ALBRECHT Alan HP108 - Radio VHF marine

Alan HP108 - Radio VHF marine ALBRECHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Alan HP108 ALBRECHT au format PDF.

📄 108 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ALBRECHT Alan HP108 - page 57
Caractéristiques techniques Radio VHF marine, fréquence 156-163 MHz, puissance de sortie 25W
Dimensions Dimensions compactes pour un montage facile
Poids Poids léger pour une installation simplifiée
Utilisation Conçue pour la communication maritime, idéale pour les plaisanciers et les professionnels de la mer
Maintenance Vérification régulière des connexions et de l'antenne recommandée
Sécurité Conforme aux normes de sécurité marine, étanchéité à l'eau
Informations générales Garantie constructeur, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - Alan HP108 ALBRECHT

Comment régler le volume de l'Albrecht Alan HP108 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le dessus de l'appareil pour ajuster le niveau sonore à votre convenance.
Comment changer de canal sur l'Albrecht Alan HP108 ?
Tournez le bouton de sélection de canal pour naviguer entre les différents canaux VHF disponibles.
Que faire si l'Albrecht Alan HP108 ne capte pas de signaux ?
Vérifiez que l'antenne est correctement connectée et orientée. Assurez-vous également que vous êtes dans une zone avec une bonne couverture radio.
Comment recharger la batterie de l'Albrecht Alan HP108 ?
Connectez le chargeur fourni à la prise de charge de l'appareil, puis branchez-le à une source d'alimentation. Assurez-vous que l'appareil est éteint pendant la charge.
Comment effectuer une mise à jour du firmware de l'Albrecht Alan HP108 ?
Visitez le site web du fabricant pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil.
Que faire si l'Albrecht Alan HP108 ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée et correctement installée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant et en remettant la batterie.
Comment activer la fonction de squelch sur l'Albrecht Alan HP108 ?
Utilisez le bouton de squelch pour ajuster le niveau, ce qui vous permettra de filtrer les bruits de fond et d'entendre plus clairement les communications.
L'Albrecht Alan HP108 est-il étanche ?
Oui, l'Albrecht Alan HP108 est conçu pour être résistant à l'eau. Cependant, évitez de l'exposer à des conditions extrêmes et assurez-vous que toutes les couvertures et ports sont bien fermés.
Comment régler la luminosité de l'écran de l'Albrecht Alan HP108 ?
Utilisez le bouton de luminosité pour ajuster l'intensité de l'écran à votre convenance.
Où trouver le mode d'emploi de l'Albrecht Alan HP108 ?
Le mode d'emploi est inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site web du fabricant.

Questions des utilisateurs sur Alan HP108 ALBRECHT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio VHF marine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Alan HP108 - ALBRECHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Alan HP108 de la marque ALBRECHT.

MODE D'EMPLOI Alan HP108 ALBRECHT

lisation de celui-ci ne doivent pas être jetés dans des poubelles normales mais être amenés dans des centres de traitement spécialisés en place chez l’importateur na

tional. Là, les différents matériaux seront séparés par caractéristiques et recyclés, permettant ainsi de contribuer à la protection de l’environnement. › Todos los artículos que exhiban este símbolo en el cuerpo del producto, en el em

HP108/408 Fiable, robuste et léger! L’Alan HP 108/408 représente la nouvelle génération d’émetteur-récepteur VHF/UHF, idéale pour une utilisation professionnelle et utiles dans toutes les situations ou des communications ables sont nécessaires. L’HP108/408 inclus de nombreuses fonctions, tel que ‘Verouillage sur canal occupé’, des canaux mémoires, puissance d’émission sélectionnable 5W (haute); certaine fonctions sont programmables pour s’adapter aux besoins. Caractéristiques principales : › Bande de fréquences (suivant le modèle): VHF 136/174MHz – UHF 400/470MHz et 465/520MHz (version export) › Mode de fonctionnement: VHF-VHF ou UHF-UHF en fonction de la version › Puissance de sortie: 5W VHF/ UHF › Mémoires canaux: HP108: 256 - HP408L: 298 - HP408H: 180 › 50 Tonalités CTCSS et 107 codes DCS › Espacement des canaux: 12,5KHz › Afchage de la fréquence ou du canal › Fonction VOX › Fonction Scan › Puissance d’émission sélectionnable: haute (5W) › Pack batterie Li-Ion 7,4V 1600mAh › Vérrouillage sur canal occupé (BCLO) › Afchage de la puissance d’émission › Brouilleur de niveau 1/8 ou compréssion vocale › TOT (Anti bavard) › Sélectif d’appel 5 tons et 5+5 › Squelch › Economie de Batterie La boite contient: › Emetteur-récepteur HP108/408 › Antenne › Pack batterie Li-Ion › Chargeur de bureau › adaptateur secteur › 1 clip ceinture › Manuel utilisateur Si un de ces élements est manquant, contactez votre revendeur. Mise en garde ! Avant d’utiliser l’appareil, renseignez vous sur la règlementation en vigueur dans votre pays pour l’utilisation d’équipement VHF/UHF. ! Ne jamais essayer d’ouvrir l’appareil. Vous pouvez l’endommager et en plus annuler la garantie. ! Ne jamais manipuler l’émetteur-récepteur par l’antenne! ! Ne jamais émettre sans antenne. ! Ne jamais mouiller la radio ou l’utiliser à proximité d’une source d’eau. L’humidité peut oxyder les circuits électroniques. ! Eteindre la radio lors d’un arrêt à une station service. ! Ne jamais exposer l’appareil à des vibrations excessives ou directe- ment aux rayons du soleil pendants une longue période. ! Si la radio dégage une odeur ou de la fumée, éteignez la immédiate- ment et retirez la batterie. ! Eteignez la radio avant d’entrer dans un environnement explosif ou inammable. ! Pour éviter tous dommage à l’appareil, utilisez uniquement des acces- soires d’origine.Français

2. BOUTON ON/OFF/VOLUME: Mise en et hors service de la radio et

3. LED: s’éclaire en rouge pendant l’émission et vert en réception.

4. AFFICHEUR LCD: Af che l’état actuel de fonctionnement de la radio.

8. ▲/▼: pour choisir la fréquence ou les options du menu.

9. Touche F : pour entrer dans les fonctions de la radio

10. Touche V/M : pour con rmer vos sélections

11. Touche 6 sqt : Activation des tonalités sub-audio

12. Touche 7 code : Sélection des tonalités sub-audio

13. Touche F + 9 sel : Pour entrer dans le menu de paramétrage

14. PTT: Appuyez pour émettre (Le voyant est rouge) et

relachez pour recevoir (voyant vert).

15. ECLAIRAGE DES TOUCHES: appuyez pour activer

l’éclairage des touches et de l’écran. Si un appel selec- tif est conguré, appuyez pour l’envoyer. Idem dans le cas d’une tonalité simple.

17. JACK MIC/SPK EXTERNE: pour connecter un micro-

phone, un haut-parleur ou un câble de programmation.

AFFICHEUR LCD L’af cheur LCD indique en permanence l’état de fonctionnement de la radio.

Vérrouillage clavier Appuyez sur F (Maintenez pendant 2 secondes)

Canaux mémorisés Appuyez sur V/M

Extinction automatique Appuyez sur F , puis 9 sel et sé- lectionnez menu 01

Beep des touches Appuyez sur F , puis 9 sel et sé- lectionnez menu 06 e +/- Offset fréquence (ascendant +, de- scendant -). Ne peut être activé/desactivé que par le logiciel de programmation. f CT CTCSS Appuyez sur F , puis 6 sqt g DCS DCS Appuyez sur F , puis 6 sqt

Af che la fréquence courante, le canal et le menu

Indique le niveau de réception et d’émission k PRI Canal inclus dans la fonction scan Appuyez sur F , puis 0 lock l VOX Activation VOX Appuyez sur F , puis 9 sel et sé- lectionnez MENU 24 m SAVE Economiseur de Batterie Sélectionnez menu 4 n LOW/MID/HIGH Puissance basse/moyenne/haute Appuyez sur F , puis 2 pwr o SC Scrambleur Sélectionnez menu 2 p F Sélection 2ème fonction des touches Appuyez sur F q CO Compression vocale Sélectionnez menu 2

Installer/retirer le pack batterie Installer Dévissez le clip ceinture (A), faite correspondre les deux guides du pack bat- terie avec les guides de la radio (B) et bloquez le pack batterie avec le crochet (C). Vissez le clip ceinture. Pour le retirer, dévissez le clip ceinture, déverouillez le crochet et retirez le pack batterie. Installer/retirer le clip ceinture Le clip ceinture peut être xé/retiré à l’aide des vis fournis (A). Installer/retirer l’antenne Vissez l’antenne dans le sens horaire jusqu’au verrouillage complet. Vissez dans le sens anti-horaire pour la retirer. Connecter un micro/Haut-parleur (optionel) Retirez le cache des prises et connectez le micro/ Haut-parleur.

L’ HP108/408 est fournit avec un pack batterie Li-Ion, 7,4V 1600mAh. Avant sa première utilisation, le pack batterie n’est pas complètement chargé. La batterie dispose de sa capacité maximale après 3 à 4 cycles complet de charge/décharge. Mise en garde sur l’utilisation des packs batteries › Utilisez seulement des packs batteries d’origine. Un autre type de batterie peut causer des explosions ou des blessures corporelles. › Ne jamais mettre les batteries dans un feu ou les exposer à de fortes tem- pératures, cela peut provoquer des explosions ou un incendie.Suivez scru- puleusement les recommandations pour la mise aux déchets dans votre pays. › Pendant le rechargement, la température ambiente doit être compris entre 0 °C et 40 °C. › L’appareil est idéalement chargé quand la radio est éteinte. › Remplacez le pack batterie quand le temps d’utilisation diminue même après un rechargement complet. › Des rechargement partiel reduit la durée de vie des batteries. › Ne pas mettre la radio et le pack batterie en charge s’ils sont mouillés! Rechargement Quand sur l’afcheur apparait , le pack batterie est vide. Rechargez le. Le voyant de charge indique l’état de chargement comme suit :

Rouge (xe) En Charge Vert (xe) Terminer › L’utilisation de packs batteries non d’origine peut causer des domages à l’appareil, exploser ou provoquer des blessures. Rechargement du pack batterie:

1. Connectez la jack de l’adaptateur secteur au connecteur du socle de char-

2. Connectez la prise de l’adapteur secteur dans la prise de courant.

3. Placez la radio éteinte avec son pack batterie dans le socle de charge.

4. Les contacts du pack batterie doivent être correctement en liaison avec les

terminaisons du chargeur. Le voyant de charge passe au rouge.

5. Après 3 heures environs la charge est terminée. Le voyant passe au vert.

Retirez la radio avec sa batterie. Attention › Si le voyant du chargeur clignote avant d’avoir placé le pack batterie dans le chargeur, éteignez le. Cela signie que le chargeur lui même fonctionne mal. › Retirez la radio/Pack batterie uniquement lorsque le rechargement est ter- miné! › Si le voyant continue de clignoter même après un rechargement complet, cela signie que le pack batterie est probablement endommagé.Français

ENTRETIENT Nettoyez la radio à l’aide d’un chiffon doux et propre. N’utilisez pas d’alcool ou de produit abrasif! Quand vous n’utilisez pas la radio ou d’accessoire couvrez le connecteur MIC- SP.

Mise en/hors service Pour allumer la radio, tournez le bouton ON/OFF/VOLUME dans le sens horai- re jusqu’à entendre un beep. Tournez dans le sens anti-horaire pour l’éteindre. Réglage du volume Tournez le bouton ON/OFF/VOLUME dans le sens horaire pour augmenter le volume et dans le sens anti-horaire pour le diminuer. Réglage du Squelch Le Squelch est une fonction qui permet de supprimer le bruit de fond quand il n’y a pas de communication. Le Squelch peut être réglé sur 9 niveaux different. Maintenez appuyé F et 1 sql: le niveau actuel du squelch est afché. Sélectionnez un niveau à l’aide des touches ▲/▼. Pour conrmer appuyez sur n’importe quel touche, à l’exception de LUMIERE et MONITEUR. Emission Appuyez et maintenez la touche [PTT] et parlez normalement. Pendant l’émission, le voyant est rouge. Pour augmenter la vie de la batterie, vous pouvez sélectionner la puissance basse. Vous pouvez choisir entre 3 niveaux de puissance : Haute, Moyenne, basse. Pour recevoir, relachez la touche PTT.

1) Mode canaux mémoire (CH) - Afchage du numéro du canal.

Avec le mode CH, vous pouvez choisir un canal mémorisé: choissiez.le ca- nal à l’aide des touches ▲/▼. Ce mode est possible si vous avez.au mini- mum un canal en programmation.

2) Mode menu ( MENU)

Pour entrer dans le menu de la radio, appuyez sur F (F clignote) et en- suite 9 sel . Les réglages du menu peuvent être changés à l’aide des touch- es ▲/▼.

FONCTIONS DE LA TOUCHE MENU

Le menu comprend les réglages de la radio qui peuvent être modiés seulons vos besoins. Utilisation générale du menu Appuyez sur F jusqu’à ce que F clignote à l’écran; puis appuyez sur 9 sel pour entrez dans le menu. Sélectionnez la fonction de votre choix en appuyant sur ▲/▼. Appuyez sur F pour entrez dans cette fonction, choisissez activé/désactivé à l’aide des touches ▲/▼ et conrmez en appuyant sur F /PTT/V/M. Appuyez sur V/M pour quitter. Menu fonctions MENU Fonctions afchées Réglages 1 APO(Extinction automatique) OFF, 1-15 heures

2 APRO OFF/COMP/SCRAMB

3 BANK(Groupe de canaux) BANK, NO BANK 4 BATSAV (Economie de batterie) ON/OFFFrançais

5 BCLO(Verrouillage sur canal occupé) OFF/WAVE/QT-DCS 6 BEEP(Beep touche) ON/OFF 7 SCR NO(Brouilleur) 1-8 groups (optional) 8 DC VLT(Tension batterie) Battery voltage 9 LAMP(Eclairage) OFF/CONT/KEY 10 LOCK (Vérrouillage clavier) K+S /PTT/KEY/ALL 11 MSGSET (Edition de message) Programmable 12 NAME (Nom à afcher des canaux) FREQ/ALPHA 13 NM SET (Edition des noms de canaux) Programmable 15 OPNMSG (Afchage du message d’acceuil) OFF/DC/MSG 16 PSWD (Mot de passe à l’ouverture) ON/OFF 17 PSWD W (Conguration du mot de passe) Programmable 18 ROGER (Tonalité de n d‘émission) ON/OFF 19 SCN MD (Mode scan) TO/CO/SE 20 STE(Suppression de tonalité) ON/OFF 21 TOT (Temps limite d’émission) OFF, de 6 sec à 7 min 22 TXSTOP (Arrêt de l’émission) ON/OFF

24 VOX D (Délai VOX) 1S, 2S, 3S, 4S 25 VOX S (Sensibilté VOX) 1-8 26 VXB (Réponse VOX) ON/OFF Extinction automatique (APO) Avec cette fonction, la radio s’éteind automatiquement après un temps prédé- nie (De 1 à 15 heures depuis l’instant de conguration). Une minute avant l’extinction, “APO” clignote sur l’écran et un beep d’avertissement retentie. Pour activer/désactiver la fonction APO: Accedez au menu 1 en appuyant sur F et 9 sel, choisissez la conguration à l’aide des touches ▲/▼ et conrmez avec la touche 9 sel. Mode vocale (APRO) Du menu 2 vous pouvez activer deux modes vocales différents: › COMP: Compresseur, il permet d’améliorer le rapport signale/bruit. › SCRAMB: scrambleur (Pour activer l’un de ces modes, suivez la procédure générale décrite dans le paragraphe ‘Utilisation générale du menu’ à la page 9). Groupes de canaux Quand cette fonction est activée, les canaux mémorisés appartiennent à des groupes. BANK: Fonction groupes de canaux activée. Les canaux sont alors divisés en 15 groupes de canaux, comme suit: Groupes Canaux HP108 HP408L HP408H BANK1 ch1-16 ● ● ● BANK2 ch17-32 ● ● ● BANK3 ch33-48 ● ● ● BANK4 ch49-64 ● ● ● BANK5 ch65-80 ● ● ● BANK6 ch81-96 ● ● ● BANK7 ch97-112 ● ● ● BANK8 ch113-128 ● ● ● BANK9 ch129-144 ● ● ● BANK10 ch145-160 ● ● ● BANK11 ch161-176 ● ● ● BANK12 ch177-192 ● ● BANK12 ch177-180 ● BANK13 ch193-208 ● ● BANK14 ch209-224 ● ● BANK15 ch225-240 ● ● BANK16 ch240-256 ● ●Français

BANK17 ch257-272 ● BANK18 ch273-288 ● BANK19 ch289-298 ● NO BANK: Fonction groupes de canaux désactivée; Les canaux sont alors afchés en séquence et non plus en groupes. Economie de batterie (BATSAV) La fonction économie de batterie permet de réduire la consommation de manière à augmenter la durée de vie de la batterie. Elle est intérrompue lor- sque vous appuyez sur une touche ou que le squelch s’ouvre. Pour activer cette fonction, sélectionnez le menu ‘BATSAV’ (04) et suivez la procédure générale décrite dans le paragraphe ‘Utilisation générale du menu’ en page 9. Quand l’économie de batterie est active, ‘SAVE’ s’afche sur l’écran. Verrouillage sur canal occupé (BCLO) Quand la radio reçoit un signal, elle empèche l’émission pour eviter des inter- férrences avec le canal occupé. Pour activer/désactiver la fonction BCLO, entrez dans le menu 05 (BCLO) et suivez la procédure décrite dans le paragraphe ‘Utilisation générale du menu’ en page 9. Beep touche (BEEP) A chaque fois que vous appuyez sur une touche un beep retenti. Pour activer/désactiver la tonalité, entrez dans le menu 06 (BEEP) et suivez la procédure décrite au paragraphe ‘Utilisation générale du menu’. Scrambleur (SCR NO) Le scrambleur est destiné à protéger vos communications, elles ne pourons être entendue que par les personnes qui on congurés le même niveau que vous. (8 niveaux sont disponibles). Vous pouvez activer cette fonction depuis le menu 2 et en choisissant l’option ‘SCRAMB’. (suivez la procédure décrite au paragraphe ‘Utilisation générale du menu’ en page 9). Le scrambleur ne garantie pas totalement la sécurité des communications. Tension batterie (DC VLT) Pour afcher la tension de la batterie, selectionnez le menu 08 et appuyez sur F

Eclairage clavier et afcheur (LAMP) Pour activer/désactiver l’éclairage du clavier et de l’afcheur, entrez dans le menu 09 et appuyez sur F . Vous pouvez choisir entre 3 options : › OFF: Pas d’éclairage › KEY: éclairage activé (5 secondes à chaque opération). Il s’éteint automatiquement s’il n’y a pas de manipulation. Pour éteindre l’éclairage sans attendre, appuyez sur LUMIERE. › CONT: éclairage permanent. Pour éclairer l’afcheur et le clavier lorsque la radio est en veille, appuyez sur LUMIERE et relachez pour éteindre (Reste actif 5 secondes après avoir relaché). Verrouillage clavier (LOCK) Pour éviter les changement accidentel de la conguration de la radio, vous pouvez activer le vérrouillage clavier. Pour verrouiller n’importe quel touche, appuyez et maintenez pendnat 2 sec- ondes la touche F

Appuyez sur F , puis 9 sel pour entrez dans menu 10 (LOCK). 4 options sont disponible : › K+S: Verrouille le clavier et les touches ▲/▼ › PTT: Verrouille la touche PTT, evite ainsi des émissions involontaire. › KEY: Verrouille le clavier. › ALL: Verrouille toutes les touches. Pour conrmer et sortir appuyez sur 9 sel.Français

Edition du message d’acceuil de la radio (MSGSET) Pour l’édition du message, il y a 5 caractères alphanumérique disponible. Procédure:

, “F” clignote à l’écran. Appuyez sur 9 sel pour entrez entrez dans menu MSGSET (11).

pour editer le message. Le premier caractère clignote, utilisez les touches ▲/▼ pour choisir le nombre ou la lettre ou l’espace.

3. Appuyez sur 9 sel pour valider et modier le caractère suivant.

4. Repetez l’étape 2 et 3 et appuyez sur F

5. Pour effacer ou remodier un caractère appuyez sur 7 code.

6. Pour recommencer tous les caractères appuyez sur V/M.

Edition du nom de canal (NM SET) Pour editer le nom du canal, vous avez 5 caractères alphanumérique à votre disposition. Procédure : Appuyez sur F , “F” clignote à l’écran; appuyez sur 9 sel et entrez menu 13. Pour editer le nom du canal appuyez sur F . Le premier caractère clignote, utilisez les touches ▲/▼ pour choisir un nombre, une lettre ou un espace. Pour editer le caractère suivant appuyez sur 9 sel Repetez l’étape 2 et 3 et appuyez sur F pour terminer. Pour effacer ou remodier un caractère appuyez sur 7 code. Pour recommencer tous les caractères appuyez sur V/M. Afchage la fréquence ou nom du canal (NAME) Quand le canal est sauvergardé, sa fréquence n’apparait pas sur l’écran. Pour l’afcher, entrez dans le menu 12 et choisissez le mode à l’aide des touches

› ALPHA: Afche le canal. › FREQ: Afche la fréquence. Message d’acceuil (OPNMSG) Avec cette fonction vous pouvez dénir ce qui s’afche lors de la mise en service de la radio. Sélectionnez menu 15 et choisissez entre les options suivantes : › OFF: Lorsque vous allumez la radio, la fréquence ou le canal est afché. › DC: La tension batterie s’afche. › MSG: Le message que vous avez conguré s’afche. Mot de passe (PSWD) Pour congurer la mot de passe, entrez dans le menu 17. Les caractères à modier sont au nombre de 4 (vous pouvez les changer en appuyant sur V/M). Une fois saisie, allez dans le menu 16 pour l’activer/désactiver. Roger beep (ROGER) Le roger beep est une courte tonalité émise par la radio quand vous relachez la touche PTT à la n de la communication, an d’indiquer aux autres utilisateurs que vous avez terminé de parler. Pour l’activer/désactiver allez dans le menu 18 et suivez la procédure décrite au paragraphe ‘Utilisation générale du menu’. Type de Scan (SCN MD) Pour sélectionnez le type de scan (TO/CO/SE), entrez dans le menu 19. (voir paragraphe ‘SCAN’). Suppression de tonalité (STE) Cette fonction permet d’éliminer le bruit de fond après une communication. C’est particulièrement utile lorsque l’on utilise des accessoires audio avec la radio. Note: La fonction doit être activé sur les deux radios. Entrez dans le menu 20 pour activer/désactiver cette fonction. Temps limite d’émission (TOT) Le temps limite d’émission bloque temporairement l’émission si l’utilisateur dé- passe le temps maximum prédénie. Quand le temps maximum est atteind, la radio beep et est forcé en réception.Français

Pour régler le TOT, entrez dans le menu 21 et utilisez les touches ▲/▼ pour choisir le temps maximum (de 6 secondes à 7 minutes). TXSTOP (menu 22) Si cette fonction est active, il n’est pas possible d’émettre. VOX (VOX) La fonction VOX permet de communiquer en mains-libres, juste en parlant et la radio bascule en émission. Pour l’activer/désactiver entrez dans le menu 23. Quand cette fonction est active, VOX s’ache à l’écran. Delai VOX (VOX D) Cette option maintien la radio en émission même après avoir cessé de parler. C’est très utile pour éviter les interruptions alors que vous parlez toujours. Pour régler le delai, entrez dans le menu 24 et choisissez le niveau (1s, 2s, 3s ,4s) à l’aide des touches ▲/▼ et conrmez avec 9 sel. Sensibilité VOX (VOX S) Vous pouvez choisir entre 8 niveaux de sensibilités. Entrez dans le menu 25, sélectionnez le niveau à l’aide des touches ▲/▼ et conrmez avec 9 sel. Réponse VOX (VXB) Cette fonction permet de stopper l’émission lorsque la radio reçoit un signal. La réponse Vox peut être activé/désactivé par le menu 26. Appel sélectif 5 tons 5+5 / 6 tons 6+6 L’appel sélectif est un système de signalisation qui utilise une séquence de tonalités audio (habituellement “5 tons” d’appels sélectifs) pour appeler une ra- dio, un ou plusieurs groupes. Dans ce cas vous ne recevrez que les appels qui contiennent votre appel sélectif (un nombre) ou des appels vers votre groupe. Un appel sélectif est envoyé en appuyant sur MONITOR (Appel xe) et BAC- KLIGHT (Appel variable). Vous pouvez envoyer un appel sélectif en mode 5+5 ou 6+6. STATUS DIGIT: Cette fonction vous permet d’envoyer un statut (programmé par logiciel) après l’appel sélectif. ANI: Peut être conguré sur l’appuie, le relâché PTT ou les deux. Cette fon- ction permet d’envoyer votre propre identiant programmé par logiciel. Pour plus de détails, merci de lire le manuel du logiciel de programmation. Cette fonction peut être programmé uniquement par le logiciel de programma- tion (PRG08) en option. CTCSS / DCS Les tonalités CTCSS/DCS sont de petit ‘codes d’accès’ qui permettent la com- munication uniquement entre les utilisateurs qui sont sur la même fréquence et le même code CTCSS/DCS. L’ HP108/408 possède 50 codes CTCSS et 107 codes DCS (I/N Inversé – Normal). Vous pouvez choisir entre 7 différentes congurations :

1. OFF: Pas de CTCSS/DCS en tx et rx.

2. TONE: CTCSS utilisé sur la fréquence tx uniquement.

3. CTCSS : CTCSS utilisé sur la fréquence tx et rx.

4. D CODE : DCS utilisé sur la fréquence tx uniquement.

5. DCS: DCS utilisé sur la fréquence tx et rx.

6. T DCS: CTCSS utilisé sur la fréquence tx et DCS code utilisé sur la fréquence rx.

7. D TSQL: Recoit avec le code CTCSS et utilise le DCS en émission.

L’icone CT ou DCS s’afche à l’écran pour indiquer le réglage que vous avez effectué. Dénir le code CTCSS/DCS Appuyez sur F et 6 sqt et sélectionnez la tonalité à l’aide de ▲/▼. Conrmez avec F

Congurez le code CTCSS/DCS rx en appuyant sur F et 7 code. Sélectionnez le CTCSS/DCS à l’aide des touches ▲/▼. Appuyez sur F pour choisir le code tx/rx CTCSS/DCS, et utilisez ▲/▼ pour le choisir. Conrmez avec F .Français

Table de fréquence des tonalités CTCSS

SCAN L’ HP108/408 peut scanner des canaux précédement conguré pour détecter une activité. Il y a trois type de scanning : › SE: La radio s’arrête sur un canal occupé et sort du mode scanning. › TO: Scan temporisé Le scanning s’arrête quand la radio détecte un signal sur un canal occupé et reprend automatiquement après 5 secondes même si le signal est toujours présent. › CO: Scan porteuse Le scanning s’arrête sur un canal actif et tant que le signal est présent. Il reprend 2 secondes après la disparition du signal. Note: Le scanning est intérrompu en appuyant sur MONITEUR et reprend lorsque l’on relache la touche. Sélection du type de scanning Appuyez sur F , 9 sel et sélectionnez le menu 19 (SCN MD). Pour entrez dans le menu, appuyez sur F et à l’aide des touches ▲/▼, sélectionnez le type de scanning entre SE, CO ou TO. Conrmez votre sélection en appuyant sur F ou PTT ou 9 sel. Scanning des canaux mémorisés Pour débuter le scanning, appuyez F et 3 scan. Le scanning débute à partir du canal en cours d’utilisation. Pour inverser le sens de scan appuyez sur ▲/▼. Pour sortir de cette confuration appuyez sur F ou PTT. Note: Le scan peut être effectué avec 2 canaux minimum. Avant de débuter la fonction scan il faut que le squelch soit désactivé. Exclusion de scanning Certain canaux mémoire peuvent être exclus du scanning. Procédure: › Sélectionnez le canal à exclure. › Appuyez sur F et 0 lock pour activer cette fonction. Note: Dans ce cas, PRI disparrait de l’écran. Tous les canaux ou PRI n’est pas afché à l’écran sont exclus du scanning. Vérrouillage clavier Pour éviter des changement accidentel de fréquence ou des congurations radio, le clavier peut être vérrouillé. Appuyez sur F pendant 2 secondes pour activer/desactiver le vérrouillage clavier. Quand cette fonction est active, l’écran afche

Edition depuis le clavier Saisie du numéro de canal Tappez le numéro du canal sur le clavier (3 chiffres, par ex. ‘003’). La radio afche le numéro du canal.Français

SPECIFICATIONS TECHNIQUES Générale Characteristiques Unités Valeur/Mesures Fréquence MHz HP108: de 136 à 174; HP408L: de 400 à 470; HP408H (version export): de 465 à 520 Nombre de canaux programmable - HP108: 256; HP408L: 298; HP408H (version export): 180 Espacement des canaux KHz 12.5 Tension d’alimentation stabilisée Vdc 7.4 Capacité batterie mAh Li-Ion 1.600 Cycle de fonctionnement heures 5% en TX à puissance maximale 85% en RX à 60 % du maximum de puisssance audio 90% en RX avec le squelch fermé et en mode economie d’énergie Impédance d’Antenne Ohm 50 Impédance Haut-parleur Ohm 4 Stabilité en fréquence ppm ±2.5 Température de fonctionnement °C De: –25 à +55 Emetteur Puissance de sortie (±1 dB)

de 9 KHz à 1 GHz < 0,25 de 1 à 4 GHz < 1 Type de modulation - F3E (FM) Excursion KHz ± 2,5 Distortion audio - 5 % ou inférieur Déviation maximale KHz ± 2.5 Adjacent Channel Power Attenuation DB < -60 / -70 Récepteur Conguration Superhétérodyne à double conversion Sensibilité (à 12 dB SINAD)

Sensibilité du squelch (SINAD)

0,25 avec <2dB hystéresis Sélectivité (Canal Adjacent) dB Au minimum -65 / -75 Rejection harmoniques dB > 70 Intermodulation dB > 65 Suppression Parasite et bruit dB < -45 / < -40 Sortie audio (1 KHz à 5% T.H.D.) mW 400 Spécications mécaniques Taille (Pack batterie inclus) mm 97 x 53 x 33 (HxLxP) Poids (Pack batterie inclus) g 256 Batterie - Batterie dorsale coulissante Connecteur d’accessoires / de programmation - 2.5 et 3.5 mm jacks standard mono Resistant à la poussière et la moisissure - Suivant le norme IP54 Specications peuvent être changé sans préavis ATTENTION L’alimentation en connexion directe avec courant alternatif / courant continu doit être utilisé pour déconnecter l’émetteur-récepteur du réseau; le chargeur de bureau doit être positionné à proximité de l’appareil et facilement accessible.Français 18Português

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALBRECHT

Modèle : Alan HP108

Catégorie : Radio VHF marine