Güde GIS 200 - Poste à souder

GIS 200 - Poste à souder Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GIS 200 Güde au format PDF.

📄 104 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Güde GIS 200 - page 36
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Poste à souder MIG/MAG, puissance réglable, courant de soudage de 30 à 200 A, alimentation 230 V, cycle de service 60%
Utilisation Idéal pour les travaux de soudure sur acier, acier inoxydable et aluminium, adapté pour les utilisateurs amateurs et professionnels.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions électriques, nettoyer les buses et les électrodes, remplacer les pièces usées selon les recommandations du fabricant.
Sécurité Utiliser des équipements de protection individuelle (gants, masque, vêtements ignifuges), travailler dans un espace bien ventilé, respecter les consignes de sécurité du fabricant.
Informations générales Poids léger pour une meilleure maniabilité, garantie de 2 ans, accessoires inclus : masque de soudure, brosse métallique, fil de soudure.

FOIRE AUX QUESTIONS - GIS 200 Güde

Le poste à souder Güde GIS 200 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que le poste est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, vérifiez le fusible ou contactez le service après-vente.
Pourquoi le soudage ne fonctionne-t-il pas correctement ?
Assurez-vous que les électrodes sont adaptées au type de soudure que vous effectuez. Vérifiez également les réglages de courant et de tension. Un nettoyage adéquat des surfaces à souder est également essentiel pour un bon résultat.
Comment régler la température de soudage sur le Güde GIS 200 ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle. Référez-vous au manuel d'utilisation pour les réglages spécifiques en fonction du type de matériau que vous soudez.
Le poste à souder émet un bruit étrange pendant son utilisation. Que faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème avec le ventilateur ou les composants internes. Éteignez immédiatement l'appareil et débranchez-le. Contactez le service après-vente pour une inspection.
Comment nettoyer et entretenir mon poste à souder Güde GIS 200 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Vérifiez régulièrement les connexions et remplacez les pièces usées si nécessaire.
La lumière indicatrice du poste à souder clignote. Que signifie cela ?
Un clignotement de la lumière indicatrice peut signaler une surchauffe ou un problème de surcharge. Laissez l'appareil refroidir et vérifiez les réglages. Si le problème persiste, consultez le manuel ou contactez le service après-vente.
Puis-je utiliser le Güde GIS 200 pour souder des matériaux différents ?
Oui, le Güde GIS 200 peut souder différents types de métaux, mais il est important de choisir les bonnes électrodes et de régler les paramètres en fonction du matériau. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Güde GIS 200 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service après-vente de Güde ou chez des distributeurs agréés. Assurez-vous d'avoir le numéro de modèle pour une commande précise.

Questions des utilisateurs sur GIS 200 Güde

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poste à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GIS 200 - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GIS 200 de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI GIS 200 Güde

FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service

FR Panneau de commande

FR à 2 temps (pour travaux de courte durée) : le bouton de mise en marche du brûleur doit être enfoncé pendant le soudage. à 4 temps (pour travaux de longue durée) : Appuyez sur le bouton de mise en marche du brûleur puis relâchez et commencez à souder. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton, le procédé de soudage s'arrête.

Caractéristiques Techniques

Poste à souder GIS 200

N° de commande....20037

Alimentation....230 V \~ 50-60 Hz

Tension d'entrée nominale (Tension alternative) U....230 V

Protection 16 A

Courant d'entrée maximal nominal I _max 25,6 A

Courant d'entrée maximal effectif I_eff 11,5 A

Tension lors de la marche à vide U_0 .....10,4-26 V

Degré de protection....IP 21S

Classe d'isolation....H

Dimensions.... 820 x 420 x 820 mm

Poids 34 kg

MMA MIG/MAG WIG

Durée de mise en marcheX*180A\~20% | 120A\~60% | 100 A\~100% 190 A\~10% | 120 A\~60% | 100 A\~100%....200 A\~20% | 120 A\~60% | 100 A\~100%

Courant de soudage I, 180 A 190 A 200 A

Tension de service U, 20,4-27,2 V 14,5-23,5V 10,8-18V

Épaisseur du matériel ....1.0-15mm....1,0-12 mm....0,5-4 mm

Section régulée.... 10 A-180 A.... 10 A-190 A.... 20 A-200 A

Électrodes....1,6-4 mm....0,6-1,0 mm....1,6-2,4 mm

* Rapport durée de travail réelle et durée de travail totale.

La durée de mise en marche a été déterminée à 40° C à l'aide de la simulation.

Güde GIS 200 - Poste à souder GIS 200 - 1

Güde GIS 200 - Poste à souder GIS 200 - 2

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation de la pompe et

assurez-vous de l'avoir bien compris. Respectez toutes les consignes de sécurité figurant dans le mode d'emploi. Comportez vous de façon responsable vis-à-vis d'autres personnes.

Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l'utilisation de l'appareil, contactez le service clients.

Utilisation Conforme à la destination

Poste à souder en atmosphère protectrice pour assemblage thermique de métaux ferreux par fusion des arêtes et ajout d'alliage.

Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect des dispositions des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d'emploi.

Nous attirons votre attention sur le fait que la construction de nos dispositifs n'est par prévue pour une utilisation professionnelle, artisanale ou industrielle. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de son utilisation dans des exploitations professionnelles, artisanales ou industrielles ou activités similaires.

Consignes de sécurité

ATTENTION ! Électrocution! Il existe un risque d'électrocution!

⚠ Le fonctionnement est autorisé uniquement avec un disjoncteur différentiel (RCD courant de défaut maximal 30mA ).

Degré de protection du poste à souder IP21, ne pas l'exposer à la pluie et à l'humidité pendant le fonctionnement et le stockage.

Contrôlez la tension. Les caractéristiques techniques figurant sur la plaque signalétique doivent correspondre à la tension du secteur électrique.

Brancher la fiche du câble électrique dans une prise compatible en termes de forme, de tension et de fréquence, conformément aux normes en vigueur.

Utiliser des rallonges du câble électrique d'une longueur maximum de 5 mètres et ayant une section du câble non inférieure à 1,5 mm². L'utilisation de rallonges de longueur et section différentes, d'adaptateurs et de prises multiples, est fortement déconseillée.

Avant de mettre l'appareil en marche, contrôlez si le câble électrique et/ou la fiche ne sont pas endom-

magés.

Un câble ou une fiche défectueux peuvent engendrer une électrocution.

Ne tirez pas sur le câble d'amenée pour retirer la fiche de la prise.

Ne vous exposez pas ainsi que d'autres personnes sans protection aux effets de l'arc électrique ou au métal chaud. Les éclaboussures de perles de soudage peuvent provoquer des brûlures.

Portez toujours un masque de soudage adéquat, une tenue de protection et des gants de protection.

La respiration prolongée des gaz de soudage peut nuire à la santé.

Travaillez avec un dispositif d'aspiration ou dans des pièces bien ventilées. Évitez de respirer directement les gaz.

Le contact avec la buse du paquet de tuyaux et le matériel travaillé peut provoquer des brûlures. Portez toujours des gants de soudage spéciaux.

Laissez la buse du paquet de tuyaux et le matériel travaillé refroidir après le travail.

Un travail prolongé avec l'appareil peut endommager l'audition. Portez toujours une protection auditive.

Le poste à souder doit être utilisé uniquement sur une surface droite et avec la bouteille de gaz bien bloquée.

Veillez à ce que la fumée de soudage soit aspirée ou à ce que l'endroit de soudage soit correctement aéré.

Les scories et étincelles chaudes peuvent provoquer le feu ou l'explosion. N'utilisez jamais l'appareil dans un environnement inflammable.

Retirez le bois, sciures, „vernis“, dissolvants, essence, kérosène, gaz naturel, acétylène, propane et d'autres matières inflammables du lieu de travail et des environs ou protégez-les des étincelles.

Il est nécessaire d'avoir à proximité un agent extincteur adéquat en cas d'incendie.

Ne soudez pas et ne coupez pas sur des récipients et tuyaux fermés.

Ne soudez pas et ne coupez pas sur des récipients et tuyaux également lorsqu'ils sont ouverts mais contiennent ou contenaient des matières pouvant exploser sous l'effet de la chaleur ou l'humidité ou provoquer d'autres réactions dangereuses.

N'utilisez jamais le poste à souder pour dégeler des tuyaux gelés.

Protégez la bouteille de gaz contre la chute. Il est interdit de lever le poste à souder et la bouteille de gaz en même temps. Le transport des bouteilles de gaz est régi par des règles particulières.

Manipulation des bouteilles de gaz.

Veillez à ce que les bouteilles de gaz soient utilisées et stockées dans des pièces avec amenée et sortie d'air suffisantes.

Une bouteille de gaz non étanche peut réduire la part de l'oxygène dans l'air respiré et engendrer le risque d'asphyxie.

Assurez-vous avant l'utilisation que la bouteille de gaz contienne le gaz destiné au travail réalisé.

Les bouteilles de gaz doivent toujours être sûrement fixées en position verticales sur le support mural ou sur un chariot spécial pour bouteilles de gaz.

Il est interdit de bouger la bouteille avec gaz de protection et le dispositif de réglage du débit de gaz fixé. Le robinet de la bouteille de gaz doit être couvert pendant le transport.

Fermez le robinet de la bouteille de gaz après utilisation.

Classe A (IEC 60974-10) :

Si vous souhaitez utiliser l'appareil dans une zone d'habitation où l'alimentation électrique est assurée par un système d'alimentation à basse tension, l'utilisation d'un filtre électromagnétique peut s'avérer nécessaire afin de réduire les perturbations électromagnétiques suffisamment pour qu'elles ne soient plus perçues comme une gène par l'utilisateur.

Dans les zones industrielles ou autres zones où l'alimentation électrique n'est pas assurée par un système d'alimentation à basse tension, l'appareil peut être utilisé.

Les appareils de classe A ne sont pas conçus pour être utilisés dans les zones d'habitation où l'alimentation électrique est assurée par un système d'alimentation à basse tension, car, si les conditions de réseau sont défavorables, ils peuvent provoquer des perturbations.

En tant qu'utilisateur, vous devez veillez, si nécessaire après consultation de votre fournisseur d'énergie, à ce que votre point de branchement sur lequel vous souhaitez faire fonctionner la machine, réponde aux exigences indiquées ci-dessus.

L'utilisateur est responsable des perturbations occasionnées par le soudage.

Symboles

Güde GIS 200 - Symboles - 1

Güde GIS 200 - Symboles - 2

Attention! Lisez le mode d'emploi avant l'utilisation.!

Güde GIS 200 - Symboles - 3

Portez des accessoires de protection personnels.

Güde GIS 200 - Symboles - 4

Utilisez le masque de soudage !

Güde GIS 200 - Symboles - 5

Portez toujours des gants de soudage spéciaux

Güde GIS 200 - Symboles - 6

Portez des chaussures de sécurité avec protection contre les coupures, semelle antidérapante et bout en acier !

Güde GIS 200 - Symboles - 7

Utilisez un tablier de protection

Güde GIS 200 - Symboles - 8

Avant de procéder à n'importe quelle intervention sur l'appareil, débranchez la fiche du câble d'alimentation de la prise.

Güde GIS 200 - Symboles - 9

Bloquez la bouteille de pression à l'aide d'une chaîne

Güde GIS 200 - Symboles - 10

Güde GIS 200 - Symboles - 11

Avertissement – tension électrique dangereuse

Güde GIS 200 - Symboles - 12

Güde GIS 200 - Symboles - 13

Risque d'explosion

Güde GIS 200 - Symboles - 14

Avertissement - vapeurs toxiques !Ne pas utiliser dans les espaces fermés

Güde GIS 200 - Symboles - 15

Protégez de l'humidité Ne pas exposer la machine à la pluie.

Güde GIS 200 - Symboles - 16

Interdit aux personnes porteuses d'un stimulateur cardiaque

Güde GIS 200 - Symboles - 17

Distance des personnes Veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone dangereuse.

Güde GIS 200 - Symboles - 18

Transformateur monophasé avec convertisseur

Güde GIS 200 - Symboles - 19

MIG (soudage métal-interte-gaz) MAG (soudage métal-actif-gaz)

Güde GIS 200 - Symboles - 20

WIG (soudage gaz inerte-tungstène)

Güde GIS 200 - Symboles - 21

MMA (soudage à électrode)

Güde GIS 200 - Symboles - 22

Convient au soudage avec risque électrique élevé.

Güde GIS 200 - Symboles - 23

Courant alternatif monophasé avec fréquence nominale de 50 Hz

Güde GIS 200 - Symboles - 24

Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant.

Güde GIS 200 - Symboles - 25

Protégez de l'humidité

Güde GIS 200 - Symboles - 26

Sens de pose

Opérateur

L'opérateur doit lire attentivement la notice avant d'utiliser l'appareil.

Qualification: Mis à part l'instruction détaillée par un spécialiste, aucune autre qualification spécifique n'est requise.

Âge minimal: L'appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 16 ans. Exception faite des adolescents manipulant l'appareil dans le cadre de l'enseignement professionnel sous la surveillance du formateur.

Formation: L'utilisation de l'appareil nécessite uniquement l'instruction par un spécialiste, éventuellement par la notice. Une formation spéciale n'est pas nécessaire.

Conduite en cas d'urgence

Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours. Protégez le blessé d'autres blessures et calmez-le. Pour des raisons de risque d'accident, le lieu de travail doit être équipé d'une armoire à pharmacie selon DIN 13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement le matériel pris dans l'armoire à pharmacie.

Si vous appelez les secours, fournissez les renseignements suivants:

  1. Lieu d'accident 2. Type d'accident

  2. Nombre de blessés4. Type de blessure

Entretien

Avant de procéder à n'importe quelle intervention sur l'appareil, débranchez la fiche du câble d'alimentation de la prise.

Avant chaque utilisation, effectuer un contrôle visuel afin de détecter d'éventuelles détériorations de l'appareil et notamment du câble d'alimentation et de sa fiche.

Ne pas mettre en marche la pompe en cas de détériorations constatées sur la pompe ou sur les dispositifs de sécurité.

Les réparations d'un appareil défectueux doivent être réalisées exclusivement par le service après-vente.

Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine.

Ne pas nettoyer l'appareil et sec composants à l'aide de solvants et de liquides inflammables ou toxiques. Utiliser uniquement un chiffon humide, en veillant d'abord à ce que la fiche soit débranchée de la prise électrique.

Après chaque utilisation, retirez la poussière collée sur l'orifice de ventilation et des pièces mobiles à l'aide d'une brosse souple ou d'un pinceau.

Graissez régulièrement toutes les parties métalliques mobiles à l'huile (roues et capot latéral, par exemple).

Seul un appareil régulièrement entretenu et traité peut donner satisfaction. Un entretien insuffisant peut engendrer des accidents et des blessures

En cas de besoin, vous trouverez la liste de pièce détachées sur les pages web www.guede.com.

Garantie

La durée de la garantie est de 12 mois en cas d'une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La période de garantie commence à courir à compter de la date d'achat de l'appareil.

La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l'original du justificatif d'achat avec la date d'achat.

La garantie n'inclut pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l'appareil, utilisation de la force, endommagement par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non respect du mode d'emploi et du mode de montage ainsi que l'usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie.

Service

Vous avez des questions techniques ? Une réclama-

tion ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d'un mode d'emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l'intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoins du numéro de série, numéro de produit et l'année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrire ici :

Numéro de série:

Numéro de commande :

Année de fabrication:

Résolution d'une panne

Panne Cause Suppression
La poulie d'avancement du fil tour-ne mais le fil n'avance pas.Buse de courant encrassée. Nettoyez
Raccord du support de bobine réglé trop fort.Desserrez
Paquet de tuyaux endommagé. Contrôlez l'enveloppe du guidage du fil
Pression d'appui de la poulie d'avancement du fil trop faible.Augmentez la pression d'appui
Amenée de fil entrecoupée ou par à-coups.Buse de courant endommagée. Remplacer
Buse de courant cuite Remplacer
Rainure de la roue d'entraînement encrasséeNettoyez
Fente sur roue d'entraînement usée Remplacer
Arc électrique éteint. Mauvais contact entre les pinces de mise à la terre et la pièceSerrez les pinces et contrôlezRetirez la peinture et la rouille

Dati Tecnici

Saldatrice

GIS

Cod. ord: 20037

Traduction de la déclaration de conformité CE

Nous déclarons par la présente, que les appareils indiqués ci-dessous répondent, du point de vue de leur conception, construction et réalisation ainsi que leur mise sur le marché, aux exigences fondamentales en matière de santé et d'hygiène des directives CE. Toute modification de l'appareil non autorisée entraîne la perte de validité de la présente déclaration.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : GIS 200

Catégorie : Poste à souder