Infinity Track 4.0 - Tapis de course Capital Sports - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Infinity Track 4.0 Capital Sports au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tapis de course électrique, moteur de 2,5 CV, vitesse maximale de 16 km/h, inclinaison réglable jusqu'à 15%. |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 175 cm, Largeur : 75 cm, Hauteur : 135 cm, Surface de course : 130 x 45 cm. |
| Poids maximal utilisateur | 120 kg. |
| Fonctionnalités d'utilisation | Écran LCD, programmes d'entraînement préenregistrés, connectivité Bluetooth, haut-parleurs intégrés. |
| Maintenance | Lubrification de la bande de course recommandée tous les 6 mois, vérification des vis et des connexions électriques. |
| Sécurité | Clé de sécurité pour l'arrêt d'urgence, capteurs de fréquence cardiaque intégrés. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assemblage requis, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Infinity Track 4.0 Capital Sports
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Infinity Track 4.0 - Capital Sports et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Infinity Track 4.0 de la marque Capital Sports.
MODE D'EMPLOI Infinity Track 4.0 Capital Sports
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation a n d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres informations concernant le produit: SOMMAIRE Consignes de sécurité 136 Aperçu de l‘appareil 138 Contenu de l‘emballage 139 Petits éléments 140 Assemblage 140 Aperçu de l‘entrainement cardio 146 Échauffement avant l‘entrainement 149 Panneau de commande et fonctions des touches 152 Mise en marche et utilisation 153 Modes et programmes 155 Tableaux des programmes et des vitesses 159 Identi cation et résolution des problèmes 161 Entretien et maintenance 162 Entrainement avec l‘appli KINOMAP 165 Conseils pour le recyclage 177 Déclaration de conformité 177 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10032954 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50/60 Hz Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) 82 x 162 x 175 cm Pondération 90 kg
Cet appareil d‘entraînement stationnaire n‘est pas adapté à des applications de haute précision. Le système de surveillance de la fréquence cardiaque peut être défectueux. Trop d‘entraînement peut entraîner des blessures dangereuses ou la mort. Si votre performance diminue de façon inhabituelle, arrêtez immédiatement l‘entraînement.136
Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et conservez-le pour référence ultérieure. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement des illustrations. Le fabricant est susceptible d‘effectuer des modications sans préavis.
- Conservez le mode d‘emploi en lieu sûr an de pouvoir vous y référer à tout moment.
- Assemblez l‘appareil uniquement après avoir lu entièrement ce mode d‘emploi. La sécurité et l‘efcacité de l‘appareil ne peuvent être garanties que si l‘appareil a été correctement monté, entretenu et utilisé. Il est de votre responsabilité de vous assurer que tous les utilisateurs de l‘appareil sont informés des avertissements et des précautions d‘utilisation.
- L‘appareil doit être placé sur une surface stable et plane pour pouvoir l‘utiliser en toute sécurité. Protégez le sol avec un tapis. N‘utilisez pas l‘appareil dans des environnements humides tels que des piscines, etc. La distance de sécurité autour de l‘appareil doit être d‘au moins 0,6 mètre.
- Avant de suivre les programmes d‘exercices, consultez un médecin pour déterminer si vous avez des problèmes physiques ou de santé qui pourraient mettre en danger votre santé et votre sécurité en utilisant l‘appareil ou vous empêcher de l‘utiliser correctement. Les conseils de votre médecin sont essentiels si vous prenez des médicaments qui affectent votre rythme cardiaque, votre tension artérielle ou votre taux de cholestérol.
- Soyez attentif aux signaux de votre corps. Un exercice inapproprié ou excessif peut être nocif. Arrêtez de faire de l‘exercice si l‘un des symptômes suivants se manifeste : douleur, sensation d‘oppression dans la poitrine, rythme cardiaque irrégulier, essoufement extrême, vertiges ou nausée. Si vous rencontrez l‘une de ces conditions, consultez immédiatement un médecin avant de continuer à vous entraîner.
- Ne faites pas d‘exercice directement après les repas.
- L‘appareil ne doit être assemblé que par des adultes. Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l‘appareil.
- L‘appareil ne doit être utilisé qu‘à domicile.
- L‘appareil ne convient pas à un usage thérapeutique. Il ne peut être utilisé que pour les exercices indiqués dans le manuel.
- Portez des vêtements et des chaussures d‘entraînement appropriés lors de l‘utilisation de l‘appareil. Évitez les vêtements amples car ils pourraient se coincer dans l‘appareil de même que les vêtements qui pourraient restreindre votre liberté de mouvement.
- Gardez votre dos droit pendant l‘entraînement.137
- Avant chaque utilisation, vériez que les poignées, la selle et les écrous et boulons sont bien serrés.
- Faites attention à la position maximale réglable des pièces de l‘appareil et n‘allez pas au-delà de la marque „Stop“, car cela créerait un risque.
- Utilisez l‘appareil uniquement comme indiqué. Si vous remarquez des pièces défectueuses lors du montage ou de l‘inspection, ou si vous entendez des bruits étranges provenant de l‘appareil en cours d‘utilisation, cessez de l‘utiliser immédiatement. N‘utilisez pas l‘appareil tant que le problème n‘est pas résolu.
- Soyez prudent lorsque vous soulevez ou déplacez l‘appareil pour ne pas vous blesser au dos. Utilisez toujours des techniques de levage qui préservent le dos et demandez l‘aide d‘une autre personne si nécessaire.
- Tous les équipements mobiles (pédales, poignées, selles, etc.) doivent être entretenus chaque semaine. Vériez-les avant chaque utilisation. Si quelque chose est cassé ou desserré, réparez ou xez la pièce correspondante immédiatement. Ne poursuivez pas l‘utilisation de l‘appareil tant que vous n‘avez pas restauré le bon état initial.
- Soyez attentif au système de roue libre, sa défaillance représente un risque sérieux.
- Tenez le câble d‘alimentation à l‘écart des sources de chaleur.
- N‘insérez aucun objet dans les ouvertures de l‘appareil.
- Éteignez l‘appareil et débranchez le câble d‘alimentation avant de déplacer ou de nettoyer l‘appareil. Pour le nettoyage, frottez les surfaces avec un nettoyant doux et un chiffon humide. N‘utilisez jamais de solvants.
- N‘utilisez pas l‘appareil dans des endroits non tempérés, tels qu‘un garage, une véranda, une salle de bain, un abri de voiture ou à l‘extérieur.
- N‘utilisez l‘appareil que de la manière décrite dans le mode d‘emploi.
- Une réparation incorrecte et des modications structurelles (telles que le retrait ou le remplacement de pièces d‘origine) peuvent mettre en danger l‘utilisateur de l‘appareil.
- Le volant d‘inertie devient très chaud pendant l‘utilisation.
- Activez le verrouillage des touches si vous n‘utilisez pas l‘appareil.
- Les enfants à partir de 8 ans et les personnes handicapées mentales et physiques ne peuvent utiliser l‘appareil que s‘ils ont été familiarisés avec les fonctions et les consignes de sécurité par un responsable responsable.
- Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil.
- Avant utilisation, vérier la tension sur le badge de l‘appareil. Ne branchez l‘appareil qu‘à des prises correspondant à la tension de l‘appareil. Remarque : poids maximal de l‘utilisateur : 110 kg.138
Console Montant vertical Cadre de base Cadre principal Poignée de maintien Clé de sécurité Cache du moteur Bande de roulement Repose-pieds Cache arrière139
Appareil principal Console Pied de console Petits éléments Montant Poignées cardio fréquencemètres Clé de sécurité Huile de silicone Notice Couvre-poignées Caches inférieurs du cadre (2 ensembles) Support pour iPad Porte-bouteille140
Retirez l‘appareil de l‘emballage et posez-le à plat sur le sol. Vis Allen M8*55*20 Vis Allen M8*15 Vis ST4*16 Vis cylindrique M8*15 Clé cruciforme Clé en T Clé Allen141
Connectez les câbles de communication du poste de droite. Insérez le montant droit dans le cadre inférieur droit et xez-le avec 3 vis Allen M8 * 55 * 20. Fixez le montant gauche de la même manière (aucune connexion par câble requise).142
Placez les caches de guidon sur les montants et branchez le câble de communication à la console. Fixez la base de la console au montant avec 4 vis Allen M8 * 15. Fixez les caches de guidon au kit de console avec 4 vis ST4 * 16.143
Connectez les câbles de communication de la base de la console et de la console et xez la console avec 4 vis Allen M8 * 15.144
Connectez les câbles des poignées avec les capteurs de pulsations au support de la console et xez les poignées au support de console avec 4 vis Allen M8 * 15.145
Insérez le cache inférieur du cadre sur le montant et xez les caches avec 2 vis ST4 * 16. Insérez le porte-bouteille dans le trou sur le côté droit de la console. L‘appareil est maintenant prêt à être assemblé.146
L‘entraînement cardio régulier stimule le système cardio-vasculaire (cœur et respiration). Vous améliorez votre condition, perdez du poids et brûlez les graisses. C‘est donc l‘entraînement recommandé si vous souhaitez perdre du poids. Pendant l‘exercice, le glucose est brûlé en premier, puis les exercices brûlent les graisses stockées dans le corps. L‘entraînement cardio exigeant (par exemple, entraînement par intervalles, entraînement avec une résistance élevée et sur une plus longue durée) nécessite plus d‘efforts et entraîne également les muscles en plus de l‘endurance. En général, plus l‘entraînement est régulier, plus il est efcace (même avec de courtes séquences de 20 minutes). Pendant l‘entraînement La résistance pendant la phase d‘entraînement cardio détermine de manière décisive l‘intensité de l‘entraînement et les résultats correspondants. Idéalement, un entraînement comprend une phase d‘échauffement (1), une phase plus intense d‘entraînement cardio (2) et une phase nale de récupération (3). Si vous voulez progresser ou brûler des calories, vous devez passer par ces 3 phases et vous entraîner pendant au moins 20-30 minutes sur l‘ergomètre.
1. Phase d‘échauffement
Commencez toujours votre entraînement avec une faible résistance. La période d‘échauffement de 5-10 minutes est importante car vos muscles ont besoin d‘être échauffés. Surtout pendant la phase d‘échauffement, vous devriez donner le temps à vos groupes circulatoires et musculaires de se préparer à l‘exercice suivant. En tant que débutant, vous pouvez effectuer les 3 premières minutes au niveau le plus facile et augmenter progressivement la difculté en fonction de vos sensations personnelles de bien-être.
2. Phase d‘entraînement cardio
Au bout de 10 minutes environ, vous pouvez passer à la phase d‘entraînement cardio. Si vous utilisez des programmes d‘entraînement par intervalles, l‘ordinateur d‘entraînement contrôle la résistance en fonction du type d‘intervalle, simulant ainsi l‘enchaînement des exigences.147
La phase d‘entraînement cardio est liée à la zone d‘entraînement aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont dénies comme suit : Domaine d‘entraînement aérobie Dans cette zone vous améliorez votre système cardio-vasculaire et brûlez des graisses. Malgré le léger effort avec augmentation du rythme cardiaque, une respiration plus profonde, l‘échauffement et une légère transpiration, vous ne vous sentez pas exagérément sollicité, la respiration n‘est pas signicativement accélérée de sorte que vous pourriez encore tenir une conversation avec quelqu‘un sans perdre votre soufe, et vous avez le sentiment que vous pourriez supporter cet effort encore longtemps sans vous épuiser. C‘est un peu comme si vous montiez une faible pente. Les muscles et le cœur travaillent plus intensément et peuvent tirer la majeure partie de leurs besoins en énergie en utilisant l‘oxygène de la production d‘énergie aérobie. La production anaérobie est également active à petite échelle, mais seulement dans la mesure où tout l‘acide lactique qu‘elle produit peut être dégradé en même temps. Vous devriez passer la majeure partie de votre entraînement dans cette zone aérobie. Si vous continuez à augmenter la charge, alors vous nirez par arriver à une limite à partir de laquelle l‘énergie obtenue par l‘oxygène n‘est plus en mesure d‘augmenter en production, de sorte que l‘énergie obtenue par anaérobie augmente en proportion. Vous entrez maintenant dans la zone d‘anaérobie. Domaine d‘entraînement anaérobie Dans cette zone, vous améliorez votre puissance et votre vitesse. Dès que vous augmentez votre entraînement dans cette phase, les mouvements deviennent beaucoup plus fatigants, en raison de l‘élévation du niveau de lactate, vous commencez à transpirer plus, votre respiration s‘accélère et au bout d‘un certain temps, en fonction de vos conditions d‘entraînement, vous fatiguez vos muscles, vous vous sentez épuisé et ne pouvez pas continuer à ce rythme.148
3. Phase de récupération
Pour terminer, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes et utilisez à nouveau de faibles niveaux de résistance sans fournir trop d‘efforts. La phase de détente ou de récupération aide également à prévenir d‘éventuelles courbatures musculaires après l‘effort. Il est également conseillé de faire une régénération active après une séance d‘entraînement intensif, en prenant un bain chaud, en faisant une séance de sauna ou en recevant un massage. Progrès à l‘entraînement Vous pouvez augmenter votre entraînement de cette façon tous les mois, notamment en prolongeant la phase d‘entraînement cardio ou en travaillant à un niveau de résistance plus élevé (ou en suivant un entraînement par intervalles plus exigeant). Manger et boire
- Buvez avant, pendant et après l‘exercice.
- Pendant l‘entraînement, buvez au moins 2 gorgées d‘eau (10 à 20 cl) toutes les 10-15 minutes.
- Si votre entraînement dure plus d‘une heure, prenez une boisson pour sportifs an de protéger le corps de la déshydratation pendant l‘exercice.
- Pour un entraînement cardio optimal, une bonne alimentation avant et après une activité physique est très importante. Avant l‘entraînement Vous devriez de préférence manger des glucides, contenus dans le riz et les pâtes, par exemple, car ils fournissent au corps une quantité importante d‘énergie. Après l‘entraînement vous devez „refaire le plein“ avec des protéines que vous trouvez dans les œufs, le yaourt et les fruits secs. Même si vous voulez perdre du poids, il est absolument nécessaire de manger après l‘entraînement pour que votre corps se régénère.149
Effectuez Les mouvements d‘échauffement avant chaque séance d‘entraînement. Vous mobilisez ainsi vos articulations et activez vos muscles. Si vous ne vous sentez pas bien en effectuant certains mouvements ou que vous ressentez des douleurs, n‘effectuez pas cet exercice et convenez avec votre médecin ou votre coach de tness d‘une méthode d‘échauffement spécique. Chaque mouvement doit en principe être répété plusieurs fois (à droite et à gauche) an que vous puissiez commencer le cardio-training de façon détendue. Prenez environ 5 minutes pour effectuer la séquence d‘entraînement CapitalSports suivante :
Inclinez la tête sur le côté, en alternant lentement de droite à gauche. Puis mobilisez les épaules (mouvements circulaires et des haussements d‘épaules).150
Tournez les hanches en gardant les bras étirés. Les pieds ne doivent pas rester collés au sol (les chevilles accompagnent la rotation du corps). Pliez les hanches, un bras tendu vers le haut. Restez dans cette position une seconde de chaque côté.
Tenez-vous sur une jambe et tenez le cou-de-pied avec votre main. Cela vous fait mobiliser votre cheville et étirer légèrement la cuisse. Si nécessaire, appuyez-vous pour garder votre équilibre. Restez sur une jambe et faites tourner la cheville en cercle dans les deux sens.151
En vous accroupissant, placez vos pieds à peu près à la largeur des épaules et abaissez vos hanches avec les bras tendus. Pendant ce temps, essayez de garder le dos droit. Asseyez-vous avec les jambes repliées de sorte que les plantes de vos pieds se touchent. Poussez doucement sur les genoux. Ici en plus des chevilles, vous stimulez toute la partie extérieure de la cuisse. Tenez vos chevilles et gardez le dos droit.
Penchez-vous en restant assis avec les jambes tendues vers l‘avant. Essayez de vous tenir les chevilles et essayez d‘avancer jusqu‘aux orteils.152
TOUCHES Témoin LED Sélection rapide e la pente Programme Ventilateur Mode Pente +/- Vitesse +/- Touche d‘accès rapide pour la vitesse153
- Branchez la che dans la prise et allumez l‘interrupteur. Tous les indicateurs LED s‘allument brièvement et vous entendez un bip. L‘appareil vérie si la clé de sécurité est connectée.
- Placez la clé de sécurité sur l’interrupteur de sécurité de la console et attachez la longe à vos vêtements.
- L‘appareil surveille constamment son statut. Si une erreur est détectée, l‘écran afche un message d‘erreur accompagné d‘un bip.
- Si l’écran afche un message d’erreur, appuyez sur la touche STOP pour que le système efface le message d‘erreur. Programmes Lorsque le tapis de course est arrêté, appuyez sur la touche pour sélectionner l‘un des programmes suivants : P1-P36 > U1-U3 > FAT. Mode Lorsque le tapis de course est arrêté, appuyez sur la touche pour sélectionner le mode souhaité. Vous pouvez choisir l‘une des options suivantes :
- Time count down (La durée saisie sera comptée à rebours)
- Calories count down (le nombre de calories saisi sera compté à rebours)
- Distance count down (la distance saisie sera comptée à rebours) Start Lorsque le tapis de course est à l‘arrêt, appuyez sur la touche Start pour démarrer l‘appareil. Si le tapis est en marche, appuyez sur la touche pour l‘arrêter. Stop
- Si le tapis est en marche, appuyez sur cette touche pour l‘arrêter lentement.
- Appuyez sur la touche Stop pour effacer les messages d‘erreur.
- Appuyez rapidement 2x de suite sur la touche Stop pour arrêter immédiatement le tapis de course en cas d‘urgence.154
Touche Utilisez cette touche pour augmenter la vitesse pendant que vous courez. Utilisez la touche pour augmenter les paramètres dans la détection de la graisse corporelle. Touche Utilisez le bouton pour réduire la vitesse pendant que vous courez. Utilisez la touche pour réduire les paramètres dans la détermination de la graisse corporelle. Touche d‘accès rapide pour la vitesse Lorsque le tapis roulant est en marche, accélérez directement à 2 km/h, 6 km/h, 8 km/h, 10 km/h, 12 km/h ou 16 km/h en appuyant sur les touches d‘accès rapide numérotées. Modication de l‘angle de la pente Augmenter l'angle d'inclinaison Réduire l'angle d'inclinaison Touche de sélection rapide de l‘angle de la pente Modiez l’angle d’inclinaison directement en appuyant sur les touches d‘accès rapide numérotées correspondant à 2 %, 6 %, 8 %, 10 % ou 12 %. Ventilateur Appuyez sur FAN pour allumer ou éteindre le ventilateur. Modier l‘unité d‘afchage de la vitesse des miles vers les kilomètres
1. Retirez la clé de sécurité et appuyez simultanément sur les touches
PROGRAM et MODE. Si la vitesse afchée est de 0,6, la vitesse est en MPH (miles par heure).
2. Retirez la clé de sécurité et appuyez simultanément sur les touches
PROGRAM et MODE. Lorsque la vitesse est de 1,0, la vitesse est en KMH (kilomètres par heure).155
Remarque : Vous pouvez retirer la clé de sécurité à tout moment pour arrêter le tapis de course. L‘écran afche alors le message d‘erreur [E7] et un signal d‘avertissement retentit. Remettez la clé de sécurité sur la sécurité. L‘écran s‘allume brièvement entièrement puis passe à l‘afchage du démarrage. Démarrage rapide
- Placez la clé de sécurité en bonne position et attachez la longe à vos vêtements. Puis allumez l‘appareil. Les voyants LED s‘allument pendant 2 secondes. Lorsque vous entendez le bip, l‘appareil est prêt.
- Appuyez sur START. La fenêtre de durée afche un compte à rebours : 5 - 4 - 3 -2 - 1 et émet des sons. L‘appareil démarre à 11 km / h et à 0% de pente.
- Si le tapis roulant est en mouvement, arrêtez-le en appuyant sur la touche STOP. Mode manuel En mode manuel, vous pouvez régler 3 valeurs : durée, distance et calories. Cependant, une seule de ces valeurs peut être dénie à la fois. Lorsque la valeur saisie a été décomptée à 0, le tapis roulant s‘arrête automatiquement.
- Compte à rebours de la durée : appuyez sur MODE, la fenêtre de la durée (TIME) clignote et la valeur afchée de début est de 30:00. Appuyez sur la touche VITESSE +/- pour ajuster la valeur. Le plage de réglage est de 5:00- 99:00 minutes.
- Compte à rebours de la distance : appuyez 2x sur MODE. La fenêtre de la distance (DISTANCE) clignote et la valeur par défaut est de 1 km. Appuyez sur la touche VITESSE +/- pour ajuster la valeur. La plage de réglage est de 1,0 km - 99.0 kilomètres.
- Compte à rebours des calories : appuyez 3x sur MODE. La fenêtre des calories (CALORIES) clignote et la valeur de démarrage est de 50 kcal. Appuyez sur la touche VITESSE +/- pour ajuster la valeur. La plage de réglage est de 20-9990 calories. Enn, appuyez sur START. Au bout de 5 secondes, l‘appareil démarre à 1 km/h. Ajustez la vitesse avec la touche VITESSE +/-. Utilisez les touches échées pour ajuster l‘inclinaison. Lorsque la valeur saisie a été décomptée à 0, le tapis roulant s‘arrête automatiquement.156
HRC programme de fréquence cardiaque cible (en option)
1. Appuyez sur PROG jusqu‘à ce que HRC s‘afche.
2. Appuyez ensuite sur MODE pour conrmer et passer au paramétrage du
3. Utilisez la touche vitesse +/- pour dénir les paramètres suivants :
Âge : 15-80 ans, réglage par défaut 25 ans. Fréquence cardiaque standard : (220 – âge actuel) x 0,6 Fréquence cardiaque cible : 80-180 bpm Durée standard : réglage par défaut 30 minutes En mode HRC, la fréquence cardiaque est mesurée et afchée toutes les 30 secondes.
- Si la fréquence cardiaque de l‘utilisateur est inférieure de 30 battements/ minute à la fréquence cardiaque cible, la vitesse augmente de 2,0 km /h.
- Si la fréquence cardiaque de l‘utilisateur est inférieure de 6-29 battements/ minute à la fréquence cardiaque cible, la vitesse augmente de 1,0 km/h.
- Si la fréquence cardiaque de l‘utilisateur est supérieure de 30 battements/ minute à la fréquence cardiaque cible, la vitesse est réduite de 2,0 km/h.
- Si la fréquence cardiaque de l‘utilisateur est supérieure de 6-29 battements/ minute à la fréquence cardiaque cible, la vitesse est réduite de 1,0 km/h.
- Si la fréquence cardiaque de l‘utilisateur est supérieure de 0-5 battements/ minute à la fréquence cardiaque cible, la vitesse n‘est pas modiée. Dans les cas suivants, le tapis de course freine en 20 jusqu‘à la vitesse la plus lente et s‘arrête au bout de 15 secondes supplémentaires :
- la fréquence cardiaque ne peut pas être contrôlée.
- la fréquence cardiaque diminue la vitesse mais l‘appareil se trouve déjà sur la vitesse la plus lente.
- la fréquence cardiaque est supérieure à (220 – âge de l‘utilisateur). Remarque : si la vitesse la plus lente est atteinte, la fonction HRC ne peut plus diminuer encore la vitesse et le tapis de course s‘arrête. La pente n‘est plus contrôlée par la fréquence et ne peut plus être réglée que manuellement. HRC ne peut plus diminuer encore la vitesse et le tapis de course s‘arrête. La pente n‘est plus contrôlée par la fréquence et ne peut plus être réglée que manuellement.157
Programmes pré dénis
- P1-P36 sont des programmes pré dénis. Dans ces programmes, vous ne pouvez régler que la durée. Appuyez sur la touche vitesse +/- pour modier la valeur. Vous pouvez régler la durée entre 5-99 minutes. La durée par défaut est de 30:00 minutes. Appuyez sur la touche MODE pour retourner aux paramètres d‘origine.
- Une fois que vous avez terminé vos réglages, appuyez sur START. L‘écran démarre un compte à rebours de 5 secondes et émet ensuite 5 sons. Le tapis de course démarre lentement et augmente ensuite sa vitesse continuellement, jusqu‘à atteindre la vitesse pré dénie ou saisie.
- Pendant que vous courez, appuyez sur la touche vitesse +/- ou sur l‘une des touches d‘accès rapide, pour régler la vitesse désirée.
- Pendant que vous courez, appuyez sur les touches échées pour régler l‘inclinaison désirée. Remarque : dans les programmes P1-P36 la vitesse et l‘inclinaison sont divisées en 12 segments. Chaque segment a la même durée. La vitesse ajustée et la pente sont maintenant disponibles pour le segment en cours. 3 secondes avant que le programme ne passe au segment suivant, l‘appareil émet 3 sons. Lorsque les 12 segments sont passés, le moteur s‘arrête et un signal retentit.
- Pendant que vous courez, appuyez sur la touche START pour mettre en pause le tapis de course. Appuyez de nouveau sur START pour reprendre la course. Les données enregistrées sont conservées.
- Pendant que vous courez, appuyez sur la touche STOP, le tapis de course s‘arrête doucement et retourne à son état initial.158
Mesure du taux de graisse corporelle Lorsque le tapis de course est arrêté, appuyez sur la touche PROG jusqu‘à ce que FAT apparaisse. Appuyez ensuite sur MODE pour dénir le paramètre.
- F1 (genre): choisissez 1 (masculin) ou 2 (féminin). Lorsque la fenêtre 1 apparaît, c‘est masculin qui est sélectionné. Le réglage par défait est masculin.
- F2 (âge): peut être réglé entre 1-99 ans. Le réglage par défaut est 25 ans.
- F3 (taille): peut être réglée entre 100-220 cm (39-87 inch). Le réglage par défaut est 170 cm (67 inch).
- F4 (poids): peut être réglé entre 20-150 kg (44-330 pound). Le réglage par défaut est 70 kg (154 pound).
- F5 (analyse de la graisse corporelle): posez vos deux mains sur le guidon, patientez 8 secondes et la fenêtre indiquera votre IMC: < 18 Poids insufsant 18-24 Poids normal 25-28 surpoids > 29 obésité Paramètres utilisateur Appuyez sur la touche PROGRAMM jusqu‘à ce que U1 - U2 - U3 apparaisse. Appuyez sur MODE et VITESSE +/- pour ajuster la durée de la séance. Vous pouvez régler la durée entre 5:00-99:00 minutes. Appuyez ensuite sur START pour débuter l‘entraînement. Appuyez sur la touche MODE pour ajuster la vitesse et la pente des segments individuels. Ajustez la vitesse et la pente avec la touche VITESSE +/- . Appuyez ensuite sur MODE pour passer au segment suivant. Si vous avez modié le dernier segment, l‘entrée est automatiquement enregistrée. Appuyez à nouveau sur MODE pour entrer la durée de la séance. Puis appuyez sur START pour commencer l‘exercice. Fonction poignées à détection de pulsation Lorsque le tapis de course est allumé, tenez fermement les poignées qui mesurent la fréquence cardiaque. L‘écran de la fréquence cardiaque vous indique la valeur de votre fréquence dans une plage allant de 50-200 battements/minute (bpm).159
PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne pas. L'alimentation n'est pas branchée. Branchez l'alimentation et allumez l'appareil. La clé de sécurité n'est pas installée. Installez la clé de sécurité. L'appareil s'arrête subitement. La clé de sécurité est tombée. Installez la clé de sécurité. Message d'erreur E1 Problèmes avec les câbles, la console ou le panneau de commande. Adressez-vous à un professionnel Message d'erreur E2 Problèmes sur le moteur. Adressez-vous à un professionnel Message d'erreur E3 Problèmes avec le capteur de vitesse ou le câble. Adressez-vous à un professionnel. Message d'erreur E5 Défaut du panneau de commande Adressez-vous à un professionnel. Le moteur est défectueux162
Problème Cause possible Solution Message d'erreur E7 La console ne reconnaît pas la clé de sécurité. Fixez la clé de sécurité à la console. Pas de mesure de la fréquence cardiaque. Le câble de la fréquence cardiaque n'est pas branché correctement. Branchez le câble correctement. La console est hors service. Adressez-vous à un professionnel.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Replier le tapis de course
1. Réglez la pente en position à plat
débranchez la che de la prise.
3. Soulevez la plateforme jusqu‘à ce
qu‘elle soit parallèle au montant et que le cylindre glisse dans s position. Déplier le tapis de course
1. Posez une main sur le guidon et poussez avec l‘autre main la partie
supérieure de la plateforme vers l‘avant.
2. Appuyez d‘un pied au centre du cylindre pour déverrouiller le mécanisme
Pour déplacer le tapis de course Vous pouvez déplacer le tapis de course d‘une main à l‘intérieur de votre maison, tant qu‘il est replié. Utilisez pour cela les roulettes de transport. Tenez l‘appareil fermement des deux mains par le guidon. Tirez ou poussez doucement le tapis de course sur ses roues. Roulette de transport Cylindre163 FRDE Réglage de la tension de la courroie Si la bande de roulement semble un peu glissante au bout d‘un certain temps, il peut être nécessaire d‘augmenter sa tension. Comment augmenter la tension :
1. Insérez une clé Allen de 1,8 mm dans la vis de tension de la courroie
gauche. Tournez la clé de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles d‘une montre pour augmenter la tension de la courroie.
2. Répétez l‘étape 1 pour le tendeur droit de courroie. Assurez-vous de
tourner les deux vis le même nombre de fois.
3. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu‘à ce que le glissement soit éliminé.
4. Veillez à ne pas trop tendre la courroie pour éviter une pression excessive
sur les roulements des rouleaux avant et arrière. Un serrage excessif de la courroie peut endommager les roulements, ce qui provoque un bruit de roulement des rouleaux avant et arrière. Comment réduire la tension: Pour réduire la tension du tapis de course, tournez les deux vis le même nombre de fois en sens anti horaire. Centrage de la bande de roulement Si vous poussez plus fort d‘un pied que de l‘autre, il peut arriver que la bande de roulement se déplace du milieu. Cette déviation est normale et le tapis de course sera centré lorsque personne ne sera plus dessus. Si le tapis de course reste excentré, vous devez le centrer manuellement : Démarrez le tapis de course sans personne dessus et appuyez sur la touche d‘accès rapide numérotée jusqu‘à ce que la vitesse atteigne 6 km/h. Observez si le tapis de course dévie vers le côté droit ou gauche de la plateforme. Cas où la bande de roulement dévie vers le côté gauche : À l‘aide d‘une clé, tournez la vis de réglage gauche d‘un 1/4 de tour dans le sens des aiguilles d‘une montre et la vis de réglage droite d‘un 1/4 de tour dans le sens antihoraire. Cas où la bande de roulement dévie vers le côté droit : A l‘aide d‘une clé, tourner la vis de réglage droite d‘un 1/4 de tour dans le sens des aiguilles d‘une montre et la vis de réglage gauche d‘un 1/4 de tour dans le sens antihoraire.164
- Si la bande de roulement n‘est toujours pas centrée, répétez l‘étape ci- dessus, jusqu‘à ce que la bande de roulement soit centrée.
- Une fois que la bande est centrée, augmentez la vitesse jusqu‘à 16 km/h et vériez qu‘elle reste centrée. Répétez les étapes ci-dessus si besoin.
- Si la procédure ci-dessus échoue, vous devrez peut-être augmenter la tension de la courroie. Lubrication de la bande de roulement Le tapis de course est lubrié en usine. Cependant, il est recommandé de vérier régulièrement la lubrication du tapis de course pour assurer son fonctionnement optimal. Il n‘est généralement pas nécessaire de lubrier le tapis de course la première année ou les 500 premières heures de fonctionnement. Ensuite, tous les 3 mois, soulevez les côtés du tapis roulant et vériez que la surface de la bande de roulement est toujours lubriée. Si vous détectez des traces de spray silicone, aucune lubrication n‘est nécessaire. Si la surface est sèche, procédez comme suit : Application de lubriant sur la bande :
- Placez la bande de telle sorte que la couture se trouve au milieu de la plaque.
- Placez le bouchon du distributeur sur le réservoir de lubriant.
- Commencez par la lubrication à l‘extrémité avant de la courroie. Lubriez vers l‘arrière. Répétez ce processus de l‘autre côté de la bande. Lubriez chaque côté pendant environ 4 secondes.
- Patientez 1 minute pour que le spray silicone s‘étale avant d‘utiliser l‘appareil165
Avec l‘application KINOMAP, vous pouvez faire plus de 100 000 km de course, de route ou de rame sur des vidéos de déplacement à travers le monde et mises à jour quotidiennement par les utilisateurs eux-mêmes. Essayez de suivre leur rythme dans les mêmes conditions qu‘ils l‘ont enregistré. Utilisez le portail KINOMAP et choisissez votre propre vidéo Real Life. Améliorez votre condition en utilisant votre propre intervalle de résistance ou en mode puissance. Connectez vos appareils compatibles directement. Vous pouvez également utiliser la caméra qui vous offre un capteur de cadence optique, de foulée ou de rameur. Rejoignez nos sessions multi-joueurs et essayez d‘être le premier. Créer un compte Si vous voulez utiliser KINOMAP, vous devez d‘abord vous connecter à votre compte KINOMAP. Si vous vous êtes déjà inscrit, vous pouvez commencer à vous entraîner. Si vous ne vous déconnectez pas, vous resterez connecté au prochain démarrage de l‘application. Si vous n‘avez pas encore de compte KINOMAP, enregistrez-vous pour avoir un compte gratuit.166
- La version standard est gratuite et vous donne accès à un certain nombre de vidéos gratuites et à des séances par intervalles (non disponible actuellement sur tous les appareils).
- L‘abonnement est requis plus tard pour accéder à tous les contenus, y compris des milliers de vidéos real life, le mode multi-joueurs et plus encore.
- A la première connexion, l‘application peut vous demander un code d‘activation. Si vous en avez un, entrez-le dans les paramètres appropriés pour activer votre abonnement à l‘application.
- Vous pouvez appeler l‘option „Ajouter un code d‘activation“ ultérieurement. Saisie du code d‘activation Remarque sur l‘abonnement : Vous pouvez également vous abonner au service pour une période mensuelle ou annuelle, vous donnant accès à des fonctionnalités avancées. Allez dans les „Paramètres d‘abonnement“. Après avoir saisi le code d‘activation, vous pouvez consulter votre abonnement dans „mon abonnement“. Établissement de la connexion avec l‘appareil d‘exercice Voici comment connecter votre appareil avec l‘appli KINOMAP : 1 Rendez-vous dans le menu „équipement“. 2 Ajoutez un nouvel appareil avec la touche + 3 Choisissez votre type d‘appareil dans la liste (Ergomètre pour le Innity Track 4.0). 4 Sélectionnez la marque CapitalSports. 5 Sélectionnez le modèle Innity Track 4.0. 6 Lorsque l‘appareil a été reconnu, conrmez en touchant le champ. 7 Maintenant, appuyez tout simplement sur ENREGISTRER. Vous venez d‘ajouter votre appareil. Remarque: Si votre appareil de tness n‘a pas de connexion BT, vous pouvez toujours vous entraîner sur Kinomap.167
Prévisualisation des données Avec la fonction de „prévisualisation des données“, vous pouvez visualiser immédiatement les données envoyées par l‘appareil. Cette fonction est particulièrement utile si vous avez des difcultés au démarrage d‘une activité. Selon l‘équipement, l‘application reçoit certaines valeurs.168
Entrainement Choix d‘une vidéo
- Plusieurs listes de vidéos sont à votre disposition pour vous permettre de sélectionner celle qui vous convient.
- Pour vous entraîner avec pendant votre séance. Une fonction de ltrage vous assure que vous avez bien accès aux vidéos que vous recherchez (plébiscité, populaire, le plus vu, le plus récent, la durée, la distance, l‘inclinaison ....).
- Pour chaque vidéo, vous pouvez voir les informations pertinentes : son titre, le contributeur (qui a posté la vidéo), le pays, la durée, la distance, la moyenne de la pente positive, la vitesse moyenne.169
- Vous trouverez également de nombreuses listes de lecture créées par Kinomap ou par les utilisateurs eux-mêmes.
- Chaque playlist a un thème spécique, par exemple 30 minutes pour s‘entraîner ou visiter un pays.
- Vous pouvez suivre votre progression sur n‘importe quelle playlist et n‘importe quelle vidéo créée.
- Pour l‘instant, vous ne pouvez pas gérer vos playlists directement depuis l‘application.170
Début de l‘entraînement Sélectionnez la vidéo sur laquelle vous voulez vous entraîner. Choisissez le mode dans lequel vous voulez entraîner. Commencez simplement à pédaler pour débuter l'entraînement.171
Modes découverte et dé Mode dé : La vidéo est lue à votre rythme an que vous puissiez réaliser la même performance globale que le producteur de la vidéo. Si vous n‘êtes pas assez rapide, la vidéo ralentit la fréquence d‘images. Si vous avez de bonnes performances, la fréquence d‘images peut être augmentée jusqu‘à deux fois la vitesse d‘origine. Utilisez ce mode pour participer à des dés tels que les dés indoor et pour exporter vers des sites tiers tels que Strava avec les coordonnées complètes et une carte de votre trajet virtuel. Mode découverte : La vidéo est lue à sa vitesse d‘origine et fait une pause si votre vitesse descend à 0. Quelle que soit votre performance, la fréquence d‘images ne changera pas. Mais vous verrez toujours si vous réussissez bien en regardant la performance énergétique mesurée dans le Kino. Notez que l‘exportation vers des sites tiers tels que Strava est limitée aux watts et aux données supplémentaires telles que la cadence, la fréquence cardiaque, mais ne comprend pas les coordonnées ou une carte.172
Afchage de la séance En haut de l‘écran, les informations pertinentes sont afchées :
- La vitesse instantanée
- Votre fréquence cardiaque (seulement si vous ajoutez un capteur cardiaque à la ceinture ou si votre équipement en intègre une)
- La fréquence de foulée instantanée
- Votre position sur la carte est synchronisée avec la vidéo. L‘onglet Classement est uniquement disponible en mode multijoueur.
- Abscisses : hauteur en mètres
- Ordonnées : Distance en Km en mode Challenge.
- Durée : en secondes en mode Discovery. Réglage de la résistance / vitesses Sur l‘écran, vous trouverez des instructions pour régler la résistance en fonction du prol d‘altitude (altitude) lorsque vous utilisez un capteur de vitesse/cadence ou d‘un capteur optique.173
Terminer la séance Si vous voulez faire une pause ou terminer votre séance, arrêtez simplement de pédaler ou utilisez le bouton pause dans le coin de l‘entraînement. Cliquez sur le bouton Reprendre la session pour continuer une séance non terminée. Si vous souhaitez quitter cette activité, conrmez simplement en appuyant sur „enregistrer et quitter“. Prol d‘entraînement174
Le prol d‘entraînement est une forme d‘entraînement qui implique une série de séances de faible à haute intensité avec des périodes de repos ou de détente. Varier l‘intensité de votre effort entraîne le muscle cardiaque, offre un entraînement cardiovasculaire, améliore la capacité aérobie et permet à la personne de faire de l‘exercice plus longtemps et/ou plus intensément. Le prol d‘entraînement n‘est pas encore disponible pour tous les appareils. Vous pouvez facilement le vérier dans le menu principal : si vous voyez le menu prol d‘entraînement, cela veut dire que la fonction est disponible pour votre appareil. Vous pouvez choisir entre deux modes en fonction de votre appareil. Résistance : Vous dénissez un niveau de résistance et nous envoyons les indications au hometrainer, indépendamment de la puissance produite. Puissance cible : Vous dénissez une puissance cible et la résistance change automatiquement pour y correspondre.
- Si vous apercevez une ligne orange, cela signie que vous êtes proche de votre cible.
- Inversement, la ligne orange qui s‘éloigne signie que vous vous écartez de votre cible. (Augmenter ou réduire les performances cibles)
- Il suft de choisir la durée (<>) pour le compte à rebours et de commencer l‘entraînement.
- Une fois l‘activité démarrée, vous pouvez augmenter ou diminuer la puissance ou la résistance cible en fonction du mode que vous avez sélectionné.175
Évaluations Historique des exercices
- Ouvrez le menu principal sur le côté gauche pour cliquer sur „Historique d‘entraînement“.
- Ici, vous pouvez consulter l‘historique de vos entraînements passés, y compris le nom de la vidéo que vous avez visionnée, la date de l‘entraînement, la durée et la distance.
- Cliquez sur une séance spécique pour obtenir toutes les informations.
- Votre historique d‘exercices contient une carte, un résumé et une série de graphiques détaillés qui indiquent votre vitesse actuelle, votre puissance, votre cadence et votre fréquence cardiaque. Notez que le journal d‘entraînement peut être automatiquement exporté vers différentes plateformes telles que RunKeeper, Strava ou Under Armour.176
Recherche Ce bouton est toujours accessible dans le coin supérieur droit pour parcourir les vidéos, quel que soit le menu dans lequel vous vous trouvez. Il existe plusieurs possibilités pour trouver la bonne vidéo :
- Vous pouvez effectuer une recherche en cliquant sur le bouton Rechercher. Dès que vous avez entré au moins 3 caractères, la saisie semi- automatique lance une recherche.
- Vous pouvez également effectuer une recherche géographique. Sélectionnez „Carte“ dans le menu principal.
- Vous pouvez explorer toutes les vidéos disponibles en cliquant sur „Publics Playlists“ ou „All Videos“. Réglages Réglages personnalisés
- Allez dans le menu Paramètres et dénissez vos données utilisateur, y compris les unités, la taille, le poids, l‘âge, et le sexe.
- Cette information inuence le calcul de la vitesse. Écran externe Suivez les indications pour afcher les informations par Chromecast ou Apple TV sur votre téléviseur.177
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers. Ce produit contient des piles. S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des piles dans votre pays, vous ne devez pas les jeter avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions locales relatives à la collecte des piles usagées. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Importateur pour la Grande Bretagne : Chal-Tec UK limited Unit 6 Riverside Business Centre Brighton Road Shoreham-by-Sea BN43 6RE United Kingdom La déclaration complète de conformité du fabricant est accessible par le lien suivant : use.berlin/10032954179
Notice Facile