AC123282 - Climatisation Emerio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC123282 Emerio au format PDF.
| Type de produit | Refroidisseur d'air (climatisation) |
| Marque | Emerio |
| Modèle | AC123282 |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Puissance absorbée | 80 W |
| Débit d'air maximal | 5,3 m³/min |
| Vitesse maximale de l'air | 8 m/s |
| Niveau de puissance acoustique | 65 dB(A) |
| Valeur de service | 0,07 (m³/min)/W |
| Vitesses de ventilation | 3 (Basse, Moyenne, Haute) |
| Modes de fonctionnement | Normal, Sommeil, Naturel |
| Minuterie | 1 à 7 heures |
| Fonction d'oscillation | Oui (gauche-droite) |
| Fonction de climatisation | Oui (avec pains de glace) |
| Réservoir d'eau | Avec repères MIN et MAX |
| Pains de glace fournis | 2 |
| Télécommande | Oui (pile CR2025 incluse) |
| Roues | 4 (amovibles) |
| Filtre à air | Lavable, nettoyage régulier recommandé |
| Tampon de refroidissement | Lavable, remplacement si usé |
| Pièces détachées disponibles | Pains de glace, tampon de refroidissement sur buyspareparts.eu |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de bas niveau d'eau (pompe) |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - AC123282 Emerio
Questions des utilisateurs sur AC123282 Emerio
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC123282 - Emerio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC123282 de la marque Emerio.
MODE D'EMPLOI AC123282 Emerio
Refroidisseur d'air (FR)
Luftkylare (SE)
Luchtkoeler (NL)
Avant d'utiliser l'appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimier les performances de votre apparéil. Conserve cette notice d'utilisation dans un endroit sur. Si vous donnez ou transférez cet apparéil à un tiers, veillez à lui remettre également cette notice d'utilisation.
En cas de détérioration due au non-respect par l'utilisateur des instructions de cette notice d'utilisation, la garantie est annulée. Le fabricant/importateur rejette toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des instructions de la notice d'utilisation, à un usage néligent ou à l'usage non conforme aux exigences de cette notice d'utilisation.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou un manque d'expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l'utilisation de cet apparéil en toute sécurité et de comprendre la risques impliqués.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et la maintenance ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Débrancher l'appareil lors du replissage et du nettoyage.
-
Ne laisseriez pas la zone autour de l'appareil devenir humide ou mouillée. En cas d'humidité, diminuez le volume de sortie de l'appareil. Si le volume de sortie de l'appareil ne peut pas être diminué, utilisez l'appareil de manière intermittente. Ne laisseriez pas les matières absorbantes telles que les tapis, les rideaux, ou les nappes, devenir humides.
-
Ne laissez jamais d'eau dans le réservoir lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
- Videz et nettoyez l'appareil avant de le ranger. Nettoyez l'appareil avant la prochaine utilisation.
- Avant d'insérer la fiche de l'appareil dans une prise secteur, vérifie que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux specifications indiquées sur la plaque signalétique.
- Si vous utilisez une rallonge électrique, elle doit être appropriée à la puissance consommée par l'appareil, sinon la rallonge et/ou la fiche risquent de chauffer excessivement. Il existe un risque potentiel de blessures par trèbuchement sur le cordon électrique. Prenez vos précautions pour éviter toute situation dangereuse.
- Débranchez la fiche électrique de la prise électrique quand l'appareil n'est pas utilisé et avant de le nettoyer.
- Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne pende pas sur des arêtes coupantes et maintenez-le éloigné des objets chauds et des flammes{nues.
- N'immergez jamais l'appareil ou sa fiche dans de l'eau ni dansaucunautreliquide.Cela peut provoquer un chocolélectrique!
- Pour débrancher la fiche de la prise, saisissez la fiche et tirez-la hors de la prise. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.
- Ne branchez pas et ne débranchez pas l'appareil de la prise électrique avec les mains mouillées.
- N'essayez pas d'ouvrir le boîtier de l'appareil ni de réparer l'appareil vous-même. Cela peut provoquer un chocolélectrique.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est en fonctionnement.
- Cet apparéil n'est pas conscience pour un usage commercial.
-
N'utilisez pas cet apparéil à un usage autre que celui pour lequel il a été créé.
-
N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil et ne le pliez pas.
- N'insérez jamais de doigts, de crayons, ni aucun autre objet à travers les troughs de la grille en plastique.
- L'appareil doit être place sur une surface plane et stable lors du fonctionnement, pour éviter qu'il ne se renverse.
- Ne laissez pas l'entrée d'air trop pres du mur, de rideaux et d'autres objets. Sinon, le flux d'air sera bloqué et la ventilation ne s'effectuera plus correctement.
- Choisissez une prise avec une intensité de plus de 10 A. N'utilisez pas cette prise avec d'autres apparueils.
- Veuillez éteindre l'appareil avant de le débrancher. Ne débranchez pas directement l'appareil afin d'éviter un court-circuit, un incendie ou un choc électrique.
- N'utilisez pas l'appareil en extérieur ou à proximé d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
- À tout moment, le niveau d'eau du réservoir doit être en dessous du repère « MAX ». Lorsque la fonction de climatisation est utilisée, le niveau d'eau du réservoir doit être au-dessus du repère « MIN ».
- Une fois le réservoir rempli d'eau, veillez à ne pas pencher ou cogner l'appareil lorsque vous le déplacez.
- Ne posez rien sur l'appareil. Ne couvrez pas l'entrée d'air et la sortie d'air de l'appareil.
- Videz l'eau du réservoir lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
DESCRIPTION DES PIECES



- Panneau de contrôle
2.Sortiedair - Fenêtre de niveau d'eau
- Roues
- Poignée
- Entrée d'air
- Loquet du réservoir d'eau
- Réservoir d'eau
- Pains de glace
- Télecommande
Panneau de contrôle

- Bouton marche/arrêt
- Bouton de vitesse de ventilation
- Bouton d'oscillation
- Bouton de climatisation
- Bouton du minuteur
- Bouton de mode
- Temoin lumineux d'alimentation
- Témoin lumineux de ventilation basse
-
Témoin lumineux de ventilation moyenne
-
Témoin lumineux de ventilation elevée
- Témoin lumineux de la fonction d'oscillation
- Temoin lumineux de la fonction de climatisation
- Témoin lumineux du minuteur
- Témoin lumineux du mode sommeil
- Témoin lumineux du mode naturel
- Témoin lumineux du mode normal
- Récepteur de télécommande
Telecommande
- Bouton marche/arret
- Bouton de mode
- Bouton de vitesse de ventilation
- Bouton d'oscillation
- Bouton de climatisation
- Bouton du minuteur

Cet apparéil est pourvu d'une télécommande. Une pile CR2025 est fournie avec la télécommande. Avant de commencer à utiliser la télécommande, retirez la protection en plastique de la pile. Pour changer la pile, consultez les instructions au dos de la télécommande. Avant toute période d'inutilisation prolongée, retirez la pile de la télécommande. Conservez les piles cellulaires hors de portée des enfants. Les fonctions des touches de la télécommande sont identiques à celles des touches du panneau de contrôle.
Lors de l'utilisation, alignez la télécommande avec le panneau de contrôle (le récepteur de la télécommande de l'appareil est situé sur le panneau de contrôle); la télécommande ne fonctionnera pas s'il y a des obstacles devant le panneau de contrôle.
AVANT L'UTILISATION
- Sortez l'appareil du carton d'emballage et posez-le sur une surface horizontale résistance a la chaleur.
- Verifie que tous les accessoires sont inclus, dont : deux pains de glace, une telecommande et quatre roues.
- Insérez les quatre roues dans les trous situés aux quatrecoins de l'appareil et vérifie qu'elles sont solidement assemblées.
UTILISATION
- Tournez le loquet du réservoir d'eau en position horizontale. Tirez doucement sur le réservoir afin qu'il ne reste qu'1/3 du réservoir d'eau dans le corps de l'appareil. Ajoutez de l'eau dans le réservoir. Si vous poulez que l'air ventilé soit plus frais, ajoutez un pain de glace (préalablement rempli d'eau et congele) dans l'eau. Veillez à ce que le niveau d'eau soit compris entre les repères MIN et MAX. Vérifiez le niveau d'eau depuis la fenêtre située à l'avant de l'appareil.
Important! Utilisation des pains de glace
Ajoutez de l'eau dans les pains de glace; ne dépassez pas le repère MAX situé sur le pain de glace. Vissez fermement le bouchon afin d'eviter tout risque de fuite. Tenez les pains de glace hors de portée des enfants afin d'eviter tout risque d'ingestion. Congelez les pains de glace en les plaçant horizontallyment et non verticalément dans le congélateur afin d'eviter qu'ils ne se déforment.
Avertissement : le niveau d'eau du réservoir doit être inférieur au repère « MAX » une fois les pains de glace ajoutés dans le réservoir.
- Branchez l'appareil dans une prise électrique appropriée. Un bip sonore est émis et le témoin lumineux d'alimentation s'allume. L'appareil est en mode veille.
- Bouton marche/arret:
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pourmettre l'appareil en marche.L'appareil fonctionne a la vitesse de ventilation basse en mode normal et le témoin lumineux correspondant s'allume.
Appuyez de nouveau sur le bouton pour eteindre l'appareil. L'appareil se met en mode veille.
- Bouton de vitesse de ventilation :
Appuyez sur le bouton de vitesse de ventilation pour régler la vitesse : « Low » (Bas) = vitesse de ventilation basse ; « Mid » (Moyen) = vitesse de ventilation moyenne ; « High » (Haut) = vitesse de ventilation élevée. Le témoin lumineux correspondant s'allume.
- Bouton d'oscillation :
Appuyez sur le bouton d'oscillation pour activer la fonction d'oscillation. Le témoin lumineux correspondant s'allume. Le flux d'air oscillera de gauche à droite. Appuyez de nouveau sur le bouton d'oscillation pour arreter l'oscillation et pour fixer le flux d'air horizontally dans une direction spécifique. Pour régler la direction du flux d'air verticalément, il suffit de soulever ou de presser les oués extérieures.
- Bouton de climatisation :
Appuyez sur le bouton de climatisation pour activer la fonction de climatisation. Le témoin lumineux correspondant s'allume. Cette fonction n'est efficace que lorsque le réservoir d'eau contient un (des) pain(s) de glace. N'activez pas cette fonction lorsque le niveau d'eau dans le réservoir est en dessous du repère « MIN »; ajoutez d'abord suffisamment d'eau dans le réservoir.
- Bouton du minuteur :
Appuyez sur le bouton du minuteur pour régler la durée de fonctionnement entre 1 et 7 heures. À chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la durée augmente d'une heures et le tiemens lumineux correspondant s'allume.
- Bouton de mode :
Appuyez sur le bouton de mode pour selectionner le mode de fonctionnement désiré : normal, sommeil et naturel. Le témoin lumineux correspondant s'allume.
- Mode normal : L'appareil fonctionne toujours avec la même vitesse de ventilation.
Mode sommeil : L'appareil change generalement le vent de haut en bas avec un temps de pause court.
- Mode naturel: L'appareil change le vend de manière aléatoire avec un temps de pause court.
REMARQUES :
- Il est recommendé de changer l'eau et de nettoyer le réservoir d'eau féquemment.
- L'activation de la fonction de refroidissement avec une quantité d'eau insuffisante peut entraîner un dysfonctionnement de la pompe à eau.
- Ne retirez pas le réserve d'eau immédiatement après l'arrêt de l'appareil. Attendeç quelques minutes pour éviter que de l'eau ne s'égoutte du tampon de refroidissement.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débrancher l'appareil lors du remplissage et du nettoyage.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'eau sur le panneau de contrôle.
Nettoyez le filtré à air et le tampon de refroidissement
- Desserrez et retirez les vis du filtrre à air.
- Tirez sur la languette (A) pour-retirer le filtrre à air (B) et le tampon de refroidissement (C). Tirez doucement le filtrre à air vers l'extérieur, puis retirez le pain de glace.
- Utilisez un nettoyant neutre et une brosse douce pour nettoyer le filtré à air et le tampon de refroidissement. Rincez abondamment à l'eau claire.
- Réinsérez le tampon de refroidissement et le filtrer à air après le nettoyage. Si vous n'utilise pas l'appareil immadiatement après le nettoyage, veuillez faire secher les pièces nettoyées avant de les remettre en place.
Important : afin d'éviter tout risque de fuite, installez délicatement le tampon de refroidissement.

Remarque: ÀpRES une longue durée d'utilisation, le tampon de refroidissement est encrassé par la poussière et la saleté, ce qui affertera grandement les performances de l'appareil. Il est recommandé de nettoyer le tampon de refroidissement fréquemment. Si le pain de glace s'use, veuilles le replacer par un nouveau, disponible sur www.buyspareparts.eu
Nettoyage du réservoir d'eau (La pompe à eau est fixée au réservoir d'eau. Dans des conditions normales d'utilisation, il n'est pas nécessaire de la détacher du réservoir.)
- Sortez le réservoir d'eau.
- Nettoye z re sereoir d'ea u acn chifon doux et un pe de detergent neutre, puis rincez-le a l'eau.
- Réinsérez le filtré et le réservoir d'eau après le nettoyage.
Remarque: ÀpRES un certain temps d'utilisation, le réservoir d'eau peut etre recouvert de poussiere et de saleté. Il est recommande de changer I'eau et de nettoyer le réservoir d'eau fréquemment.
Nettoyer le boitier de I'appareil
- Pour enlever les saletés légères, essuyez avec un chiffon doux et humide. Pour enlever les saletés grasses, mettez un peu de détergent doux sur un chiffon doux et humide, puis essuyez.
- Laissez le botier de l'appareil secher complètement avant de le réutiliser.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Tension sector: 220-240V~50Hz
Nos apparèils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d'être livrés. Si l'appareil a toutefois été endommagé lors de la production ou du transport en dépôt des soins que nous lui donnons, returnez l'appareil au vendeur. En plus des droits juridiques, le client à la possibilité dans les limites de la garantie de déposer les réclamations suivantes:
Nos offrons une garantie de 2 ans pour l'appareil acheté à partir de la date de vente. Les defaults dus à une utilisation non conforme de l'appareil et les dommages dus à une intervention ou réparation faite par une pierce personne ou dus à l'installation de pieces qui ne sont pas d'origine ne sont pas couverts par cette garantie. Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrait réclamer aucune sorte de garantie.
Les dommages causés par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, Nous décline toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous décline toute responsabilité en cas de dégats matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité n' ont pas été convenablement observées. Si les accessoires sont endommages, cela ne signifie pas que toute la machine sera remplaçaee gratuitelement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance. Des pieces brises en verre ou en plastique sont toujours sujettes à des frais. Les defaults des consommables ou des pieces susceptibles de s'user, ainsi que le nettoyage, l'entretien ou la réparation desdites pieces ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés.
APPAREIL RESPECTUEUX DE L'ENVIRONNEMENT

Recyclage - Directive européenne 2012/19/EU
Ce symbole indique que le produit ne doit pas etre jeté avec les ordures menagères. Pour limiter les risques pour l'environnement et la santé entraines par le rejet non controle des déchets, recyclez ce dernier pour promouvir une réutilisation responsable de ses matériaux. Pour recycler notre produit, utilisez les reseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur
du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler.


LA BATTERIE DOIT ETRE RECYCLÉE OU MISE AU REBUT D'UNE MANIÈRE APPROPRIÉE. NE PAS JETER DANS UN FEU ET NE PAS COURT-CIRCUITER.
Emerio Deutschland GmbH (no service address)
Lerchenweg 3
40789 Monheim am Rhein
Deutschland
Service à la clientèle:
T: +49 (0) 3222 1097 600
E: info.de@emerio.eu
Informations ERP (FR)
Déclar que le produit désigné ci-dessous :
Exigences en matière d'informations
| Informations d'identification AC-123282 sur lesquelles portent les informations(Refroidisseur d'air) | |||
| Description | Symbole | Valeur | Unité |
| Débit d'air maximal | F | 5,3 | m³/min |
| Puisance absorbée | P | 80 | W |
| Valeur de service | SV | 0,07 | (m³/min)/W |
| Consommation d'électricité en modeveille | PSB | / | W |
| Niveau de puissance acoustique | LWA | 65 | dB(A) |
| Vitesse maximale de l'air | c | 8 | mètres/sec |
| Norme de mesure de la valeur deservice | IEC 60879:1986 (corr. 1992) Aptitude à la fonction etconstruction des ventilateurs électriques de circulation etlesurs régulateurs | ||
| Coordonnées de contact pour toutcomplément d'information | Emerio Deutschland GmbHLerchenweg 340789 Monheim am RheinDeutschland | ||
Satisfait aux exigences des Directives du Conseil :
Règlement (UE) n° 206/2012 de la Commission du 6 mars 2012 et amendé par le règlement (UE) n° 2016/2282 de la Commission portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d'écoconception applicables aux climatisateurs et aux ventilateurs de comport.
En ce qui concerne les informations pour les consommateurs sur comment installer, utiliser et entretenir le produit, les informations DEEE, consultez le manuel d'instruction fourni avec l'emballage.