Brauheld Pro - Tireuse à bière Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Brauheld Pro Klarstein au format PDF.
| Type de produit | Système de brassage de bière tout-en-un |
| Capacité maximale (liquide) | Jusqu'à 30 L (modèle 10034586) / 65 L (modèle 10035516) |
| Capacité maximale (liquide + malt) | Jusqu'à 25 L (modèle 30 L) / 55 L (modèle 65 L) |
| Puissance | 100-2500 W (modèle 30-35 L) / 100-3300 W (modèle 45-65 L) |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Plage de température | 30 °C à 100 °C |
| Programmation d'étapes | Jusqu'à 11 étapes par recette |
| Mode manuel | Oui (réglage température, puissance, durée) |
| Mode recettes | Oui (enregistrement et sélection jusqu'à 9 recettes) |
| Alarme houblon | Jusqu'à 10 alarmes programmables |
| Pompe de circulation | Pompe 220 V incluse |
| Vanne de circulation | Mash Flow Technology (vanne de circulation) |
| Robinet de vidange | Avec verrouillage de sécurité |
| Pièces détachées incluses | Plaque percée, tube filtrant, récipient filtre, butée, conduite de circulation, raccord rapide |
| Nettoyage | Ne pas utiliser au lave-vaisselle ; eau chaude et détergent doux |
| Sécurité | Protection marche à vide, surchauffe, couvercle anti-vapeur, interrupteur marche/arrêt |
| Affichage | Écran numérique avec température, puissance, durée |
| Raccordement électrique | Prise de terre 10-16 A |
FOIRE AUX QUESTIONS - Brauheld Pro Klarstein
Questions des utilisateurs sur Brauheld Pro Klarstein
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tireuse à bière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Brauheld Pro - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Brauheld Pro de la marque Klarstein.
MODE D'EMPLOI Brauheld Pro Klarstein
Hersteller & Importeur (UK) 16
English 17
Español 31
Français 45
Italiano 59
TECHNISCHE DATEN
Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d'emploi afin d'éviter d'éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l'appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière version du mode d'emploi et à d'autres informations concernant le produit.

Consignes de sécurité 46
Aperçu de l'appareil 47
Assemblage 48
Opération 50
Panneau de commande et mise en marche 52
Mode manuel 53
Mode recettes 54
Autres fonctions 55
Résolution des problèmes 57
Nettoyage et entretien 58
Informations sur le recyclage 58
Fabricant et importateur (UK) 58
FICHE TECHNIQUE
| Article Courant | Capacité max. (liquide uniquement) | Capacité max. (liquide et malt) | Puissance | |
| 10034586 | L 30 L 100-250220-240 V | 30 L 25 L | 100-2500 W | |
| 10034587 35 | 0 W | |||
| 10034588 45 | L 50/60 HzL 35 L 100-330 | 0 W | ||
| 10035516 65 | L 55 L 100-330 | 0 W | ||
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser l'appareil ! Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénués d'expérience et de connaissances ne doivent utiliser l'appareil que si la personne responsable de leur sécurité leur en a expliqué le fonctionnement, ou s'ils sont supervisés et comprennent les dangers liés à l'utilisation de l'appareil.
- Lisez toutes les instructions attentivement.
- Vérifiez la plaque signalétique de l'appareil et assurez-vous que l'alimentation électrique de l'appareil correspond à celle de votre secteur.
• La fiche doit être mise à la terre.
- N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation est défectueux.
- Contactez le service clientèle si l'appareil ne fonctionne pas ou est endommagé.
- Eteignez l'appareil à l'aide de l'interrupteur avant de débrancher la fiche secteur.
- Eteignez l'appareil avant de le déplacer.
- Tenez la fiche lorsque vous retirez le cordon d'alimentation. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.
- Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre au bord d'une table.
- Placez l'appareil en sécurité au centre de la table.
- Ne mettez pas l'appareil en marche lorsque le réservoir d'eau est vide.
- Ne placez pas l'appareil près d'une cuisinière à gaz, d'un radiateur électrique ou d'un four chauffé.
- Le cordon d'alimentation et la fiche ne doivent pas tomber dans l'eau en cas de débordement.
- Débranchez la fiche secteur de la prise et laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer.
- Après utilisation, éteignez l'appareil et retirez la fiche de la prise.
- Cet appareil nécessite une prise de courant avec 10-16 A.
- Cet appareil ne doit être installé que dans un environnement où il peut être surveillé par un personnel qualifié.
- Ne retirez pas le couvercle pendant la cuisson.
- Tournez le couvercle pour que la vapeur ne s'échappe pas des poignées.
- Ne transportez pas l'appareil lorsqu'il est plein.
- Si l'appareil est surchargé, de l'eau bouillante peut déborder.
- Cet appareil ne doit pas être installé dans les endroits où un jet d'eau est utilisé.
- Cet appareil ne doit pas être nettoyé avec un jet d'eau ni immergé dans l'eau.
- Protection contre la surchauffe et la marche à vide : l'appareil est doté d'une protection contre la marche à vide. Lorsque l'appareil fonctionne à vide, cette fonction de protection s'active automatiquement. Si l'appareil surchauffe, le thermostat s'éteint. Dans ce cas, ajoutez de l'eau ou attendez que l'appareil refroidisse. Après avoir coupé le courant, vérifiez que le récipient contient au moins 3 litres d'eau.
- Le moût devient chaud lorsque l'appareil est en marche. Utilisez toujours des gants de cuisine résistant à la chaleur quand vous manipulez les poignées.
- Ne plongez pas la cuve de moût dans l'eau. Protégez le cordon d'alimentation de l'humidité.
Remarque : dans certains pays, la loi exige que la production de bière destinée à un usage personnel soit déclarée aux autorités.
APERÇU DE L'APPAREIL

text_image
KLARIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10| 1 | Panneau de commande | 6 | Valve contre la sur cuisson (Anti-Burn-Circulation) |
| 2 | Interrupteur | 7 | Conduite contre la sur cuis-son (Anti- Burn-Circulation) |
| 3 | Raccord rapide | 8 | Conduite de circuit (Mash Flow Technology) |
| 4 | Pompe 220 V | 9 | Robinet de vidange |
| 5 | Vanne de circulation (Mash Flow Technology) | 10 | Base du panneau de contrôle |
ASSEMBLAGE
Pièces détachées
![]() | ![]() | ![]() |
| Plaque percée Tube filtrant Récipient filtre | ||
![]() | ![]() | ![]() |
| Butée Conduite de circuit Raccord rapide | ||
Branchement du tube filtrant

Installation du récipient filtre
| 1 2 3 | ||
| Les pieds du récipient traversent les en-coches | OU BIEN Les pieds | du réci-pient sont accrochés au bord du conte-neur |
Installation de la conduite de circulation
| Enclenchez Serrez l'écrou Faites glisser | le tuyau en caout-chouc sur la conduite de circulation et passez l'autre extrémité du tuyau à travers le couvercle. |
Utilisation du raccord rapide
| 1 | 2 |
![]() | ![]() |
| Tirez la bague de ver-rouillage vers le bas | Faites glisser le robi-net et libérez la bague de verrouil-lage. Vérifiez si la connexion est cor-rectement engagée. Sinon, l'eau risque de fuir. |
OPÉRATION
Connexion du panneau de contrôle
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Socket Connecteur Brancher Serrer et | verrouiller | ||
Remarque : ne serrez pas trop la fiche, sinon la prise peut se détacher ou être endommagée.
Fonctionnement de l'interrupteur

text_image
pump switch power switch On Off On = marche Off = arrêtFonctionnement du robinet de vidange
| Fermé Tirez la bague de ver-rouill- lage vers le bout du levier et tournez le levier de 90° dans le sens antihoraire. | Ouvert. Pour fermer, tirez la bague de ver-rouillage vers l'extrémité du levier et déplacez-le de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre. |
Fonctionnement de la vanne
Remarque : N'ouvrez jamais la vanne de circulation avant d'installer la conduite de circulation et guidez la conduite à travers le couvercle. Sinon, l'eau chaude ou les épices peuvent causer des brûlures.

text_image
Fermé Ouvert Fermé OuvertPANNEAU DE COMMANDE ET MISE EN MARCHE
Panneau de commande

| Temp | Réglez la température entre 30 °C et 100 °C. |
| Power | Réglez la puissance entre 100 W et la puissance maximale. |
| Time | Réglez la dure entre 1 minute et 99 minutes. |
| Start/Stop | Démarrer/arrêter le programme |
| M | Passez en mode manuel ou à l'étape suivante. |
| R | Passez en mode recettes ou à l'étape suivante. |
| + | Pour réduire la valeur |
| - | Pour augmenter la valeur |
Pour allumer l'appareil

Lorsque vous branchez et allumez l'appareil, l'écran affiche la température actuelle.
MODE MANUEL
| 1 2 3 | ||
| Step 01Power --00W Target --°C | Step 01Power --00W Target 67°C | Step 01Power 2500W Target 67°C |
| Appuyez une fois sur la touche M pour passer en mode manuel. Le réglage par défaut pour Temp, Power et Time est [0]. | Appuyez une fois sur la touche TEMP et réglez la température souhaitée. Utilisez les touches (+/-) pour régler la température par incréments de 1 °C. | Drücken Sie einmal die Taste POWER und stellen Sie die gewünschte Leistung ein. Benutzen Sie die Tasten (+/-), um die Temperatur in 100 W-Schritten anzupassen. |
| 456 | ||
| Step 01Power 2500W Target 67°C | Step 02Power --00W Target --°C | Step 08Power 1000W Target 90°C |
| Appuyez une fois sur la touche TIME et définissez l'heure souhaitée. Utilisez les touches +/- pour régler la durée par incréments de 1 minute. | Après avoir réglé les 3 valeurs, appuyez à nou-veau sur la touche M. Vous pouvez programmer un maximum de 11 étapes. | Les valeurs définies sont affichées à l'écran. |
| 7 | 8 |
| Mashing15°C 65MinStep 0!Power2500W Target 67°C | 15°C |
| Appuyez une fois sur la touche START. L'écran affiche [Mashing] et signale que l'appareil fonctionne. | Appuyez longuement sur STOP pour arrêter et redé- marrer. Appuyez briève-ment sur STOP pour inter-rompre le compte à re-bours de l'affinage pendant le fonctionnement. |
MODE RECETTES
| 1 2 3 | ||
| Step 01Power --00W Target --°C | Step 01Power 2500W Target 67°C | Step 02Power --00W Target --°C |
| Appuyez une fois sur la touche R pour passer en mode Recette. L'écran affiche [Recipe]. | Appuyez successivement sur les touches TEMP, POWER et TIME et définissez les valeurs souhaitées pour la première étape. Utilisez les touches (+/-) pour régler la tempéra-ture par incréments de 1 °C / 100 W / 1 minute. | Appuyez à nouveau sur la touche R pour passer à l'étape suivante. |
| 456 | ||
| Step 08Power 1000W Target 90°C | Step 08Power 1000W Target 90°C | MashingStep 01Power 2500W Target 67°C |
| Appuyez successivement sur les touches TEMP, POWER et TIME et définissez les valeurs souhaitées pour la deuxième étape. Vous pouvez programmer un maximum de 11 étapes. | Appuyez simultanément sur les touches POWER et TIME pendant 3 secondes pour enregistrer la recette. | Appuyez une fois sur la touche START. L'écran affiche [Mashing] et signale que l'appareil fonctionne. |
| 7 | 8 |
| 15°C | 15^ 02-- Min Step 01Power --00W Target --°C |
| Appuyez longuement sur STOP pour arrêter et redémarrer. Appuyez brièvement sur STOP pour interrompre le compte à rebours de l'affinage pendant le fonctionnement. | Pour sélectionner une recette enregistrée ou prédéfinie, appuyez simultanément sur TEMP et POWER et utilisez les touches +/- pour sélectionner une recette. Vous pouvez enregistrer un maximum de 9 recettes. |
AUTRES FONCTIONS
Remarque : Si vous souhaitez modifier le réglage d'une étape (température / puissance / durée) en mode manuel pendant le fonctionnement, appuyez une fois sur la touche TEMP / POWER ou TIME, puis sur la touche (+/-) pour le modifier.
Réglage de l'alarme de houblon
| Mashing Recipe 0 !15°C 65MinStep 0 ! Hop Alert 0 !Power 2500W Target 67°C | Si, pendant le fonctionnement, vous souhaitez définir une minuterie pour vous rappeler de rajouter du houblon, appuyez longuement sur la touche TIME et utilisez les touches (+/-) pour régler l'heure. |
| Mashing Recipe 0 !15°C 65MinStep 0 ! Hop Alert 10Power 2500W Target 67°C | Le nombre à droite de Hop Alert indique l'heure. Pendant qu'il clignote, vous pouvez régler la valeur. Appuyez ensuite une fois sur la touche TIME pour passer à l'alarme de houblon suivante ou attendez que l'alarme de houblon se déclenche automatiquement. Vous pouvez régler 10 alarmes de houblon au total. Appuyez une fois sur la touche TIME pour régler l'alarme de houblon suivante. Remarque : l'alarme de houblon 1 ne s'active qu'à partir de 100 °C. |
| Mashing Recipe 0 !15°C 65MinStep 0 ! Hop Alert 04Power 2500W Target 67°C | Après le démarrage de l'alerte de houblon, le numéro à droite de Hop Alert indique la séquence. Par exemple, Hop Alert 04 représente la quatrième alarme de houblon. Quand une alarme de houblon est passée, un signal retentit et l'alarme suivante démarre. Appuyez sur la touche TIME pour arrêter le bip. |
Effacer les paramètres de recette
| 15°C | Si vous souhaitez effacer une recette en mode recette, retournez en mode veille et appuyez sur la touche START pendant 3 secondes. Lorsqu’un signal est émis, le réglage est effacé. |
Etalonnage de la température
| -01 | Si la température d’ébullition ne correspond pas à la température affichée dans le thermomètre, appuyez simultanément sur les touches (+/-) pendant 3 secondes et corrigez la température affichée jusqu’à +/- 10 °C. Pour ce faire, appuyez sur la touche (+/-). Attendez ensuite 5 secondes pour enregistrer la valeur sélectionnée. Vous pouvez également corriger la température avant de démarrer la machine. Une fois corrigée, elle est enregistrée et vous n’avez plus besoin de la modifier à moins que la température ne soit à nouveau inexacte. |
Idées de recettes
| Recette 1: Bière légère | |||
| Étape Température Durée Puissance | |||
| 1 40 °C 1 | Min. 2500 W | ||
| 2 52 °C 20 | Min. 1500 W | ||
| 3 63 °C 40 | Min. 1500 W | ||
| 4 73 °C 35 | Min. 1500 W | ||
| 5 78 °C 10 | Min. 1500 W | ||
| Recette 2: Bière corsée | |||
| Étape Température Durée Puissance | |||
| 1 40 °C 1 | Min. 2500 W | ||
| 2 52 °C 20 | Min. 1500 W | ||
| 3 63 °C 20 | Min. 1500 W | ||
| 4 73 °C 35 | Min. 1500 W | ||
| 5 78 °C 20 | Min. 1500 W | ||
| Recette 3: Bière blonde | |||
| Schritt Temperatur Zeit Leistung | |||
| 1 40 °C 1 | Min. 2500 W | ||
| 2 52 °C 20 | Min. 1500 W | ||
| 3 61 °C 35 | Min. 1500 W | ||
| 4 69 °C 35 | Min. 1500 W | ||
| 5 78 °C 10 | Min. 1500 W | ||
| Recette 4: bière de blé | |||
| Schritt Temperatur Zeit Leistung | |||
| 1 40 °C 1 | Min. 2500 W | ||
| 2 44 °C 20 | Min. 1500 W | ||
| 3 52 °C 20 | Min. 1500 W | ||
| 4 63 °C 35 | Min. 1500 W | ||
| 5 73 °C 35 | Min. 1500 W | ||
| 6 78 °C 10 | Min. 1500 W | ||
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
| Problème Cause possible Solution | ||
| Pas de courant lorsqu'on appuie sur l'interrupteur de marche/arrêt | Le câble du panneau de commande n'est pas connecté à la carte mère | Connectez le câble du panneau de commande à la carte-mère. |
| Chauffage avant d'ajouter de l'eau et ther-mostat surchargé | Attendez que le système de bras-sage ait refroidi en dessous de 175 °C | |
| L'écran du panneau de commande affiche E1 | Le câble du capteur de température n'est pas connecté à la carte mère | Rebranchez le câble du capteur à la carte-mère |
| Pas de chauffage après les étapes de réglage | Vous avez appuyé trop brièvement sur la touche de démarrage | Appuyez sur la touche de démar-rage pendant 3 secondes |
| Le câble n'est pas connecté correctement | Connectez le câble correctement | |
| L'eau n'est pas pompée du robinet de vidange | Le robinet de vidange n'est pas ouvert | Ouvrez le robinet de vidange |
| La pompe et la sortie ne sont pas connec-tées | Connectez la pompe à la sortie via le connecteur rapide | |
| De l'air ou des bulles dans la pompe | Assurez-vous que le niveau d'eau est au-dessus de l'ouverture de sortie, fermez la pompe, ouvrez l'une des vannes et ouvrez le robinet de sortie pour laisser l'air s'échapper de la pompe. | |
| Les épices ne sont pas pompées | De l'air ou des bulles dans la pompe | Assurez-vous que le niveau d'eau est au-dessus de l'ouverture de sortie, fermez la pompe, ouvrez l'une des vannes et ouvrez le robinet de sortie pour laisser l'air s'échapper de la pompe. |
| Le tube filtrant ou le récipient filtrant sont bouchés | Arrêtez le système de brassage, retirez tout le moût dès qu'il a refroidi et nettoyez le tube filtrant et le récipient filtrant. | |
| Le moût est trop épais et collant | Rajoutez de l'eau | |
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Toutes les pièces en contact avec le moût doivent être nettoyées après le processus de brassage.
- Ne nettoyez pas les petites pièces au lave-vaisselle.
- N'utilisez pas de liquides acides, alcalins ou salins pour le nettoyage.
- L'eau et les détergents doux sont les produits nettoyants adaptés.
- Les tuyaux peuvent être nettoyés en pompant de l'eau chaude.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE

S'il existe une réglementation pour l'élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l'environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d'informations sur le recyclage et l'élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Chal-Tec UK limited
Imposta l'allarme hop











