GMH 603 - Tagliasiepi Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GMH 603 Güde in formato PDF.
Domande degli utenti su GMH 603 Güde
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GMH 603 - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GMH 603 del marchio Güde.
MANUALE UTENTE GMH 603 Güde
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'eletttroutensile.
Istruzioni di lavoro
NL Werkaanwijzing
Pulizia / Manutenzione
| FORBICE TAGLIASIEPI GMH 603 | ||
| Cod. ord.: | 93993 | |
| 1 | Volume 26 ccm | |
| 2 | Potenza del motore 0,75 kW/1 PS | |
| 3 | Max. giri del motore 10000 min | -1 |
| 4 | Velocità del coltello 3000 min | -1 |
| 5 | Volume del serbatoio 0,46 l | |
| 0,59 l/h | ||
| 6 | Miscela di carburante 1:40 | |
| 7 | Lunghezza del supporto 770 mm | |
| 8 | Lunghezza di taglio 615 mm | |
| 9 | Spessore max. di taglio 27 mm | |
| 10 | Peso 5,4 kg | |
| Dati di rumorosità | ||
| Livello di rumorosità LpA1) | 94,6 dB (A) | |
| Livello di potenza sonora garantito LWA1) | 105,6 dB (A) | |
| 11 | Livello di potenza sonora garantito LWA2) | 108 dB (A) |
| 12 | Misurato conf.1) EN ISO 10517;2) 2000/14/EG; Incertezza della misura K = 2,04 dB (A) | |
| 13 | Utilizzato le protezioni dell'udito! | |
| Dati della vibrazione | ||
| Valore di emissione dell'oscillazione ah | 7,152 m/s2 | |
| Dati totali della vibrazione (Somma vettoriale di tre direzioni) accertato rispettovamente EN ISO 10517 | ||
| Incertezza della misura K = 1,5 m/s2 | ||
AVVERTENZA: Il livello reale delle vibrazioni, in dipendenza al tipo e modo dell'uso della lista, cui èssere diverso dal valore indicato nelle presenti istruzioni.
E' possibl eutilizzare il livello delle vibrationi per il confronto reciproco degli apparecchi elettrici.
E' adattoanche alla pre-valutazione del carico delle vibrazioni
Per una valutazione precise della sollecitatione da vibrazioni si deve tenero conte anche dei tempi in cui l'utensile è spento oppure è acceso perché essere utilizzato. Questo può ridurre sensibilmente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo.
Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l'utilizzatore dall'effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell'utensile elettrico e degli accessori, tenere le mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro.


Usare I'apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per I'uso. Prendere in
conoscenza gli elementi di lavoro e l'uso corretto dell'apparecchio. Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura verso le altre persona.
L'opercatore è responsabile verso i terzi degli incidenti oppure pericoli.
In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell'apparecchio, rivolgersi cortesamente al CAT.

Utilizzare l'apparecchio solo all'esterno, mai locali chiusi oppure mal ventilati.
Uso in conformità alla destinazione
Le forbici per siepi sono destinate a tagliare le siepi ed i cespugli in un giardino privato presso la casa o in un hobby giardino..
Questo impianto più essere utilizzato solo per lo scopo indicato. All'inadempimento delle istituzioni delle diretive generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costruttore non assume alcuna responsabilità dei danni.
Nella zona di lavoro, osservare le normative antinfortuni-stiche locali e le disposizioni di sicurezza.
AVVERTENZA! Pericolo delle ferite! Le forbici per siepi non devono essere utilizzate per tagliare l'erba, rami duri e legno, o per triturare il materiale per il compostaggio.
Requisiti all'operaatore
L'operaatore è obbligato, prima di usare la macchina, leggere attendamente il Manuale d'Uso.
Questo apparecchio non è destinato all'utilizzato delle persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure con mancanza di conoscenze ed esperienze.
Qualifica: Oltre le istruzioni dettagliate del professionista, per uso della macchina non è necessaria alcuna qualifica speciale.
Età minima: Posso navorare con l'apparecchio solo le personne che hanno raggiunto 16 anni. L'eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo dell'addestreamento professionale per raggiungere la pratica sotto controlo dell'istruttore.
Le prescrizioni locali possono determinare l'ètà minima dell'Utente.
Istruzioni: L'uso dell'apparecchio richiede solo le adequate istruzioni del professionista rispettamente leggere il Manuale d'Uso. Non sono necessarie le istruzioni speciali.
Pericoli residuali
Anche con l'uso corretto e con il rispetto di tutte le norme di sicurezza, possono esserci sempre rischi residuali.
- Ferita da taglio
Danni all'udito
Un soggiorno prolongato nelle vicinanze immedi- ate della macchina in corso cui provocare danni all'udito. Utilizzare le protezioni dell'udito!
- Danno alla salute in seguito di vibrazioni delle mani e delle braccia, se l'apparecchio è usato per un periodo prolongato, o se non è tenuto e valutato regolaremente.
Rischio di avvelamento!
Gas di scarico, carburanti o lubricanti sono velenosi. L'inalazione dei gas di scarico può provocare la morte!
Non far funzionare la macchina in ambienti chiusi, dove più accumularsi l'ossido di carbonio pericoloso.
Pericolo delle uszioni!
Alcune parti della macchina in funzione si riscaldano notevolmente.
Il contatto con le parti calde della macchina può provocare uszioni.
Dopo l'utilizzo lasciar prima raffreddare l'impianto.
Pericolo d'esplosione
Benzina e evapori di benzina sono disponibile inflammabili, risp. esplosivi.
Non far funzionare la macchina nell'ambiente a pericolo di esplosione dove si trovano dei liquidi, gas o polveri infiammabili.
Rabboccare solo con il motore spento.
Non depositare alcun carburante nelle vicinanze della macchina.
Mai depositare la macchina avente la benzina nel serbatoio all'interno dell'edificio dove i vapori di benzina possano eventualmente venire aicontatto con fiamme aperte o scintille.
Pericolo di incendio!
Divieto del fumare e della fiamma viva
Mai far funzionare l'apparecchio vicino ai materiali,. facilemente inflammabili.
Il combustibile extremamente inflammabile.
Il carburante delve essere conservato solo nei contentitori adatti.
La macchina può essere rabboccata solo all'esterno e non in vicinanza alle fiamme vivere rispett. le sigarette accese.
Rabboccare prima di avviare la macchina. Non si deve rabboccare né aprire il coperchio del serbatoio con il motore in funzione oppure caldo ancora.
Dopo l'uso lasciare raffreddare l'apparecchio al minimo 5 minuti prima di rabboccare il carburante.
Attendersi a che il combustibile non strabocchi. Allo strabocco del combustibile, il motore non dovrà essere avviato. Pulire la zona contaminata sull'apparecchio ed evitare qualsiasi prova d'accensione finché non spariscono i vapori del combustibile.
Fissare di nuovo tutti i carter e tappi sul serbatoio di carburante e contentitori di combustibile.
Svuotare il serbatoio carburante esclusivamente all'esterno.
Nonostante l'osservazione del manuale operativo,
posso sono esistere anche rischi residuali nascosti.
Comportamento in caso d'emergenza
Applicare il pronto socorro relativo all'incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Proteggere il feritoagli ulteriori incidenti ettranquillizzar lo.Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro devese essere sempre dotato della cassetta di pronto socorro per eventuali incidenti. Il materiale utilizzato devese essere aggiunto immediatamente. In caso di richiesta del pronto socorro comunicare le seguenti informazioni:
- Luogo dell'incidente
- Tipo dell'incidente
3.Numero dei feriti - Tipo della ferita
Simboli

Avviso/attenzione!

Per ridurre il rischio di una lesione, leggere il manuale operativo.

Utilizzare gli occhiali di protezione!

Utilizzare le protezioni dell'udito!

Utilizzare l'elmetto di protezione!

Utilizzare la calzatura di sicurezza con la protezione al taglio, base antiscivolante e punta d'acciaio!

Utilizzare i guanti di protezione!

Lentamente

Velocimento

Uso della gru

Per tutti lavori sul motore spegnere il motore e sfilare il cappuccio della candelà d'accensione.

Pericolo di ferite da taglio

Attenzioneagli oggetti lanciati in aria

Tenere le persone circostanti in distanza sicura dall'apparecchio (min. 10 m)

Attenzione alle superfici calde! Pericolo delle uszioni!

Avviso alla pericolosa tensione elettrica

ATTENZIONE! Pericolo d'esplosione


Rischio di avvelamento! Utilizzare I'apparecchio solo all'esterno, mai nei locali chiusi oppure mal ventilati.

Proteggere all'umidita. Non esporre la macchina alla pioggia.


Divietodelfumareedella fiammaviva

Prima di qualsiasi intervento sull'apparecchio spegnere il motore

Non spingere troppo

Rabboccare solo con il motore spento.


Simbolo CE

Proteggere all'umidita

L'imballo deve essere rivolto verso alto.
Norme Di Sicurezza

AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni ed avvertimenti di sicurezza. Mancata osservazione delle avvertenze sostosti potrebbe provocare scosse elettriche, incendi e/o seri incidenti. Conservare tutte leindicazioni iistruzioni di sicurezza per il loro futuro uso.
Durante l'uso dell'apparecchio tenere i bambini, le alte persone e gli animali in distanza sicura. La distanza sicura minima è 10 m.
Indossare un indimento adeguato da lavoro, quale calzatura solida con suola antiscivolo, occhiali di protezione e protezione dell'udito!
Non portare vestito lungo o gioielli. I cappelli, vestiti e guanti devono trovarsi fuori della portata delle parti mobili, in quanto potrebbero essere intrappolati delle parti in movimento. Non utilizzate l'apparecchio se avete piedi nudi o sandali aperti.
In caso di bloccaggio dei coltelli spegnere immediamente l'apparecchio,+dunque rimuovere il relative oggetto.
Prima di iniziare a lavorare controllare se nella/sulla siepe non ci sono oggetti nascosti, ad es. recinzioni metalliche.
Rischio di scosse elettriche, tenersi ad una distanza di almeno 10m da linee elettriche sospese.
Durante il lavoro tenere l'apparecchio saldamente con entrambé le mani e con un certo distacco dal proprio corpo.
Durante il funzionamento dell'apparecchio occorre sempre prendere una posizione sicura e stabile, in particolare se si utilizzato le scale o scalette a pioli.
Tenere tutte le parti del corpo ad una distanza sicura dalla lama. Quando il coltello funziona, non provare a rimuovere il materiale tagliato o tenere quello da tagliare. Rimuovere i ritagli incastrati solo se l'apparecchio. Una momente an mancanza di attenzione durante l'uso delle forbici per siepi cui provocare delle lesions gravi.
Portare le forbici per siepi per il manico, il coltello deve essere spento. Durante il trasporto o la conservazione della forbici per siepi installare sempre il carter di protezione. Un coretto ed accurato utilizzo dell'apparecchio riduce il rischio di lesione dovuta al coltello.
Tenere gli attrezzi macchina per i manici isolati, in quanto il coltello da taglio può essere venire a contatto con i cavi/condotti nascosti. Il contatto del coltello di taglio con un conduttore vivo può portare in tensione le parti metalliche dell'attrezzo provocando la scossa elettrica.
Durante il lavoro con l'apparecchio assicurare sempre l'illuminazione sufficiente, rispetto. buone condizioni di visibilità.
Attenti nelle si cammina all'indietro, rischio di inciampare!
Rimuovere immediamente dal luogo di lavoro tutti i rami/nodi tagliati per evitare lesioni.
L'interrottore on/off e l'interruttore di sicurezza non devono chiudersi.
Avviare la macchina solo se si trova nella sua posizione normale di lavoro.
Prima di agli messa in funzione controllare tutti i raccordi a vite e ad inserimento,anche i dispositivi di protezione, riguardando la rigidità e serraggio giusto e la funzione non disturbata di tutte le parti mobili.
E' severamente vietato smontare, modificare i dispositivi di protezione trovatisi sulla macchina, utilizzarli in controversia alla loro destinazione oppure montare i dispositivi di protezione degli altri produttori.
L'apparecchio non deve essere utilizzato se danneggiato oppure con i dispositivi di sicurezza difettosi. Cambiare le parti usurate e danneggiate.
Miscela di carburante
Attenzione! Occorre rispetto il rapporto giusto della miscela di carburante.
Attenzione! Non utilizzato misce di carburante vecchia, in quanto nel tempo l'olio si separa e perci non è garantita la lubrificazione del motore.
Non lasciare la miscela per un periodo prolongato, ossia settimane o mesi, nel serbatoi, c'è rischio della sua segregazione.
Utilizzare assolutamente l'olio due tempi di qualità, onde evitare i danni al motore a combustione.
I danni dovuti ad un mancato rispetto di uno dei punti di cui sopra non rientrano nella garanzia! Lo stesso per i dati derivanti da sovraccarico dell'apparecchio!
95307→12
Manutenzione

Per tutti lavori sul motore spagnere il motore e sfilare il cappuccio della candela d'accensione. Attendere finché si fermano e parti mobili e l'apparecchio si raffredda.
Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel presente manuale d'uso possono essere eseguite solo da personale qualificato e autorizzato.
Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali.
Mantenere la macchina pulita, soprattutto aperture di ventilazione. Mai spruzzare l'acqua sul corpo della macchina!
Non pulire la macchina e i loro componenti con solventi, liquidi inflammabili o tossici. Impiegare solamente un panno umido.
Tutte le parti mobili trattare con olio ecologico.
Dopo agli utilizzato pulire con cura la lama falciatrice. Strofinarla con panno inumidito di olio o spruzzarla con spray per il trattamento dei metalli.
I coltelli smussati,iegati o danneggiati devono.
essere immediatamente sostituiti.
Solo l'apparecchio periodicamente mantenuto e curato cui assere un'auiantte soddisfacente. La manutenzione e cura mancanti possono potareagli incidenti e ferite inaspettabili.
In caso di necessità consultare la lista dei ricambi sul site www.guede.com.
Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto.
Smaltimento
Le istruzioni per lo smaltimento risultano da pittogrammi posizionati sull'apparecchio stesso o sull'imballaggio.

Gli apparecchi difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.
Smaltimento dell'imballo da trasporto.
L'imballo protege l'apparechio contro i danni durante il trasporto. I materiali d'imballo vengono scelti normalmente secondo i criteri ecologicamente accettabili ed i criteri di manipolazione dei rifuti e sono quindi riciclabili. La restituzione dell'imballo al circolo dei materiali risparmie le materie prime e diminuisce la presenza dei rifuti. Le singole parti degli imballi (es. foglio, styropor®) possono essere pericolosi per i bambini.
Pericolo di soffocamento!
Conservare le parti degli imballi fuori la portata dei bambini e smaltirgli prima possibile.
Garanzia
Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere alla data dell'acquisto dell'apparecchio.
La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto alla produzione. Per la contestazione in garanzia occorre allegare l'originale del documento d'acquisto riportante la data di vendita.
La garanzia non include l'uso profano, es. sovraccarico dell'apparecchio, manomissione, danni dall'intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non include anche l'inosservanza del Manuale d'Uso, del montaggio e l'usura normale.
Informazioni importanti per il cliente
Facciamo presente che la restituzione in garanzia oanche dopo il periodo di garanzia va sempre fattanell'imballaggio originale. Tale misura previene, in modo efficiente, il danneggiamento inutilde durante iltrasporto evitando i problemi durante il disbrigo del reclamo. L'apparecchio è protetto, in modo ottimale, solo nel suo imballaggio originale, quello che garantisce il disbrigo normale.
Servizio
Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d'Uso? Sul nostro site http://www.guede.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocamente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie, cod. ord. e l'anno di produzione. Tutte questeindicazioni troverete sulla targhetta della macchina. Per averere quosti dati sempre disponibili, indicarli qui sotto, per favore:
N^ serie:
Cod. ord.:
Anno di produzione:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 7904/700-51999
E-Mail: support@ts.guide.com
Programma delle ispezioni e della manutenzione
| Periodi di manutenzione pro-grammata | Prima di aglimessa in fun-zione | Dopo agli messa fuori funzione | Dopo 1 mese | Dopo 12 mesi | Dopo 24 mesi | |
| Filtro d'aria Controllo | ✓ | |||||
| Cambio | ✓ | |||||
| Candela d'accensione | ControlloPulire | ✓ | ||||
| Cambio | ✓ | |||||
| Barra tagliente/falciante | Pulire | ✓ | ||||
| Lubrificazione | ✓ | |||||
| Lubrificazione | ✓ | |||||
Ricerca dei guasti
| Guasto | Causa | Rimozione |
| Motore non parte | Serbatoio vuoto/Combustibile insuf-caffiente | Aggiungere il combustibile → 3 |
| Non è utilizzato l'iniettoro | Utilizzato l'iniettoro → 4 | |
| Combustibile non giusto, stoccaggiorawnzer aver svuotato il serbatoio di benzina, tipo di benzina sbagliato | Svuotare il serbatoio del combustibile e il carburatore. Aggiungere la benzina fresca. | |
| Candela d'accensione sporca (residui dei carbocini sugli elettrodi), la distance degli elettrodi troppo grande. | Pulire la candela, controllare il valore termico della candela, cancellare event. la candela, registrare 0,6-0,8 mm → 9 | |
| Candela d'accensione inumidita alla benzina (motore strapiano). | Asciugare la candela d'accensione er imontare. → 9 | |
| Candela d'accensione sporca (residui dei carbocini sugli elettrodi), la distance degli elettrodi troppo grande. | Pulire la candela, controllare il valore termico della candela, cancellare event. la candela, registrare 0,6-0,8 mm → 9 | |
| Filtro d'aria sporco | Pulire o sostuire il filtrlo dell'aria → 10 | |
| Miscela scorretta del combustibile (troppo l'olio) | Aggiungere il combustibile → 3 |
Technische Gegevens
Pasta carburanti numai in recipienti adevati.