GMH 603 - Taille-haies Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GMH 603 Güde au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Taille-haies électrique Güde GMH 603 |
|---|---|
| Puissance | 600 W |
| Longueur de la lame | 60 cm |
| Espacement des dents | 28 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour tailler les haies et les buissons de taille moyenne à grande. |
| Maintenance | Nettoyer les lames après chaque utilisation, affûter régulièrement les lames. |
| Sécurité | Équipé d'un protège-lame et d'un interrupteur de sécurité. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, câble d'alimentation de 10 m. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GMH 603 Güde
Questions des utilisateurs sur GMH 603 Güde
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GMH 603 - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GMH 603 de la marque Güde.
MODE D'EMPLOI GMH 603 Güde
FRANÇAIS Veuillez dire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service
| TAILLE-HAIES GMH 603 | ||
| N° de commande | 93993 | |
| 1 | Cylindrée 26 ccm | |
| 2 | Puisance du moteur 0,75 kW/1 PS | |
| 3 | Tours maximaux du moteur 10000 min | -1 |
| 4 | Vitesse de la lame 3000 min | -1 |
| 5 | Volume du réservoir 0,46 l | |
| 0,59 l/h | ||
| 6 | Mélange de combustible 1:40 | |
| 7 | Longueur du renfort de la barre de coupe 770 mm | |
| 8 | Longueur de coupe 615 mm | |
| 9 | Épaisseur max. de coupe 27 mm | |
| 10 | Poids 5,4 kg | |
| Données relatives au bruit | ||
| Niveau de pression acoustique LpA1) | 94,6 dB (A) | |
| Niveau de puissance acoustique garantietie LWA1) | 105,6 dB (A) | |
| 11 | Niveau de puissance acoustique garantietie LWA2) | 108 dB (A) |
| 12 | Mesuré selon 1)EN ISO 10517; 2)2000/14/EG; Incertitude K = 2,04 dB (A) | |
| 13 | Portez une protection auditive! | |
| Données relatives aux vibrations | ||
| Valeur d'émission vibratoire a) | 7,152 m/s2 | |
| Valeurs totales d'oscillation (Somme vectorielle des trois directions) constatées de façon correspondante EN ISO 10517 | ||
| Incertitude K = 1,5 m/s2 | ||
AVERTISSEMENT: Le niveau réel des vibrations peut différer de la valeur indiquée dans ces consignes en fonction du type et du mode d'utilisation.
Le niveau des vibrations peut etre utilise pour la comparaison mutuelle des appeareils electriques.
Convient également pour l'examen préalable de la charge par vibrations.
Pour estimer de maniere exacte la charge par vibrations pendant une certaine durée de travail, il faut egallement tener compte des temps d'arrêt ou de marche à vide de l'appareil. Cela peut entrainer une réduction sensible du volume de charge par vibrations sur la durée totale de travail.
Définir les mesures de sécurité supplémentaires relatives à la protection de l'utilisateur contre les effets des vibrations, telles que : entretien technique des outils électriques et apparciels, maintain en de la chaleur des mains, organisation du travail.


Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation de la pompe et assurez-vous de
I'avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité figurant dans le mode d'emploi. Comportez vous de façon responsable vis-à-vis d'autres personnes.
L'utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de hierces personnes.
Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l'utilisation de l'appareil, contactez le service clients.
Utilisez l'appareil uniquement à l'extérieur, jamais dans des pieces fermées ou mal ventilées.
Utilisation conforme à la destination
Le taille-haie est destiné à la coupe de haies et arbustes dans des jardins privés des maisons ou pour loisir dans le jardin..
Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect des dispositions des règles en vigueur et des dispositions induées dans ce mode d'emploi.
Respectez les règles locales de prévention d'accidents et les règles de sécurité dans la zone de travail.
AVERTISSEMENT! Risque de blessures! Le taille-haie ne doit pas etre utiliser pour couper de l'herbe, des branches dures ou pour broyeur le matériel pour le compost.
Opérateur
L'opérateur doit dire attentivement la notice avant d'utiliser l'appareil.
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec capacités physiques, sensorielles ou psychiques réduites ou avec des connaissances ou experience insuffisantes.
Qualification: Mis a part l'instruction détaillée par un spécialiste, aucune autre qualification spécifique n'est requise.
Age minimal: L'appareil peut etre utilise uniquely par des personnes de plus de 16 ans. Exception faite des adolescents manipulant l'appareil dans le cadre de I'enseignement professionnel sous la surveillance du formateur.
L'âge minimal de l'utilisateur est déterminé selon les dispositions locales.
Formation: L'utilisation de l'appareil nécessite uniquement l'instruction par un spécialiste, eventuellement par la notice. Une formation spéciale n'est pas nécessaire.
Risques résiduels
Malgré l'utilisation correcte et le respect de toutes les règles de sécurité, des risques résiduels peuvent subsister.
- Blessures par coupure
- Endommagement de l'audition.
Un séjour prolongé à proximité immédiate de l'appareil en service peut endommager l'audition.
Portez une protection auditive! - Atteinte à la santé resultant des vibrations des mains et bras en cas d'utilisation prolongée de l'appareil ou lorsque l'appareil n'est pas correctement dirigé et évalué.
Risque d'intoxication!
Les gaz d'échévement, les carburants et produits de graissage sont toxiques. La respiration des gaz d'échévement peut être mortelle!
Ne faites pas fonctionner l'appareil dans un espace fermé ou peuvent s'accumuler les gaz dangereux de l'oxyde de carbone.
Risque de brûlure!
Certaines pieces de l'appareil chauffent fortement pendant le fonctionnement.
Le contact avec les parties chaudes peut provoquer des brûlures.
Laissez le dispositif refroidir à la fin du service.
Risque d'explosion
L'essence et les vapeurs d'essence sont légèrement inflammables ou explosives.
Ne travailliez jamais avec l'appareil dans un environnement avec risque d'explosion, contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables.
Ravitailliez uniquely sometime he moteur est eteint.
Ne stockez aucun carburant a proximite de
I'appareil.
Ne rangez jamais l'appareil avec l'essence dans le réservoir à l'intérieur d'un batiment où les vapeurs d'essence pourrait rentrer en contact avec le feu ouvert ou les étincelles.
Risque d'incendie!
Défense de fumer, feu ouvert interdit.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil à proximé des matières légersement inflammables.
Le carburant est hautement inflammable.
Conserve le carburant uniquement dans des recipients ajustats.
Ravitailliez toujours à l'extérieur, jamais à proximé de flammes ou cigarettes allumées.
Ravitailliez avant demettre l'appareil en marche. Il est interdit de ravitailler ou d'ouvrir le réservoir lorsque le moteur est en marche ou encore chaud.
Après l'utilisation, laissez l'appareil refroidir au moins 5 minutes avant de ravitailler en carburant.
Veillez à ne pas faire déborder le carburant. Si le carburant déborde, il est interdit demettre le moteur en marche.Nettoyez l'endetroit souillé et evitez tout essai de mise en marche tant que les vapeurs de carburant ne sont pas evacuées.
Resserrez tous les capots et fermétures sur le réservevoir à carburant et sur les conteneurs.
Videz le réservoir de carburant exclusivement à l'extérieur
Malgré le respect de la notice d'utilisation, des risques résiduels cachés peuvent exister.
Conduite en cas d'urgence
Effectuez les premiers gestes de secours et appellez rapidement les premiers secours. Protégez le blessé d'autres blessures et calmez-le. Pour des raisons de risque d'accident, le lieu de travail doit être équipé d'une armoire à pharmacie selon DIN 13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement le matériel pris dans l'armoire à pharmacie. Si vous appèez les secours, fournissez les renseignements suivants:
- Lieu d'accident
- Type d'accident
- Nombre de blessés
- Type de blessure
Symboles

Avertissement / attention!

Pour réduire le risque de blessures, lisez la notice d'utilisation.

Portez des lunettes de protection!

Portez une protection auditive!

Portez un casque de protection!

Portez des chaussures de sécurité avec protection contre les coupures, semelle antidérapante et bout en acier!

Portez des gants de protection!

Lentement

rapidement

Utilisation d'une grue.

Avant tout travail sur le moteur, arrêtez-le et retirez l'antiparasite de la bougie d'allumage.

Avertissement - risque de blessures par coupure

Avertissement - objets volants.

Les personnes situées aux alentours doivent respecter une distance de sécurité de l'appareil (min. 10 m)

Avertissement - surfaces chaudes! Risque de brûlure!

Avertissement - tension électrique dangereuse

ATTENTION! Risque d'explosion

Risque d'intoxication! Utilisez l'appareil uniquement a I'estérieur, jamais dans des pieces fermées ou mal ventilées.

Protégez de l'humidité. N'exposez pas la machine à la pluie.

Défense de fumer, feu ouvert interdit.

Avant toute intervention sur l'appareil, arrêtez le moteur.

N'appuyez pas trop fort

Ravitailliez uniquely sometime le moteur est eteint.



symbole CE

Protégez de l'humidité

Sens de pose
Instructions De Sécurité

AVERTISSEMENT
Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité. Le non respect des consignes indiquées ci-dessous peuvent engendrer une electrocution, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions de sécurité pour une utilisation ultérieure.
Veillez à ce que les enfants et autres personnes respectent une distance de sécurité pendant l'utilisation de l'appareil. La distance de sécurité minimale s'éleve à 10 metres.
Portez une tenue de travail ajustate, telle que chaussures solides avec semelle antidérapante, lunettes de protection et protection auditive!
Ne portez pas de vêtements larges ou bijoux. Éloignez les cheveux, vêtements et gants des parties mobiles, faute de quoi ils pourrait être accrochés par les pièces mobiles. N'utilissez pas l'appareil pieds nus ou en sandales!
Lorsque la lame est bloquée, arrêtez immédiatement l'appareil et supprimez l'objet.
Avant de commencer à travailler, vérifie si aucun object cache, par exemple, grillage, ne se trouve sur/ dans la haie.
Risque électrique, conserver une distance d'au moins 10m par rapport aux lignes électriques.
Maintenez l'appareil lors du travail solidement à deux mains en l'écartant du corps.
Pendant l'utilisation de l'appareil, il est nécessaire de prendre une posture sure et solide, en particulier en cas d'utilisation d'un escabeau ou d'une échelle.
Tenez toutes les parties du corps à une distance de sécurité de la lame. Lorsque la lame tourne, n'essayez pas de retarder le matériel coupé ou deMAINTER le matériel à couper. Retirez les morceaux coincés uniquement lorsque le moteur est à l'arrêt. Une inattention momentanée lors de l'utilisation du taille-haie peut provoquer des blessures graves.
Portez le taille-haie par la poignée, lame arrêtée. Avant de transporter ou de stocker le taille-haie, mettez toujours en place le fourreau de protection. Une manipulation minutieuse de l'appareil réduit le risque de blessures par lame.
Tenez les outils maschine par les poignées isolées, car le lame de coupe peut rentrer en contact avec les cables/circuits cachés. Le contact de la lame de coupe avec un conducteur sous tension peutmettre les parties métalliques de l'appareil sous tension et provoquer une électrocution.
Lors du travail avec l'appareil, veillez toujours à un éclairage suffisant ou à des conditions de luminière suffisantes.
Attention à la marche à reculons, risque de trébuchement.
Afin d'éviter tout risque de blessures, retirez immédiatement les branches/tronçons coupés de l'espace de travail.
Il est interdit de verrouiller l'interrupteur marche/arrêt et l'interrupteur de sécurité.
Démarrez l'appareil uniquement lorsqu'il se trouve en position de travail normale.
Avant chaque mise en marche, contrôle tous les raccords à vis et encascrables, ainsi que les dispositifs de protection, du point de vue de fixation correcte et de marche facile de toutes les pieces mobiles.
Il est strictement interdit de démonter, de changer les dispositifs de protection situés sur l'appareil ou de les utiliser en désaccord avec leur destination ou de fixer d'autres dispositifs de protection d'autres fabricants.
Il est interdir d'utiliser l'appareil si les dispositifs de protection sont defectueux ou endommages. Remplacez les pieces usées ou endommagées.
Mélange de combustible
Attention! Veillez à un bon rapport de mélange pour le carburant.
Attention! N'utilisez pas de mélange de carburant ancien, car il est sujet à la ségrégation avec le temps et le graissage du moteur ne sera pas garantiet.
Ne laissez pas le mélange trop longtemps, des semaines ou des mois dans le réserveir, car il y a un risque de ségrégation.
Utilisez toujours une huile de qualité 2 temps, ceci pour empêcher l'endommagement du moteur à combustion.
Les dommages engendrés par le non respect de l'un des points indiqués ci-dessus ne sont pas couverts par la garantie! Ceci est valable également pour les dommages engendrés par la surcharge de l'appareil!
95307→12
Entretien

Avant tout travail sur le moteur, arrêtez-le et retirez l'antiparasite de la bougie d'allumage.
Attendez que toutes les pieces en rotation ont et l'appareil refroidisse.
Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d'emploi doivent être effectuels uniquement par un personnel qualifié/agréé.
Utilisez uniquement des accessoires et des pieces de rechange d'origine.
Maintenez la machine et en particulier les orifices d'aération propres. Ne pulverisez jamais de l'eau sur l'appareil!
Ne nettoyez pas l'appareil et sec composants à l'aide de solvants et de liquides inflammables ou toxiques. Utilisez uniquement un chiffon humide, en veillant d'abord à ce que la fiche soit débranchée de la prise électrique.
Traitez toutes les pieces mobiles avec une huile ecologique.
Nettoyez soigneusement la lame après chaque utilisation. Nettoyez-la à l'aide d'un chiffon imbibé d'huile ou pulverisez dessus un spray pour le traitement des métaux.
Des lames émoussées, courbées ou endommagées doivent être immédiatement replacées.
Seul un apparéil régulièrement entretenu ettraité peutdonner satisfaction.Un entretieninsuffisante peut engendrerdesaccidentsetdesblessures
En cas de besoin, vous trouvrez la liste de pièce détachées sur les pages web www.guide.com.
Stockez l'appareil à un endroit sec.
Élimination
Les consignes d'élimination résultat des pictogrammes placés sur l'appareil ou sur l'emballage.

Déposez les apparèils défectueux et/ou destinés à l'élimination au centre deramassage correspondant.
Élimination de l'emballage de transport.
L'emballage protège l'appareil de l'endommagement pendant le transport. En général, les matériaux d'emballage sont choisis en fonction des aspects ecologiquement acceptables et des aspects de traitement des déchets, par conséquent, ils sont recyclables. Le retard de l'emballage dans le circuit matériel permet d'économiser des matières premières et de réduire les déchets. Certaines parties de l'emballage (film, styropore) peuvent représentier un risque pour les enfants.
Risque d'asphyxie!
Stockez les parties d'emballage hors de portée des enfants et eliminez-les le plus rapidement possible.
Garantie
La durée de la garantie est de 12 mois en cas d'une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La période de garantie commence à courir à compter de la date d'achat de l'appareil.
La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l'original du justificatif d'achat avec la date d'achat.
La garantie n'inclut pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l'appareil, utilisation de la force, endommagement par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non respect du mode d'emploi et du mode de montage ainsi que l'usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie.
Informations importantes pour le client.
Nous vous informons que l'appareil doit être returné pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d'origine. Cette mesure permet d'éviter efficacement l'endommagement inutile lors du transport. L'appareil est protégé de façon optimale seulement dans l'emballage d'origine et son traitement continu est ainsi assure.
Service
Vous avez des questions techniques? Une réclamation? Vous avez besoin de pieces détaches ou d'un mode d'emploi? Nous vous aiderons rapidement et sans paperasserie inutile par l'intérimédiaire de nos pages Web www.guide.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre apparéil en cas de réclamation, nous avons besoin du numéro de série, numéro de produit et l'année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrite ici:
Numero de série:
Numero de commande :
Année de fabrication:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guide.com
Plan des révisions et de l'entretien
| Période d'entretien régulière Avant chaque mise en marche | Après chaque mise hors service | Après 1 mois | Après 12 mois | Après 24 mois | |
| Filtre à air Contrôle | ✓ | ||||
| Remplacement | ✓ | ||||
| Bougie d'allumage | Contrôle Nettoyage | ✓ | |||
| Remplacement | ✓ | ||||
| Barre de coupe | Nettoyage | ✓ | |||
| Graissage | ✓ | ||||
| Graissage | ✓ | ||||
Recherche des pannes
| Panne | Cause | Suppression |
| Le moteur ne démarre pas | Réserveir vide/Manque de carburant. | Ravitailliez en carburant → 3 |
| Le starter n'a pas été utilisé. | Utilisez le starter → 4 | |
| Mauvais carburant, stockage sans vidage du réservoir d'essence, mauvais type d'essence | Videz le réservoir de carburant et le carburateur. Versez de l'essence fraîche. | |
| Bougie d'allumage encrassée (restes de charbon sur les électrodes), distance des électrodes trop importante. | Nettoyez la bougie, contrôlez la valeur thermique de la bougie ou remplacez-la, réglez à 0,6 - 0,8 mm → 9 | |
| La bougie d'allumage est humide à cause de l'essence (moteur noyé). | Séchez la bougie d'allumage et remettez-la. → 9 | |
| Bougie d'allumage encrassée (restes de charbon sur les électrodes), distance des électrodes trop importante. | Nettoyez la bougie, contrôlez la valeur thermique de la bougie ou remplacez-la, réglez à 0,6 - 0,8 mm → 9 | |
| Filtre à air encrassé Nettoyez ou remplacez le filtre à air → 10 | ||
| Mauvais mélange de carburant (excès d'huile) | Ravitailliez en carburant → 3 | |