TWIN12CD - Non catégorisé BIGBEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TWIN12CD BIGBEN au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Lecteur CD avec fonction double, compatible avec divers formats audio. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à la maison ou en déplacement, facile à utiliser avec des commandes intuitives. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer régulièrement les lentilles et les surfaces, consulter le manuel pour les procédures de dépannage. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive, ne pas démonter l'appareil sans formation appropriée. |
| Informations Générales | Vérifier la compatibilité avec les formats audio avant l'achat, garantie limitée incluse. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TWIN12CD BIGBEN
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TWIN12CD - BIGBEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TWIN12CD de la marque BIGBEN.
MODE D'EMPLOI TWIN12CD BIGBEN
- FR 1 - Table des matières Démarrage 1 Avertissements et précautions de sécurité 1 Entretien du produit 2 Respect de l’environnement 2 Spécications techniques 3 Contenu de l’emballage 3 Description des pièces 4 Changement de la pile 5 Pour commencer 6 Lecture 7 Remarque 9 Démarrage
- Enlevez l’appareil du carton d’emballage.
- Enlevez tous les matériaux d’emballage du produit.
- Placez les matériaux d’emballage dans le carton puis rangez-le ou jetez-le dans un endroit approprié. Avertissements et précautions de sécurité Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Si un dommage est causé par un non-respect des instructions, la garantie ne couvrira pas un tel dommage. Sécurité Avertissement
- Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
- Ne lubriez jamais aucun composant de cet appareil.
- Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
- Veillez à ce que l’appareil ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil, à une amme nue ni à une source de chaleur.
- Ne regardez jamais directement le faisceau laser à l’intérieur de cet appareil.
- Veillez à toujours pouvoir accéder facilement au câble d’alimentation, à la che ou à l’adaptateur pour débrancher l’appareil de l’alimentation.
3. Prenez en compte tous les avertissements.
4. Respectez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6. Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez aucun des orices de ventilation du produit. Installez l’appareil en respectant les
instructions du fabricant.
8. Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur, par exemple un radiateur, une grille de
distribution d’air chaud, un réchaud/cuisinière et tout autre appareil (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
9. Disposez le câble de manière à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au niveau
de la che, de la prise de courant et du connecteur de branchement sur l’appareil.
10. Utilisez uniquement les pièces de rechange/accessoires spéciés par le fabricant.
11. Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table
spécié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez prudent(e) lorsque vous déplacez le chariot avec l’appareil pour éviter toute blessure due à un basculement.- FR 2 -
12. Débranchez l’appareil durant les orages et avant toute période d’inutilisation prolongée.
13. Toute réparation doit être conée à un réparateur qualié. Faites systématiquement réviser
le produit s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si son câble d’alimentation ou sa che est endommagé, si un liquide s’est déversé sur l’appareil, si des objets sont tombés dessus, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne plus correctement ou s’il est tombé.
14. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou des éclaboussures.
15. Ne placez aucune source de danger sur l’appareil (par exemple, un objet rempli de liquide ou une
16. Si la prise d’alimentation ou le coupleur de l’unité est utilisé comme système de déconnexion,
le système de déconnexion doit rester facilement accessible.
17. Assurez-vous qu’il y a assez d’espace libre autour de l’appareil pour la ventilation.
18. Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive,
comme la lumière du soleil, le feu, etc. Entretien du produit
1. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et quand vous ne l’utilisez pas.
2. N’écoutez pas la musique à un niveau sonore excessif, car cela pourrait provoquer une perte
d’acuité auditive ou endommager l’appareil.
3. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
4. Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. Nettoyez le produit avec un
chiffon doux, humide et sans ouate. N’utilisez pas de produit nettoyant agressif ou abrasif. Respect de l’environnement Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Votre produit contient des piles relevant de la Directive Européenne 2006/66/CE qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Veuillez vous informer sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des piles car une mise au rebut correcte permet d’empêcher les conséquences négatives sur l’environnement et sur la santé humaine. Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela signie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du système local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine.- FR 3 - Spécications techniques
- Sensibilité de l’entrée : Entrée LIGNE 700 mV
- Impédance des haut-parleurs : 4 ohms
- Rapport signal/bruit (A) : 75 dB
- THD (1 kHz, 1 W) : 0,5 %
- Réponse en fréquence : 80 Hz-20 kHz
- Puissance de sortie audio totale : 10 W Contenu de l’emballage Vériez et identiez le contenu de l’emballage :
- Manuel d’utilisation
- Câble Line-in Cet appareil inclut le label suivant Conformité Ce produit est conforme aux exigences des directives de l’Union Européenne relatives aux interférences radio.VOL -
- FR 4 - Description des pièces Description de l'unité principale
Brancher une source audio externe.
4. Lecteur de carte SD
5. Couvercle du plateau CD
6. Haut-parleur d'aigus
Afcher le statut actuel.
Allumer l’appareil ou le mettre en veille.
Sélectionner une source : CD, Bluetooth, USB, FM ou Entrée AUDIO.
Sauter à la piste précédente. Régler la fréquence radio. Maintenir la touche appuyée pour effectuer une recherche dans une piste ou un chier.
Démarrer la lecture ou la mettre en pause.
Sauter à la piste suivante. Régler la fréquence radio. Maintenir la touche appuyée pour effectuer une recherche dans une piste ou un chier.
Bouton marche/arrêt Allumer ou éteindre l'enceinte colonne.
Antenne FM Prise d’alimentation Cordon d'alimentation
Description de la télécommande
Appuyer plusieurs fois pour régler le minuteur dormir an que l'appareil s'éteigne après la durée réglée.
2. POWER (Marche/Arrêt)
Allumer ou éteindre l'appareil.
Régler l'alarme dans le mode veille.
4. MEM / MEM+ / MEM-
Appuyer sur MEM pour prérégler la station de radio actuelle. Appuyer sur MEM+/MEM- pour sélectionner une station FM.
Sélectionner le mode de répétition dans le mode CD.
Sauter à la piste précédente.
Démarrer la lecture ou la mettre en pause.
Régler l'alarme dans le mode veille.
Désactiver ou réactiver le son.
Sélectionner une source : CD, Bluetooth, USB, FM ou Entrée Audio.
Sélectionner le mode de répétition dans le mode CD.
Sauter à la piste suivante. Utilisation : La télécommande fonctionne avec 1 pile lithium CR2025 (fournie). Retirez la languette isolante au dos de la télécommande pour la mettre sous tension. SOURCE MUTE ALARM TIME
Changement de la pile La télécommande fonctionne avec des piles boutons au lithium de 3V CR2025. Lorsque la télécommande ne marche plus, les piles ont besoin d'être changées. Procédez de la manière suivante:
- Appuyez sur le bouton latéral du couvercle des piles pour l'ouvrir et faire sortir le porte-piles. CR2025- FR 6 -
- Mettez la pile neuve en faisant attention à orienter les pôles dans le bon sens.
- Remettez en place le porte-pile en le poussant jusqu'à entendre un déclic. ATTENTION: Il existe un risque d'explosion si les piles ne sont pas insérées dans le bon sens. Pour commencer Alimentation ATTENTION
- Risque de détérioration du produit ! Vériez que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
- Risque de choc électrique ! Pour débrancher le câble CA, tirez toujours sur la che de l’adaptateur. Ne tirez jamais sur le câble.
- Avant de brancher le câble d’alimentation CA, vériez que tous les autres branchements ont été effectués. Positionnez l’appareil à l’endroit désiré et déroulez le câble d’alimentation. Branchez le câble dans la prise d’alimentation et mettez l’appareil en marche. Mode de veille automatique Lors de la lecture de supports audio d’un appareil connecté, la tour se met automatiquement en veille si:
- Aucun bouton n’est pressé pendant 10 minutes,
- Aucune lecture audio n’est activée à partir d’un appareil connecté pendant 10 minutes. Régler l'horloge Après avoir branché l'appareil dans une prise secteur ou après une coupure de courant, l'écran LED afche « 0:00 ». L'appareil doit être dans le mode veille pour pouvoir régler l'horloge.
1. Appuyez sur la touche TIME, les chiffres afchés clignotent.
2. Appuyez sur les touches
/ plusieurs fois pour régler les chiffres des heures. Appuyez sur TIME pour conrmer le réglage des heures.
3. Les chiffres des minutes clignotent.
4. Appuyez sur les touches
/ plusieurs fois pour régler les chiffres des minutes. Appuyez sur TIME pour conrmer le réglage des minutes. Régler l’alarme Cet appareil peut être utilisé comme réveil, la source CD/USB/FM peut être sélectionnée pour être diffusée à l'heure réglée.
pour mettre l'appareil en veille.
2. Vériez que vous avez correctement réglé l’horloge.
3. Maintenez la touche ALARM appuyée dans le mode veille, l'écran s'allume dans le mode de
réglage de l'alarme et l'afchage clignote.
4. Appuyez sur ALARM pour conrmer, l'heure afchée clignote.
5. Appuyez sur les touches
/ plusieurs fois pour régler les chiffres des heures. Appuyez sur ALARM pour conrmer.
/ pour régler les chiffres des minutes.
7. Appuyez sur ALARM pour conrmer, puis appuyez sur
/ pour sélectionner CD/FM/USB. Appuyez sur ALARM pour conrmer.
8. Le volume montera progressivement de 0 à 20.- FR 7 -
9. Appuyez sur la touche ALARM dans le mode veille, l'écran s'allume dans le mode de réglage de
l'alarme et l'afchage clignote.
/ pour sélectionner OFF an d'annuler l'alarme. Mode Dormir Maintenez la touche SLEEP appuyée, l'afchage clignote. Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu'à ce que l'écran afche la durée désirée. Vous pouvez régler une durée comprise entre 10 et 90 minutes. L'afchage clignote trois fois pour conrmer, puis il retourne à l'afchage précédent. Pour annuler le mode dormir, appuyez pour sélectionner OFF. L'afchage clignote trois fois et le mode dormir est annulé. Lecture Lire un disque
1. Appuyez sur SOURCE plusieurs fois pour sélectionner la source DISC.
2. Insérez un disque avec son côté imprimé vers le haut.
3. La lecture démarre automatiquement. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur
4. Appuyez sur VOL+/VOL– pour régler le volume.
Mettre la lecture en pause ou la reprendre
1. Pendant la lecture, appuyez sur
pour mettre la lecture en pause. Appuyez à nouveau pour la reprendre.
2. Pendant la lecture, appuyez longuement sur la touche
ou pour effectuer un retour rapide ou une avance rapide. Sauter à une piste Pour les CD :
/ pour sélectionner une autre piste.
2. Appuyez sur VOL+/VOL- pour régler le volume.
Pour les disques MP3/USB/SD :
ou pour sélectionner une piste ou un chier.
2. Appuyez sur VOL+/VOL- pour régler le volume.
Recherche dans une piste
2. Relâchez la touche pour reprendre la lecture normale.
Écouter la radio Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations de radio (FM).
1. Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner le mode Radio. L’appareil entre dans le mode
/ pour rechercher les stations de radio.
3. Sélectionnez la station de radio désirée avec les touches
4. Une fois que vous avez trouvé une station que vous voulez prérégler, appuyez sur la touche MEM
de la télécommande, l'écran afche « P01 », puis appuyez sur MEM+/MEM- jusqu'à ce que le numéro de mémoire désiré soit afché. Appuyez à nouveau sur MEM pour conrmer et prérégler la station actuelle.
5. (Auto) Maintenez la touche MEM appuyée, l'appareil commence automatiquement à rechercher
les fréquences. Toutes les stations disponibles sont préréglées par ordre de puissance du signal de réception, puis la première station préréglée est automatiquement diffusée.Maintenez le téléphone portable et le TW12CD à moins de 1 m l'un de l'autre pendant le couplage.
- FR 8 - ATTENTION : Pour optimiser la réception, déployez complètement l’antenne et réglez sa position. Lecture depuis une source audio externe Vous pouvez diffuser le signal fourni par une source audio externe (par exemple un lecteur MP3) via cet appareil. Prise Line In (nécessite un câble 3,5 mm)
1. Branchez un câble 3,5 mm dans l’entrée Line In sur le panneau supérieur. Branchez l’autre che
du câble 3,5 mm dans un lecteur MP3 ou une autre source audio.
2. Appuyez sur la touche
pour allumer l’appareil.
3. Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner le mode Line In.
4. Utilisez les commandes de la source connectée pour démarrer la lecture audio via l'appareil.
Utiliser l'entrée USB/SD
1. Branchez votre clé USB ou carte SD dans le port USB ou dans le lecteur de carte SD.
2. Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner le mode USB ou SD, l'appareil peut démarrer
la lecture automatiquement. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur
/ pour sélectionner un chier.
4. Appuyez sur VOL+/VOL– pour régler le volume.
- Le port USB et le lecteur de carte SD sont des équipements sensibles qui peuvent facilement rendre le fonctionnement de l'appareil instable. Recharge USB Il y a un port USB sur le dessus de l'appareil qui permet de recharger de petits appareils rechargeables par USB (par exemple des smartphones). Courant de sortie : 5 V / 1 A max. Mode Bluetooth A. Couplage avec un téléphone portable Bluetooth Vériez que votre téléphone portable comporte la fonction Bluetooth. Les étapes de couplage spéciques peuvent différer selon le modèle de téléphone portable. Consultez la notice d'utilisation de votre téléphone portable pour plus de détails. La procédure de couplage classique est la suivante :
2. Appuyez sur la touche
, puis appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner le mode Bluetooth.
3. Allumez la fonction Bluetooth de votre téléphone portable et recherchez les périphériques
Bluetooth. Une fois la recherche terminée, sélectionnez « TW12CD » dans la liste des périphériques Bluetooth.
4. Selon les indications qui s'afchent, saisissez le mot de passe ou le code PIN « 0000 », puis
appuyez sur « OUI » ou « Conrmer ».
5. Une fois le couplage réussi, sélectionnez « TW12CD » dans la liste des périphériques Bluetooth,
puis appuyez sur « Connecter ».- FR 9 - B. Couplage avec un émetteur stéréo Bluetooth Les différents émetteurs Bluetooth ont des procédures de couplage différentes. Consultez la notice d'utilisation de votre émetteur Bluetooth pour plus de détails. La procédure de couplage classique est la suivante :
1. Maintenez l'émetteur Bluetooth et le TW12CD à moins de 1 m l'un de l'autre pendant le couplage.
2. Appuyez sur la touche
, puis appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner le mode Bluetooth.
3. Allumez votre émetteur Bluetooth et laissez-le entrer dans le mode de couplage.
4. L'émetteur recherche et se connecte automatiquement au TW12CD. Une fois la connexion
établie, le son Bluetooth change. Remarques :
- Le TW12CD retourne dans le mode de couplage automatiquement après la déconnexion d'un appareil Bluetooth. Remarque: Ne pas éliminer les appareils électriques et électroniques dans les déchets ménagers.
- Les apporter à un point de collecte.
- Certaines pièces contenues dans ces appareils peuvent être dangereuses pour la santé et pour l’environnement. C. Contrôler la lecture audio Connexion avec un émetteur Bluetooth ou un téléphone portable A2DP
1. Connectez votre téléphone portable ou émetteur Bluetooth au TW12CD.
2. Vous pouvez maintenant écouter votre musique via le TW12CD après avoir démarré la lecture.
3. Appuyez sur VOL+ pour monter le volume ou sur VOL- pour le baisser.
pour sauter au morceau précédent.
pour sauter au morceau suivant.- FR 10 - Fabriq ué par BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu Fabriqué en Chine
- An d’économiser l’énergie, lorsque l’appareil n’émet aucune sortie sonore pendant un certain temps, il se mettra automatiquement en mode de veille. Il peut alors être remis en marche en utilisant à nouveau le bouton d’alimentation.
- S’il y a un appel entrant alors que le système TW12CD est connecté à votre téléphone portable pour une lecture musicale, la musique est immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à l’appel et la lecture reprendra une fois l’appel terminé (selon le type de téléphone portable, la lecture pourra parfois rester en pause après la n de l’appel).
, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
- Bigben Interactive SA déclare par la présente que l’appareil TW12CD est conforme aux exigences essentielles de la directive 1995/5/EC du Parlement européen et du Conseil du 9 Mars 1999 sur les équipements hertziens, les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité. Pour télécharger la version complète de cette déclaration, veuillez vous rendre sur notre site internet, http://www.bigben.fr/support, dans la section Déclaration de conformité. www.bigben.eu Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin, CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive BELGIUM Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique Bigben Interactive NEDERLAND b.v. Franciscusweg 249-3B, 1216 SG Hilversum, Nederland Bigben Interactive SPAIN S.L. C/ Musgo 5, 2ª planta, 28023 Madrid, Spain Bigben Interactive ITALIA s.r.l Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
Notice Facile