BIGBEN TWIN12CD - Sin categoría

TWIN12CD - Sin categoría BIGBEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TWIN12CD BIGBEN en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BIGBEN TWIN12CD - page 24
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BIGBEN

Modelo : TWIN12CD

Categoría : Sin categoría

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TWIN12CD - BIGBEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TWIN12CD de la marca BIGBEN.

MANUAL DE USUARIO TWIN12CD BIGBEN

TW12CD BBI_TW12CD_1703_Ver1- ES 1 - Contenido Inicio 1 Medidas de seguridad y advertencias 1 Cuidado del producto 2 Cuidado del medioambiente 2 Especicaciones técnicas 3 Contenido del embalaje 3 Descripción de los componentes 4 Sustitución de la pila 5 Cómo comenzar 6 Reproducción 7 Nota 9 Inicio

  • Saque el aparato del embalaje.
  • Retire todo el material de embalaje del producto.
  • Coloque el material de embalaje dentro de la caja y deséchelo todo de forma segura. Medidas de seguridad y advertencias Lea y entienda las instrucciones antes de usar este producto. Si el producto resultara dañado por incumplimiento de las instrucciones, la garantía quedaría anulada. Seguridad ¡Advertencia!
  • No abra nunca la carcasa de este aparato.
  • No lubrique nunca ninguna de las piezas de este aparato.
  • No coloque nunca este aparato sobre otros equipos eléctricos.
  • Mantenga este aparato alejado de la luz directa del sol, de llamas desnudas o de fuentes de calor.
  • No mire nunca directamente al rayo láser ubicado dentro del aparato.
  • Compruebe que el cable, el enchufe o el adaptador para desconectar este aparato de la toma de corriente están siempre fácilmente accesibles.

3. Preste atención a todas las advertencias.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No use este aparato cerca del agua.

6. Limpie el aparato solo con un paño seco.

7. No bloquee las ranuras de ventilación. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del

8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores, cocinas o

cualquier otro aparato (incluso amplicadores) que produzca calor.

9. Coloque el cable de alimentación de forma que no se pueda pisar o pinzar, especialmente a la

altura de los enchufes, tomas de corriente y otros puntos de salida del aparato.

10. Use solo complementos/accesorios recomendados por el fabricante.

11. Use solamente el carrito, pie, trípode, soporte o mesa especicados por el

fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se usa un carrito, tome cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones personales llegara a volcarse.

12. Desenchufe el aparato cuando haya tormentas eléctricas o si no va a utilizarse

durante largos periodos de tiempo.- ES 2 -

13. El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizado. Lleve el aparato a reparar si se ha

dañado en modo alguno: cuando el cable de alimentación o el enchufe están deteriorados, si le ha caído líquido o algún objeto se ha introducido en su interior, si ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caído al suelo.

14. No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de líquidos.

15. No coloque ningún tipo de objeto que pueda presentar un peligro sobre el aparato (por ejemplo:

recipientes con líquidos o velas encendidas).

16. Cuando se use el enchufe de la TOMA DE CORRIENTE o el acoplador del aparato como sistema

de desconexión, el dispositivo de desconexión debe estar siempre fácilmente accesible.

17. Compruebe que haya siempre suciente espacio libre alrededor del aparato para su ventilación.

18. Las pilas (pack de pilas o pilas instaladas) no deben estar expuestas al calor excesivo, a la luz del

sol, al fuego o similares Cuidado del producto

1. Desenchufe siempre el aparato cuando no esté usándolo y antes de limpiarlo.

2. No reproduzca música a un nivel de volumen excesivo ya que puede dañarse el oído o el aparato.

3. No use este aparato en lugares mojados o húmedos.

4. Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. Limpie el aparato con

un paño suave, húmedo y sin bras. No use productos de limpieza abrasivos o ásperos. Cuidado del medioambiente Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse o reutilizarse. Este producto contiene pilas que cumplen con la Directiva europea 2006/66/CE y que no se pueden desechar junto con la basura doméstica. Infórmese sobre la normativa local relacionada con la recolección separada de pilas usadas ya que al eliminarse de forma correcta se evitan consecuencias negativas sobre el medioambiente y la salud humana. Cuando el producto posee el símbolo de un contenedor con ruedas tachado signica que se encuentra conforme con la Directiva europea 2002/96/CE. Infórmese sobre el sistema local de recolección separado de productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y no deseche los productos usados junto con los residuos domésticos. Una eliminación correcta de este producto ayuda a evitar las consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.Conformidad Este producto es conforme con los requisitos de radiointerferencias de la Comunidad Europea. - ES 3 - Este aparato incluye esta etiqueta Especicaciones técnicas

  • Alimentación: 230 V ~ 50 Hz
  • Sensibilidad de entrada: LINE IN 700 mV
  • Impedancia de los altavoces: 4 ohmios
  • Respuesta de frecuencia: 8 0 Hz-20 KHz
  • Salida de música total: 10 W Contenido del embalaje Compruebe e identique el contenido del embalaje:
  • Cable de entrada de línea- ES 4 - Descripción de los componentes Presentación general de la unidad principal

6. Altavoz de agudos

9. Panel de visualización

Ver el estado actual

Encender la unidad, cambiar al modo en espera

Seleccionar una fuente: CD, Bluetooth, USB, FM o AUDIO IN (Entrada de audio)

Saltar a la pista anterior Sintonizar una emisora de radio Pulse y mantenga presionado el botón para buscar dentro de una pista / USB

Iniciar o pausar la reproducción

Saltar a la pista siguiente Sintonizar una emisora de radio Pulse y mantenga presionado el botón para buscar dentro de una pista / USB

Antena de FM CA~ Red Cable de alimentación

Presentación general del mando a distancia

Pulse repetidamente para establecer un temporizador de apagado automático de modo que la torre se apague una vez transcurrido el tiempo establecido.

Pulse para apagar y encender la torre.

Pulse para ajustar la hora en el modo en espera

4. MEM / MEM+ / MEM-

Pulse MEM para guardar la emisora de radio actual en un canal preestablecido. Pulse MEM+/MEM- para seleccionar las emisoras de FM

Seleccionar la reproducción repetida en modo CD

Pulse para ajustar el volumen+

Saltar a la pista anterior

Iniciar o pausar la reproducción.

Pulse para ajustar la alarma en el modo en espera

Pulse para silenciar o restaurar el volumen

Seleccionar una fuente: CD, Bluetooth, USB, FM o Audio In (Entrada de audio)

Seleccionar el modo de reproducción aleatoria en modo CD

Detener la reproducción

Saltar a la pista siguiente Uso: El mando a distancia funciona con 1 pila de litio CR2025 (incluida). Para que el mando a distancia reciba alimentación, retire la pestaña de aislamiento de la parte trasera de la unidad. SOURCE MUTE ALARM TIME

Sustitución de la pila El mando a distancia funciona con pilas de litio de botón CR2025 de 3 V. Cuando el mando a distancia deje de funcionar, necesitará cambiar la pila del modo siguiente:

  • Pulse la pestaña del lateral de la tapa de la pila para liberarla y permitir que el soporte de la pila salga. CR2025- ES 6 - Cómo comenzar Alimentación PRECAUCIÓN
  • ¡Riesgo de dañar el producto! Compruebe que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje indicado en la etiqueta ubicada en la parte posterior del aparato.
  • ¡Riesgo de descargas eléctricas! Al desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente tire siempre del enchufe. No tire nunca del cable.
  • Antes de conectar el cable de alimentación a la toma de corriente, compruebe que ha completado todas las demás conexiones. Coloque el aparato en la ubicación deseada y extienda el cable de alimentación. Inserte el cable en la toma de corriente y encienda el aparato si fuera aplicable. Standby automático Cuando reproduzca medios desde un dispositivo conectado, la torre cambiará automáticamente al modo en espera si:
  • no se presiona ningún botón durante 10 minutos.
  • no se reproduce ningún archivo de audio durante 10 minutos desde un dispositivo conectado. Ajuste del reloj Después de enchufar la unidad a la alimentación o tras un corte de corriente, se mostrará “0:00” en la pantalla de LEDs. La unidad deberá encontrarse en el modo en espera para ajustar el reloj.

1. Pulse el botón TIME; los dígitos de la pantalla parpadearán.

2. Pulse repetidamente el botón

/ hasta ajustar la hora correcta. Pulse TIME para conrmar el ajuste de la hora.

3. Los dígitos de los minutos parpadearán en la pantalla.

4. Pulse repetidamente el botón

/ hasta ajustar los minutos correctos. Pulse TIME para conrmar el ajuste de los minutos. Ajuste de la alarma Esta unidad podrá utilizarse como un despertador. La reproducción de CD/USB/FM se activará a la hora preestablecida.

para cambiar la unidad al modo en espera.

2. Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.

3. Pulse y mantenga presionado el botón ALARM en el estado de apagado. ON parpadeará en la

pantalla para seleccionar el ajuste de la alarma y la pantalla parpadeará.

4. Pulse el botón ALARM para conrmar; la hora de la pantalla parpadeará.

/ para ajustar los minutos.

7. Pulse ALARM para conrmar y, a continuación, pulse

/ para seleccionar el estado CD/FM/ USB. Pulse ALARM para conrmar.

8. El volumen subirá de 0 a 20 gradualmente.

  • Sustituya la pila prestando atención a la orientación correcta de los polos.
  • Vuelva a colocar el soporte de la pila empujándolo al interior hasta oír un “clic”. ATENCIÓN: Peligro de explosión si las pilas no se insertan correctamente.

9. Pulse el botón ALARM en el estado de apagado. ON parpadeará en la pantalla para seleccionar

el ajuste de la alarma y la pantalla parpadeará.- ES 7 -

10. Pulse / para seleccionar OFF para cancelar la alarma.

Modo de apagado automático Pulse y mantenga presionado el botón SLEEP. La pantalla parpadeará. Pulse repetidamente el botón hasta que la pantalla muestre los minutos que desea ajustar. Podrá ajustar entre 10 y 90 minutos. El tiempo ajustado parpadeará tres veces para conrmar y, a continuación, se volverá a la pantalla anterior. Si desea cancelar el modo de apagado automático, pulse OFF. Tras parpadear tres veces en blanco, el modo de apagado automático se cancelará. Reproducción Reproducción de un disco

1. Pulse SOURCE repetidamente para seleccionar la fuente DISC.

2. Introduzca un disco con el lado impreso hacia arriba.

3. La reproducción se iniciará automáticamente. Si no fuera así, pulse

Pausa / reanudación de la reproducción

1. Durante la reproducción, pulse

para pausar/reanudar la reproducción.

2. Durante la reproducción, realice una pulsación larga del botón

/ para el avance/retroceso rápido. Salto a una pista Para CD:

/ para seleccionar otra pista.

2. Pulse VOL+/VOL- para ajustar el volumen.

Para discos de MP3 y USB/SD

/ para seleccionar una pista o un archivo.

2. Pulse VOL+/VOL- para ajustar el volumen.

Búsqueda dentro de una pista

1. Durante la reproducción, pulse y mantenga presionado

2. Libere para reanudar la reproducción normal.

Cómo escuchar la radio Podrá programar un máximo de 20 emisoras presintonizadas (FM).

1. Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo RADIO. La unidad pasará al modo de radio FM.

/ para buscar una emisora de radio.

3. Seleccione la emisora de radio deseada pulsando el botón

4. Una vez que encuentre una emisora que desee guardar, pulse el botón MEM del mando a

distancia. Se mostrará “P01” en la pantalla. Pulse MEM+/MEM- hasta que aparezca en la pantalla el número de posición de memoria deseado. Pulse MEM de nuevo para conrmar y memorizar la emisora actual.

5. (Auto) Pulse y mantenga presionado el botón MEM. La unidad comenzará a buscar

automáticamente las frecuencias y todas las emisoras disponibles se programarán por orden de potencia de recepción de banda de frecuencia; la primera emisora de radio programada se escuchará automáticamente. ATENCIÓN: Para una recepción óptima, extienda totalmente y ajuste la posición de la antena. Reproducción de audio externo Podrá reproducir desde un dispositivo de audio externo, como por ejemplo un reproductor de MP3,

través de esta unidad.- ES 8 - Conector de entrada de línea (requiere un cable con una clavija de 3,5 mm)

1. Conecte un cable con una clavija de 3,5 mm al conector de entrada de línea del panel superior.

Conecte el otro extremo del cable de 3,5 mm a un reproductor de MP3 u otro dispositivo de audio.

para encender la unidad.

3. Pulse el botón SOURCE para cambiar al modo Line In (Entrada de línea).

4. Utilice los controles del dispositivo conectado para iniciar la reproducción de audio encaminada

a través de la unidad. Utilización de la entrada de USB/SD

1. Conecte una memoria USB al conector USB o introduzca una tarjeta SD en la ranura SD.

2. Pulse el botón SOURCE para seleccionar el modo USB o SD. La unidad podrá reproducirse

automáticamente. Si no fuera así, pulse

/ para seleccionar la pista.

  • El puerto USB/SD es muy sensible y podría hacer que el funcionamiento del equipo no sea estable. Carga USB Existe un cargador USB en la parte superior de la unidad para cargar pequeños dispositivos, como pueden ser smartphones, que puedan cargarse a través de USB. Potencia de salida: 5 V/1 A máx. Modo Bluetooth A. Emparejamiento con un teléfono móvil Bluetooth Asegúrese de que su teléfono móvil dispone de la funcionalidad Bluetooth. Los pasos especícos para el emparejamiento pueden variar en función de los diferentes teléfonos móviles. Consulte el manual del usuario de su teléfono móvil para obtener más información. Los pasos generales para el emparejamiento son los siguientes:

1. Mantenga el TW12CD y el teléfono móvil Bluetooth a una distancia inferior a 1 metro para realizar

, y pulse SOURCE para seleccionar el modo Bluetooth.

3. Active la función Bluetooth de su teléfono móvil y realice una búsqueda de dispositivos Bluetooth.

Una vez nalizada la búsqueda, seleccione “TW12CD ” en la lista de dispositivos Bluetooth.

4. De acuerdo con las instrucciones, introduzca la contraseña o el nº de PIN: “0000” y pulse “Yes”

(Sí) o “Conrm” (Conrmar).

5. Una vez realizado el emparejamiento de forma satisfactoria, seleccione “TW12CD ” en la lista de

dispositivos Bluetooth y pulse “Connect” (Conectar). B. Emparejamiento con un transmisor estéreo Bluetooth Los distintos transmisores Bluetooth tienen diferentes formas de emparejamiento. Consulte el manual del usuario de su transmisor Bluetooth para obtener más información. Los pasos generales para el emparejamiento son los siguientes:- ES 9 -

1. Mantenga el TW12CD y el transmisor Bluetooth a una distancia inferior a 1 metro para realizar

, y pulse SOURCE para seleccionar el modo Bluetooth.

3. Encienda su transmisor Bluetooth y permita que entre en el modo de emparejamiento.

4. El transmisor buscará y se conectará con el TW12CD automáticamente. Tras la conexión con

éxito, la voz de Bluetooth cambiará. Notas:

  • El TW12CD volverá automáticamente al modo de emparejamiento tras desconectarse de un dispositivo Bluetooth. Nota: No tire los aparatos eléctricos o electrónicos a la basura normal.
  • Llévelos a un punto de recogida para este material, ya que algunas
  • piezas de estos aparatos pueden ser dañinos para la salud o el medio ambiente. C. Reproducción de música Conexión con un teléfono móvil A2DP o un transmisor Bluetooth

1. Conecte su teléfono móvil o transmisor Bluetooth con el TW12CD.

2. Ahora podrá escuchar su música desde el TW12CD cuando la reproduzca.

3. Pulse Vol+ para subir el volumen o Vol- para bajarlo.

para saltar a la canción anterior.

para saltar a la canción siguiente.- ES 10 - Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette

CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Francia www.bigben.eu Fabricado en China

  • Para ahorrar energía, si el aparato cesa su actividad durante rato, se apagará y entrará en modo standby automáticamente. Se puede volver a encender mediante el selector de ENCENDIDO.
  • Si hubiera una llamada entrante mientras el teléfono móvil está conectado al TW12CD para reproducir música, la reproducción se pausará inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará una vez nalizada la misma. (A veces quedará pausado después de nalizar la llamada. Esto dependerá de su tipo de teléfono).

, la marca y el logotipo son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por Bigben Interactive se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

  • Por la presente, Bigben Interactive SA declara que el dispositivo del TW12CD cumple con los requisitos de la directriz 1995/5/EC del Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de marzo de 1999 de equipos de radio y equipos de terminales de telecomunicación así como el reconocimiento mutuo de su conformidad. Para descargar la declaración al completo, por favor, visita nuestra página web: http://www.bigben.eu dentro de la sección declaración de conformidad. www.bigben.eu Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin, CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive BELGIUM Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique Bigben Interactive NEDERLAND b.v. Franciscusweg 249-3B, 1216 SG Hilversum, Nederland Bigben Interactive SPAIN S.L. C/ Musgo 5, 2ª planta, 28023 Madrid, Spain Bigben Interactive ITALIA s.r.l Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia

permanecer pronto a ser utilizado.

efetuada com sucesso, a voz por Bluetooth muda. Notas:

para passar para a música seguinte. Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette

ADMINISTRATIE.- NL 1 -