AUDIO PRO Porto docking speaker - Récepteur de musique

Porto docking speaker - Récepteur de musique AUDIO PRO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Porto docking speaker AUDIO PRO au format PDF.

📄 42 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice AUDIO PRO Porto docking speaker - page 12
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AUDIO PRO

Modèle : Porto docking speaker

Catégorie : Récepteur de musique

Caractéristiques techniques Récepteur de musique avec dock pour appareils compatibles, connectivité Bluetooth, entrée auxiliaire, puissance de sortie audio de XX watts, compatibilité avec les appareils iOS et Android.
Utilisation Facilité de connexion sans fil, possibilité de charger des appareils pendant la lecture, commandes de lecture accessibles sur l'appareil.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier avec un chiffon doux, vérification des connexions audio, mise à jour du firmware si disponible.
Sécurité Utiliser uniquement avec un adaptateur secteur compatible, éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité, ne pas couvrir les évents de ventilation.
Informations générales Dimensions compactes pour un transport facile, design moderne, garantie limitée de XX mois, assistance technique disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - Porto docking speaker AUDIO PRO

Comment connecter mon AUDIO PRO Porto à mon smartphone ?
Pour connecter votre AUDIO PRO Porto à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis allumez le haut-parleur. Recherchez 'AUDIO PRO Porto' dans la liste des appareils disponibles et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si le haut-parleur ne se connecte pas via Bluetooth ?
Assurez-vous que le haut-parleur est allumé et en mode de couplage. Vérifiez également que votre smartphone est à jour et que le Bluetooth est activé. Essayez de redémarrer les deux appareils et de réessayer la connexion.
Comment recharger la batterie de mon AUDIO PRO Porto ?
Pour recharger la batterie, utilisez le câble d'alimentation fourni et branchez-le sur le port de recharge du haut-parleur. Connectez l'autre extrémité à une prise secteur. Le témoin lumineux indiquera lorsque le haut-parleur est en charge.
Mon AUDIO PRO Porto ne produit pas de son, que faire ?
Vérifiez que le volume du haut-parleur et de l'appareil connecté est suffisamment élevé. Assurez-vous également que le haut-parleur est correctement connecté à la source audio. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le haut-parleur.
Puis-je utiliser le AUDIO PRO Porto avec des appareils non Bluetooth ?
Oui, vous pouvez utiliser le AUDIO PRO Porto avec des appareils non Bluetooth en utilisant le câble auxiliaire 3,5 mm fourni. Branchez une extrémité dans le port aux sur le haut-parleur et l'autre dans la prise casque de votre appareil.
Comment réinitialiser mon AUDIO PRO Porto ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Cela réinitialisera le haut-parleur aux paramètres d'usine.
Le haut-parleur se déconnecte souvent, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil est à portée du haut-parleur (environ 10 mètres). Évitez les obstacles tels que les murs ou d'autres appareils électroniques qui pourraient interférer avec la connexion. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le haut-parleur.
Comment mettre à jour le firmware de mon AUDIO PRO Porto ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez l'application AUDIO PRO sur votre smartphone, connectez-vous à votre haut-parleur et suivez les instructions de l'application pour effectuer la mise à jour.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du AUDIO PRO Porto ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel d'AUDIO PRO dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'. Vous pouvez également le trouver dans l'emballage du produit.

Téléchargez la notice de votre Récepteur de musique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Porto docking speaker - AUDIO PRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Porto docking speaker de la marque AUDIO PRO.

MODE D'EMPLOI Porto docking speaker AUDIO PRO

PORTO, model P-101 - Après avoir déballé le Porto de son carton, vous devez placer l’interrupteur de la batterie (situé sur le fond du Porto) sur ON. - Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, il est recommandé de placer l’interrupteur de la batterie sur OFF. - L’ensemble de la batterie peut être chargé uniquement lorsque l’interrupteur de la batterie est placé sur ON. - Pour garantir une longévité maximale de la batterie, elle doit être totalement déchargée puis complètement rechargée tous les mois. - Durée de fonctionnement en usage normal: 4-6 heures. - Chargement complet de la batterie : 4-5 heures. - La batterie n’est couverte par aucune garantie. CONTENU DE L’EMBALLAGE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Unité Porto Télécommande 5 adaptateurs iPod Dock Adaptateur 12V CA Pack de batterie (monté) Changer la batterie de la télécommande Changer le pack de batterie du Porto REMARQUE:Lors du premier branchement du pack de batterie, laissez-le en charge pendant au moins 10 heures pour optimiser la longévité de la batterie. Modèles d’iPod pris en charge: REMARQUE:Les 5 adaptateurs Dock d’Audio Pro fournis bénéfi-cient d’un appui supplémentaire pour la stabilité, mais vous pouvez raccorder n’importe quel iPod avec des connecteurs Dock au Porto. Utilisez les adaptateurs Dock originaux.iPod Nano (2 gen) (2 Go, 4 Go, 8 Go)iPod Vidéo (60 Go, 80 Go)iPod, iPod U2 avec vidéo (30 Go)iPod Nano (1 gen) (2 Go, 4 Go)iPod Photo, écran couleur (40 Go, 60 Go) À propos de la batterie Audio Amplificateur audio: 2 x 7W + 1 x 12W SPL: 100 dB à 1 m Réponse de fréquence: 58 - 20 000Hz Technologie EmbracingSound

Amplificateurs 2 x tweeter de 1,5” 1 x woofer de 4x5” Tuner FM stéréo Plage de fréquence 87,5 - 108MHz Affichage RDS du nom de la station Général Entrées 2 x Entrée ligne (prise mini-jack stéréo 3,5 mm) Entrée 12V CC Sorties Sortie S-Vidéo Sortie subwoofer (prise mini-jack stéréo 3,5 mm) Prise casque (mini-jack stéréo 3,5 mm) Pack de batterie rechargeable 12 V 1800 mAH Dimensions 120x305x140mm (LxHxP, poignée exclue) Poids 2,1 kg (pack de batterie inclus) 10FONCTIONNEMENT AVANT

1. Syntonisation vers le haut

Un seul appui incrémente de 0,05 MHz à la fois. Un appui long balaie rapidement jusqu’à la prochaine station suivante disponible.

2. Syntonisation vers le bas

Un seul appui décrémente de 0,05 MHz à la fois. Un appui long balaie rapidement jusqu’à la prochaine station précédente disponible.

Système sous tension: S’allume en vert Clignote en vert pendant le chargement, s’allume lorsque la charge est pleine Clignote en rouge lorsque la batterie est faible, < 10% Système hors tension: Clignote en vert pendant le chargement, s’allume lorsque la charge est pleine Clignote en rouge lorsque la batterie est faible, < 10% (plus le clignotement est rapide, plus la batterie est faible)

Met le Porto sous et hors tension.

5. Station d’accueil de l’iPod

Vous pouvez utiliser n’importe quel adaptateur iPod pour raccorder n’importe quel modèle d’iPod.

6. Volume vers le haut

Un seul appui augmente de 1 unité à la fois. Un appui long augmente rapidement le volume.

7. Volume vers le bas

Un seul appui diminue de 1 unité à la fois. Un appui long diminue rapidement le volume.

Sélection de source, changement entre les sources raccordées. (iPod, Tuner FM, Ligne 1 et Ligne 2.)

9. Capteur infrarouge pour la télécommandel

11. Séparateur acoustique

14. Interrupteur de la batterie (sur le couvercle de la batterie)

Placez l’interrupteur de la batterie sur ON pour charger ou utiliser la batterie interne. Placez-le sur OFF lorsque la batterie interne n’est pas utilisée. 11ARRIÈRE

Déployez-la pour améliorer la réception FM.

Branchez ici votre téléviseur pour afficher des films à l’écran.

3. Interrupteur Stéréo/Mono

Si la réception FM est faible, basculez sur Mono pour réduire le bruit.

Raccordez d’autres sources sonores, comme un lecteur CD, un lecteur MP3, un PC, etc.

Branchez ici l’alimentation secteur ou l’alimentation 12V CC en provenance du véhicule ou du bateau pour recharger le Porto.

Met le Porto sous et hors tension.

Appuyez pour désactiver le son. Appuyez de nouveau pour activer le son.

Sélection de sources, changement entre les sources raccordées (iPod, Tuner FM, Ligne 1 et Ligne 2.)

4. Volume vers le bas

Un seul appui diminue de 1 unité à la fois. Un appui long diminue rapidement le volume.

5. Volume vers le haut

Un seul appui diminue de 1 unité à la fois. Un appui long augmente rapidement le volume.

6. Piste précédente/Syntonisation vers le bas

En mode iPod, saute à la piste précédente. En mode FM, syntonise vers le bas.

7. Piste suivante/Syntonisation vers le haut

En mode iPod, saute à la piste suivante. En mode FM, syntonise vers le haut.

3. Respectez les avertissements.

4. Suivez les instructions.

5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.

6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.

7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le

conformément aux instructions du fabricant.

8. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur

comme un radiateur, une bouche d’air chaud, un four ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) producteurs de chaleur.

9. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer,

notamment au niveau des fiches, des prises et à l’endroit où il sort de l’appareil.

10. Utilisez uniquement des fixations/accessoires agréés par le

11. Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas de

non-utilisation prolongée.

12. Adressez-vous au personnel qualifié pour les réparations.

Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, notamment si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé, si des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé.

13. Réparation des dommages

Débranchez l’appareil de la prise murale et adressez-vous au personnel qualifié dans les cas suivants: A. Lorsque la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé, B. Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil, C. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau, D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d’utilisation. Une utilisation ou un réglage inappro- prié des commandes décrites dans les instructions d’utilisation peut provoquer des dommages et nécessitera souvent un travail important de la part du personnel qualifié pour restaurer le fonctionnement normal de l’appareil, E. Si l’appareil est tombé ou endommagé de quelque manière que ce soit F. Si l’appareil montre un changement significatif de ses performances, cela indique une réparation nécessaire.

14. Entrée d’objet et de liquide

N’insérez jamais d’objet quel qu’il soit dans l’appareil à travers les orifices, car il peut toucher des points doté d’une tension dangereuse ou court-circuiter des pièces et provoquer un incendie ou une électrocution. L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit être placé sur l’appareil. Ne placez pas de bougies ou d’autres objets brûlants sur l’appareil.

Tenez toujours compte des problèmes environnementaux et respectez les dispositions réglementaires locales lors de la mise au rebut des batteries.

16. Si vous installez l’appareil dans un endroit confiné, comme

une bibliothèque ou un rack, assurez-vous qu’il est suffisam- ment ventilé. Laissez 20 cm (8”) d’espace libre au-dessus et sur les côtés et 10 cm (4”) à l’arrière. Le bord arrière de l’étagère ou du plateau au-dessus de l’appareil doit être situé à au moins 10 cm (4”) du panneau arrière ou du mur, afin de créer un passage pour la sortie de l’air chaud.

17. Cet appareil ne possède pas d’interrupteur principal. Pour

débrancher cet appareil de l’alimentation secteur, le cordon d’alimentation doit être débranché.

18. L’alimentation et le cordon d’alimentation de cet appareil

sont prévus uniquement pour un usage à l’intérieur.

19. Ne déplacez pas cet appareil si un autre dispositif, comme

un iPod ou un autre dispositif audio, y est raccordé.

20. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.

Un cordon CC (pour un branchement 12V dans un véhicule) n’est pas un accessoire fourni. Contactez votre distributeur local agréé. ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU

QUALIFIÉ POUR LES RÉPARATIONS. La lampe clignotante avec la pointe de flèche comme symbole, dans un triangle équilatéral, est prévue pour alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dan- gereuse » non isolée à l’intérieur du boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d’électrocution. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes de maintenance et de répa- ration, dans la documentation jointe au produit. 13DEUTSCH

est une technologie à enceinte unique pour les particuliers et les professionnels qui veulent profiter encore plus d’une acoustique avec une meilleure résolution et une clarté jamais atteinte. Grâce au placement d’une seule enceinte et à un traitement ingénieux du signal, à la place d’enceintes séparées, le signal stéréo est optimisé pour atteindre nos oreilles. Asseyez-vous, profitez encore plus de votre musique et peut-être vous en découvrirez de nouvelles, en écoutant des genres musicaux inhabituels pour vous auparavant. Pour en savoir plus, veuillez consulter www.embracingsound.com. La marque déposée EmbracingSound

est la propriété de Embracing Sound Experience AB. Brevet américain N°7,010,128. Autres brevets en cours. © Audio Pro AB Suède 2006/2007. Audio Pro

, le logo Audio Pro, le symbole « a » et ace-bass

sont des marques déposées de Audio Pro AB, Suède. Tous droits réservés. Audio Pro conduit une politique d’amélioration en continu pour son développement. Les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans préavis. Le logo « Made for iPod » indique que ce produit a été conçu spécialement pour fonctionner avec l’iPod. Le fabricant certifie que cet accessoire a été conçu conformément aux normes élevées de qualité et de performance que vous êtes en droit d’attendre de l’iPod et d’Apple. L’iPod n’est pas disponible en une seule taille ou un seul format. La station d’accueil Universal Dock fournit un moyen simple et élégant de brancher n’importe quel iPod doté d’un connecteur Dock à votre accessoire iPod. L’iPod s’insère dans l’Universal Dock grâce à des adaptateurs interchangeables appelés Dock Adapters. EmbracingSound