FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Routeur

OFK 500 QPlus R3 - Routeur FESTOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OFK 500 QPlus R3 FESTOOL au format PDF.

📄 78 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - page 18
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Routeur de précision FESTOOL OFK 500 QPlus R3 avec moteur de 1010 W, vitesse réglable de 10 000 à 24 000 tr/min, profondeur de fraisage réglable jusqu'à 50 mm.
Utilisation Idéal pour le fraisage de contours, le rainurage et le travail du bois, avec une conception ergonomique pour un confort optimal.
Maintenance et Réparation Nettoyage régulier des filtres et des pièces, lubrification des éléments mobiles, vérification des câbles et des connexions électriques.
Sécurité Équipé d'un système de protection contre les surcharges, d'un interrupteur de sécurité et d'un guide de protection pour éviter les accidents.
Informations Générales Poids de 2,8 kg, dimensions compactes pour un rangement facile, compatible avec une large gamme d'accessoires FESTOOL.

FOIRE AUX QUESTIONS - OFK 500 QPlus R3 FESTOOL

Comment changer la fraise sur le FESTOOL OFK 500 QPlus R3 ?
Pour changer la fraise, débranchez l'outil, puis utilisez la clé de serrage fournie pour desserrer le mandrin. Retirez la fraise usagée et insérez la nouvelle fraise, puis serrez à nouveau le mandrin avec la clé.
Quelle est la puissance du moteur du FESTOOL OFK 500 QPlus R3 ?
Le FESTOOL OFK 500 QPlus R3 a une puissance de 1010 watts.
Comment régler la profondeur de fraisage ?
Pour régler la profondeur de fraisage, utilisez le bouton de réglage situé sur le côté de l'outil. Tournez-le pour ajuster la hauteur de la fraise selon vos besoins.
Le routeur vibre-t-il excessivement lors de l'utilisation ?
Une vibration excessive peut être due à une fraise mal montée ou à un mauvais réglage de la profondeur. Assurez-vous que la fraise est correctement fixée et vérifiez le réglage de la profondeur.
Puis-je utiliser le FESTOOL OFK 500 QPlus R3 pour des matériaux autres que le bois ?
Ce routeur est principalement conçu pour le bois, mais il peut également être utilisé sur des matériaux composites. Évitez de l'utiliser sur des matériaux très durs comme le métal.
Comment nettoyer le FESTOOL OFK 500 QPlus R3 après utilisation ?
Pour nettoyer l'outil, utilisez un chiffon sec et doux pour enlever la poussière et les résidus. Ne pas utiliser d'eau ou de produits de nettoyage agressifs.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le FESTOOL OFK 500 QPlus R3 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès des revendeurs FESTOOL ou sur le site officiel de FESTOOL.
Quelle est la garantie du FESTOOL OFK 500 QPlus R3 ?
Le FESTOOL OFK 500 QPlus R3 est généralement couvert par une garantie de trois ans, mais cela peut varier selon le revendeur. Consultez votre preuve d'achat pour plus de détails.
Comment éviter les éclats lors du fraisage ?
Pour éviter les éclats, utilisez une fraise de qualité et réglez la vitesse de l'outil en fonction du matériau. Fraisez toujours dans le sens du grain du bois.
Quels accessoires sont compatibles avec le FESTOOL OFK 500 QPlus R3 ?
Le FESTOOL OFK 500 QPlus R3 est compatible avec divers accessoires FESTOOL, y compris des fraises, des guides de fraisage et des dispositifs de collecte de poussière.

Questions des utilisateurs sur OFK 500 QPlus R3 FESTOOL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Routeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OFK 500 QPlus R3 - FESTOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OFK 500 QPlus R3 de la marque FESTOOL.

MODE D'EMPLOI OFK 500 QPlus R3 FESTOOL

Dans la plage de numéro de série (S-Nr.) de 40000000 - 49999999

OFK 500 Q 10488477

1 Symboles. 18
2 Consignes de sécurité 18
3 Utilisation conforme. 20
4 Caracteristiques techniques. 20
5 Éléments de l'appareil. 20
6 Mise en service. 20
7 Reglages. 21
8 Utilisation de l'outil électroportatif.........21
9 Entretien et maintenance. 22
10 Accessoires 22
11 Environnement. 22

1 Symboles

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Symboles - 1

Avertit d'un danger général

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Symboles - 2

Avertit d'un risque de décharge électrique

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Symboles - 3

Lire le mode d'emploi et les consignes de sécurité!

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Symboles - 4

Porter une protection auditive!

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Symboles - 5

Porter des gants de protection pour proceder au changement d'outil!

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Symboles - 6

Porter une protection respiratoire!

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Symboles - 7

Porter des lunettes de protection!

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Symboles - 8

Débrancher le cable de raccordement secteur

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Symboles - 9

Brancher le cable de raccordement secteur

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Symboles - 10

Classe de protection II

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Symboles - 11

Ne pas jeter avec les ordures menagères.

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Symboles - 12

Marquage CE: confirme la conformité de l'outil électroportatif aux directives de la Communauté française.

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Symboles - 13

Conseil, information

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Symboles - 14

Instruction

2 Consignes de sécurité

2.1 Consignes générales de sécurité pour outils electroportatifs

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Consignes générales de sécurité pour outils electroportatifs - 1

AVERTISSEMENT! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.

Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conserver l'ensemble des consignes de sécurité et des instructions afin de pouvoir les consulter ultérieurement.

Le terme « outil électroportatif » utilisé dans les consignes de sécurité se rapporte aux outils électroportatifs fonctionnant sur secteur (avec cable) et aux outils électroportatifs fonctionnant sur batterie (sans cable).

2.2 Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil

Tenez l'outil electroportatif uniquement par les parties isolées car la+Faise peut entrer en contact avec son propre cable de raccordement. Le contact avec un cable sous tension peut égalementmettre des pieces métalliques de l'appareil sous tension et provoquer une décharge électrique.
Fixez et bloquez la pièce sur un support stable au moyen de serre-joints ou d'autres accessoires. Si vous maintainez la pièce uniquement avec la main ou la bloquez uniquement contre votre corps, elle reste instable, ce qui peut conduire à une perte de contrôle.
- Ne faire fonctionner l'outil électroportatif qu'avac la table de guidage [1-12] et le capot de protection [1-3] montés correctement.
- Faire fonctionner l'outil électroportatif uniquement avec une bague de réglage verrouillée (voir chapitre 7.3).
- L'outil electroportatif doit uniquement être équipé de fraises proposées à cette fin par Festool. L'utilisation d'autres fraises est interdite en raison d'un risque accrue de blessures.
- Seule l'utilisation de fraises conformes à EN 847-1 est autorisée. Toutes les fraises de Festool satisfont à ces exigences.
- Les outils utilisés doivent être homologués selon EN 847-1 pour des régimes d'au moins 30 000 tr/min.

  • Ni la broche [3-3] ni la vis [3-1] ne doit partager des dommages.
  • Ne pas utiliser l'outil électrique si son système électrique est défectueux. Ceci peut entraîner des vitesses de rotation excessives. Un système électrique défectueux est reconnaissable au manque de dé-marriage progressif et au dégagement de fumée ou à l'odeur de brûlé sortant de la machine.

Porter un équipement de protection individuelle approprié: protection auditive, lunettes de protection, masque de protection contre la poussière pour les opérations générant de la poussière, gants de protection pour le changement d'outil.

2.3 Consignes de sécurité fraiseuse

Généralités

  • Deballer, emballer et manipuler l'outil avec le plus grand soin (lors de l'installation dans la machine par ex.). Risque de blessure du aux dents très tranchantes!
  • Lors de la manipulation de l'outil, le port de gants de protection améliore la prise sur l'outil et réduit encore le risque de blessure.
  • Respectez les consignes de sécurité de votre machine.
  • Veuillez respecter les prescriptions de sécurité en vigueur dans votre pays.
  • AVERTISSEMENT! N'utilisez pas les outils avec des fissures visibles, des dents émoussées ou endommagées.

Montage et fixation

  • Les outils doivent être serrés de telle sorte qu'ils ne se détachent pas pendant le travail.
  • Introduisez l'outil de fraisage aussi loin que possible dans la pince de serrage, ou au moins jusqu'àu repère apposé sur la tige de la fraise.
    Lors du montage, veiller à serrer l'outil dans la pince de serrage de la fraise et à empêcher les arêtes de coupe de se toucher mutuellesment ou d'entrée en contact avec les éléments de serrage.
  • Les écrous de serrage ou de fixation doit être serrés à l'aide d'une clé appropriée et en respectant le couple indiqué par le fabricant.

  • Il est interdit de rallonger la clé ou de s'äider d'un marteau lors du serrage.

  • Nettoyer les salissures, laGRAisse, l'huile ou l'eau des surfaces de serrage.
  • Serrer les vis de serrage selon les instructions du fabricant.

Entretien et maintenance

  • Utiliser uniquement des pieces détachées Festool d'origine.
  • Les réparations et les opérations de rectification sont réservées aux spécialistes.
  • Ne modifiez pas la conception de l'outil.
  • Pour les réparations et les opérations de rectification, respectez les consignes supplémentaires fournies sur www.festool.com.
  • Enlevez la résine et nettoyez régulierement l'outil (produit nettoyant dont le pH est compris entre 4,5 et 8).
  • Les arêtes de coupe émoussées peuvent être rectifiées sur la surface de coupe jusqu'à une épaisseur minimale de 1 mm.
  • Transportez l'outil dans un emballage approprié pour éviter tout risque de blessure!

2.4 Valeurs d'émission

Les valeurs typiques déterminées selon EN 62841 sont les suivantes :

Niveau de pression acousti- L_PA = 80 dB(A)quel

Niveau de puissance acousti- L_WA = 91 dB(A) que

IncertitudeK = 1,5 dB

ATTENTION

Émission de bruit lors de l'utilisation Lésions auditives

Utiliser une protection auditive.

Valeur d'émission vibratoire a_h (somme vectorielle tridirectionnelle) et incertitude K déterminées conformément à EN 62841:

$$ \begin{array}{l} a _ {h} < 2. 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} \ K = 1, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} \ \end{array} $$

Les valeurs d'émission indiquées (vibrations, bruit)

  • sont fournies à des fins de comparaison avec d'autres apparueils,

Français

-permettent également une estimation provisoire des nuisances sonores et vibratoires lors de l'utilisation,
- sont représentatives des principales applications de l'utilé electroportatif.

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Français - 1

ATTENTION

Les valeurs d'émissions peuvent diverger des valeurs indiquées. Ceci dépend de l'utilisation de l'outil et du type de piece à travailler.

Il est nécessaire d'évaluer les nuisances sonores réelles sur toute la durée du cycle d'utilisation.
Déterminer ensuite des mesures de sécurité adaptées aux nuisances sonores réelles afin de protégger l'utilisateur.

3 Utilisation conforme

L'affleureuse est prévue pour l'affleurage et le profilage de bois, plastique et materiauxsemblables.

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Utilisation conforme - 1

L'utilisateur est responsable des dommages provoqués par une utilisation non conforme.

3.1 Gamme de praises

Type d'utilisation

MAN (avance à la main).

Régime

La vitesse maximale indiquée sur l'outil ne doit pas etre depassee ou la plaque de vitesse doit etre respectee.

Matériaux

Bois, plastiques. Respectez les indications concernant le matériel sur l'emballage.

Les outils ne doivent être utilisés que par des personnes formées et experimentées, familiariées avec l'utilisation des outils.

4 Caractéristiques techniques

Affleureuse OFK 500 Q

puissance 450 W

Régime (à vide) 28 000 tr/min

de fraise, max. 27 mm

Poids selon la procEDURE EPTA 1,6 kg 01:2014:

4.1 Gamme de praises

Voir les données imprimées sur la+Faise.

Les frais ont eté fabriquées conformément à la norme EN 847-1:2017.

5 Éléments de l'appareil

[1-1] Pièce couédé adaptateur d'aspiration
[1-2] Raccord d'aspiration
[1-3] Capot de protection
[1-4] Molette pour la fixation du capot de protection
[1-5] Trou fileté pour la fixation du capot de protection
[1-6] Bague de réglage profondeur de fraisage
[1-7] Loquet d'arrêt profondeur de fraisage
[1-8] Surface de préhension
[1-9] Raccordement plug-it
[1-10] Interrupteur marche/arrêt
[1-11] Touche d'arrêt blocage de broche
[1-12] Capot de profondeur

Les illustrations indiquées se trouvent en début de notice d'utilisation.

6 Mise en service

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Mise en service - 1

AVERTISSEMENT

Tension ou fréquence non admissible!

Risque d'accident

La tension et la fréquence d'alimentation électrique doivent être conformes aux indications de la plaque signalétique.
En Amérique du nord, utiliser uniquement les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120V / 60Hz

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Risque d'accident - 1

ATTENTION

Échauffement du raccord plug it si le raccord à baionnette n'est pas complètement verrouillé

Risque de brûlures

Avant demettre en marche l'outil electropotatif,assurez-vous que le raccord a baionnette sur le cable de raccordement secteur est complètement fermé et verrouillé.

  • Brancher et débrancher le cable de raccordement secteur [2].

6.1 Mise en marche/à l'arrêt

Le commutateur [1-10] sort d'interrupteur MARCHE/ARRÉT (I = MARCHE, 0 = ARRÉT).

7 Réglages

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Réglages - 1

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Réglages - 2

AVERTISSEMENT

Risque de blessures, décharge électrique

  • Débrancher la fiche de la prise de courant avant toute intervention sur la machine!

7.1 Protection anti-redémarrage

La protection anti-redémarrage intégrée empêche un redémarrage automatique de l'outil électroportatif après une coupure d'alimentation lorsque l'interrupteur marche/arrêt est enforcé. Dans ce cas, l'outil électroportatif doit tout d'abord être étant puis remis en marche. En raison de du système de protection anti-redémarrage intégré, la mise en marche ou à l'arrêt de l'outil électroportatif au moyen d'un module de commutateur externe n'est pas possible.

7.2 Montage du capot de protection

Fixer le capot de protection [1-3] avec la molette [1-4] sur le trou fileté [1-5] de la table de guidage.

AVIS La tige [3-6] doit se couver à l'avant (pas autour) du roulement à billes de butée.

7.3 Verrouiller/déverrouiller la bague de réglage

AVERTISSEMENT! Faire fonctionner l'outil électroportatif uniquement avec une bague de réglage verrouillée [1-6].

Verrouiller

  • Déplacer le loquet d'arrêt [1-7] vers l'avant.

Déverrouiller

  • Déplacer le loquet d'arrêt [1-7] vers l'arrière.

7.4 Réglage de la profondeur de fraisage

  • Deverrouiller la bague de réglage [1-6].
  • Grande profondeur de fraisage: tourner la bague de réglage dans le sens horsaire.

Faible profondeur de fraisage : tourner la bague de réglage dans le sens anti-horaire.

  • Verrouiller la bague de réglage.

Rotation d'un évidement : modification de la profondeur de fraisage = 1 mm

7.5 Changement de l'outil de fraisage

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Changement de l'outil de fraisage - 1

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Changement de l'outil de fraisage - 2

ATTENTION

Risque de blessures dû à l'outil d'usinage chaud et tranchant

  • Ne pas monter d'outils d'asinage émoussés ou défectueux.
  • Se munir de gants de protection pour manipuler l'outil d'asinage.

  • Deverrouiller la bague de réglage [1-6].
    Tourner la bague de réglage jusqu'à ce que l'ergot [3-4] de la touche d'arrêt [3-5] se trouve en face d'un évidement de la bague de réglage.

  • Appuyer sur la touche d'arrêt et tourner la fraiseuse [3-2] jusqu'à ce que la touche d'arrêt s'enclenché et que la broche s'arrête. Maintenir la touche d'arrêt.
    Ouvrir la vis [3-1] du roulement à billes de butée.
    Retirer la fraiseuse [3-2].
    Insérer la nouvelle fraiseuse.

  • Placer la vis [3-1] avec le roulement à billes de butée et serrer à fond.
    Relacher la touche d'arrêt et verrouiller la bague de réglage.

7.6 Aspiration

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Aspiration - 1

AVERTISSEMENT

Risques pour la santé dus aux poussières

  • Ne jamais travailler sans aspiration.
    Respecter les dispositions nationales.

La piece coudee [1-1] sert d'adaptateur pour le raccordement à un aspirateur Festool.

Raccorder la pièce couédée [1-1] au raccord d'aspiration [1-2] du capot de protection.
- Placer le raccord d'un tuyau d'aspiration 27 mm dans la piece coudee.

ATTENTION! Si vous n'utilisez pas de tuyau d'aspiration antistatique, une accumulation d'électricité statique est possible. L'utilisateur risque alors de subir une décharge électrique et le système électrique de l'outil electroporatif risque d'être endommagé.

8 Utilisation de l'outil électroportatif

Pendant l'utilisation, respectez toutes les consignes de sécurité indiquées ci'avant ainsi que les règles suivantes :

Français

  • Guider l'outil électroportatif contre la pièce à travailler seulement quand celui-ci est activé.
  • Attendez que l'outil electroportatif soit complètement immobilisé avant de le déposer. L'outil monté peut s'accrocher et provoquer une perte de contrôle de l'outil electroportatif.
    -Fraiser uniquely en remontant (direction d'avance de l'outil electroportatif dans le sens de coupe de l'outil).

8.1 Fraiseuses

  • Guider l'outil électroportatif avec une avance régulière le long du bord de la pièce. Veiller à ce que la table de guidage et le roulement à billes de butée se trouvent多年来 sur la pièce.

9 Entretien et maintenance

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Entretien et maintenance - 1

AVERTISSEMENT

Risques de blessures, décharge électrique

Avant toute opération de maintenance ou d'entretien, toujours débrancher la fiche secteur de la prise de courant!
Tous les travaux de maintenance et de réparation nécessitant une ouverture du boîtier doivent uniquement être effectués par un atelier de service après-vente/agréé.

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Risques de blessures, décharge électrique - 1

Service après-vente et réparation uniquement par le fabricant ou des ateliers homologues. Pour couver l'adresse la plus proche :

www.festool.fr/services

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Service après-vente et réparation uniquement par le fabricant ou des ateliers homologues. Pour couver l'adresse la plus proche : - 1

Utiliser uniquement des pieces déta
chées Festool d'origine! Ref. sur: www.festool.fr/services

  • Sauf indication contraire dans la notice d'utilisation, les dispositifs de protection et pieces endommages doivent être réparés ou remplacés dans les règles de l'art par un atelier spécialisé/agréé.
    Pour assurer la circulation de l'air, il est imperatif que les ouies de ventilation du carter moteur soient maintainues dégagées et propres.

10 Accessoires

Vous trouvez les références des accessoires et des outils dans votre catalogue Festool ou sur Internet à l'adresse www.festool.fr.

11 Environnement

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Environnement - 1

Ne pas jeter l'appareil avec les ordures menagères! Veiller à un recyclage écologique des appareils, accessoires et lages. Respecter les règlements nationnel vigueur.

Selon la directive europeenne relative aux apparciels electriques et electroniques usages et sa transposition en droit national, les outils electroportatifs usages doivent être collectés à part et recyclés de manière ecologique.

Vous trouverez les informations sur les points de collecte pour une élimination correcte sur www.festool.fr/recycling.

Informations à propos de REACH :

www.festool.fr/reach

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Informations à propos de REACH : - 1

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Informations à propos de REACH : - 2

Índice de Contents

Desconectar o cabo de ligaçao à rede

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Índice de Contents - 1

Conectar o cabo de ligaçao à rede

FESTOOL OFK 500 QPlus R3 - Índice de Contents - 2

[1-12] Stôt prowadzagy

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FESTOOL

Modèle : OFK 500 QPlus R3

Catégorie : Routeur