ALBRECHT Alan HP108 - Radio VHF marino

Alan HP108 - Radio VHF marino ALBRECHT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Alan HP108 ALBRECHT in formato PDF.

📄 108 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice ALBRECHT Alan HP108 - page 5
Visualizza il manuale : Français FR Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT Português PT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Alan HP108 ALBRECHT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Radio VHF marino in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Alan HP108 - ALBRECHT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Alan HP108 del marchio ALBRECHT.

MANUALE UTENTE Alan HP108 ALBRECHT

Per informazioni sulla garanzia visitate il sito www.midlandeurope.com

:INFORMAZIONE AGUUTENTI

A serial cfart, 13 del Decreto Legislativo 26 julio 2005, n.101 «Attuazione delle Divisions 2003/95CE, 2002/95CE e 2003>105CE, relatto alle risoluzione dei fondi di manuten particolone nella squinnazionale adiladze ad adilinazione, che da sua struttura dei rifiati?

Il sistema del cossegnato basso organi su spesopreschania o sulla sua contenta indicata che il impianto si ha fine data propria vii da due a nonse a nonse a nonse a nonse a nonse a nonse a nonse a nonse a nonse a nonse a nonse a nonse a nonse a nonse a nonse a nonse a nonse a nonse a nonse a nonse a nonse a nonse a nonse a nonse a nonse a nonse a nonse a nonse a nonse a nonse a nonse a nonse a nonse a nonse

Indicazioni principali ....4

Installazione degli accessori....7

Manutenzione e cura....9

Funzioni base 9

Modalità dell'HP108/408....9

Funzioni del tasto menu 9

Caratteristiche tecniche....16

HP108/408

Massima affidabilità, robustezza e leggerezza!

Alan HP108/408 rappresenta la nuova generazione di ricetrasmettitori VHF/UHF ideale per impieghi professionali, in qualsiasi contesto ove è richiesta la massima affidabilità nelle comunicazioni.

L'apparato è dotato di molteplici funzioni, tra cui il "blocco canale occupato", canali di memoria, potenza di trasmissione selezionabile, alta a 5W; alcune funzioni sono programmabili per personalizzare l'apparato in base alle specifiche necessità dell'operatore.

Caratteristiche principali

Banda di frequenza (impostabile a seconda del modello):

VHF 136/174MHz – UHF 400/470MHz e 465/520MHz (versione export)

Modo di funzionamento: VHF-VHF o UHF-UHF a seconda del modello

Potenza d'uscita: 5W VHF/UHF

Canali memorizzabili:

HP108: 256 - HP408L: 298 - HP408H: 180

50 toni CTCSS e 107 codici DCS

) Passo di canalizzazione: 12,5KHz

Visualizzazione sul display della frequenza o nome del canale

) Funzione VOX

Scan

Potenza di trasmissione selezionabile: alta (5W)

) Pacco batteria Li-Ion 7,4V 1600mAh

Funzione 'Blocco canale occupato' (BCLO)

Indicatore sul display del livello della potenza di trasmissione

Scrambler 1/8 livelli o voice compressor

TOT (Time out timer)

Selettiva 5 toni e 5+5

Squelch

Battery save (risparmio batterie)

Contenuto

ricetrasmettitore HP108/408

antenna

pacco batteria Li-Ion

caricatore da tavolo

adattatore

1 clip da cintura

Manuale d'uso

Se l'elenco non coincide con ciò che trovate nell'imballo, contattate il vostro rivenditore.

Precauzioni

! Prima di utilizzare il ricetrasmettitore, consigliamo di informarsi sulle leggi riguardanti l'utilizzo di apparati VHF/UHF nel paese dove operate.

! Non cercate di aprire la radio. Potreste danneggiarla e invalidare così la garanzia.

! Non afferrate la radio per l'antenna!

! Non trasmettete senza antenna

! Non bagnate la radio; l'umidità può corrodere i circuiti elettrici.

! Spegnete il ricetrasmettitore quando vi trovate presso un distributore di benzina.

! Non esponete l'apparato per lungo tempo ad eccessive temperature o alla luce diretta del sole.

! Se dalla radio esce fumo, spegnetela immediatamente e rimuovete la batteria.

! Spegnete la radio prima di entrare in un ambiente potenzialmente infiammabile.

! Al fine di evitare possibili danneggiamenti alla radio, utilizzate solo accessori originali.

INDICAZIONI PRINCIPALI

ALBRECHT Alan HP108 - INDICAZIONI PRINCIPALI - 1

text_image 1 2 3 4 HP 08 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Alan 888.88.875 CO LOW SAVE VOX PRI CO* SC 1 sq 2 μm 3 scan 4 step 5 6 sqt - 7 code 8 vux 9 sq V/M 0 lock F →
  1. ANTENNA
  2. MANOPOLA Accensione/Spegnimento/VOLUME: per accendere, spegnere la radio e regolare il volume.
  3. LED: si illumina di rosso durante la trasmissione e di verde durante la ricezione.
  4. DISPLAY LCD: visualizza lo stato operativo dell'apparato.
  5. ALTOPARLANTE
  6. TASTIERA ALFANUMERICA
  7. MICROFONO
  8. TASTI ▲/▼: per selezionare la frequenza e il contenuto del menu.
  9. TASTO F - per selezionare le funzioni della radio
  10. TASTO V/M: per confermare le impostazioni selezionate
  11. TASTO 6 sqt: per abilitare i toni sub-audio
  12. TASTO 7 code: per selezionare i toni sub-audio
  13. TASTI F → +9 sel: utile per selezionare le funzioni menu della radio

ALBRECHT Alan HP108 - INDICAZIONI PRINCIPALI - 2

text_image PTT 14 15 16

ALBRECHT Alan HP108 - INDICAZIONI PRINCIPALI - 3

text_image 17 MIC-SP 18
  1. PTT: premerlo per trasmettere (il led si illumina di rosso) e rilasciarlo per ricevere (led verde).
  2. TASTO RETROILLUMINAZIONE: premerlo per attivare la retroilluminazione del display e della tastiera. Se programmata la selettiva, permette l'invio di chiamata; se è programmato il tono, permette l'invio del tono.
  3. TASTO MONITOR: per attivare lo squelch tenere pre- muto il tasto; rilasciarlo per interromperlo.
  4. PRESA ESTERNA MIC/SPK: per collegamento ad un microfono, altoparlante o cavo di programmazione.
  5. PACCO BATTERIA

DISPLAY LCD

Sul display LCD vengono visualizzate le icone delle funzioni selezionate; consultate le immagini e la tabella per conoscere il signifi cato delle varie icone.

ICONA FUNZIONE OPERAZIONE DA ESEGUIRE
aBlocco tastieraPremere F (tener premuto 2 secondi)
b888Canali memorizzati Premere V/M
cSpegnimento automaticoPremere F sel, e selezionare il MENU 01
dBeep tastieraPremere F sel, e selezionare il MENU 06
e +/-Scostamento di frequenza (verso l'alto + /verso il basso - )Può essere abilitato/disabilitato solo tramite il software di programmazione
f CT CTCSS Premere F→ , 6 sqt
g DCSDCS Premere F→ , 6 sqt
hVisualizza la frequenza operativa, il canale e il menu
iLivello delle batterie
jVisualizza la potenza del segnale trasmesso/ricevuto
k PRICanale incluso nella scansione Premere F, 0 lock
lVOX Attivazione VOXPremere F →, 9 sel e selezionare il MENU 24 o premere F →8 vox
mSAVERisparmio batteriaSelezionare il MENU 4
nLOW/MID/HIGHPotenza bassa/media/altaPremere F →, 2 pwr
o SCScramblerSelezionare il MENU 2
p FSelezione delle funzioniPremere F →
qCOVoce compressaSelezionare il MENU 2

ALBRECHT Alan HP108 - DISPLAY LCD - 1

text_image a p q SC o n m l k 888 0 - + CT DCS 888.88.8 75 5 .25 h i j

INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI

Installazione/rimozione del pacco batteria

ALBRECHT Alan HP108 - INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI - 1

Installazione

Svitate la clip da cintura (A), incastrate le due guide del pacco batterie con quelle dell'apparato (B) e chiudete la linguetta per fi ssarlo correttamente (C).

Ora potete avvitare la clip da cintura.

Per rimuoverlo, svitate la clip da cintura, ritraete la linguetta e sfi late il pacco batteria.

Installazione/rimozione della clip da cintura

La clip da cintura si fi ssa/rimuove tramite le viti in dotazione (A).

Installazione/rimozione dell'antenna

Avvitate l'antenna al connettore d'antenna ruotandola in senso orario fi no a quando si blocca saldamente.

Per rimuoverla, svitatela in senso antiorario.

Collegare un microfono/altoparlante (opzionale)

Rimuovete il coperchio in gomma di protezione delle prese microfoniche e collegate il microfono/altoparlante.

ALBRECHT Alan HP108 - INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI - 2

RICARICA DEL PACCO BATTERIE

HP108/408 è dotato di pacco batteria Li-Ion 7,4V 1600mAh.

Quando la batteria è nuova non è completamente carica.

Affinché la batteria raggiunga la sua massima efficienza, consigliamo di eseguire 3 o 4 cicli completi di carica/scarica.

Avvertenze sull'uso del pacco batteria

Utilizzate solo il pacco batteria originale. Altri tipi di batterie possono causare esplosioni o lesioni personali.
Non gettate mai le batterie nel fuoco, né avvicinatele a sorgenti di calore: possono causare esplosioni e lesioni personali. Smaltite le batterie esclusivamente seguendo le normative locali.
Durante la ricarica, la temperatura dell'ambiente deve essere compresa tra 0° e 40°.
La ricarica avviene in modo ottimale se eseguita a radio spenta.
- Sostituite il pacco batteria quando non mantiene più la carica e si scarica rapidamente.
La ricarica parziale della batteria accorcia la vita della batteria stessa.
Non ricaricate la radio/batteria se bagnati!

Ricarica

Quando sul display compare l'icona 1, il pacco batteria è scarico.

Occorre ricaricarlo.

L'indicatore di carica mostra lo stato della carica come segue:

LED STATO DI CARICA
Rosso (fisso) In carica
Verde (fisso) Completa

L'utilizzo di un caricabatteria non originale può causare danni al vostro apparecchio, esplosioni o lesioni personali.

Ricarica del pacco batteria:

  1. Collegiate il trasformatore al caricatore da tavolo tramite le apposite prese.
  2. Collegiate il trasformatore alla presa di corrente
  3. Appoggiate nel caricatore l'apparato o solamente il pacco batteria.
  4. Controllate che i contatti della batteria siano propriamente appoggiati nel vano di ricarica. Il led si illumina di rosso.
  5. Una volta terminata la carica (3 ore circa), il led si illumina di verde. Rimuovete la radio/pacco batteria.

Attenzione

Se il led del caricatore lampeggia prima di introdurvi il pacco batteria, non iniziate il processo di carica: questo indica un malfunzionamento del caricatore stesso.

Rimuovete la radio/pacco batteria dal caricatore solo a carica terminata!
Se, a carica ultimata, il led continua a lampeggiare, controllate il pacco batterie, può essere danneggiato.

MANUTENZIONE E CURA

Utilizzate un panno morbido per pulire l'apparato. Non usate alcol o abrasivi! Quando non utilizzate la radio, coprite i connettori MIC-SP.

FUNZIONI BASE

Accensione/spegnimento

Per accendere la radio, ruotare la manopola Accensione/Spegnimento/VO- LUME in senso orario finchè sentite un beep. Al contrario, per spegnerla ruo- tarla in senso antiorario.

Regolazione volume

Dopo aver acceso l'apparato, ruotare in senso orario la manopola Accensione/Spegnimento/VOLUME per aumentare il volume o in senso antiorario per abbassarlo.

Impostazione squelch

L'apparato dispone di un dispositivo (squelch) che attenua il fruscio di fondo in assenza di segnali.

Se lo squelch è impostato correttamente, sentirete il rumore di fondo alla ricezione di un segnale.

L'attivazione del dispositivo si regola in 9 diversi livelli.

Tenete premuto F → e 1 sql: viene visualizzato il livello di squelch attivo. Selezionate il livello desiderato tramite i tasti ▲/▼.

Premete un qualsiasi tasto tranne Retroilluminazione e MONITOR per confermare l'impostazione.

Trasmissione

Tenete premuto il tasto PTT e parlate con un tono normale di voce. Durante la trasmissione il led si illumina di rosso.

Per prolungare la carica delle batterie, potete selezionare la bassa potenza. Sono disponibili 3 livelli di potenza: alta, media, bassa. Per ricevere, rilasciate il PTT.

Modalita' dell'HP108/408

1) Modalità Canale Memorizzato (CH) - Visualizzazione nome del canale La modalità CH permette di accedere ai canali memorizzati: si seleziona il canale tramite i tasti ▲/▼. Per utilizzare questa modalità, deve essere programmato almeno un canale.
2) Menu (MENU)
Per selezionare i menu della radio, premete F → (F lampeggia sul display) e successivamente 9 sel. Con i tasti ▲/▼ si cambiano le impostazioni dei vari menu.

Funzioni del tasto Menu

Il Menu racchiude le varie impostazioni dell'apparato (modificabili a vostra scelta).

Utilizzo del menu

  1. Premete F → finchè F lampeggia, premete quindi 9 sel per entrare nel menu.
  2. Con i tasti ▲/▼ selezionate la funzione desiderata.
  3. Premete F → per entrare nell'impostazione desiderata. Tramite i tasti ▲/▼ selezionate l'attivazione/disattivazione e confermate tramite F →/PTT/V/M.
  4. Per uscire dal menu premere qualsiasi tasto tranne V/M.

Funzioni del Menu

MenuFunzione visualizzata sul display Impostazione
1APO (spegnimento automatico) OFF, 1-15 ore
2APRO OFF/COMP/SCRAMB
3BANK (gruppo di canali) BANK, NO BANK
4 BATSAV (risparmio batterie) ON/OFF
5 BOLLO (blocco trasmissione con canale occupato)OFF/WAVE/QT-DCS
6 BEEP (beep alla pressione dei tasti) ON/OFF
7 SCR NO (scrambler) 1-8 gruppi (opzionale)
8 DC VLT (DC voltage) Tensione della batteria
9 LAMP (Controllo retroilluminazione) OFF/CONT/KEY
10 LOCK (Blocco tasti) K+S /PTT/KEY/ALL
11 MSGSET (editazione messaggi) Programmabile
12 NAME (visualizzazione nome del canale) FREQ/ALPHA
13 NM SET (editazione nome del canale) Programmabile
15 OPNMSG (visualizzazione messaggi all'accensione)OFF/DC/MSG
16 PSWD (password aperta) ON/OFF
17 PSWD W (impostazione password)Programmabile
18 ROGER (tono di avviso alla fine della trasmissione)ON/OFF
19 SCN MD (modalità scan)TO/CO/SE
20 STE (eliminazione del fruscio)ON/OFF
21 TOT (time-out timer)OFF, da 6 secondi a 7 minuti
22 TXSTOP (inibizione trasmissione)ON/OFF
23 VOXON/OFF
24 VOX D (ritardo del VOX)1S, 2S, 3S, 4S
25 VOX S (livelli sensibilità del VOX)1-8
26 VXB (VOX occupato) OFF/da 6 sec a 7 min

Spegnimento automatico (APO)

Grazie a questa funzione l'apparato si spegne automaticamente ad un certo orario (da 1 a 15 ore dall'impostazione). Un minuto prima dello spegnimento "APO" lampeggia sul display e viene emesso un tono di avviso.

Per programmare o disabilitare lo spegnimento automatico: Accedere al menu 1 premendo F -e 9 sel, scegliete l'impostazione desiderata tramite i tasti ▲/▼ e confermate premendo di nuovo 9 sel.

Modalità vocale (APRO)

Dal menu 2 si possono attivare 2 diverse modalità:

  1. COMP: Compander, permette di migliorare il rapporto segnale/rumore

  2. SCRAMB: scrambler

Vedi par. 'Utilizzo del menu' a pag. 9 per seguire la procedura generale.

Gruppi di canali

Quando questa funzione è attiva, i canali memorizzati appartengono a gruppi di canali ben distinti.

BANK: gruppo canali attivato

I canali saranno divisi in gruppi di 15 canali.

NO BANK: gruppo canali disattivato

i canali sono visualizzati in sequenza senza nessun gruppo.

Il battery save consente di risparmiare il consumo delle batterie per prolongarne la durata. Il risparmio batterie si interrompe quando si apre lo squelch o si preme un tasto.

Per attivare il risparmio batterie, selezionare il menu 'BATSAV' (04) e ripetere la procedura generale descritta nel paragrafo 'Utilizzo del menu' a pag. 9.

Quando è attiva, l'icona 'SAVE' compare sul display.

Busy Channel Lockout (BCLO) - Blocco trasmissione con canale occupato

Grazie a questa funzione, la trasmissione su un canale occupato non può avvenire, in modo da evitare interferenze.

Per attivare/disattivare il BCLO, entrare nel menu 05 (BCLO) e ripetere la procedura generale descritta nel paragrafo 'Utilizzo del menu' a pag. 9.

Beep tastiera (BEEP)

Alla pressione di ogni tasto, viene emesso un beep.

Per attivare/disattivare questo suono, entrare nel menu 06 (BEEP) e ripetere la procedura generale descritta nel paragrafo 'Utilizzo del menu' a pag. 9.

Impostazione scrambler (SCR NO)

Lo scrambler è un dispositivo utile per la sicurezza delle vostre comunicazioni, rendendole comprensibili solo agli utenti che hanno impostato il vostro stesso livello (sono disponibili 8 livelli a scelta).

Lo scrambler si attiva dal menu 2, scegliendo l'opzione 'SCRAMB'.

Vedi par. 'Utilizzo del menu' a pag. 9 per seguire la procedura generale.

Lo scrambler non garantisce la completa sicurezza delle vostre comunicazioni.

Visualizzazione della tensione della batteria (DC VLT)

Per visualizzare la tensione della batteria, selezionare il menu 08 e premere F-º.

Retroilluminazione display e tastiera(LAMP)

Per attivare/disattivare la retroilluminazione del display e tastiera, entrare nel menu 09 e premere F -o. Si possono scegliere 3 opzioni:

OFF: Retroilluminazione disattivata

KEY: Retroilluminazione attivata (5 secondi per ogni operazione). Si interrompe automaticamente se non avviene nessuna operazione. Per riattivarla, premere Retroilluminazione.

CONT: Retroilluminazione continua.

In stand-by, per illuminare il display e la tastiera premete Retroilluminazione e rilasciatelo per interrompere la retroilluminazione (che rimane attiva per 5 secondi).

Blocco tasti (LOCK)

Tener premuto F — per 2 secondi per bloccare i tasti a vostra scelta.

Premete F -o, 9 sel per entrare nel menu 10 (LOCK).

É possibile scegliere 4 opzioni:

K+S: Blocco della tastiera e dei tasti ▲/▼.

PTT: Blocco del tasto PTT per evitare trasmissioni inutili.

KEY: Blocco della tastiera per evitare pressioni accidentali dei tasti.

ALL: Blocco di tutti i tasti.

Per confermare ed uscire premete 9 sel.

Editazione dei messaggi (MSGSET) all'accensione della radio

Per editare i messaggi, sono a disposizione 5 caratteri alfanumerici. Procedura:

  1. Premete F →, "F" lampeggia sul display. Premete quindi 9 sel per entrare nel menu MSGSET (11).
  2. Premete F → per editare il messaggio. Il primo carattere lampeggia; utiliz-zate i tasti ▲/▼ per selezionare numeri/lettere o spazi.
  3. Per inserire il secondo carattere premere 9 sel
  4. Ripetete i punti 2 e 3 e premete F → per terminare.
  5. Per cancellare o riscrivere un carattere, premete 7 code.
  6. Per riscrivere il messaggio, utilizzate il tasto V/M.

Editazione nome del canale (NM SET)

Per inserire il nome del canale, sono disponibili 5 caratteri alfanumerici. Procedura:

  1. Premete F —°, "F" lampeggia sul display; per entrare nel menu 13 premete 9 sel.
  2. Per inserire il nome premete F →. Il primo carattere lampeggia; utilizzate i tasti ▲/▼ per selezionare numeri/lettere o spazi.
  3. Per inserire il secondo carattere premere 9 sel
  4. Ripetete i punti 2 e 3 e premete F → per terminare.
  5. Per cancellare o riscrivere un carattere, premete 7 code.
  6. Per riscrivere il messaggio, utilizzate il tasto V/M.

Visualizzazione canale/frequenza sul display (NAME)

Quando è memorizzato un canale, la frequenza non appare sul display. Per visualizzarla occorre entrare nel menu 12 e tramite i tasti ▲/▼ si sceglie la modalità desiderata:

ALPHA: visualizza il canale.
FREQ: visualizza la frequenza.

Messaggio visualizzato all'accensione (OPNMSG)

Con questa funzione potete impostare ciò che viene visualizzato sulla radio all'accensione.

Selezionate il menu 15 e scegliete tra queste possibilità:

OFF: all'accensione compare la frequenza o il canale memorizzato.
DC: viene visualizzata la tensione della batteria.
MSG: all'accensione viene visualizzato il messaggio che avete impostato.

Password (PSWD)

Per inserire la password selezionate il menu 17. I caratteri disponibili sono 4 (con il tasto V/M si può modificare). Una volta definita, spostarsi nel menu 16 per abilitarla/disabilitarla.

Roger beep (ROGER)

Il roger beep è un breve tono audio emesso alla fine di ogni trasmissione.

Per abilitarlo/disabilitarlo selezionate il menu 18 ed eseguire la procedura descritta nel paragrafo 'Utilizzo del menu.

Tipo di scansione (SCN MD)

Per selezionare i tipi di scansione possibili (TO/CO/SE), entrate nel menu 19 (vedi paragrafo 'SCANSIONE').

Eliminazione del fruscio (Side Tone)

Questa funzione permette di eliminare il fruscio dopo aver ricevuto un segnale. È particolarmente utile quando si utilizza un auricolare collegato alla radio.
Per un corretto funzionamento, la funzione deve essere attivata su entrambe le radio. Per abilitare/disabilitare questa funzione, entrate nel menu 20.

Time-Out Timer (TOT)

Il Time-Out-Timer blocca temporaneamente la trasmissione se utilizzata oltre un tempo massimo predeterminato. Rimanendo in trasmissione, quando si raggiunge il tempo predefinito nel timer, l'apparecchio emette un suono e viene forzato in ricezione. Per selezionare questo intervallo, entrate nel menu 21 e utilizzate i tasti ▲/▼ per la selezione (da 6 secondi a 7 minuti).

TXSTOP (menu 22): Se abilitato, non permette la trasmissione.

VOX (VOX)

Con la funzione VOX potete attivare la trasmissione senza premere alcun ta- sto: basta parlare.

Per abilitare/disabilitare il VOX entrate nel menu 23.

Quando il VOX è attivo, la scritta VOX appare sul display.

Ritardo del VOX (VOX D)

Il ritardo è una funzione del VOX che mantiene la radio in trasmissione, in modo che la trasmissione non si interrompa mentre parlate.

Per regolare il ritardo del Vox, entrate nel menu 24 e selezionate il livello desiderato (1s, 2s, 3s ,4s) tramite i tasti ▲/▼ e confermate tramite 9 sel.

Sensibilità del VOX (VOX S)

La sensibilità del VOX si può regolare in 8 livelli differenti. Entrate nel menu 25, utilizzate i tasti ▲/▼ e confermate tramite 9 sel.

VOX Busy (VXB)

Questa funzione è utile per disabilitare la trasmissione in corso quando la radio riceve un segnale. L'attivazione/disattivazione del VXB si esegue dal menu 26.

Chiamata selettiva 5 toni 5+5 / 6 toni 6+6

La chiamata selettiva è un sistema di segnalazione che utilizza dei toni audio in sequenza (normalmente selettive a "5 toni") per chiamare una stazione o gruppo/i particolare. In questo caso riceverete solo chiamate che hanno il vostro codice identificativo di chiamata selettiva (un numero) oppure chiamate inviate al gruppo al quale appartenete.

L'invio della selettiva si esegue tramite i tasti MONITOR (selettiva fissa) e Retroilluminazione (selettiva variabile). È possibile inviare la selettiva anche in modalità 5+5 o 6+6 (chiamato/chiamante).

STATUS DIGIT: possibilità di inviare uno stato (programmato tramite SW) a seguito della selettiva inviata.

ANI: si imposta tramite pressione, rilascio o entrambi del PTT.

Questa funzione permette l'invio del proprio identificativo radio programmato tramite software di programmazione.

Per maggiori dettagli vedere le istruzioni del software di programmazione.

La selettiva si imposta solamente tramite il software di programmazione opzionale (PRG08).

CTCSS / DCS

I toni CTCSS/DCS sono una sorta di 'codici di accesso'; consentono di comunicare solo con gli utenti sintonizzati sulla stessa frequenza radio e con lo stesso tono CTCSS/DCS. Sono disponibili 50 toni CTCSS e 107 codici DCS (I/N Invertiti – Normali).

Sono possibili 7 diverse impostazioni:

  1. OFF: Nessun tono CTCSS/DCS in trasmissione e ricezione.
  2. TONE: tono CTCSS impostato solamente nella frequenza di trasmissione.
  3. CTCSS : attivato il tono sulla frequenza tx e rx.
  4. D CODE : codice DCS impostato solo sulla frequenza di trasmissione
  5. DCS: DCS attivato sulla frequenza tx e rx.
  6. T DCS: tono CTCSS impostato sulla frequenza di trasmissione e codice DCS impostato sulla frequenza rx.
  7. D TSQL: Ricezione sul tono CTCSS e trasmissione sul codice DCS.
    Le icone CT o DCS mostrano sul display il tipo di attivazione che avete impostato.

Impostazione dei toni CTCSS/DCS

Premete F → e 6 sqt e con i tasti ▲/▼ selezionate la modalità desiderata tra quelle elencate sopra.

Per confermare, premete F →.

Impostate il tono CTCSS/DCS in ricezione tramite F → e 7 code.

Selezionate il tono CTCSS/DCS tramite i tasti ▲/▼.

Premete F → per impostare il tono CTCSS/DCS in tx/rx; selezionatelo con i tasti ▲/▼.

Confermate con F →.

Tabella frequenze toni CTCSS

67.0 103.5159.8 199.5
69.3 107.2162.2 203.5
71.9 110.9165.5 206.5
74.4 114.8167.9 210.7
77.0 118.8171.3 218.1
79.7 123.0173.8 225.7
82.5 127.3177.3 229.1
85.4 131.8179.9 233.6
88.5 136.5183.5 241.8
91.5 141.3186.2 250.3
94.8 146.2189.9 254.1
97.4 151.4192.8
100.0 156.7196.6

Tabella frequenze codici DCS (I/N)

017 073165 263365 466654
023 074172 265371 503662
025 114174 266411 506664
026 115205 271412 516703
031 116212 274413 523712
032 122223 306423 526723
036 125225 311431 532731
043 131226 315432 546732
047 132243 325445 565734
050 134244 331446 606743
051 143245 332452 612754
053 145246 343454 624
054 152251 346455 627
065 155252 351462 631
071 156255 356464 632
072 162261 364465 645

Scansione

La scansione è utile per ascoltare le conversazioni sui canali appositamente selezionati.

Si possono scegliere 3 diversi tipi di scansione:

SE:

la radio si ferma su un canale occupato ed esce dalla modalità scansione.

La scansione si arresta quando la radio riceve un segnale su un canale occupato. Essa riprenderà dopo circa cinque secondi, indipendentemente se il segnale persiste.

La scansione si arresta su un canale occupato fino a quando il segnale è rilevato. Essa riprenderà dopo 2 secondi che la radio non rileverà più alcun segnale.

Nota: La scansione si interrompe premendo PTT.

Selezionare il tipo di scansione

Premete F → e 9 sel e selezionate il menu 19 (SCN MD).

Per entrare nel menu premete F ⚡ selezionate il tipo di scansione (CO/TO/SE) tramite i tasti ▲/▼.

Confermate tramite il F -PTT o 9 sel.

Scansione canali memorizzati (CH)

Per iniziare la scansione premete F → e 3 scan.

La scansione inizia dal canale corrente.

Per invertire la direzione della scansione, premete i tasti ▲/▼

Per uscire da questa impostazione, premete F → o PTT.

Nota: La scansione può avvenire quando almeno 2 canali sono stati programmati.

Prima di utilizzare la funzione scan, lo squelch deve essere disattivato.

Esclusione dalla scansione

Alcuni canali memorizzati possono essere esclusi dalla scansione.

Procedura:

Selezionare il canale che si vuole escludere.

Premete F→e 0 lock per impostare questa funzione.

Nota: in questo caso PRI scompare sul display.

Tutti i canali che non mostrano PRI sul display sono esclusi dalla scansione.

Blocco tastiera

Il blocco tastiera previene pressioni accidentali dei tasti in modo da evitare cambi involontari di frequenza o di funzioni.

Premete per 2 secondi il F — per attivare/disattivare il blocco tastiera.

Quando la funzione è abilitata sul display compare l'icona

Digitare direttamente da tastiera

Tramite la tastiera digitate il numero del canale (max 3 cifre, esempio '003').

La radio mostrerà il numero del canale selezionato.

CARATTERISTICHE TECNICHE

Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso

Generali
Caratteristica Unità Valore/Condizioni di misura
Frequenza MHz HP108: da 136 a 174; HP408L: da 400 a 470; HP408H (versione export): da 465 a 520
Numero canali programmabili - HP108: 256; HP408L: 298; HP408H (versione export): 180
Spaziatura canali KHz 12,5
Alimentazione nominale Vcc 7,4
Capacità batteria mAh Li-Ion 1.600
Duty cycle ore5% in TX alla massima potenza8 (ore)5% in RX al 60 % della pote
90% in RX a squelch chiuso in power save
Impedenza antenna Ohm 50
Impedenza altoparlanteOhm4
Stabilità in frequenzappm±2,5
Gamma temperatura operativa°Cda -25 a +55
Trasmettitore
Potenza di uscita (±1 dB)W0,5 / 5 VHF-UHF
Emissioni spurieWda 9 KHz a 1 GHz< 0,25
da 1 a 4 GHz< 1
Sistema di modulazione - F3E (FM)
ModulazioneKHz ± 2,5
Distorsione audio- 5 % o meno
Deviazione massimaKHz ± 2,5
Attenuazione potenza sul canale adiacentedB< -60 / -70
Ricevitore
ConfigurazioneDoppia conversione
Sensibilità (a 12 dB SINAD)μV< 0,35
Sensibilità squelch (SINAD)μV0,25 con <2dB isteresi
Selettività (canali adiacenti) dB Almeno -65 / -75
Reiezione alle spurie dB > 70
Intermodulazione dB > 65
Soppressione rumore di fondo dB < -45 / < -40
Uscita audio (1 KHz al 5% T.H.D.) mW 400
Specifiche meccaniche
Dimensioni (incluso pacco batteria) mm 97 x 53 x 33 (AxLxP)
Peso (incluso pacco batteria) g 256
Batteria - A innesto sulla parte posteriore
Connettore accessori/ programmazione- Jack monofonici standard da 2,5 e 3,5 mm
Resistenza polvere e umidità- Secondole norme IP54

ATTENZIONE

L'adattatore di alimentazione è il dispositivo di disconnessione dell'apparato; la base di carica della corrente deve restare vicino all'apparato e facilmente accessibile.

Index

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ALBRECHT

Modello : Alan HP108

Categoria : Radio VHF marino