Capital Sports Infinity Track 4.0 - Tapis roulant

Infinity Track 4.0 - Tapis roulant Capital Sports - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Infinity Track 4.0 Capital Sports in formato PDF.

📄 224 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Capital Sports Infinity Track 4.0 - page 179
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Capital Sports

Modello : Infinity Track 4.0

Categoria : Tapis roulant

Scarica le istruzioni per il tuo Tapis roulant in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Infinity Track 4.0 - Capital Sports e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Infinity Track 4.0 del marchio Capital Sports.

MANUALE UTENTE Infinity Track 4.0 Capital Sports

Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto. INDICE Avvertenze di sicurezza 180 Descrizione del dispositivo 182 Volume di consegna 183 Piccoli componenti e attrezzi 184 Montaggio 184 Descrizione dell`allenamento cardio 190 Riscaldamento prima dell’allenamento 193 Consolle e tasti funzione 196 Messa in funzione e utilizzo 197 Modalità e programmi 199 Tabelle su velocità e programma 203 Ricerca e correzione degli errori 205 Pulizia e manutenzione 206 Allenamento tramite kinomap app 209 Smaltimento 221 Dichiarazione di conformità 221 DATI TECNICI Articolo numero 10032954 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz Dimensioni (larghezza x altezza x profondità) 82 x 162 x 175 cm Peso 90 kg AVVERTENZA Questo dispositivo sso per addestramento non è adatto a scopi di alta precisione. Il sistema di monitoraggio della frequenza cardiaca potrebbe essere difettoso. Un addestramento eccessivo può causare lesioni pericolose o morte. Se la vostra prestazione dovesse diminuire in modo insolitamente forte, interrompete immediatamente l‘allenamento.180

Leggere attentamente tutto il manuale prima di procedere all’uso del dispositivo e conservarlo per future consultazioni. Le caratteristiche del prodotto possono essere leggermente diverse da quelle rappresentate nelle immagini. Il produttore si riserva il diritto di effettuare modiche senza preavviso.

  • Conservare il manuale d’uso in un luogo sicuro, in modo da poterlo consultare in ogni momento.
  • Procedere al montaggio del dispositivo solo dopo aver letto l’intero manuale d’uso. La sicurezza e l’efcacia del dispositivo sono garantite solo in caso di montaggio corretto e a regola d’arte e in un contesto di utilizzo appropriato. È responsabilità dell’acquirente garantire che tutti gli utilizzatori del dispositivo siano informati riguardo alle avvertenze di sicurezza e alle misure a cui è necessario prestare attenzione.
  • Il dispositivo deve essere posizionato sua una supercie piana e stabile per poter essere utilizzato in sicurezza. Per proteggere il pavimento, utilizzare un tappetino. Non utilizzare il dispositivo in ambienti umidi, ad es. vicino a piscine, ecc. La distanza di sicurezza intorno al dispositivo deve essere di almeno 0,6 metri.
  • Prima di iniziare il programma di allenamento, consultare assolutamente un medico, per assicurarsi di non avere problemi sici o di salute che potrebbero rappresentare un rischio per il vostro benessere o la vostra sicurezza attraverso l’uso del dispositivo o che potrebbero impedire il corretto utilizzo del dispositivo. Il parere del medico è di importanza vitale se si assumono medicinali che inuiscono sul battito cardiaco, sulla pressione sanguigna o sul tasso di colesterolo.
  • Prestate attenzione ai segnali del vostro corpo. Un allenamento errato o eccessivo può essere dannoso per la salute. Interrompere l’allenamento se dovesse comparire uno dei seguenti sintomi: dolore, sensazione di pressione sul petto, battito cardiaco irregolare, estrema mancanza di ato, giramenti di testa o nausea. Se uno di questi sintomi dovesse comparire, consultare assolutamente un medico prima di procedere con l’allenamento.
  • Non allenarsi subito dopo i pasti.
  • Il dispositivo può essere montato solo da persone adulte. Tenere i bambini lontano dal dispositivo.
  • Il dispositivo può essere utilizzato esclusivamente in ambienti casalinghi.
  • Il dispositivo non è adatto a usi terapeutici. Può essere utilizzato solo per gli esercizi descritti nel manuale.
  • Indossare un abbigliamento adeguato e scarpe da allenamento durante l’utilizzo del dispositivo. Evitare abiti larghi che potrebbero restare impigliati nel dispositivo o indumenti che limitano la libertà di movimento.
  • Prima di ogni utilizzo, controllare che impugnature, sella, dadi e bulloni siano avvitati saldamente.
  • Rispettare la posizione massima per i componenti del dispositivo regolabili e non superare mai il segno “Stop”, in quanto potrebbero insorgere rischi.
  • Utilizzare il dispositivo solo secondo le modalità descritte. Se durante il montaggio o il controllo doveste notare componenti difettose o udire strani rumori durante l’utilizzo, interrompete immediatamente l’utilizzo. Tornare ad utilizzare il dispositivo solo dopo aver risolto il problema.
  • Quando si solleva o si sposta il dispositivo, fare attenzione a non farsi male alla schiena. Utilizzare sempre una tecnica di sollevamento appropriata e, in caso, chiedere l’aiuto di un’altra persona.
  • Tutti i componenti mobili (ad es. pedali, impugnature, sella, ecc.) devono essere manutenuti settimanalmente. Controllarli prima di ogni utilizzo. Se qualcosa dovesse essere allentato o rotto, procedere immediatamente alla riparazione o al ssaggio. Utilizzare il dispositivo solo dopo aver ristabilito la condizione ottimale.
  • Fare attenzione alla mancanza di ruota libera, che rappresenta un serio rischio.
  • Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
  • Non inserire oggetti nelle aperture del dispositivo.
  • Prima di spostare o pulire il dispositivo, spegnerlo e staccare la spina. Sfregare le superci con un detergente delicato e un panno umido. Non utilizzare solventi.
  • Non utilizzare il dispositivo in luoghi non temperati, come ad es. garage, verande, bagni, carport o all’aperto.
  • Utilizzare il dispositivo esclusivamente secondo le modalità descritte nel manuale d’uso.
  • Una riparazione errata e modiche strutturali (ad es. la rimozione o sostituzione di parti originali) possono mettere in pericolo l’utilizzatore del dispositivo.
  • Il volano diventa estremamente caldo durante l’utilizzo.
  • Attivare il tasto di blocco quando non si utilizza il dispositivo.
  • I bambini a partire dagli 8 anni, i portatori di handicap mentali e sici possono utilizzare l‘apparecchio solo se hanno avuto una conoscenza approfondita delle funzioni e delle precauzioni di sicurezza da parte di un supervisore responsabile.
  • Assicurarsi che i bambini non giochino con l‘apparecchio.
  • Prima dell‘uso, controllare la tensione sul badge dell‘apparecchio. Collegare l‘apparecchio solo a prese corrispondenti alla tensione dell‘apparecchio. Avvertenza: peso massimo dell’utilizzatore: 110 kg.182

Consolle Barra verticale Telaio base Telaio principale Impugnatura Chiave di sicurezza Copertura motore Supercie scorrevole Barra laterale Copertura posteriore183

Dispositivo principale Consolle Piede della consolle Piccoli componenti Barre verticali Impugnature per battito cardiaco Chiave di sicurezza Olio a base di silicone Manuale Copertura impugnatura Coperture inferiori telaio (2 set) Porta iPad Portabevande184

Collegare i cavi di comunicazione della barra verticale destra. Mettere la barra verticale destra nel telaio inferiore destro e ssarla con 3 viti a brugola M8*55*20. Fissare la barra sinistra allo stesso modo (nessuna connessione di cavi necessaria).186

Mettere la copertura del manubrio sulle barre verticali e collegare i cavi di comunicazione alla consolle. Fissare il piede della consolle alla barra verticale con 4 viti a brugola M8*15. Fissare la copertura del manubrio al set della consolle con 4 viti ST4*16.187

Collegare i cavi di comunicazione del set della consolle e della consolle e ssare la consolle con 4 viti a brugola M8*15.188

Collegare i cavi delle impugnature per il battito cardiaco con il set della consolle e ssare le impugnature al set della consolle con 4 viti a brugola M8*15.189

Mettere la copertura del telaio sulle barre verticali e ssare le coperture con due viti ST4*16. Mettere il portabevande nel buco sulla destra del set della consolle. Il dispositivo è ora completamente assemblato.190

DESCRIZIONE DELL`ALLENAMENTO CARDIO

Un allenamento cardio regolare stimola il sistema cardiovascolare (cuore e respirazione). Si migliora la propria forma sica, si perde peso e si bruciano i grassi. Questo è l‘allenamento consigliato per perdere peso. Durante l‘allenamento, per prima cosa viene bruciato il glucosio e in seguito vengono bruciati i grassi accumulati nel corpo. Un allenamento cardio impegnativo (ad esempio un allenamento a intervalli, un allenamento ad alta resistenza e per un periodo prolungato) richiede uno sforzo maggiore e migliora non solo la resistenza ma rafforza anche i muscoli. Di solito più l‘allenamento è regolare, più è efciente (anche per sessioni brevi di 20 minuti). Durante l´allenamento La resistenza durante la fase di allenamento cardio è decisiva per l‘intensità dell‘allenamento e per i risultati ad esso collegati. Un allenamento ottimale comprende una fase di riscaldamento (1), una fase di allenamento cardio più intensa (2) e la fase di recupero nale (3). Per fare progressi o bruciare calorie, eseguire queste 3 fasi e allenarsi sull‘ergometro per almeno 20-30 minuti.

1. Fase di riscaldamento

Iniziare sempre l‘allenamento con una resistenza bassa. Un periodo di riscaldamento di 5-10 minuti è importante per riscaldare i muscoli. Soprattutto durante la fase di riscaldamento, la circolazione e i gruppi muscolari devono avere il tempo di adattarsi al work out successivo. Se si è principianti, allenarsi per i primi 3 minuti al livello più semplice e aumentare gradualmente il livello in base al proprio benessere personale.

2. Fase di allenamento cardio

Dopo circa 10 minuti è possibile passare alla fase di allenamento cardio. Se si utilizza il programma di allenamento a intervalli, il computer controlla la resistenza in base al tipo di intervallo scelto e simula il cambiamento di intensità.191

La fase di allenamento cardio viene assegnata all‘area di allenamento aerobica o anaerobica, a seconda della quantità di energia richiesta. Tali aree sono denite come segue: Zona di allenamento aerobica In questa zona si migliora il sistema cardiovascolare e si bruciano i grassi. Nonostante il battito accelerato, la respirazione più profonda, il riscaldamento e la lieve sudorazione, non ci si sente molto affaticati. La respirazione non è signicativamente accelerata e pertanto non si ha affanno e si ha la sensazione di poter sopportare lo sforzo per un tempo prolungato senza affaticarsi troppo. È come se si camminasse in salita in modo facile e veloce. I muscoli e il cuore lavorano più intensamente e possono ottenere la maggior parte del fabbisogno energetico utilizzando l‘ossigeno dalla produzione di energia aerobica. Sebbene anche la produzione di energia anaerobica sia attiva, lo è solo in minima parte. L´acido lattico prodotto in questo processo può essere scomposto per produrre energia. La maggior parte dell´allenamento si dovrebbe completare nella fase di allenamento aerobico. Se si aumenta ulteriormente l’intensità, si raggiunge un limite nel quale l´energia aerobica non sarà più in grado di aumentare la sua produzione. A questo punto avviene uno spostamento verso la produzione di energia anaerobica la quale viene usata in misura maggiore. Ora si passa alla fase di allenamento anaerobico. Allenamento anaerobico In questa zona si migliorano le prestazioni e la velocità. Non appena in questa fase si aumenta di nuovo l’intensità dell´allenamento, il movimento diventa notevolmente più faticoso a causa del crescente livello di lattato. Si comincia a sudare maggiormente, la respirazione diventa più veloce e dopo un po´ di tempo, in base alla propria forma sica, i muscoli sono affaticati, ci si sente esausti e non si riesce ad andare avanti a questo livello.192

Al termine dell´allenamento cardio rimanere almeno 5 minuti nella fase di recupero usando bassi livelli di resistenza. La fase di recupero è utile anche per prevenire possibili dolori muscolari dopo l‘allenamento. Inoltre dopo una sessione di allenamento intensivo, si consiglia la rigenerazione attiva ad esempio con un bagno caldo, una sauna o un massaggio. Progressi nell´allenamento L‘allenamento può essere intensicato mensilmente prolungando la fase di allenamento cardio o eseguendo un livello di resistenza più elevato (o un allenamento a intervalli più impegnativo). Mangiare e bere

  • Bere prima, durante e dopo l‘allenamento.
  • Bere almeno 2 sorsi d‘acqua (10-20 cl) ogni 10-15 minuti durante l‘allenamento.
  • Se l‘allenamento dura più di 1 ora, si consiglia di bere uno sport drink per idratarsi durante gli esercizi.
  • Per un allenamento cardio ottimale è molto importante seguire un‘alimentazione adeguata sia prima che dopo l‘attività sica. Prima dell‘allenamento, è preferibile mangiare carboidrati presenti ad esempio nel riso e nella pasta in quanto forniscono al corpo un‘importante quantità di energia. Dopo l‘allenamento è necessario „ricaricarsi“ con le proteine presenti nelle uova, nello yogurt e nella frutta secca. Anche nel caso in cui si voglia perdere peso, è assolutamente necessario mangiare dopo l‘allenamento afnché il corpo si possa rigenerare.193

Eseguire gli esercizi di riscaldamento prima di ogni sessione di allenamento. In questo modo verranno mobilitate le articolazioni e attivati i muscoli. Se durante movimenti singoli dovessero sorgere sensazioni di malessere o dolori, saltare l’esercizio in questione e concordare un riscaldamento specico con il medico o il personal trainer. Ogni movimento deve essere ripetuto diverse volte (a destra e a sinistra) in modo da poter realizzare un allenamento cardio in modo rilassato. Calcolare circa 5 minuti per la seguente routine di allenamento CapitalSports:

Muovere lentamente la testa alternativamente avanti, indietro, a destra e a sinistra. In seguito mobilizzare le spalle (movimenti circolari).194

Ruotare i anchi tenendo le braccia distese. I piedi non sono ssi sul pavimento (le caviglie accompagnano la rotazione del corpo). Piegare i anchi lateralmente tenendo un braccio disteso verso l’alto. Mantenere la posizione per qualche secondo per ogni lato.

Posizionarsi su una sola gamba e mantenere in tensione con la mano. In questo modo si mobilizza la caviglia e si distende leggermente la coscia. Se necessario, trovare un appoggio per mantenere l’equilibrio. Restare su una sola gamba e ruotare la caviglia in entrambe le direzioni eseguendo movimenti circolari.195

Piegarsi sulle ginocchia tenendo i piedi divaricati in corrispondenza delle spalle e abbassarsi con le braccia distese in avanti no a quando i anchi sono all’altezza delle ginocchia. Sedersi con le gambe piegate in modo che le suole dei piedi si tocchino. Molleggiare delicatamente con le ginocchia. In questo modo si mobilizzano le caviglie e la parte esterna delle cosce. Impugnare le caviglie e mantenere la schiena diritta.

Sedersi e piegarsi in avanti con le gambe distese. Cercare di mantenere la presa sul malleolo e di allungarsi progressivamente oltre la punta dei piedi.196

CONSOLLE E TASTI FUNZIONE

Indicazioni LED Selezione rapida inclinazione Programma Ventilatore Modalità Inclinazione +/- Velocità +/- Selezione rapida velocità197

  • Collegare la spina e accendere il dispositivo. Tutte le indicazioni LED si illuminano brevemente e viene emesso un segnale acustico. Il dispositivo controlla se la chiave di sicurezza è collegata.
  • Mettere la chiave di sicurezza sull’interruttore di sicurezza della consolle e ssare il nastro della chiave agli indumenti.
  • Il dispositivo ora controlla lo stato costantemente. Se viene rilevato un malfunzionamento, il tapis roulant viene fermato. Lo schermo mostra un messaggio di errore, accompagnato da un segnale acustico.
  • Se lo schermo mostra un messaggio di errore, premere STOP e il sistema cancella il messaggio di errore. Programma (PROGRAMM) A tapis roulant fermo, premere questo tasto per selezionare un programma: P1-P36 > U1-U3 > FAT. Modalità (MODE) A tapis roulant fermo, premere questo tasto per selezionare la modalità desiderata. Sono disponibili le seguenti opzioni:
  • Time count down (conto alla rovescia del tempo impostato)
  • Calories count down (conto alla rovescia delle calorie impostate)
  • Distance count down (conto alla rovescia della distanza impostata) Start A tapis roulant fermo, premere questo tasto per attivare il dispositivo. A tapis roulant in movimento, premere questo tasto per fermare il dispositivo. Stop
  • A tapis roulant in movimento, premere questo tasto per fermare lentamente il dispositivo.
  • Premere Stop per cancellare messaggi di errore.
  • Premere Stop 2 volte rapidamente per fermare immediatamente il tapis roulant in caso di emergenza.198

Tasto Utilizzare questo tasto per aumentare la velocità durante la corsa. Utilizzare questo tasto per aumentare i parametri nella sezione di impostazione grasso corporeo. Tasto Utilizzare questo tasto per diminuire la velocità durante la corsa. Utilizzare questo tasto per diminuire i parametri nella sezione di impostazione grasso corporeo. Selezione rapida della velocità Quando il tapis roulant è in movimento, premendo il tasto di selezione rapida si accelera direttamente a 2 km/h, 6 km/h, 8 km/h, 10 km/h, 12 km/h o 16 km/h. Modicare l’inclinazione Aumentare inclinazione Diminuire inclinazione Selezione rapida dell’inclinazione Premere il tasto di selezione rapida per modicare direttamente l’inclinazione su 2 %, 6 %, 8 %, 10 % o 12 %. Ventilatore Premere il tasto del ventilatore per accenderlo o spegnerlo. Cambiare la velocità da miglia a kilometri

1. Togliere la chiave di sicurezza e premere contemporaneamente

PROGRAMM e MODE. Se la velocità indica 0,6, l’indicazione è in MPH (miglia orarie).

2. Togliere la chiave di sicurezza e premere contemporaneamente

PROGRAMM e MODE Se la velocità indica 1,0, l’indicazione è in KMH (kilometri orari).199

Avvertenza: la chiave di sicurezza può essere tirata in ogni momento per arrestare il tapis roulant. Il display mostra l’avviso di errore [E7] e viene emesso un segnale di avvertimento. Reinserire la chiave di sicurezza. Il display si illumina brevemente e passa alla schermata di Start. Avvio rapido

  • Mettere la chiave di sicurezza nella posizione corretta e ssare il nastro della chiave agli indumenti. Accendere il dispositivo. Le indicazioni LED si illuminano per 2 secondi. Quando si sente un segnale acustico, il dispositivo è pronto.
  • Premere START. Nella nestra della durata viene mostrato un conto alla rovescia: 5-4-3-2-1 e vengono emessi segnali acustici. Il dispositivo si avvia a 11 km/h e 0% di inclinazione.
  • Se il tapis roulant è in movimento, fermarlo premendo STOP. Modalità manuale In modalità manuale è possibile impostare 3 valori: durata, distanza o calorie. Può essere però impostato rispettivamente solo uno di questi valori. Quando il valore impostato raggiunge lo 0, il dispositivo si arresta automaticamente.
  • Conto alla rovescia della durata: premere MODE, la nestrella della durata (TIME) lampeggia e il valore iniziale è di 30:00 minuti. Premere VELOCITÀ +/- per regolare il valore. Il valore può essere impostato tra 5:00 e 99:00 minuti.
  • Conto alla rovescia della distanza: premere due volte MODE, la nestrella della distanza (DISTANCE) lampeggia e il valore iniziale è 1 km. Premere VELOCITÀ +/- per regolare il valore. Il valore può essere impostato tra 1,0 e 99,0 kilometri.
  • Conto alla rovescia delle calorie: premere tre volte MODE, la nestrella delle calorie (CALORIES) lampeggia e il valore iniziale è 50 kcal. Premere VELOCITÀ +/- per regolare il valore. Il valore può essere impostato tra 20 e 9990 calorie. Premere poi START. Dopo 5 secondi il dispositivo si avvia a 1 km/h. Regolare la velocità con VELOCITÀ +/-. Utilizzare le frecce per regolare l’inclinazione. Quando il conto alla rovescia del valore raggiunge lo 0, il dispositivo si arresta automaticamente200

HRC programma per il battito cardiaco da raggiungere (opzionale)

1. Premere PROG no a quando compare HRC.

2. Premere MODE per confermare e raggiungere l’impostazione seguente.

3. Utilizzare Velocità +/- per impostare i seguenti parametri:

Età: 15-80 anni, predeniti sono 25 anni. Battito cardiaco standard: (220 anni – età attuale) x 0,6 Battito cardiaco da raggiungere: 80-180 bpm Durata standard: predeniti sono 30 minuti In modalità HRC il battito cardiaco viene misurato e mostrato ogni 30 secondi.

  • Se la frequenza cardiaca dell’utente è inferiore alla frequenza da raggiungere di 30 battiti/minuto, la velocità viene incrementata di 2,0 km/h.
  • Se la frequenza cardiaca dell’utente è inferiore alla frequenza da raggiungere di 6-29 battiti/minuto, la velocità viene incrementata di 1,0 km/h.
  • Se la frequenza cardiaca dell’utente è superiore alla frequenza da raggiungere di 30 battiti/minuto, la velocità viene diminuita di 2,0 km/h.
  • Se la frequenza cardiaca dell’utente è superiore alla frequenza da raggiungere di 6-29 battiti/minuto, la velocità viene diminuita di 1,0 km/h.
  • Se la frequenza cardiaca dell’utente è inferiore o superiore alla frequenza da raggiungere di 0-5 battiti/minuto, la velocità non cambia. Nelle seguenti situazioni il tapis roulant viene rallentato alla velocità minima in 20 secondi e viene fermato completamente dopo altri 15 secondi:
  • La frequenza cardiaca non può essere controllata.
  • La frequenza cardiaca diminuisce la velocità, ma il dispositivo si trova già al livello di velocità minimo.
  • La frequenza cardiaca è superiore a (220 anni – età dell’utente). Avvertenza: raggiunto il livello minimo di velocità, la funzione HRC non può più ridurre la velocità e il tapis roulant si ferma. L’inclinazione non viene controllata tramite la frequenza cardiaca, ma deve essere impostata manualmente.201
  • P1-P36 sono programmi predeniti. Qui è possibile impostare solo la durata. PremereVelocità +/- per modicare il valore. Il tempo può essere impostato tra 5 e 99 minuti. Il tempo predenito è di 30:00 minuti. Premere MODE per tornare alle impostazioni standard.
  • Una volta impostati tutti i valori, premere START. Il display inizia un conto alla rovescia di 5 secondi ed emette poi 5 segnali acustici. Il tapis roulant inizia a muoversi lentamente e aumenta la velocità progressivamente, no a raggiungere la velocità predenita o quella impostata.
  • Mentre si corre, premere Velocità +/- o il tasto di selezione rapida per impostare la velocità desiderata. Avvertenza: nei programmi P1-P36 la velocità e l’inclinazione sono suddivise in 12 segmenti. Ogni segmento ha la medesima durata. La velocità regolata è disponibile solo per il segmento attuale. 3 secondi prima che il programma passi al segmento successivo, vengono emessi 3 segnali acustici. Alla ne dei 12 segmenti, il motore si arresta e viene emesso un segnale acustico.
  • Durante la corsa, premere START per fermare il tapis roulant. Premere di nuovo START per riprendere la corsa. I dati di registrazione vengono mantenuti.
  • Durante la corsa, premendo STOP il tapis roulant si ferma lentamente e torna allo stato di base.202

Misurare il grasso corporeo A tapis roulant fermo, premere PROGRAMMA no a quando compare FAT. Premere poi MODE per impostare il parametro.

  • F1 (genere): selezionare 1 (maschio) o 2 (femmina). Se compare 1, è stato selezionato maschio. L’impostazione predenita è maschio.
  • F2 (età): può essere impostata tra 1 e 99 anni. L’impostazione predenita corrisponde a 25 anni.
  • F3 (statura): può essere impostata tra 100 e 220 cm (39-87 pollici). L’impostazione predenita corrisponde a 170 cm (67 pollici).
  • F4 (peso): può essere impostata tra 20 e 150 kg (44-330 libbre). L’impostazione predenita corrisponde a 70 kg (154 libbre).
  • F5 (analisi grasso corporeo): poggiare entrambe le mani sul manubrio e attendere 8 secondi no a quando compare il BMI: < 18 Sottopeso 18-24 Normopeso 25-28 Sovrappeso > 29 Obeso Impostazioni denite dall’utente Premere PROGRAMM no a quando compare U1-U2-U3. Premere MODE e VELOCITÀ +/- per regolare la durata dell’allenamento. La durata può essere impostata tra 5:00 e 99:00 minuti. Premere START per iniziare l’allenamento. Premere MODE per regolare la velocità e l’inclinazione dei singoli segmenti. Modicare i valori con VELOCITÀ +/-. Premere poi MODE per passare al segmento successivo. Una volta modicato l’ultimo segmento, i valori vengono salvati automaticamente. Premere di nuovo MODE per impostare la durata di allenamento. Premere START per iniziare l’allenamento. Funzione battito cardiaco A tapis roulant acceso, tenere le impugnature per il battito cardiaco. La nestra del battito mostra la frequenza cardiaca in un intervallo tra 50 e 200 battiti/minuto (bpm).203

Inclinazione 2 3 4 5 6 8 7 8 8 7 7 6204

Inclinazione 3 7 9 3 7 9 3 7 9 3 7 9 P31 Velocità 5.0 13.0 5.0 13.0 5.0 13.0 5.0 13.0 5.0 13.0 5.0 13.0 Inclinazione 11 9 7 5 11 9 7 5 11 9 7 5205

RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI

Problema Possibile causa Soluzioni Il dispositivo non funziona. Non è connesso alla rete elettrica. Collegare il dispositivo e accenderlo. La chiave di sicurezza non è installata. Inserire la chiave di sicurezza. Il dispositivo si arresta improvvisamente. La chiave di sicurezza si è staccata. Inserire la chiave di sicurezza. Avviso di errore E1. Consolle, trasformatore o pannello di controllo guasti. Rivolgersi a un’azienda tecnica specializzata. Avviso di errore E2. Motore o cavo del motore guasti. Rivolgersi a un’azienda tecnica specializzata. Avviso di errore E3. Problemi con il sensore di velocità o il cavo. Rivolgersi a un’azienda tecnica specializzata. Avviso di errore E5. Pannello di controllo guasto. Rivolgersi a un’azienda tecnica specializzata. Motore guasto.206

Problema Possibile causa Soluzioni Avviso di errore E7. La consolle non rileva il segnale della chiave di sicurezza. Mettere la chiave di sicurezza nella posizione corretta. Nessuna misurazione del battito cardiaco. Il cavo del battito cardiaco non è ben collegato. Collegare il cavo correttamente. La consolle è rotta. Rivolgersi a un’azienda tecnica specializzata.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Chiudere il tapis roulant

1. Regolare l’inclinazione sulla

posizione piana (0).

2. Staccare la spina prima di

3. Sollevare la supercie di corsa

no a quando è parallela alle barre verticali e il cilindro scivola in posizione. Aprire il tapis roulant

1. Mettere una mano sul manubrio e spingere la supercie di corsa in avanti

meccanismo di chiusura.

3. Abbassare lentamente la supercie di corsa.

Spostare il tapis roulant Il tapis roulant può essere spostato in casa, a patto che sia chiuso. Utilizzare le rotelle di trasporto. Tenere saldamente il dispositivo dal manubrio con entrambe le mani. Spostare il tapis roulant lentamente sulle rotelle. Rotelle di trasporto Cilindro207 ITDE Regolare la tensione della cinghia Se la cinghia di trazione si smolla, è necessario aumentare la tensione. Come aumentare la tensione:

1. Inserire una chiave a brugola da 1,8 mm nella vite di tensionamento

sinistra. Ruotare in senso orario di ¼ di giro per aumentare la tensione della cinghia.

2. Ripetere il passaggio 1 per il bullone destro. Assicurarsi di ruotare le viti

con la medesima frequenza.

3. Ripetere i passaggi 1 e 2 no a quando non c’è più scivolamento.

4. Assicurarsi di non mettere sotto eccessiva tensione la cinghia, in modo

da non esercitare troppa pressione sui cuscinetti dei rulli anteriore e posteriore. Una cinghia troppo tesa può rovinare i cuscinetti, causando rumori dai rulli anteriore e posteriore. Come diminuire la tensione: Per diminuire la tensione sul tapis roulant, ruotare entrambe le viti in senso antiorario con la medesima frequenza. Centrare il tapis roulant Se un piede batte più forte dell’altro, la cinghia potrebbe muoversi dal centro. Questa differenza è normale e il tapis roulant viene centrato non appena non c’è nessuno sul dispositivo. Se il tapis roulant è costantemente scentrato, è necessario centrarlo manualmente: Avviare il tapis roulant senza nessuno sopra e premere il tasto di selezione rapida no a quando la velocità raggiunge 6 km/h. Osservare se il tapis roulant tende verso destra o sinistra. Se il tapis roulant tende verso sinistra: Ruotare la vite di regolazione sinistra in senso orario per ¼ di giro con una chiave a brugola e la vite destra in senso antiorario di ¼ di giro. Se il tapis roulant tende verso destra: Ruotare la vite di regolazione destra in senso orario per ¼ di giro con una chiave a brugola e la vite sinistra in senso antiorario di ¼ di giro.208

  • Se il nastro ancora non è centrato, ripetere il passaggio precedente no a quando è centrato.
  • Quando il nastro è al centro, aumentare la velocità no a 16 km/h e controllare se il movimento è uido e senza rumore. Se necessario, ripetere i passaggi precedenti.
  • Se la procedura descritta non dà risultati, può essere necessario aumentare la tensione della cinghia. Lubricare il tapis roulant Il tapis roulant viene lubricato in fabbrica. Tuttavia, si consiglia di controllare regolarmente la lubricazione del dispositivo, per garantire un funzionamento ottimale. In genere non è necessario lubricare il tapis roulant durante il primo anno o le prime 500 ore di utilizzo. Sollevare i lati del tapis roulant ogni 3 mesi per controllare che la supercie della cinghia sia lubricata. Se si trovano tracce di spray al silicone, non è necessario lubricare. In caso di supercie asciutta, procedere come segue: Lubricare il nastro:
  • Posizionare il nastro in modo che la cucitura sia al centro del pannello.
  • Mettere il dosatore sul contenitore del lubricante.
  • Cominciare a lubricare dall’estremità anteriore della cinghia, in direzione dell’estremità posteriore. Ripetere questo passaggio sull’altro lato della cinghia. Lubricare ogni lato per circa 4 secondi.
  • Attendere 1 minuto, no a quando lo spray al silicone si è distribuito, prima di accendere il dispositivo.209

Con l‘App KINOMAP è possibile percorrere più di 100.000 km in tutto il mondo grazie al sistema Real Life Video ed essere aggiornati quotidianamente dagli utenti stessi. Cercare di seguire il ritmo alle stesse condizioni come mostrato nel video. Usare il portale KINOMAP e scegliere il proprio Real Life Video. In questo modo si migliora la forma sica utilizzando il proprio intervallo in modalità resistenza o potenza. Collegare direttamente i dispositivi compatibili. In alternativa, è possibile utilizzare la fotocamera, che offre un sensore ottico della frequenza di pedalata, del passo o della corsa. L´utente può partecipare alle sessioni multiplayer cercando di raggiungere per primo il traguardo. Creare un account Per utilizzare KINOMAP, è necessario per prima cosa connettersi con il proprio account KINOMAP. Una volta effettuata la registrazione, è possibile iniziare l‘allenamento. Se non si esegue il logout, si rimane connessi all´avvio successivo dell‘applicazione. Se non si possiede ancora un account KINOMAP, registrarsi per riceverne uno gratuito.210

Codice di attivazione

  • La versione standard è gratuita e consente di accedere ad una serie di video gratuiti e allenamenti a intervalli (attualmente non disponibili su tutti i dispositivi).
  • In seguito è necessario un abbonamento per accedere a tutti i contenuti autorizzati, tra cui migliaia di Real Life Video, una modalità multiplayer e altro ancora.
  • Dopo il primo login, l‘applicazione può richiedere un codice di attivazione. Se si possiede un codice, inserirlo nelle impostazioni per attivare l‘abbonamento.
  • E´ possibile accedere all‘opzione „Add activation code“ in seguito. Inserire il codice di attivazione Nota per l´abbonamento: è possibile abbonarsi al servizio anche su base mensile o annuale, ottenendo l´accesso a funzioni avanzate. Andare su „Subscribe Settings“. Dopo l‘attivazione si vedrà il proprio abbonamento su „My subscription“. Collegamento al dispositivo Come collegare il dispositivo all‘App KINOMAP: 1 Andare nel menu “Equipment“. 2 Aggiungere nuovi dispositivi con il tasto +. 3 Selezionare il tipo di apparecchio dall‘elenco (ergometro per il CapitalSports Innity Track 4.0). 4 Seleziona il marchio CapitalSports. 5 Selezionare il modello Innity Track 4.0. 6 Una volta che il dispositivo è stato riconosciuto, confermare toccando il campo. 7 Premere SALVA. Il dispositivo è stato aggiunto. Nota: Anche se la macchina tness non dispone di una connessione BT, è comunque possibile allenarsi su Kinomap.211

Anteprima dei dati Con la funzione „Data Preview“ è possibile visualizzare immediatamente i dati inviati dal dispositivo. Questa funzione è particolarmente utile in caso di problemi con l´inizio di una nuova attività. L‘applicazione riceverà alcuni di questi valori in base alla congurazione.212

Allenamento Selezione video

  • Sono disponibili diversi elenchi dai quali è possibile selezionare il video desiderato.
  • Per allenarsi con il video: è disponibile una funzione di ltro per essere certi di accedere ai video che si stanno cercando (featured, popular, most viewed, most recent, duration, distance, incline...).
  • Per ogni video si possono vedere le informazioni rilevanti: il nome, i collaboratori (che hanno pubblicato il video), il paese, la durata, la distanza, la media della pendenza positiva, la velocità media.213
  • Inoltre sono disponibili molte playlist create da Kinomap o dagli utenti stessi.
  • Ogni playlist ha un tema specico, ad esempio per allenarsi per 30 minuti o per visitare un paese.
  • È possibile seguire i propri progressi su qualsiasi playlist o video creato.
  • Al momento non è possibile gestire le playlist direttamente dall‘app.214

Iniziare l´allenamento Selezionare il video con il quale ci si vuole allenare. Selezionare la modalità con la quale ci si vuole allenare. Iniziare a pedalare per iniziare l´allenamento.215

Modalità sda e scoperta Modalità Challenge: il video viene riprodotto con la velocità dell´utente in modo da raggiungere la stessa performance mostrata nel video. Se non si è abbastanza veloci, il video ridurrà lentamente il frame rate. Con buone prestazioni, il frame rate può essere aumentato no al doppio della velocità originale. Utilizzare questa modalità per partecipare a sde indoor ed esportare il viaggio virtuale su siti web come Strava con coordinate complete e con mappa. Modalità Discovery: il video verrà riprodotto alla velocità originale e messo in pausa quando la velocità raggiunge lo 0. Qualunque sia la performance, il frame rate non cambia ma si vedrà ancora se si ottengono buoni risultati. Tenere presente che l‘esportazione su siti web di terze parti come Strava è limitata ai watt e ai dati aggiuntivi come frequenza della pedalata, frequenza cardiaca. Le coordinate o la mappa non vengono visualizzate.216

Display allenamento Nella parte superiore del display vengono visualizzate le informazioni rilevanti:

  • La potenza prodotta all´istante
  • La velocità istantanea
  • La frequenza cardiaca (solo se si aggiunge una fascia con sensori cardiaci o se l‘attrezzatura ne ha una integrata)
  • La frequenza della pedalata istantanea
  • La posizione della mappa è sincronizzata con il video Il tab „Ranking List“ è disponibile solo in modalità multiplayer.
  • Ascissa: altezza in metri
  • Ordinata: distanza in KM in modalità sda.
  • Durata: in secondi in modalità Discovery. Regolare resistenza / andatura Sul display si trovano istruzioni su come regolare la resistenza in base al prolo di altitudine quando si utilizza un sensore di velocità/frequenza della pedalata o un sensore ottico.217

Terminare l´allenamento Se si desidera mettere in pausa o interrompere l‘allenamento, è sufciente interrompere la pedalata o utilizzare il tasto di pausa nell‘angolo. Fare clic sul tasto „Resume session“ per continuare un allenamento non raggiunto. Se si desidera terminare questa attività, è sufciente confermare toccando „Save and Exit“. Prolo allenamento218

Il prolo di allenamento è una forma di allenamento che comprende una serie di sessioni di allenamento di bassa o alta intensità e fasi di riposo o di distensione. Variare l‘intensità dello sforzo allena il muscolo cardiaco, offre un allenamento cardiovascolare, migliora la capacità aerobica e permette alla persona di allenarsi più a lungo e/o più intensamente. Il prolo di allenamento non è ancora disponibile per tutti i dispositivi. Si può facilmente controllare nel menu principale: se si visualizza il menu prolo di allenamento, signica che la funzione è disponibile. È possibile scegliere tra due modalità, a seconda del dispositivo. Resistenza: l´utente denisce un livello di resistenza e le istruzioni vengono inviate al dispositivo indipendentemente dalla potenza prodotta. Potenza target: l´utente denisce una potenza da raggiungere e la resistenza cambia automaticamente in modo da poterla produrre.

  • Se si vede una linea arancione, signica che si è vicino all´obiettivo.
  • Nel senso opposto, la linea arancione signica che ci si sta allontanando dall´obiettivo. (Aumentare o rallentare l´obiettivo da raggiungere)
  • E´ necessario solo selezionare il conto alla rovescia (< >) e iniziare l‘allenamento.
  • Una volta avviata la sessione, è possibile aumentare o diminuire la potenza o la resistenza da raggiungere in base alla modalità selezionata.219

Valutazioni Protocollo allenamento

  • Aprire il menu principale a sinistra e cliccare su „protocollo di allenamento“.
  • E´ possibile vedere le sessioni di allenamento passate, incluso il nome del video con il quale ci si è allenati, la data dell´allenamento, la durata e la distanza.
  • Fare clic su un allenamento specico per ottenere tutte le informazioni.
  • Il registro dell‘allenamento include una mappa, un riepilogo e una serie di graci dettagliati che mostrano la velocità, la potenza, la frequenza della pedalata e la frequenza cardiaca correnti. Si noti che il registro degli allenamenti può essere esportato automaticamente su diverse piattaforme come RunKeeper, Strava o Under Armour.220

Ricerca Questo tasto è sempre disponibile nell‘angolo in alto a destra per sfogliare i video, indipendentemente dal menu in cui ci si trova. Ci sono diversi modi per trovare il video idoneo:

  • È possibile effettuare la ricerca cliccando sul tasto Cerca. Dopo aver immesso almeno 3 caratteri, viene eseguita una ricerca automatica.
  • È anche possibile eseguire una ricerca geograca. Selezionare „Map“ dal menu principale.
  • È possibile sfogliare tutti i video disponibili cliccando su „Public playlist“ o “All video“. Impostazioni Impostazioni utente
  • Andare nel menu Impostazioni e impostare i dati utente, tra cui taglia, altezza, peso, compleanno e sesso.
  • Queste informazioni servono per il calcolo della velocità. Display esterno Seguire le istruzioni per visualizzare il display sul televisore tramite Chromecast o Apple TV.221

Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i ri uti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei ri uti domestici. Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di batterie, non possono essere smaltite con i normali ri uti domestici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente e la salute delle persone da conseguenze negative.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Importatore per la Gran Bretagna: Chal-Tec UK limited Unit 6 Riverside Business Centre Brighton Road Shoreham-by-Sea BN43 6RE United Kingdom La dichiarazione di conformità completa del produttore è disponibile al seguente link: use.berlin/10032954