Güde GPR 822 PRO - Perceuse

GPR 822 PRO - Perceuse Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GPR 822 PRO Güde au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Güde GPR 822 PRO - page 29
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Perceuse à percussion Güde GPR 822 PRO, puissance de 820 W, vitesse variable de 0 à 3000 tr/min, couple maximal de 30 Nm.
Type de Mandrin Mandrin à serrage rapide de 13 mm.
Fonctions Perçage, perçage à percussion.
Utilisation Idéale pour le perçage de matériaux tels que le bois, le métal et le béton.
Poids Poids léger pour une manipulation aisée.
Maintenance Nettoyage régulier des filtres et vérification des câbles électriques recommandés.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. Ne pas utiliser dans des environnements humides.
Informations Générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - GPR 822 PRO Güde

Comment changer le foret de la Güde GPR 822 PRO ?
Pour changer le foret, dévissez la clé de mandrin dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, retirez l'ancien foret, insérez le nouveau foret et revisez la clé de mandrin dans le sens des aiguilles d'une montre.
Quel type de foret dois-je utiliser avec la Güde GPR 822 PRO ?
La Güde GPR 822 PRO peut utiliser des forets de différents types, notamment ceux pour le bois, le métal et le béton. Assurez-vous de choisir le bon type en fonction du matériau que vous percez.
Comment régler la vitesse de perçage ?
La vitesse de perçage peut être réglée à l'aide du sélecteur de vitesse situé sur la perceuse. Tournez le sélecteur pour choisir la vitesse appropriée en fonction du matériau et du type de travail.
Que faire si la perceuse ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la perceuse est bien branchée. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est en position 'ON' et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment nettoyer la Güde GPR 822 PRO après utilisation ?
Débranchez la perceuse et utilisez un chiffon sec pour essuyer l'extérieur. Pour les résidus de matériaux, utilisez une brosse douce ou un aspirateur. Ne pas utiliser d'eau ou de produits liquides.
La perceuse fait du bruit ou vibre anormalement, que faire ?
Si la perceuse fait du bruit ou vibre anormalement, arrêtez immédiatement son utilisation. Vérifiez si le foret est correctement fixé et inspectez la machine pour détecter tout dommage. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Quelle est la garantie de la Güde GPR 822 PRO ?
La Güde GPR 822 PRO est généralement fournie avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Puis-je utiliser la Güde GPR 822 PRO pour des travaux intensifs ?
La Güde GPR 822 PRO est conçue pour des travaux de bricolage et des travaux intensifs légers. Pour des applications professionnelles intensives, envisagez une perceuse plus puissante.

Questions des utilisateurs sur GPR 822 PRO Güde

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GPR 822 PRO - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GPR 822 PRO de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI GPR 822 PRO Güde

Originalbetriebsanleitung
GB Translation of the original instructions
Traduction du mode d'emploi d'origine
Traduzione del Manuale d'Uso originale


Cz Ppreklad originiho navodu k provozu - Motorová Jednotka
SK Preklad originalneho návodu na prevádzku - Motorová Jednotka
Azeredeti hasznalati utasitas forditasa - Motor egyseg
SLO Prevod originalih navodil za uporabo - Enota motorja
HR Prijevod originalog naputka za uporabu - Motorna jedinica
BG IpeBOD Ha opuHaJIHaTa HNCTpyKcIa - Arperat
RO Traducerea modului original de'utilizare - Bloc motor

Güde GPR 822 PRO - 1

Güde GPR 822 PRO - 2

GPR 822 PRO

94422

GüDE GmbH & Co. KG

Birkichstrasse 6

74549 Wolpertshausen

Deutschland

Güde GPR 822 PRO - 3

Güde GPR 822 PRO - 4

Güde GPR 822 PRO - 5

FRANÇAIS Veuillez dire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service

Sonnette de battage GPR 822 PRO
N° de commande94422
Cylindrée 31 cm3
Puisance du moteur 0,8 kW / 1,0 PS
Otáčky motoru 7.500 min-1
Volume du réservoir 0,6 l
Poids 24,8 kg
Données relatives au bruit
Niveau de pression acoustique LpA1)93 dB (A)
Niveau de puissance acoustique mesuré LWA1)100 dB (A)
Niveau de puissance acoustique garanti LWA2)105 dB (A)
Mesuré selon 1)EN ISO 11806; 2)2000/14/EG; Incertitude K = 3 dB (A)
Portez une protection auditive!
Données relatives aux vibrations
Valeurs totales d'oscillation (Somme vectorielle des trois directions) constatées de façon correspondante EN ISO 11806
Valeur d'émission vibratoire ah9,20 m/s2
Incertitude K = 1,5 m/s2

AVERTISSEMENT: Le niveau réel des vibrations peut différer de la valeur indiquée dans ces consignes en fonction du type et du mode d'utilisation.

Le niveau des vibrations peut être utilisé pour la comparaison mutuelle des apparciels électriques.

Convient également pour l'examen préalable de la charge par vibrations.

Pour estimer de maniere exacte la charge par vibrations pendant une certaine durée de travail, il faut égale -ment tener compte des temps d'arrêt ou de marche à vide de l'appareil. Cela peut entrainer une réduction sensible du volume de charge par vibrations sur la durée totale de travail.

Définir les mesures de sécurité supplémentaires relatives à la protection de l'utilisateur contre les effets des vibrations, telles que: entretien technique des outils électriques et apparciels, maintain en la chaleur des mains, organisation du travail.

Güde GPR 822 PRO - 6

Güde GPR 822 PRO - 7

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation de la pompe et assurez-vous de

I'avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité figurant dans le mode d'emploi. Comportez vous de façon responsable vis-à-vis d'autres personnes.

L'utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de hierces personnes.

Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l'utilisation de l'appareil, contactez le service clients.

Güde GPR 822 PRO - 8

Utilisez l'appareil uniquement à l'extérieur, mais dans des pieces fermées ou mal ventilées.

Utilisation conforme à la destination

Sonnette de battage équipée de moteur à essence, uniquely pour enforcer des poteaux en bois, en matériel synthétique et en metaux non trempés ainsi qu'en alliages de métal.

Ce dispositif peut etre utilise uniquement dans le but indiqué. Le fabricant decline toute responsabilité

en cas de non respect des dispositions des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d'emploi.

Il est nécessaire de respecter les règles en vigueur dans le pays d'utilisation du transpaLETTE.

Opérateur

L'appareil peut être utilisé et在网络u uniquement par des personnes familiarisées avec le fonctionnement de l'appareil et les risques possibles.

Ne laissez jamais les enfants manier l'appareil. Ne laissez jamais des adultes utiliser l'appareil sans formation préalable.

L'opérateur doit dire attentivement la notice avant d'utiliser l'appareil.

Qualification: Mis a part l'instruction détaillée par un spécialiste, aucune autre qualification spécifique n'est requise.

Age minimal: L'appareil peut etre utilise uniquely par des personnes de plus de 16 ans. Exception faite des adolescents manipulant l'appareil dans le cadre de I'enseignement professionnel sous la surveillance du formateur.

L'âge minimal de l'utilisateur est déterminé selon les dispositions locales.

Formation: L'utilisation de l'appareil nécessite uniquement l'instruction par un spécialiste, eventuèlement par la notice. Une formation spéciale n'est pas nécessaire.

Risques résiduels

Güde GPR 822 PRO - Risques résiduels - 1

Risque de blessures!

Ne mettez jamais les mains sous le corps du boitant lorsque l'appareil est en marche. Portez des chaussures de sécurité.

Güde GPR 822 PRO - Risque de blessures! - 1

Portez des lunettes de protection lors du travail.

Güde GPR 822 PRO - Risque de blessures! - 2

Risque de brûlure!

Certaines pieces de l'appareil chauffent fortement pendant le fonctionnement.

Le contact avec les parties chaudes peut provoquer des brûlures.

Laissez le dispositif refroidir à la fin du service.

Güde GPR 822 PRO - Risque de brûlure! - 1

Risque d'intoxication!

Les gaz d'échéppement, les carburants et produits de graissage sont toxiques. La respiration des gaz d'échéppement peut être mortelle!

Ne faites pas fonctionner l'appareil dans un espace fermé où peuvent s'accumuler les gaz dangereux de l'oxyde de carbone.

Güde GPR 822 PRO - Risque d'intoxication! - 1

Risque d'explosion / Risque d'incendie!

L'essence et les vapeurs d'essence sont légèrement inflammables ou explosives.

Ne travailliez jamais avec l'appareil dans un environnement avec risque d'explosion, contenant des liquides, gaz ou poussières inflammbables.

Ne faites jamais fonctionner l'appareil à proximé des matières légèrement inflammables.

Malgré l'utilisation correcte et le respect de toutes les règles de sécurité, des risques résiduels peuvent subsister.

Endommagement de I'audition.
Un moyen prolongé à proximité immediate de l'appareil en service peut endommager l'audition. Portez une protection auditive!
- Atteinte à la santé resultant des vibrations des mains et bras en cas d'utilisation prolongée de l'appareil ou lorsque l'appareil n'est pas correctement dirigé et évalué.

Les systèmes d'amortissement des vibrations ne garantissant pas la protection contre la maladie de Raynaud ou le syndrome du canal carpien. Par conséquent, en cas d'utilisation régulière de l'appareil, il est nécessaire de surveiller attentivement l'état des doigts et des poignets. En cas d' apparition des signes des maladies citées ci-dessus, consultez immédiatement un médecin. Afin de réduire le risque de la maladie de Raynaud, maintenez vos mains au chaud et faites des pauses régulières.

Malgré le respect de la notice d'utilisation, des risques résiduels cachés peuvent exister.

Conduite en cas d'urgence

Effectuez les premiers gestes de secours et appellez rapidement les premiers secours. Protégéz le blessé d'autres blessures et calmez-le. Pour des raisons de risque d'accident, le lieu de travail doit être équipé d'une armoire à pharmacie selon DIN 13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement le matériel pris dans l'armoire à pharmacie. Si vous appelez les secours, fournissez les renseignements suivants:

  1. Lieu d'accident
  2. Type d'accident
  3. Nombre de blessés
  4. Type de blessure

Symboles

Güde GPR 822 PRO - Symboles - 1

Avertissement / attention!

Güde GPR 822 PRO - Symboles - 2

Pour réduire le risque de blessures, lisez la notice d'utilisation.

Güde GPR 822 PRO - Symboles - 3

Portez des lunettes de protection!

Güde GPR 822 PRO - Symboles - 4

Portez une protection auditive!

Güde GPR 822 PRO - Symboles - 5

Portez un casque de protection!

Güde GPR 822 PRO - Symboles - 6

Portez des chaussures de sécurité avec protection contre les coupures, semelle antidérapante et bout en acier!

Güde GPR 822 PRO - Symboles - 7

Portez des gants de protection!

Güde GPR 822 PRO - Symboles - 8

Avant tout travail sur le moteur, arrêtez et retirez l'antiparasite de la bougie d'allumage.

Güde GPR 822 PRO - Symboles - 9

Avertissement - surfaces chaudes! Risque de brûlure!

Güde GPR 822 PRO - Symboles - 10

Avertissement - tension électrique dangereuse

Güde GPR 822 PRO - Symboles - 11

Avertissement - blessure des mains/ contusions

Güde GPR 822 PRO - Symboles - 12

Pour cause de risque d'éjection d'objets étrangers, éloignez toute personne du lieu de travail.

Güde GPR 822 PRO - Symboles - 13

Risque d'intoxication! Utilisez l'appareil uniquement a I'estérieur, jamais dans des pieces fermées ou mal ventilées.

Güde GPR 822 PRO - Symboles - 14

Défense de fumer, feu ouvert interdit.

Güde GPR 822 PRO - Symboles - 15

Avant toute intervention sur l'appareil, arrêtéz le moteur.

Güde GPR 822 PRO - Symboles - 16

Ravitailliez uniquely sometime le moteur est eteint.

Güde GPR 822 PRO - Symboles - 17

Eloignez la machine des enfants.

Güde GPR 822 PRO - Symboles - 18

Protégez de l'humidité. N'exposez pas la machine à la pluie.

Güde GPR 822 PRO - Symboles - 19

symbole CE

Güde GPR 822 PRO - Symboles - 20

Protégez de l'humidité

Güde GPR 822 PRO - Symboles - 21

Sens de pose

Instructions De Sécurité

Veiliez à ce que les enfants et autres personnes respectent une distance de sécurité pendant l'utilisation de l'appareil. La distance de sécurité minimale s'élevée à 15 metres.

Portez une tenue de travail adequate, telle que chausures solides avec semelle antiderapante, lunettes de protection et protection auditive!

Ne portez pas de vêtements larges ou bijoux.
Éloignez les cheveux, vêtements et gants des parties mobiles, faute de quoi ils pourraient être accrochés par les pieces mobiles. N'utilise pas l'appareil pieds nus ou en sandales!

N'utilisez pas l'appareil si vous etes fatigué, malade ou sous I'influence de drogues, d'alcool ou de medicaments.

Démarrez l'appareil uniquement lorsqu'il se trouve en position de travail normale.

Évitez les postures anormales du corps. Adoptez une posture stable et maintenez toujours l'équilibre.

Un éclairage/conditions de lumière insuffisantes représentent un grand risque.

Lors du travail avec l'appareil, veillez toujours à un éclairage suffisant ou à des conditions de luminière suffisantes.

Maintenez l'appareil lors du travail solidement à deux mains en l'écartant du corps.

Attention à la marche à reculons, risque de trébuchement.

Il est interdit de verrouiller l'interrupteur marche/arrêt et l'interrupteur de sécurité.

L'utilisation d'autres pieces détaches peut engendrer des accidents/blessures de l'utilisateur. Dans ce cas, le fabricant Decline toute responsabilité.

Stockez l'appareil à un endroit sec.

Avant chaque mise en marche, contrôle tous les raccords à vis et encastrables, ainsi que les dispositifs de protection, du point de vue de fixation correcte et de marche facile de toutes les pieces mobiles.
Il est strictement interdit de démonter, de changer les dispositifs de protection situés sur l'appareil ou de les utiliser en désaccord avec leur destination ou de fixer d'autres dispositifs de protection d'autres fabricants.
Il est interdirit d'utiliser l'appareil si les dispositifs de protection sont defectueux ou endommages. Remplacez les pieces usées ou endommagées.

Risqued'incendie!

Le carburant est hautement inflammable.

Défense de fumer, feu ouvert interdit.

Ne stockez aucun carburant a proximite de I'appareil.

Conservez le carburant uniquement dans des recipients adequats.

Ravitailliez toujours à l'extérieur, jamais à proximé de flammes ou cigarettes allumées.

Ravitailliez avant demettre l'appareil en marche. Il est interdit de ravitailler ou d'ouvrir le réserveur lorsque le moteur est en marche ou encore chaud.

Après l'utilisation, laissez l'appareil refroidir au moins 5 minutes avant de ravitailler en carburant.

Veillez à ne pas faire déborder le carburant. Si le carburant déborde, il est interdit demettre le moteur en marche.Nettoyez l'endetroit souillé et evitez tout essai de mise en marche tant que les vapeurs de carburant ne sont pas evacuées.

Resserrez tous les capots et fermetures sur le réservevoir a carburant et sur les conteneurs.

Videz le réservoir de carburant exclusivement à l'extérieur

Ne rangez jamais l'appareil avec l'essence dans le réservoir à l'intérieur d'un batiment ou les vapeurs d'essence pourraient rentrer en contact avec le feu ouvert ou les étincelles.

Entretien

Güde GPR 822 PRO - Entretien - 1

Avant tout travail sur le moteur, arrête-le et retirez l'antiparasite de la bougie d'allumage.

Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d'emploi doivent être effectuels uniquement par un personnel qualifié/agréé.

Utilisez uniquement des accessoires et des pieces de rechange d'origine.

Maintenez la machine et en particulier les orifices d'aération propres. Ne pulverisez jamais de l'eau sur l'appareil!

Ne nettoyez pas l'appareil et sec composants à l'aide de solvants et de liquides inflammables ou toxiques. Utilisez uniquement un chiffon humide, en veillant d'abord à ce que la fiche soit débranchée de la prise electrique.

Seul un apparéil régulierèment entretenu et traité peut donner satisfaction. Un entretien insuffisant peut engendrer des accidents et des blessures

En cas de besoin, vous trouvez la liste de pieces détabées sur les pages web www.guide.com.

Élimination

Les consignes d'élimination résultat des pictogrammes placés sur l'appareil ou sur l'emballage.

Güde GPR 822 PRO - Élimination - 1

Déposez les apparèils défectueux et/ou destinés à l'élimination au centre deramassage correspondant.

Élimination de l'emballage de transport.

L'emballage protège l'appareil de l'endommagement pendant le transport. En général, les matériaux d'emballage sont choisis en fonction des aspects ecologiquement acceptables et des aspects de traitement des déchets, par conséquent, ils sont recyclables. Le retard de l'emballage dans le circuit matériel permet d'économiser des matières premières et de réduire les déchets. Certaines parties de l'emballage (film, styropore) peuvent représentier un risque pour les enfants.

Risque d'asphyxie!

Stockez les parties d'emballage hors de portée des enfants et éliminez-les le plus rapidement possible.

Garantie

La durée de la garantie est de 12 mois en cas d'une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La période de garantie commence à courir à compter de la date d'achat de l'appareil.

La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l'original du justificatif d'achat avec la date d'achat.

La garantie n'inclut pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l'appareil, utilisation de la force, endommagement par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non respect du mode d'emploi et du mode de montage ainsi que l'usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie.

Informations importantes pour le client.

Nous vous informons que l'appareil doit être returné pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d'origine. Cette mesure permet d'éviter efficacement l'endommagement inutile lors du transport. L'appareil est protégé de façon optimale seulement dans l'emballage d'origine et son traitement continu est ainsi assure.

Service

Vous avez des questions techniques? Une réclamation? Vous avez besoin de pieces détaches ou d'un mode d'emploi? Nous vous aiderons rapidement et sans papierasserie inutil par l'intérimédiaire de nos pages Web www.guide.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre apparéil en cas de réclamation, nous avons besoin du numéro de série, numéro de produit et l'année de fabrication. Toutes ces informations

se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuilles les inscrire ici:

Numero de série:

Numero de commande :

Année de fabrication:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guide.com

Plan des révisions et de l'entretien

Période d'entretien régulière Avant chaque mise en marcheAprès chaque mise hors serviceAprès 1 moisAprès 12 moisAprès 24 mois
Filtre à air Contrôle
Remplacement
Bougie d'allumageContrôle Nettoyage
Remplacement

Failure removal

PanneCauseSuppression
Le moteur ne démarre pasRéserveoir vide/Manque de carburant.Ravitailliez en carburant → 3
Le starter n'a pas été utilisé.Utilisez le starter → 7
Mauvais carburant, stockage sans vidage du réservoir d'essence, mauvais type d'essenceVidez le réservoir de carburant et le carburateur. Versez de l'essence fraîche.
Bougie d'allumage encrassée (restes de charbon sur les électrodes), distance des électrodes trop importante.Nettoyez la bougie, contrôlez la valeur thermique de la bougie ou remplacez-la, réglez à 0,6 - 0,8 mm → 11
La bougie d'allumage est humide à cause de l'essence (moteur noyé).Séchez la bougie d'allumage et remettez-la.
Le moteur n'atteint pas sa performance max.Bougie d'allumage encrassée (restes de charbon sur les électrodes), distance des électrodes trop importante.Nettoyez la bougie, contrôlez la valeur thermique de la bougie ou remplacez-la, réglez à 0,6 - 0,8 mm → 11
Filtre à air encrassé Nettoyez ou remplacez le filtre à air → 10
Mauvais mélange de carburant (excès d'huile)Ravitailliez en carburant → 3

Dati Tecnici

Résolution d'une panne

Traduction de la déclaration de conformité CE

Nous déclarons par la presente, que les apparèils indiqués ci-dessous répondent, du point de vue de leur conception, construction et réalisation ainsi que leur mise sur le marché, aux exigences fondamentales en matière de santé et d'hygiene des directives CE.

Toute modification de l'appareil non autorisé entraine la perte de validité de la presente déclaration.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : GPR 822 PRO

Catégorie : Perceuse