer a fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
10. CONSEILS
10.1 Recommendations de cuisson

Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'a titre indicatif. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédents utilisés.
Votre apparéil peut cuir ou rottir les alimentés différément de l'appareil que vous aviezAAPARAVANT. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommandés pour des types de plats en particulier.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique,cherche-en une qui s'en rapproche. Pour plus de recommendations de cuisson, consultez les tableaux de cuisson sur notre site Internet. Pour couver les conseils de cuisson, vérifie le code produit (numéro PNC) sur la plaque signalétique qui se trouve sur le cadre avant de la cavity de l'appareil.
10.2 Chaleur Tournante Humide
| °C | □ | ① | |
| Petits pains sucrés, 16 morceaux Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 20 - 30 | ||
| Gâteau Roulé Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 1 20 - 30 | ||
| Fond de tarte en généoise moule à tarte sur une gril-le métallique | 180 1 25 - 35 | ||
| Poisson poché, 0,3 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 15 - 25 | ||
| Poisson entier, 0,2 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 20 - 30 | ||
| Meringues, 24 morceaux Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 160 1 30 - 40 | ||
| Muffins, 12 morceaux Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 1 25 - 35 | ||
| Petite pâtisserie salée, 20 morceaux Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 1 25 - 35 | ||
| Biscuits à pât sablée, 20 morceaux Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 160 1 25 - 35 | ||
| Tartelettes, 8 morceaux Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 1 15 - 25 | ||
| Légumes,POCHES, 0,4 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 30 - 40 |
10.3 Chaleur Tournante Humide - accessoires recommends
Utilisez les moules et recipients foncés et non refléchissants. Ils offrent une(Meilleure absorption de la chaleur que les plats refléchissants de couleur claire.

Plaque à pizza

Plat de cuisson

Ramequins

Moule pour fond de tarte
Sombre, non reflechissant
Diametre de 28 cm
Sombre, non reflechissant
Diametre:26cm
Ceramique 8 cm de diametre, 5 cm de hauteur
Sombre, non reflechissant
Diametre de 28 cm
10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests
Informations pour les organismes de contrôle
Tests conformes aux normes IEC 60350-1.
Utilisez la fonction : Gril.
Utilisez le troisième niveau de la grille.
Préchauffez le four à vide.
Réglez le grin à la température maximale.

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Remarques concernant le nettoyage

Agent nettoyant
Nettoyez l'avant de l'appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiède et d'un détergent doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Nettoyez les taches avec un détergent doux.

Utilisation quotidienne
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation de graisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie.
Ne conservez pas les alimentes dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Sechez la cavité uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation.

Accessoires
Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les secher. Utilisez uniquement un chiffon en microfibre avec de l'eau tiède et un dédTangent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle.
Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhesifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.
11.2 Comment retirer : Supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
Étape 1 Éteignez le four et attendez qu'il soit froid.
Étape 2 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale.

Étape 3 Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez-le.
Étape 4 Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.

11.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse
Nettoyez le four avec Nettoyage par pyrolyse.

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure.

ATTENTION!
Si un autre apparéil est installé dans le même meuble, ne l'utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d'endommager le four.
| Avant le Nettoyage par pyrolyse : | ||
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires et les sup-ports de grille amovibles. | Nettoyez la sole du four et la vitre inter-ne de la porte avec de l'eau tiège, un chiffon doux et un détergent doux. |
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 | ||
| Allumez le four. | Appuyez sur : √Nettoyage. | Sélectionnez le mode de nettoyage. |
Option Mode de nettoyage Durée
Nettoyage par pyrolyse, rapide Nettoyage léger 1 h
Nettoyage par pyrolyse, normale Nettoyage normal 1 h 30 min
Nettoyage par pyrolyse, renforcée
Nettoyage complet 2 h 30 min
Lorsque le nettoyage commence, la porte du four se verrouille et l'éclairage s'eteint. Le ventilateur de refroidissement fonctionne à vitesse élevé.
STOP - appuyez pour interrompre le nettoyage avant qu'il ne soit terminé. N'utilise pas le four avant que le symbole de verrouillage de la porte ait disparu.
Une fois le nettoyage terminé :
Éteignez le four et attendez qu'il soit froid.
Nettoyez la cavite avec un chiffon doux.
Retirez les résidus du fond de la cavité.
11.4 Nettoyage Conseille
Lorsque le rappel apparait, un nettoyage est recommandé.
Utilisez la fonction : Nettoyage par pyrolyse.
11.5 Comment démonter et installer : Porte
Vous pouvez-retirer la porte ainsi que les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. Le nombre de vitres differe selon les modèles.

AVERTISSEMENT!
La port est lourde.

ATTENTION!
Manipuez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant Le verre peut se briser.
Étape 1 Ouvrez entièrement la porte.
Étape 2 Soulevez et appuyez sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte.

Étape 3 Fermez la porte du four à la première position (à un angle d'environ 70^ ). Tenez la porte des deux côtés et retirez-la du four en la soulevant. Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable.
Étape 4 Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtes et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip.
Étape 5 Retirez le cache de la porte en le ti-rant vers l'avant.
Étape 6 Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur un par un et dégagez-les du guide.
Étape 7 Nettoyez la vitre à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement la vitre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisse.
Étape 8 Àprous le nettoyage, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse.


Etape 9 Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la porte.
11.6 Comment replacer : Éclairage

AVERTISSEMENT!
Risque d'electrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Avant de remplacer l'éclairage :
Étape 1 Étape 2 Étape 3
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alimentation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavi-té. |
Lampe supérieure
Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le reli-rer.

Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre.
Étape 3 Remplacez l'ampoule par une ampoule ajusté résistant à une température de 300^ .
Étape 4 Installes le diffuseur en verre.
12. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
12.1 Que faire si...

L'appareil ne s'allume pas ou ne chauffe pas

Cause probable
L'appareil n'est pas branché à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect.

Solution
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation électrique.
L'horloge n'est pas reglee. Reglez l'horloge, pour plus de details, reportez-vous au Fonctions de I'horloge chapitre, Comment regler : Fonctions de I'horloge.
La porte n'est pas correctement fermée. Fermez complètement la porte.
Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si le problème se produit, faites appel à un electricien qualifié.
L'appareil Sécurité enfants s'allume. Consultez le chapitre « Menu», Sous-menu: Options.

Composants

Description

Solution
L'ampoule est grillée. Remplacez l'ampoule, pour avoir des détails consultez
le chapitre « Entretien et nettoyage », Comment remplacer : Éclairage.
Une coupure de courant arrête toujours la procédure de nettoyage. Repétez le
nettoyage s'il est interrompu par une coupure de courant.
12.2 Comment géné: Codes d'erreur
Quand une erreur de logiciel se produit, l'affichage indique un message d'erreur.
Cette section presente la liste des problèmes que vous pouvez gérer seul.
| Code et description Solution | √ |
| C2 - la Sonde de cuisson se trouve dans la cavité de l'appareil pendant le Nettoyage par pyrolyse. | Retirez la Sonde de cuisson. |
| C3 - la porte n'est pas correctement fermée pendant le Nettoyage par pyrolyse. | Refermez la porte. |
| F111 - la Sonde de cuisson n'est pas correctement insérée dans la prise. | Branchez complètement la Sonde de cuisson dans la prise. |
| F240, F439 - les champs tactiles de l'affichage ne fonctionnent pas correctement. | Nettoyez la surface de l'affichage. Vérifiez que les champs tactiles sont propres. |
| F908 - le système de l'appareil ne peut pas se connect au bandeau de commande. | Éteignez puis rallumez l'appareil. |
12.3 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuilles contacter votre revendeur ou un service après-vente/agree.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavite de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavite de l'appareil.
Nosyou'recommendonsd'ecrirelesinformationsici:
Modèle (Mod.)
Référence produit (PNC)
Numéro de série (SN)
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
13.1 Informations sur le produit et fiche d'information sur le produit conformément aux reglementations europeennes sur l'écoconception et l'étiquetage énergétique
| Nom du fournisseur AEG | |
| Identification du modele | KPK742280B 944005023 |
| KPK742280M 944004923 | |
| KPK742280T 944005024 | |
| Indice d'efficacité énergétique 61.6 | |
| Classe d'efficacité énergétique A++ | |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode conven- tionnel | 0.89 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante | 0.45 kWh/cycle |
| Nombre de cavités 1 | |
| Source de chaleur Électricité | |
Volume 43 I
Type de four Four encasable
Masse
KPK742280B 34.6 kg
KPK742280M 37.4 kg
KPK742280T 34.6 kg
IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, jours, jours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
13.2 Économie d'énergie

Cet apparéil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque you prepared pluseurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Si un programme avec Durée est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants s'eteignent automatiquement plus tout dans certaines fonctions de l'appareil.
L'éclairage et le ventilateur continuant de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintainen au chaud des alimentes.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour rechauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Selectionnez la température la plus BASSE possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintainir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Eteignez I'clairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Chaleur Tournante Humide
Fonction conçue pour economiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, I'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer I'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
14. STRUCTURE DES MENUS
14.1 Menu
| Élément du menu Application |
| Cuisson assistée Indique les programmes automatiques. |
| Nettoyage Indique les programmes de nettoyage. |
| Mes programmes Indique les réglages favoris. |
| Options Pour régler l'appareil. |
| Configurations Configuration Pour régler l'appareil. |
| Service Affiche la version et la configuration du logiciel. |
14.2 Sous-menu pour : Nettoyage
| Sous-menu Application | |
| Nettoyage par pyrolyse, rapi-de | Durée: 1 h. |
| Nettoyage par pyrolyse, nor-male | Durée: 1 h 30 min. |
| Nettoyage par pyrolyse, ren-forçée | Durée: 2 h 30 min. |
14.3 Sous-menu pour : Options
| Sous-menu Application |
| Eclairage four Allume et éteint l'éclairage. |
| Sécurité enfants Empêche l'activation accidentelle de l'appareil. Lorsque l'options est activée, le texte Sécurité enfants s'affiche lorsque vous allumez l'appareil. Pour permettre l'utilisation de l'appareil, désissez les lettres du code dans l'ordre alphabétique. Lorsque l'options est activée, et l'appareil est étant, la porte de l'appareil est verrouillée. L'accès au minuteur, à la télécommande et à l'éclairage est possible avec l'options activée. |
| Préchauffage Rapide Réduit la durée de préchauffage. L'options n'est disponible que pour certaines fonctions de l'appareil. |
| Nettoyage Conseille Active et désactive le rappel. |
| Indication Du Temps Allume et éteint l'horloge. |
| Affichage Heure Change le format de l'affichage de l'heure. |
14.4 Sous-menu pour : Configuration
| Sous-menu Description |
| Langue Définit la langue de l'appareil. |
| Affichage Luminosité Règle la luminosité de l'affichage. |
| Son touches Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il n'est pas possible de couper la tonalité pour : ① |
| Volume Alarme Règle le volume des signaux sonores et des tonalités des touches. |
| Heure actuelle Règle l'heure et la date actuelles. |
14.5 Sous-menu pour : Service
| Sous-menu Description |
| Mode démo Code d'activation / de désactivation : 2468 |
| Version du logiciel Informations sur la version logicielle. |
| Réinitialiser tous les réglages Restaure les réglages d'usine. |
15. C'EST SIMPLE!
| Avant la première utilisation, vous doivent régler : | |||||
| Langue Affichage Luminosité Son touches Volume Alarme Heure actuelle | |||||
| Familiarisez-vous avec les symboles de base du bandeau de commande et de l'affichage : | |||||
| ①Activez / Désac-tivez | = Menu | ☆ Mes program-mes | ◎ Minuteur | N Sonde de cis-son | START / STOP |
| PourCOMMencer à UTILISER L'appareil | ||
| Démarriage rapide Mettez en marche l'appareil et com-mencez la cuisson avec la durée de la fonction et la tempé-rature par défaut. | Étape 1 Étape 2 Étape 3 | |
| Maintenez la touche ☐... - sélection-nez la fonction préfé- rée. | Appuyez sur : START . | |
| Arrêt rapide Éteindre l'appareil à tout moment,quel que soit l'affichage ou le message. | ① - appuyer et maintainir enfoncé jusqu'à ce que l'appareil s'étei-gne. | |
| Pour lancer la cuisson | ||
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5 | ||
Pour lancer la cuisson

- appuyer pour allumer l'appareil.

- selectionnez le mode de cuisson.

- réglez la températe.

- appuyez pour confirmer.

- appuyez pour dé-marrer la cuisson.
Apprenez à cuisiner plus vite
Utilisez les programmes automatiques pour préparer un plat rapidement avec les réglages par défaut :
Cuisson assiste
Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4
Appuyez sur: Appuyez sur: . Appuyez sur:

Choisissez le plat.
Cuisson assistee.
Utiliser les fonctions rapides pour régler le temps de cuisson
Assist. Fin 10%
Utilisez la fonction Assist. Fin 10% pour prolonger la cuisson lorsqu'il ne reste que 10% du temps de cuisson.
Pour prolonger le temps de cuisson, appuyez sur +1min.
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la
protection de l'environnement et à votre
sécurité, recyclez vos produits électriques et
electroniques. Ne jetez pas les apparêils
portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Concerne la France uniquement :


Cet apparéil, ses accessoires et cordons se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre appellé.
Numero do produits (PNC)
Numero de série (S.N.)
13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
Numero de série (S.N.)