FCWR - Télécommande sans fil OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FCWR OLYMPUS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - FCWR OLYMPUS
Questions des utilisateurs sur FCWR OLYMPUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télécommande sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FCWR - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FCWR de la marque OLYMPUS.
MODE D'EMPLOI FCWR OLYMPUS
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Olympus.
Pour assurer votre sécurité, veuillez lore attentivement ce manuel d'instructions avant l'utilisation.
En outre, veuilles le conserver à portée de main pour vous y référer ultérieurement.
Veillez à litre également les manuels d'instructions du flash et du récepteur sans fi I.
Si vous utilisez le produit en dehors du pays ou de la région d'achat, vous risquez d'enfreindre les reglementations locales. Olympus decline toute responsabilité à cet égard.
Vérification du contenu de l'emballage

- Déclencheur radio sans fil: FC-WR
Pochette
-
Instructions (leprésent document)
-
Carte de garantie
Noms des pieces

① Touches de groupe (A/B/C) .....P. 40
② Touche MODE P.41
③ Touche TEST P.40
4 Ecran de commande P. 35
⑤ Touche ON/OFF P. 38
⑥ Couvercle du compartment des piles P.36
⑦ Touche OK P.40
⑧ Bouton de déverrouillage P.37
⑨ Loquet P. 37
Sélecteur/Pavé directionnel
10 Selecteur P.40, 43
⑪ Touche (compensation du flash/intensité du flash)/P. 41, 42
⑫ Touche MENU/ (verrouillage des touches)/
⑬ Touche
14 Touche Ch (canal de communication)/ P. 40
Affichage (écran de commande)

① MODE (mode de contrôle du flash)
② + / - (compensation du fl ash)/ RATIO (intensité du fl ash)
③ Flash FP (Super FP)
CH (canal de communication)
⑤ RATIO (intensité du flash)
⑥ Réglage du groupe A
⑦ Réglage du groupe B
⑧ Réglage du groupe C
9 (mode de verrouillage des touches)
Préparation du déclencheur
Insertion des piles (vend
Piles à utiliser
Choisissez parmi les piles suivantes.
- Piles NiMH AAA (x 2)
- Piles sèches alcalines AAA (x 2)
0s piles au manganese AAA ne peuvent pas etre utilisées.
Insertion des piles
1 Ouvrez le couvercle du compartment des piles.

2 Insérez les piles.
Assurez-vous que la polarité ( / ) est correcte.

3 Fermez le couvercle du compartment des piles.

surez-vous que le déclencheur et l'appareil photo sont tous les deux hors tension.
presence de saleté ou d'humidité sur les contacts électriques peut provoquer un dysfonctionnement. Essuyez toute saleté ou humidité avant de fixer le déclencheur sur l'appareil photo.
1 Maintenez le bouton de déverrouillage (1) enforcé et faites glisser le loquet dans le sens de la flèche (2).

2 Insérez le déclencheur complètement dans la griffe.

3 Faites glisser le loquet dans le sens de la flèche.

Retrait du déclencheur
Effectuez l'etape 1 de la procédure ci-dessus et retirez le déclencheur de la griffe.
Mise sous tension

1 Appuyez sur la touche ON/OFF.
le symbole s'affiche au centre de l'écran de commande, les piles sont presque épuisées. Remplacez les piles dés que possible.
Mise hors tension
Appuyez sur la touche ON/OFF.
Mode de veille/Mise
- Avec certains apparèils photo, le déclencheur passse automatiquement en mode veille lorsque l'appareil photo passe en mode veille.
- Si aucune opération n'est effectué pendant environ 60 minutes, le flash se met automatiquement hors tension. Appuyez sur la touche ON/OFF lorsque vous souhaitez utiliser à nouveau le déclencheur.
Prise de vue radio sans fi I
Vous pouvez utiliser ce déclencheur sans fil pour contrôle plusieurs récepteurs via des communications radio. Cette fonction est opérationnelle uniquement avec des produits Olympus prénant en charge la fonction radio sans fi I.
Consultez le site Web d'Olympus pour plus d'informations sur les produits prénant en charge la fonction radio sans fi I.
Contrôle de groupes
Vous pouvez contrôler jusqu'à trois groupes de récepteurs. Dans chaque groupe, les flashes se déclencheront avec les mêmes réglages. Cette fonction vous permet d'effectuer des prises de vue avec divers effets déclairage.

Distance de communication
La distance maximale pour les communications radio sans fi l avec ce déclencheur sans fil est d'environ 30 mètres (dans les conditions de mesure d'Olympus).
- Cette distance suppose qu'il n'y a pas d'obstacles, de matériaux de blindage ou d'interférences radio provenant d'autres apparèils.
- La distance de communication peut être plus courte en fonction des positions des apparèils, de l'environnement, des conditions météorologiques et d'autres facteurs.
Ce produit utilise la bande 2,4 GHz pour les communications sans fil. Cependant, d'autres appareils sans fi I peuvent utiliser la même fréquence.
Configuration

1 Reglez un mode de fl ash sur l'appareil photo.
- Reportez-vous au manuel de l'appareil pour en savoir plus.
2 Appuyez sur la touche de groupe pour selectionner un groupe de communication.
3 Sélectionnez un mode de contrôle du fl ash et ajustez les réglages.
- Pour en savoir plus, reportez-vous aux explications des modes de contrôle du fl ash (P. 41 à 42).
©vous ne souhaitez pas utiliser ce groupe de communication, Sélectionnez « Off ».
4 Appuyez sur la touche Ch pourmettre CH en surbrillance.Ensuite, tournez le selecteur pour selectionner un canal de communication. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
- Vous pouvez selectionner SCAN* ou un canal de 1 à 15.
- Sélectionnez ce réglage lorsque les conditions de communication sont mauvaises en raison d'interférences provenant d'autres apparèils. Lorsqu'un canal non utilisé s'affiche automatiquement, appuyez sur la touche OK pour confirmer.
5 Faites correspondre le canal du recepteur au canal du déclencheur.
6 Reglez le groupe sur le recepteur.
7 Appuyez sur la touche TEST pour vérifier le flash.
Prise de vue avec le contrôle du fl ash automatique (mode TTL)
Le mode TTL permet de régler l'intensité du flash en fonction de la luminosité à travers l'objectif de l'appareil photo. Vous pouvez utiliser ce mode avec les apparciels photo prénant en charge le mode TTL d'Olympus. Consultez le site Web d'Olympus pour connaître la liste des apparciels photo compatibles.
1 Appuyez sur la touche MODE. Ensuite, tournez le selecteur pour selectionner TTL. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.

2 Reglez la compensation du fl ash (+ / -)
Appuyez sur la touche pourmettre + / - RATIO en surbrillance. Ensuite, tournez le selecteur pour ajuster le réglage.
- Vous pouvez régler une compensation de fl ash de -5 à +5.
Appuyez sur la touche OK.
Réglage manuel de l'intensité du flash (mode M)
Le flash se déclenché à l'intensité sélectionnée. Vous pouvez utiliser ce mode avec les apparèils photo ne prénant pas en charge la fonction de communication d'Olympus.
1 Appuyez sur la touche MODE. Ensuite, tournez le sélecteur pour sélectionner M. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.

2 Reglez l'intensité du fl ash (RATIO).
Appuyez sur la touche pourmettre RATIO en surbrillance.Ensuite,tournezleselecteur pour ajusterle réglage.
- Vous pouvez régler une puissance de flash de 1/1 à 1/128.*1
1 Vous pouvez sélectionner 1/2 EV ou 1/3 EV comme incrément de réglage. (P. 44)
2 Sur l'affichage de l'échelle, indique la sélection actuelle. indique le réglage précédent.
Appuyez sur la touche OK.

Affi chage de I'echelle
Déclenchement du fl ash à une vitesse d'obturation élevé (mode FP TTL / mode FP M)
Vous pouvez photographier avec le flash à des vitesses d'obturation plus rapides que la vitesse de synchronisation du flash. Ces modes sont utiles lorsque vous souhaitez prendre un portrait avec un arrêté-plan flou en agrandissant l'ouverture ou lorsque vous souhaitez utiliser une vitesse d'obturation élevé pour réduire les surexpositions en arrêté-plan.
Le nombre guide est inférieur à celui du mode TTL normal ou du mode M.
1 Appuyez sur la touche MODE. Ensuite, tournez le selectiveur pour selectionner TTL ou M. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
2 Appuyez sur sur le pavé directionnel pourmettre FP en surbrillance.Ensuite, tournez le selecteur pour selectionner «On »
3 Ajustez les réglages.
| MODE H/- RATIOI | FP CHI | ||
| A FP TTL | 0.0 | On | 1 |
| B FP TTL | 0.0 | ||
| C FP M | 1/128 | ||
Réglage de la compensation du fl ash (+/-) en mode FP TTL
Appuyez sur la touche pourmettre + / - RATIO en surbrillance. Ensuite, tournez le selecteur pour ajuster le réglage.
- Vous pouvez régler une compensation de fl ash de -5 à +5. Appuyez sur la touche OK.
Réglage de l'intensité du flash (RATIO) en mode FP M
Appuyez sur la touche pourmettre + / - RATIO en surbrillance. Ensuite, tournez le selecteur pour ajusterle réglage.
- Vous pouvez régler une puissance de flash de 1/1 à 1/128.*1

Affi chage de I'echelle
1 Vous pouvez sélectionner 1/2 EV ou 1/3 EV comme incrément de réglage. (P. 44)
2 Sur l'affichage de l'échelle, D> indique la sélection actuelle. ◇ indique le réglage précédent.
Appuyez sur la touche OK.

Touche MENU/
Protection contre le fonctionnement accidentel (mode de verrouillage des touches)
Voussoupezempécherl'utilisationaccidentelledes toucheset du sélecteurpendantla prise de vue.
1 Maintenez la touche MENU/ enforcée jusqu'à ce que s'affi che sur l'écran de commande.
- Pour annuler le mode, maintenez la touche MENU/® enforcée jusqu'à ce que ① disparaisse de l'écran de commande.
| MODEP+/RATIO1 | FP CH1 | ||
| A TTL | 0.0 | Off | 1 |
| B TTL | 0.0 | ||
| C M | 1/8 | 6 | |
Réglages sur l'écran MENU
Vous peuvent configurer diverses fonctions pour faciliter l'utilisation du déclencheur sans fi I.
Procedure de configuration


1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur sur le pavé directionnel et sélectionnez un nom de fonction.
3 Tournez le sélecteur pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Fonctions configurables
indique le réglage par défaut.
EV step : Vous pouvez modifier l'increment de réglage de +/- (compensation du flash/intensité du flash).
1/3 / 1/2
Back light mode : Vous pouvez régler le rétroéclairage de l'écran de commande.
Auto (le rétroéclairage s'allume pendant le fonctionnement.) /
On (le rétroéclairage est toujours allumé.) / Off (le rétroéclairage est toujours étant.)
Back light timer : Vous pouvez régler le moment de désactivation du rétroéclairage de l'écran de commande.
Vous pouvez selectionner la durée (en secondes) avant la désactivation automatique du rétroéclairage lorsqu'aucune opération n'est effectuee.
De 1sec à 5sec à 15sec
Précautions de sécurité
Lisez attentivement les AVERTISSEMENTS et les PRECAUTIONS pour assurer une utilisation sure. Ces precautions de sécurité protégent les utilisateurs et les autres personnes et permettent d'éviter la détérioration des biens.

AVERTISSEMENT
Si le produit est utilisé sans tener compte de l'information donnée sous ce symbole, des blessures ou la mort risquent d'en résultat.
- Ne pas utiliser le flash dans des emplacements pouvant être sujets à des gaz inflammables ou explosifs. Sinon, une combustion ou une explosion risque de se produit.
- Ne pas directement souder, modifier, remodeler ou démonter le produit.
- Ne pas couvrir la zone d'émission de lumière du flash avec vos mains et ne pas toucher la zone d'émission deelighté immediatement après un déclenchement continu. Vous pourriez vous brûler.
-
De l'eau et des particules étrangères infiltrées à l'intérieur de l'appareil pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. Si le dispositif est immergé dans de l'eau ou exposé à de l'eau ou si des substances étrangères sont réalisées à l'intérieur du dispositif, mettez-le immédiatement hors tension et retirez les piles avec soin. Contacter votre revendeur ou un centre de réparation/agréé Olympus.
-
Afin d'éviter un accident de la route, ne pas diriger directement le flash sur une personne conduisant un vehicule motorisé.
- Ne pas utiliser le flash ou l'illuminateur AF à proximité de personnes (en particulier des enfants). Tenir le flash hors de la portée des enfants. La lumière du fl ash peut provoquer des traumatismes oculaires.
- Pour éviter un court-circuit, n'utilise pas de piles dont le joint externe (revêtement isolant) est endommagé.
- Ne pas mélanger des piles usées et neuves ou des piles provenant de fabricants différents.
- Ne pas raccorder de substances telles que du métal aux bornes (+) ou (-) des piles.

ATTENTION
Le non-respect des précautions indiquées par ce symbole peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
- Si vous remarquez des anomalies comme une odeur, du bruit ou de la fumée, arrêtez d'utiliser l'appareil. Sinon, un incendie ou une brûlle pourrait résulter. Retirez les piles précautionneusement en évitant de vous brûler et prenez contact avec votre revendeur ou consultez un centre de réparation/agréé Olympus.
- Il existe un risque d'explosion si la batterie est remplaçaee avec une batterie de type incorrect.
- Ne pas manipuler avec les mains mouillées. Risque de dysfonctionnement et d'électrocution.
- N'utilise pas les piles et ne les rangez pas dans des lieux exposés à des températures extrément élevées, comme en plein soleil, dans un vehicule fermé par une journée ensoleillée ou pres d'un radiateur.
- Un déclenchement continu peut avoir des effets néfastes sur la santé.
- La présence de saletés ou d'eau sur les contacts peut provoquer un dysfonctionnement. Retirez toute trace de saleté, d'eau ou autre avant de fixer le fl ash sur l'appareil photo.
Utilisation de la fonction radio sans fi I
- Lorsque vous utilisez la fonction de communication radio sans fil, respectez toutes les loi et reglementations locales.
- Si vous utilisez le produit en dehors de la région d'achat, vous risquez d'enfreindre les reglementations locales relatives aux ondes radio. Olympus Decline toute responsabilité à cet égard.
-
Éteignez le produit dans les hôpitaux et autres lieux abritant un équipement Médical. Les ondes radio émises par le produit peuvent nuire à l'équipement Médical et entraîner un dysfonctionnement susceptible de provoquer un accident.
-
Éteignez le produit à bord d'un avion.
L'utilisation d'appareils sans fi à bord d'un avion peut entraver le fonctionnement sur de l'avion.
Le present apparéil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux normes des CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux apparéils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produit de brouillage, et
(2) l'appareil doit accepter tout brouillage subi, même si le brouillage est susceptible d'en comprometter le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôle et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'ISDE puisque cet apparéil a une niveau très bas d'énergie RF.
Declaration ue de conformite simplifi ee
Le soussigné, OLYMPUS CORPORATION, déclare que l'equipement radioélectrique du type IM012 est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : http://www.olympus-europa.com/

Le symbole [poubelle sur roue barree d'une croix WEEE annexe IV] indique une collecte separée des déchets d'équipements électriques et électroniques dans les pays de l'UE.
Veuillez ne pas jeter l'équipement dans les ordures domestiques.
À utiliser pour la mise en rebut de ces types d'équipements conformément aux systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.
| Fonction de communication radio sans fi I | |
| Norme compatible IEEE 802.1 | 15.4 |
| 2405 - 2480 MHz | |
| 3 mW ou moins | |
| Firmware Version 1.0 ou supérieure | |
Caracteristiques
| Type de produit Déclencheur radio sans fi l | |
| Distance de communication maximale*1 | Environ 30 m |
| Fréquence Bande 2,4 GHz | |
| Nombre de canaux 15 (en mode déclencheur ; avec la fonction de réglage de canal automatique) | |
| Nombre de groupes 3 ; nombre maximal d'unités : illimité | |
| Modes de contrôle du fl ash | TTL / MANUAL / FP TTL / FP MANUAL / Off |
| Compensation du fl ash | ±5 EV (incrément : 1/3 EV ou 1/2 EV) |
| Réglage de l'intensité du fl ash manuel | De 1/1 à 1/128 (incrément : 1/3 EV ou 1/2 EV) |
| Durée de fonctionnement*1 | Environ 6,4 heures (lors de l'utilisation de piles sèches alcalines AAA) |
| Source d'alimentation | Piles sèches alcalines AAA x 2 / piles NiMH AAA x 2 |
| Fonction anti-éclaboussures (type) | Classe 1 (IPX1) |
| Température/humidité de fonctionnement*2 | De -10 à 40 °C / De 30 à 90 % |
| Température/humidité de stockage garantie | De -20 à 60 °C / De 10 à 90 % |
| Dimensions Environ 59 | 5 (L) x 51,0 (H) x 67,4 (P) mm [à l'exception des parties saillantes] |
| Poids 73 g [sans piles] | |
Les caractéristiques sont sujettes à modifi cation sans préavis.
1 Les valeurs sont basées sur les conditions de test d'Olympus et peuvent varier selon les conditions de prise de vue. Les valeurs supposent l'utilisation de piles neuves ou de piles rechargeables entièrement chargees.
2 Lors de basses températures, réchauffez les piles avant de les utiliser. Par exemple, placez les piles dans votre poche.
Support technique (États-Unis / Canada)
Aide en ligne 24/24h, 7/7 jours : http://www.olympusamerica.com/support
Ligne téléphonique de support : Tél. 1-800-260-1625 (appel Gratisit)
Notre centre d'appels clients est ouvert de de 9 h à 21 h (du lundi au vendredi)
Heure de l'Est
Email: distec@olympus.com
Support technique français
Visitez notre site à l'adresse
http://www.olympus-europa.com
ou appelez le : 00800 - 67 10 83 00 (appel Gratisuit)
+49 40 - 237 73 899 (appelpayant)
HU'ONG DAN (Tai lieu nay)
- Phieu bao hanh
Tên cac bó phân

① Cac nut nhom (A/B/C) P. 128
② Nut MODE P. 129
③ Nut TEST P.128
④ Bäng dieu khien.. P. 123
⑤ Nut ON/OFF P. 126
⑥ Napday khoang gan pin. P. 124
⑦ Nut OK . P. 128
⑧ Nutnhachot P.125
⑨ Chôt P. 125