Brauheld Pro - Bierzapfanlage Klarstein - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Brauheld Pro Klarstein als PDF.
| Produkttyp | All-in-One-Bierbrausystem |
| Maximale Kapazität (Flüssigkeit) | Bis zu 30 L (Modell 10034586) / 65 L (Modell 10035516) |
| Maximale Kapazität (Flüssigkeit + Malt) | Bis zu 25 L (Modell 30 L) / 55 L (Modell 65 L) |
| Leistung | 100-2500 W (Modell 30-35 L) / 100-3300 W (Modell 45-65 L) |
| Stromversorgung | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Temperaturbereich | 30 °C bis 100 °C |
| Schrittprogrammierung | Bis zu 11 Schritte pro Rezept |
| Manueller Modus | Ja (Einstellung von Temperatur, Leistung, Dauer) |
| Rezeptmodus | Ja (Speicherung und Auswahl von bis zu 9 Rezepten) |
| Hopfenalarm | Bis zu 10 programmierbare Alarme |
| Umwälzpumpe | 220 V Pumpe inbegriffen |
| Umwälzventil | Mash Flow Technology (Umwälzventil) |
| Ablasshahn | Mit Sicherheitsverriegelung |
| Enthaltene Ersatzteile | Lochplatte, Filterrohr, Filterbehälter, Anschlag, Umwälzleitung, Schnellanschluss |
| Reinigung | Nicht in der Spülmaschine reinigen; heißes Wasser und mildes Reinigungsmittel |
| Sicherheit | Trockenlaufschutz, Überhitzungsschutz, Dampfdeckel, Ein/Aus-Schalter |
| Anzeige | Digitaldisplay mit Temperatur, Leistung, Dauer |
| Elektrischer Anschluss | Schukostecker 10-16 A |
Häufig gestellte Fragen - Brauheld Pro Klarstein
Benutzerfragen zu Brauheld Pro Klarstein
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bierzapfanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Brauheld Pro - Klarstein und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Brauheld Pro von der Marke Klarstein.
BEDIENUNGSANLEITUNG Brauheld Pro Klarstein
BRAUHELD PRO 30/35/45/65
Maischkessel
Mash Kettle
Cuve de brassage
Cuba de maceración
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.

Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 5
Zusammenbau 6
Bedienung 9
Bedienfeld und Inbetriebnahme 10
Manueller Modus 11
Rezeptmodus 12
Weitere Funktionen 13
Fehlerbehebung 15
Reinigung und Pflege 16
Hinweise zur Entsorgung 16
| Artikel Strom | Max.Füllmenge (nurFlüssigkeit) | MaxFüllmenge(Flüssigkeitund Malz) | Leistung | |
| 10034586 | L 30 L 100-250220-240 V | 30 L 25 L | 100-2500 W | |
| 10034587 35 | 0 W | |||
| 10034588 45 | L 55 L 100-33050/60 Hz | 0 W | ||
| 10035516 65 | L 55 L 100-330 | 0 W |
SICHERHEITSHINWEISE
- Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen! Psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
- Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
- Überprüfen Sie das Typenschild auf dem Gerät und achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des Gerätes zu der Stromversorgung des Stromanschlusses passt.
• Der Stecker sollte geerdet sein. - Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel defekt ist.
- Wenden Sie sich an den Kundendienst, falls das Gerät nicht funktioniert oder beschädigt ist.
- Schalten Sie das Gerät am Schalter aus, bevor Sie den Netzstecker entfernen.
- Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es umstellen.
- Halten Sie den Stecker fest, wenn Sie das Netzkabel entfernen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht über eine Tischplatte hängen.
- Stellen Sie das Gerät sicher auf die Mitte des Tisches.
- Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn der Wassertank leer ist.
- Stellen Sie das Gerät nicht neben einen Gaskocher, elektrisches Heizgerät oder einen beheizten Ofen.
- Das Netzkabel und der Stecker dürfen im Falle eines Überlaufens nicht in Wasser geraten.
- Entfernen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Gerät abkühlen.
- Schalten Sie nach der Benutzung das Gerät ab, und entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Dieses Gerät erfordert ein Steckdose mit 10-16 A.
- Dieses Gerät darf nur im Umgebungen aufstellt werden, wo es von geschultem Personal beaufsichtigt werden kann.
- Entfernen Sie den Deckel nicht während des Kochens.
- Drehen Sie den Deckel so, dass der Dampf nicht an den Griffen austritt.
- Tragen Sie das Gerät nicht, wenn es gefüllt ist.
- Falls das Gerät überfüllt ist, kann kochendes Wasser zu Überlaufen führen.
- Dieses Gerät darf nicht in Umgebungen aufgestellt werden, wo ein Wasserstrahl gebraucht wird.
- Dieses Gerät darf nicht mit einem Wasserstrahl gereinigt oder in Wasser getaucht werden.
- Überhitzungs- und Trockenlaufschutz: Das Gerät hat einen Trockenlaufschutz. Wenn das Gerät trockenläuft, wird diese Schutzfunktion automatisch aktiviert. Wenn das Gerät sich überhitzt schaltet der Thermostat sich aus. Füllen Sie in dem Fall Wasser nach oder warten Sie, bis sich das Gerät abkühlt. Achten Sie darauf, dass nach einem Ausschalten mindestens 3 Liter Wasser im Behälter sind.
• Die Maische wird heiß, wenn das Gerät in Betrieb ist. Verwenden Sie immer hitzebeständige Ofenhandschuhe, wenn Sie die Griffe anfassen. - Tauchen Sie den Maischebottich nicht in Wasser. Schützen Sie das Netzkabel vor Feuchtigkeit.
Hinweis: In einigen Ländern ist es gesetzlich vorgeschrieben, die Herstellung von Bier für den Eigenbedarf bei den Behörden zu registrieren.
GERÄTEÜBERSICHT

text_image
KLARIN 1 5 8 KLAIRIN 10 2 4 6 7 9 3 10| 1 | Bedienfeld | 6 | Ventil gegen Anbrennen (Anti-Burn-Circulation) |
| 2 | Schalter | 7 | Leitung gegen Anbrennen (Anti-Burn-Circulation) |
| 3 | Schnellanschluss | 8 | Kreislaufleitung (Mash Flow Technology) |
| 4 | 220 V Pumpe | 9 | Auslasshahn |
| 5 | Kreislaufventil (Mash Flow Technology) | 10 | Bedienfeld-Sockel |
ZUSAMMENBAU
Einzelteile
![]() | ![]() | ![]() |
| Lochblech Filterrohr | Filterbehälter | |
![]() | ![]() | ![]() |
| Stopper Kreislaufleitung | Schnellanschluss |
Anschließen des Filterrohrs

Einbau des Lochblechs

Einbau des Filterbehälters
| 1 2 3 | ||
| Die Füße des Behälters führen durch die Kerben | ODER | Die Füße des Behälters hängen am Gefäßrand |
Einbau der Zirkulationsleitung

text_image
Einsetzen Mutter festdrehen Schieben Sie den Gummischlauch auf die Kreislaufleitung und führen Sie das andere Ende des Schlauchs durch den DeckelVerwendung des Schnellanschlusses
| 1 | 2 |
![]() | ![]() |
| Verschlussring nach untenziehen | Auf den Hahn schieben und Verschlussring loslassen. Prüfen Sie, ob der Anschluss richtig eingerastet ist. Andernfalls kann Wasser auslaufen. |
BEDIENUNG
Anschluss des Bedienfelds
| Sockel Stecker | Einstecken Festdrehen & | Sichern |
Hinweis: Drehen Sie den Stecker nicht zu stark fest, andernfalls könnte sich der Sockel lösen oder beschädigt werden.
Bedienung des Schalters
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | On = einOff = aus |
Bedienung des Auslasshahns
| Geschlossen Ziehen Sie den | Sicherungsring in Richtung des Hebelendes und drehen Sie den Hebel um 90° gegen den Uhrzeigersinn. | Offen. Zum Schließen Sicherungsring in Richtung des Hebelendes ziehen und Hebel 90° im Uhrzeigersinn bewegen. |
Bedienung des Ventils
Hinweis: Öffnen Sie das Kreislaufventil niemals vor Einbau der Kreislaufleitung und führen Sie die Leitung durch den Deckel. Anderenfalls können heißes Wasser oder Würze zu Verbrennungen führen.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Geschlossen Geöffnet | Geschlossen Geöffnet |
BEDIENFELD UND INBETRIEBNAHME
Bedienfeld
| Temp | Stellen Sie die Temperatur von 30 °C bis 100 °C ein. |
| Power | Stellen Sie die Leistung von 100 W bis maximale Leistung ein. |
| Time | Stellen Sie die Zeit von 1 Minute bis 99 Minuten ein. |
| Start/Stop | Programm starten/stoppen. |
| M | Gehen Sie in den manuellen Modus oder zum nächsten Schritt. |
| R | Gehen Sie in den Rezeptmodus oder zum nächsten Schritt. |
| + | Wert verringern |
| - | Wert erhöhen |
Gerät einschalten
![]() | Nach dem Einstecken und Einschalten zeigt das Display die aktuelle Temperatur an. |
MANUELLER MODUS
| 1 2 3 | ||
| Step 01Power --00W Target --°C | Step 01Power --00W Target 67°C | Step 01Power 2500W Target 67°C |
| Drücken Sie einmal die Taste M, um in den Manuellen Modus zu wechseln. Die Standardeinstellung von Temp, Power und Time ist [0]. | Drücken Sie einmal die Taste TEMP und stellen Sie die gewünschte Temperature ein. Benutzen Sie die Tasten (+/-), um die Temperatur in 1 °C-Schritten anzupassen. | Drücken Sie einmal die Taste POWER und stellen Sie die gewünschte Leistung ein. Benutzen Sie die Tasten (+/-), um die Temperatur in 100 W-Schritten anzupassen. |
| 456 | ||
| Step 01Power2500W Target 67°C | Step 02Power --00W Target --°C | Step 08Power 1000W Target 90°C |
| Drücken Sie einmal die Taste TIME und stellen Sie die gewünschte Zeit ein. Benutzen Sie die Tasten +/-, um die Temperatur in 1-Minuten-Schritten anzupassen. | Nachdem Sie alle 3 Werte eingestellt haben, drücken Sie erneut die Taste M. Sie können maximal 11 Schritte programmieren. | Auf dem Display werden die eingestellten Werte angezeigt. |
| 7 | 8 |
| Mashing15°C 65MinStep 0!Power2500W Target 67°C | 15°C |
| Drücken Sie einmal die Taste START. Auf dem Display erscheint [Mashing] und signalisiert, dass das Gerät arbeitet. | Drücken Sie lang auf STOP, um den Betrieb zu stoppen und neu zu starten. Drücken Sie kurz auf STOP, um den Countdown für das Läutern während des Betriebs zu unterbrechen. |
REZEPTMODUS
| 123 | ||
| Step 01Power --00W Target --°C | Step 01Power 2500W Target 67°C | Step 02Power --00W Target --°C |
| Drücken Sie einmal die Taste R, um in den Rezeptmodus zu wechseln. Auf dem Display erscheint [Recipe]. | Drücken Sie nacheinander auf die Tasten TEMP, POWER und TIME und stellen Sie die gewünschten Werte für den ersten Schritt ein. Benutzen Sie die Tasten (+/-), um die Temperatur in 1 °C/100 W/1-Minuten-Schritten anzupassen. | Drücken Sie erneut die Taste R, um zum nächsten Schritt zu gelangen. |
| 456 | ||
| Step 08Power 1000W Target 90°C | Step 08Power 1000W Target 90°C | Step 01Power 2500W Target 67°C |
| Drücken Sie nacheinander die Tasten TEMP, POWER und TIME und stellen Sie die gewünschten Werte für den zweiten Schritt ein. Sie können maximal 11 Schritte programmieren. | Drücken Sie dann 3 Sekunden lang gleichzeitig auf POWER und TIME, um das Rezept zu speichern. | Drücken Sie einmal die Taste START. Auf dem Display erscheint [Mashing] und signalisiert, dass das Gerät arbeitet. |
| 7 | 8 |
| 15°C | 15^ 02--Min Step 01Power --00W Target --°C |
| Drücken Sie lang auf STOP, um den Betrieb zu stoppen und neu zu starten. Drücken Sie kurz auf STOP, um den Countdown für das Läutern während des Betriebs zu unterbrechen. | Um ein gespeichertes oder voreingestelltes Rezept auszuwählen, drücken Sie gleichzeitig auf TEMP und POWER und benutzen Sie die Tasten +/-, um ein Rezept auszuwählen. Sie können maximal 9 Rezepte speichern. |
WEITERE FUNKTIONEN
Hinweis: Wenn Sie im manuellen Modus während des Betriebs die Einstellung eines beliebigen Schrittes (Temperatur/Leistung/Zeit) ändern möchten, drücken Sie einmal die Taste TEMP/POWER oder TIME und drücken Sie zum Ändern die Taste (+/-).
Hopfenalarm einstellen
| Mashing Recipe 0115°C 65MinStep 01 Hop Alert 01Power 2500W Target 67°C | Wenn während des Betriebs für einen bestimmten Schritteinen Timer einstellen möchten, der sie daran erinnert denHopfen hinzuzufügen, drücken Sie lang auf die Taste TIME undbenutzen Sie die Taste (+/-), um die Zeit einzustellen. |
| Mashing Recipe 0115°C 65MinStep 01 Hop Alert 10Power 2500W Target 67°C | Die Zahl rechts neben Hop Alert zeigt die Zeit an. WährendSie blinkt, kann der Wert eingestellt werden. Drücken Siedann einmal die Taste TIME, um zum nächsten Hopfenalarmzu gelangen oder warten Sie kurz, bis der Hopfenalarmautomatisch startet. Sie können insgesamt 10 Hopfenalarmeinstellen. Drücken Sie einmal die Taste TIME, um den nächstenHopfenalarm einzustellen.Hinweis: Hopfenalarm 1 wird erstnach Erreichen einer Temperatur von 100 °C aktiv. |
| Mashing Recipe 0115°C 65MinStep 01 Hop Alert 04Power 2500W Target 67°C | Nach dem Start des Hopfenalarms zeigt Zahl rechts neben HopAlert die Sequenz. So steht Hop Alert 04 beispielsweise für denvierten Hopfenalarm. Wenn ein Hopfenalarm abgelaufen ist,ertönt ein Signal und der nächste Hopfenalarm startet. DrückenSie die Taste TIME, um den Signalton zu stoppen. |
Rezepteinstellungen löschen
| 15°C | Wenn Sie im Rezeptmodus die Einstellung eines beliebigen Rezepts löschen möchten, kehren Sie in den Standby-Modus zurück und drücken Sie die Taste START für 3 Sekunden. Nach dem Ertönen eines Signals wird die Einstellung gelöscht. |
Temperatur kalibrieren
| -01 | Wenn die Siedetemperatur nicht mit der im Thermometer angezeigten Temperatur übereinstimmt, Halten Sie die Tasten (+/-) gleichzeitig für 3 Sekunden gedrückt und korrigieren Sie die angezeigte Temperatur um bis zu +/- 10 °C. Drücken Sie dazu die Taste (+/-). Warten Sie dann 5 Sekunden, um den ausgewählten Wert zu speichern. Sie können die Temperatur auch vor der Inbetriebnahme der Maschine korrigieren. Sobald sie korrigiert ist, wird sie gespeichert und Sie müssen es beim nächsten Mal nicht mehr korrigieren, es sei denn, die Temperatur ist wieder ungenau. |
Rezeptvorschläge
| Rezept 1: Leichtes Bier | |||
| Schritt Temperatur Zeit Leistung | |||
| 1 40 °C 1 | Min. 2500 W | ||
| 2 52 °C 20 | Min. 1500 W | ||
| 3 63 °C 40 | Min. 1500 W | ||
| 4 73 °C 35 | Min. 1500 W | ||
| 5 78 °C 10 | Min. 1500 W | ||
| Rezept 2: Vollmundiges Bier | |||
| Schritt Temperatur Zeit Leistung | |||
| 1 40 °C 1 | Min. 2500 W | ||
| 2 52 °C 20 | Min. 1500 W | ||
| 3 63 °C 20 | Min. 1500 W | ||
| 4 73 °C 35 | Min. 1500 W | ||
| 5 78 °C 20 | Min. 1500 W | ||
| Rezept 3: Lager | |||
| Schritt Temperatur Zeit Leistung | |||
| 1 40 °C 1 | Min. 2500 W | ||
| 2 52 °C 20 | Min. 1500 W | ||
| 3 61 °C 35 | Min. 1500 W | ||
| 4 69 °C 35 | Min. 1500 W | ||
| 5 78 °C 10 | Min. 1500 W | ||
| Rezept 4: Weizenbier | |||
| Schritt Temperatur Zeit Leistung | |||
| 1 40 °C 1 | Min. 2500 W | ||
| 2 44 °C 20 | Min. 1500 W | ||
| 3 52 °C 20 | Min. 1500 W | ||
| 4 63 °C 35 | Min. 1500 W | ||
| 5 73 °C 35 | Min. 1500 W | ||
| 6 78 °C 10 | Min. 1500 W | ||
FEHLERBEHEBUNG
| Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz | ||
| Kein Strom nach Anschalten des An-/Aus-Schalters. | Das Kabel des Bedienfelds ist nicht an die Platine angeschlossen . | Verbinden Sie das Kabel des Bedienfelds mit der Platine. |
| Erhitzen vor der Wasserzugabe und das Thermostat war überlastet . | Warten Sie bis sich die Brauanlage auf unter 175 °C abgekühlt hat. | |
| Die Anzeige des Bedienfelds zeigt E1. | Das Kabel des Temperatursensors ist nicht an die Platine angeschlossen. | Verbinden Sie das Sensorkabel wieder mit der Platine. |
| Kein Aufheizen nach Beenden der Einstellschritte. | Die Starttaste wurde nicht lange genug gedrückt. | Drücken Sie die Starttaste 3 Sekunden lang. |
| Kabel nicht ordnungsgemäß verbunden. | Verbinden Sie das Kabel ordnungsgemäß. | |
| Das Wasser wird nicht aus dem Auslasshahn abgepumpt. | Der Auslasshahn ist nicht geöffnet. | Öffnen Sie den Auslasshahn. |
| Pumpe und Auslass sind nicht verbunden. | Verbinden Sie die Pumpe mit dem Auslass über den Schnellanschluss. | |
| Luft oder Blasen in der Pumpe. Sorgen Sie dafür, dass der Wasserstand über der Auslassöffnung liegt, stellen Sie die Pumpe ab, öffnen Sie eines der Ventile und öffnen Sie den Auslasshahn, um die Luft aus der Pumpe entweichen zu lassen. | ||
| Die Würze wird nicht abgepumpt. | Luft oder Blasen in der Pumpe. Sorgen Sie dafür, dass der Wasserstand über der Auslassöffnung liegt, stellen Sie die Pumpe ab, öffnen Sie eines der Ventile und öffnen Sie den Auslasshahn, um die Luft aus der Pumpe entweichen zu lassen. | |
| Filterrohr oder Filterbehälter sind verstopft. | Schalten Sie die Brauanlage aus, entnehmen Sie die gesamte Würze, sobald sie abgekühlt ist, und reinigen Sie Filterrohr und Filterbehälter. | |
| Die Würze ist zu dickflüssig und klebrig. | Füllen Sie Wasser nach. | |
REINIGUNG UND PFLEGE
- Sämtliche Teile, die mit der Würze in Kontakt waren, sollten nach dem Brauvorgang gereinigt werden.
- Reinigen Sie kleine Teile nicht im Geschirrspüler.
- Verwenden Sie zur Reinigung keine säurehaltigen, alkalischen oder salzhaltigen Flüssigkeiten.
• Geeignet sind Wasser und milde Reinigungsmittel.
• Die Leitungen können gereinigt werden, indem Sie heißes Wasser hindurchpumpen.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG

Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen. Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Chal-Tec UK limited
















