DHT61L - Toilette DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DHT61L DOMETIC au format PDF.
| Type de produit | Réservoir d'eaux noires pour marine |
| Marque | Dometic |
| Modèle | DHT61L |
| Volume | 61 litres (16 gallons US) |
| Dimensions (L x l x H) | 660 x 350 x 348 mm (26,0 x 13,8 x 13,7 pouces) |
| Poids à vide | 7,7 kg (17 lb) |
| Poids en charge | 69,4 kg (153 lb) |
| Matériau du réservoir | Polyéthylène linéaire basse densité, épaisseur minimale 6,3 mm |
| Matériau des raccords | Polychlorure de vinyle (PVC) et ABS, blanc |
| Diamètre des tuyaux | Entrée : 38 mm (1,5 po.) ; Sortie : 38 mm (1,5 po.) ; Ventilation : 16 mm (0,625 po.) |
| Pression de test | Jusqu'à 30 kPa (0,3 bar, 4 PSI) |
| Conformité | ISO 8099 |
| Fonctions principales | Stockage des eaux usées des sanitaires à bord ; pré-assemblage avec une entrée et deux sorties tournantes ; soupape de dépression anti-implosion ; orifices d'inspection |
| Installation | Montage au sol via pieds intégrés ou lanières ; emplacement bas dans la coque pour drainage gravitaire ; éviter sources de chaleur >45°C |
| Nettoyage | Rincer à l'eau douce après vidange ; utiliser un désodorisant/nettoyant pour réservoir d'eaux noires |
| Hivernage | Utiliser antigel au propylène glycol (sans alcool) mélangé à de l'eau douce |
| Sécurité | Ne pas exposer à plus de 45°C ; installer des vannes à passage intégral sur les sorties coque ; utiliser des colliers en acier inoxydable |
| Garantie | 1 an pour usage privé, 90 jours pour usage commercial (Europe et Amérique du Nord) |
| Pièces détachées et réparabilité | Raccords et soupape de dépression remplaçables ; lubrifiant spécial fourni ; colliers de serrage inox recommandés |
FOIRE AUX QUESTIONS - DHT61L DOMETIC
Questions des utilisateurs sur DHT61L DOMETIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Toilette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DHT61L - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DHT61L de la marque DOMETIC.
MODE D'EMPLOI DHT61L DOMETIC
EN Holding Tank System Instruction manual. 8
DE Schmutzwassertank-System Einbauanleitung. 17
FR Système de réservoir d'aux noires Mode d'emploi 25
ES Sistema de deposito de retencion Manual de instrucciones. 34
NL Vuilwatertank-systeem Gebruiksaanwijzing. 43
IT Impianto del serbatoio di ritenzione Manuale di istruzioni 51
FI Kerayssailliojärestelmä Ohjekirja. 59
SV Avloppstank system Bruksanvisning 67
DA Lagertanksystem Instruktionsvejledning 75
NO Oppbevaringstank-system Brukerhandbok 83

DHT-L Series Holding Tanks


DHT42L

DHT61L

DHT88L

DHT110L

DHT137L

2

3







7
8

9


10
A


B


C

11

12
13


Table of contents
EN
1 Remarques concernant ce mode d'emploi 25
2 Consignes generales de sécurité 25
3 Usage conforme 26
4 Composants et Fonctions 26-27
5 Installation du réservoir 27 - 28
6 Installation des tuyaux. 28-31
7 Nettoyage et hivernage 31
8 Spocifications 31
9 Garantie et Responsabilité pour le produit 32-33
1 Remarques concernant ce mode d'emploi

Attention!
Consigne de sécurité: Le non-respect de cette consigne peut entrainer des dégats matériels et entraver le fonctionnement de l'appareil.

Remarque
Informations supplémentaires relatives à l'utilisation de l'appareil.
fig. 2 1, page 3: Ceci désigne un élément d'un schéma. Dans cet exemple, l'item 1 du schéma 2 sur la page 3.
2 Consignes generales de sécurité
Le fabricant ne saurait etre tenu responsable dans les cas suivants:
- Assemblage ou connections incorrectly
Appareil endommagé par des influences mécaniques - Modification de l'appareil sans l'autorisation écrite expresse du fabricant
- Utilisations autres que celles décrites dans le mode d'emploi
Si vous utilisez des dispositifs electriques lors de l'installation du système, observez les consignes de sécurité suivantes, afin de vous protégger contre :
- Les décharges électriques
- Les risques d'incendie
- Les risques de blessures

Attention!
Avant de manipuler un composant existant ou nouvellement installé du système sanitaire, vérifie que le système est hors tension et que tous les robinets sont en position FERMEE ou OFF. Sinon, une inondation risque de cause des pertes humaines ou matérielles.
3 Usage conforme
Les systèmes de réservoir d'eau noires Dometic se caractérisent par leur très bonne qualité et leur longue durée de vie. Ils permettent de stocker les eaux usées des sanitaires à bord d'un bateau, de les écuvier efficacement dans des installations appropriées ou dans les zones maritimes qui ne sont pas soumises à des restrictions et d'éviter que les eaux usées ne polluent les zones maritimes sensibles, telles que les marinas, les abords des plages de baignades ou des bancs de crustaces.
Les réservoirs d'earx noires peuvent également etre utilisés pour les eaux grises (eaux de douche, de vaisselle, de lessive, etc.), a condition qu'aucun autre type d'eau n'y penetre.

Remarque
Chaque dispositif produitant de l'eau grise doit être équipé d'un garde-d'eau pour empêcher que des odeurs ne se dégagent dans l'espace de vie.

Attention!
Les utilisateurs doivent connaître les règles locales d'évacuation des eaux usées.
3.1 Avantages des réservoirs d'earx noires Dometic
Pas de fuite. Les réservoirs d'eaux noires Dometic sont raccordés à la partie supérieure du réservoir, réduisant ainsi les risques de fuite dues à de mauvais raccords en dessous du niveau de replissage du réservoir.
Pas d'odeur, performance durable. Les réservoirs sont en polyéthylene linéaireasse densité, matérieléistant à la corrosion et perméable aux odeurs. Sa durée de vie est supérieure à celle des coques habituelles.
Protection anti-implosion. Le réservoir très résistant et la soupape de dépression permettent d'eviter d'eventuels dommages causés par la trop grande force d'aspiration de certaines pompes à quai.
4 Composants et Fonctions
| Items dans la fig. 2, page 3 | Description |
| 1 Connexion des tuyaux de sortie de 38 mm (1,5 po.) aux raccords du pont ou du robinet | |
| 2 Connexion des tuyaux de sortie de 38 mm (1,5 po.) aux raccords du pont ou du robinet | |
| 3 Port d'inspection ou emplacement du bouchon sondeur indicateur de niveau optionnel | |
| 4 Connexion du tuyau de ventilation de 16 mm (0,625 po.) | |
| 5 Soupape de dépression | |
| 6 Connexion du tuyau d'entrée de 38 mm (1,5 po.) des toilettes | |
| 7 Pieds de montage intégrés (4 emplacements) | |
| i | Remarque Un seul raccord de sortie (1 ou 2) peut être converti en raccord d'entrée, si nécessaire. Il faut qu'un raccord de sortie resté à son emplacement d'origine sur le réservoir. Le raccord d'entrée situé sur le côte opposé du réservoir (6) ne doit pas être converti en raccord de sortie. |
4.1 Fonctions
- Entre pre-installée et deux sorties pour les connexions auquel et au robinet
- Les raccords d'entrée et de sortie tournent pour faciliter la connexion des tuyaux dans toutes les directions (fig. 3 D, page 3).
- Les tubes d'évacuation sont conçus spécifique pour empêcher les engorgements.
- La soupape de dépression protège le réservoir des surpressions.
-
Des raccords supplémentaires permettent de varier les configurations entree/sortie du réservoir
-
une entrée, deux sorties (fig. 3 A, page 3)
- une entrée, une sortie sur le même cotoé du réservoir (fig. 3 B, page 3)
- une entrée, une sortie sur deux cotsés différents du réservoir (fig. 3 C, page 3)
Conformé aux exigences ISO 8099.
5 Installation du réservoir
5.1 Choix d'un emplacement pour le réservoir d'aux noires
Le réservoir à eaux noires doit être posé le plus bas possible dans la coque. La plupart des tuyaux de connexion doivent être inclinés vers le réservoir pour permettre le drainage gravitaire et éviter que les tuyaux ne laissent passer les odeurs. Les tuyaux reliés à une pompe d'évacuation vers l'extérieur doivent drainer vers l'extérieur du réservoir.

Attention!
N'exposez pas le réservoir d'earres noires à des températures supérieures à 45^ (120°F).
Ne placez pas le réservoir à proximite de sources de chaleur (collecteurs, chauffe-eaux, générateurs, etc.).
Ajoutez 16 cm (environ 6 pouces) à la hauteur du réservoir (fig. 1, page 2), afin de/disposer d'un espace suffisant pour faire facilement les raccords de tuyauterie.
ACCES SERVICE DE MAINTENANCE : dans les conditions de fonctionnement normales, les réservoirs d'eaux noires Dometic requirement un service de maintenance minimum. Veillez donc a installer le réservoir dans un emplacement facilement accessible pour le port d'inspection.
5.2 Préparation de la surface de montage
Choisissez un emplacement bien situé et adapté à la superficie totale du réservoir. Si vous devez fabriquer la surface de montage, utilisez du contreplaqué marin d'au moins 13 mm d'épaisseur. Si vous utilisiez des lanières de fixation lors de l'installation, ajoutez des entreprises sur la surface de montage (fig. 4B, page 4).
5.3 Installation du réservoir sur la surface de montage
Installation des pieds de montage intégrés (fig. 4 A, page 4)
Pour fixer le réservoir à la surface, utilisez des pieces de fixations de 6 mm de diamètre ou plus (#12) et des rondelles de 19 mm (0,75 po.) de diamètre maximum, aux emplacements des quatre pieds de montage.
Installation des lanières de fixation (fig. 4B, page 4)
Utilisez des lanieres de fixation d'une largeur maximale de 31 mm (1,25 po.). Fixez les lanieres a la surface de montage. Faites-les passer par-dessus le réservoir et de chaque cote du réservoir, dans les rainures prevues a cet effet.

Attention!
N'installez pas le réserve sur des saillies, telles que des têtes d'éléments de fixation. Elles pourraient percer le réserve. Veillez à ce que le réserve d'eaux noires n'empêche pas le libre écoulement des eaux de cale.

Remarque
Les éléments de fixation (tire-fonds, vis, rondelles, etc.) et les lanières de fixation ne sont pas fournis avec le réservoir d'eauux noires Domatic.
6 Installation des tuyaux
6.1 Sélection des tuyaux
Les réservoirs d'eaux noires Dometic sont pré-assemblés avec des raccords pour la connexion des tuyaux de 38 mm (1,5 po.) et 16 mm (0,625 po.). Si les tuyaux de votre système d'assainissement sont de dimensions différentes, utilisez des adaptateurs pour adapter les dimensions des raccords Dometic à votre tuyauterie actuelle ou installez une nouvelle tuyauterie qui corresponde aux raccords de réservoir Dometic.
Si vous optez pour l'installation d'une nouvelle tuyauterie, installez des tuyaux d'assainissement Domatic OdorSafe Plus. Ils offrent, en effet, la meilleure perméabilité aux odeurs pour les toilettes et les lignes d'évacuation du réservoir d'eau noires. Ils sont disponibles uniquement en 38 mm (1,5 po.). Les tuyaux Domatic MaxFlex™ sont disponibles dans toutes les dimensions mentionnées dans Assainissement, Guide des dimensions de tuyaux d'évacuation et garantissant une perméabilité aux odeurs de grande qualité.
Assainissement, Guide des dimensions de tuyaux d'évacuation (fig. 5, page 4)
Élement Description
1
Tuyau d'assinissement de 38 mm (1,5 po.)
2
Tuyau d'assainissement de 25 mm (1 po.)
3
Tuyau d'évacuation de 19 mm (0,75 po.)
4
Tuyau d'évacuation de 16 mm (0,625 po.)
6.2 Disposition des tuyaux
Touche vers (fig. 6, page 4)
Ref. Description
A Disposition complexe de la tuyautorie
B Disposition simple de la tuyauterie
1 Probleme de tuyauterie
2 Reservoir a eaux noires
Ref. Description
3 Pompe dilacéatrice
4 Robinet (evacuation vers l'extérieur)
5 Vanne en etoile
6 Pompe d'évacuation
Le schéma A représentée une installation incorrecte avec plusieurs circuits de tuyaux qui peuvent retenir les liquides et rendre les tuyaux perméables aux odeurs. Le schéma B représentée un système de plomberie simplifié et très efficace qui peut être réalisé avec le système spécial de réservoir d'eauux noires intégré Domatic.
Les dimensions des sorties peuvent varier selon les constructeurs de WC marins. Vérifiez les dimensions de sortie des WC ou les dimensions du (ou des) tuyau(x) d'évacuation qui doivent relier les toilettes au réservoir d'eaux noires.
- Si vous reliez votre ancien tuyau d'évacuation au nouveau réservoir, un raccord adaptateur peut être nécessaire pour relier le tuyau au raccord d'entrée de 38 mm du réservoir.
- Si vous installez un nouveau tuyau sur le réservoir,CHOISSEZ un tuyau OdorSafe Plus Dometic de 38 mm. Un raccord adaptateur peut etre nécessaire entre les WC et le tuyau.
- Utilisez des raccords coudés 90^ pour faire l'angle si le rayon est inférieur à 210 mm.
- Un second raccord d'entrée est fourni avec le réserveir d'eau noires Domatic pour le cas ou il serait préféable d'utiliser un raccord d'entrée séparé et où un seul raccord de sortie serait nécessaire.
- Installez un tuyau OdorSafe Plus ou un tuyau rigide sur les circuits de tuyauterie qui pourrait retenir l'évacuation
- Certains robinets existants et raccords d'évacuation de coque peuvent avoir un diamètre de 25mm . Dans ce cas, utilisez un reducteur de 38mm × 25mm et un tuyau d'assainissement MaxFlex de 25mm .

Remarque
Tous les raccords de coque qui permettent l'évacuation doivent disposer d'une vanne munie d'une poignée verrouillable.
Raccord des WC marins au réservoir d'eaux noires (fig. 7 page 5)
Élement Description
| 1 | Premiers WC marins (évacuation de 25, 38 ou 40 mm) |
| 2 | Seconds WC marins (évacuation de 25, 38 ou 40 mm) |
| 3 | Raccord en étoile ou en T (à installer dans le sens du flux) |
| 4 | Tuyaux reliant les toilettes au réservoir d'eaux noires |
5 Réservoir à eaux noires
Tuyaux d'évacuation (fig. 8, page 5)
Élement Description
| 1 | Connexion du tuyau d'évacuation au raccord de pont (38 mm) |
| 2 | Connexion du tuyau d'évacuation au robinet et au raccord d'évacuation (38 mm)) |
3 Pompe d'évacuation
4 Réservoir à eaux noires

Remarque
Les vannes de maintenance doivent être installées dans les circuits de tuyaux qui retient nent les liquides et sont reliés aux composants nécessitant un entretien périodique.

Attention! - Risque d'inondation!
Si les WC, le réserve d'earles noires ou d'autres composants sont reliés à des raccords de coque, des robinets doivent être correctement installés sur tous les tuyaux reliés aux raccords de coque. Les robinets doivent être facilement accessibles à tous les utilisateurs du système. Toutes les vannes doivent être à passage intégral et de qualité marine (résistantes à la corrosion). Il est déconseilé d'utiliser des vannes à tige filtée. Sinon, une inondation risque de cause des pertes humaines et matérielles.

Attention! - Risque d'inondation!
Certaines pratiques et/ou nomes marines nécessitent l'installation d'une boucle de ventilation bien placée dans la tuyauterie d'évacuation afin d'éviter un reflux de l'eau de mer dans le réservoir d'eaux noires. Il est du ressort de l'installeur du système et du propretaire du bateau de désirir les moyens appropriés pour éviter tout retard dans le réservoir à eaux noires.
Tuyau d'évacuation (fig. 9, page 5)
Élement Description
1 tuyaux d'évacuation
2 filtré de purgege d'air
3 Réservoir à eaux noires
- L'évent du réservoir d'earx noires Dometic s'adapte sur un tuyau d'évacuation de 16 mm de diamètre.
- Installez un filtré de purgege d'air Dometic dans la conduite de purgege pour absorber les gaz malodorants et ne laisser entre que de l'air frais dans l'event.

Remarque
Il ne faut pas que des circuits susceptibles de retenir du liquide passent sous la conduite de purgege.
6.3 Recommendations pour l'installation des tuyaux
Laissez la possibilité de tirer le tuyau (fig. 10A, page 6).
Evitez les raccords angulaires et les coudes à petit rayon (fig. 103, page 6).
Ne fixez pas les tuyaux à l'aide de fils métalliques. Attachez les tuyaux flexibles tous les 0,3 m (12 pouces) et les tuyaux rigides tous les 1,5 m (5 pieds).
Dans la mesure du possible, utilisez un support qui se place sous le tuyau (fig. 10C, page 6).
Examinez chaque cote de la cloison, pour etre sur de ne pas endommager:
les réservoirs de carburant ou d'eau
- les câbles ou les tuyaux
- les serres de renfort (4) qui soutiennent la coque
Lorsque vous percez des trou, evitez les languettes (1) et les serres (4) qui maintainnent les cloissons et les partitions en place. Ajoutez des éléments de renfort de façon à ce que l'integrité de la structure ne soit pas compromise.
- à éviter (2)
possible (3)
Tuyaux et sources de chaleur
La température de fonctionnement des tuyaux flexibles interdit leur exposition à des sources de chaleur forte ou directe, telles que des ampôules électriques ou des collecteurs. Si une partie de la tuyauterie doit passer à proximé d'une source de chaleur, utilisez plôtôt un tuyau rigide.
6.4 Connexion des tuyaux aux raccords en plastique
Pour connecter les tuyaux flexibles aux raccords en plastique (fig. 12, page 7), utilisez le lubrifiant spécial pour tuyaux fourni avec le réservoir d'eau noires Domatic. Appliquez le lubrifiant autour de l'extrémité du raccord et à l'intérieur de l'extrémité du tuyau à connecter au raccord. Le lubrifiant Domatic facile la jointure. N'utilise pas d'autres lubrifiants, ni étanches, ni adhésif.
Colliers de serrage (fig. 13 page 7)
Vousevez securiser chaque connexion de tuyau à l'aide de deux colliers de serrage pour eviter d'eventuelles fuites.
Positionnez les vis du collier de façon à ce qu'elles forment un angle de 180^ et serrez le collier de serrage. Ne serrez pas trop fort, sinon les colliers de serrage risquent de percer le tuyau. Si un serrage excessif s'avere etre le seul moyen d'arreter une fuite, cela signifie que la connexion tuyau/
raccord n'est pas dimensionné correctement. Procurez-vous alors un adaptateur ou un raccord de dimension différente.
Evitez les colliers avec des vis nickelées qui risquent de se corroder. Utilisez des colliers entièrement constitués d'acier inoxydable.

Remarque
Si les vis d'un collier sont légèrement magnétiques, cela signifie qu'elles contiennent une faible proportion d'acier inoxydable ou de métal nickelé.
7 Nettoyage et hivernage
7.1 Nettoyage
Les réservoirs d'eaux noires contiennent toujours un peu d'eau. Il est donc recommandé de les rincer complètement après qu'ils ont été vidés.
- ÀpRES le premier pompage, versez un produit désodorisant ou nettoyant pour réservoir d'eaux noires dans la cuvette des toilettes et tirez la chasse d'eau.
- Continuez a tirer la chasse d'eau et a pomper jusqu'à ce que l'eau qui sorte du réservoir soit propre.
7.2 Hivernage
Utilisez uniquement un antigel au propylène glycol mélange à de l'eau douce pour l'hivernage du réservoir d'eaux noires. Assurez-vous que l'antigel ne contient pas d'alcool.
- Pompez le contenu du réservoir d'eaux usées.
- Rincez soigneusement le système à l'eau douce avant d'ajouter le mélange d'antigel au propylène glycol et d'eau douce dans le réservoir d'eaux noires.
8 Spécifications
Matériaux
Reservoir d'eaux noires: polyethylene ; largeur minimale des parois : 6,3 mm. Couleur naturelle.
Raccords: polychlorure de vinyle, ABS. Couleur blanche
Joints d'étanchéité: polypropylène/caoutchouc EPDM réticulé. Couleur blanche.
| Modèle | Volume L / gal. US | Poids à vide kg / lb. | Poids charge kg / lb. | Dimensions mm / po. |
| DHT42L 42 / 11 5.4 / 12 47.9 / 105.5 460 x 350 x 348 / 18.1 x 13.8 x 13.7 | ||||
| DHT61L | 61 / 16 | 7.7 / 17 | 69.4 / 153 | 660 x 350 x 348 / 26.0 x 13.8 x 13.7 |
| DHT88L | 88 / 23 | 10.2 / 22.5 | 98.9 / 218 | 800 x 400 x 388 / 31.5 x 15.7 x 15.3 |
| DHT110L | 110 / 29 | 14 / 30.9 | 125.9 / 277.4 | 1200 x 350 x 348 / 47.2 x 13.8 x 13.7 |
| DHT137L | 137 / 36 | 14.5 / 32 | 153.3 / 338 | 1200 x 400 x 388 / 47.2 x 15.7 x 15.3 |
Les réservoirs d'eaux noires de série Domatic DHT-L sont testés pour résister à une pression allant jusqu'à 30 kPa (0,3 bar, 4 PSI).
9 Garantie et Responsabilité pour le produit
Europe:
Garantie et service après-vente
Les conditions de la garantie correspondant à la directive 44/1999/CE et aux conditions normales applicables dans le pays concerné. Pour la garantie ou un autre service, veuillez contacter notre service après-vente Domatic/Waeco dont la liste figure dans le manuel. Tout dommage d'à une utilisation non conforme n'est pas couvert par la garantie.
La garantie ne couvre pas les modifications apportées au produit ou l'utilisation autres pieces que les pieces Dometic dorigine; la garantie ne sapplique pas si les instructions dinstallation et dutilisation ne sont pas respectées et aucune responsabilité ne peut être admise.
Responsabilité pour le produit
La responsabilité du groupe Domatic et de ses filiales pour le produit ninct pas les dommages éventuelles provoqués par: une utilisation impropre; des modifications impropres ou des interventions sur le matériel; des effets nocifs de lienrnonnement pouvant avoir un impact sur le matériel lui-même ou le matériel et les personnes à proximate directe dans cette zone.
Pour obtenir le service de garantie, veuillez contacter dans un premier temps le revendeur chez lequel vous avez acheté ce produit ou consulter le site http://www.dometic.com afin de trouver un revendeur pres de chez vous.
Amérique du Nord et reste du monde:
Garantie du fabricant limitee
Le secteur Assinissement du groupe Domatic garantit à lacheteur dorigine uniquement que ce produit, sil est utilisé à des fins personnelles, familières et dans le cadre privé, est exempt de defaults de matériel et de fabrication pour une période dun an à compter de la date dachat.
Si ce produit Domatic est utilisé à des fins commerciales, nous garantissons à lacheteur dorigine exclusivement que ce produit est exempt de défauts de matériel et de fabrication pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date dachat.
Domatic se reserve le droit de remplacer ou réparer toute piece de ce produit savérant, après inspection par Domatic,présenter des defaults de matériel ou de fabrication. Tous les coûts de laboratoire et de transport ou les frais relatifs au service de garantie sont à la charge de lacheteur-utilisateur.
EXCLUSIONS
DOMETIC NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS, DE DOMMAGES RÉSULTANT DUNE INSTALLATION IMPROPRE OU DE DOMMAGES CAUSES PAR LA NÉGLIGENCE, LUTILISATION ABUSIVE, LALTERATION OU LUSAGE DE COMPOSANTS NON AUTORISÉS. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LA GARANTIÉ DE VALEUR MARCHANDE ET LA GARANTIE DAPTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE D'UN AN À COMPTER DE LA DATE DACHAT.
GARANTIES IMPLICITES
Il est strictement interdit de modifier les garanties ou obligations telles quelles sont fixées ici, dy faire des ajouts ou den creer dautres. Les garanties implicites, y compris la garantie de valeur marchande et la garantie daptitude pour un usage particulier, sont limitées à une période dun (1) an à compter de la date dachat pour les produits utilisés à des fins personnelles, familières et dans le cadre privé, et à une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date dachat pour les produits utilisés à des fins commerciales.
AUTRES DROITS
Certains Etats ne permettent pas la limitation de la durée dune garantie implicite et certains Etats ne permettent pas lexclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs, de sorte que la limitation ci-dessous peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique et vous pouvez bénéficier dautres droits qui varient dun État à autre.
Pour obtenir le service de garantie, veuillez contacter dans un premier temps le revendeur chez lequel vous avez acheté ce produit ou consulter le site http://www.dometic.com afin de trouver un revendeur pres de chez vous.
Índice
ES
ZA du Pré de la Dame Jeanne
F-60128 Plailly
+33344633500
+33344633518
Commercial:info@dometic.fr