FCWR - Kabellose Fernbedienung OLYMPUS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FCWR OLYMPUS als PDF.
Benutzerfragen zu FCWR OLYMPUS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kabellose Fernbedienung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FCWR - OLYMPUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FCWR von der Marke OLYMPUS.
BEDIENUNGSANLEITUNG FCWR OLYMPUS
Wir danken Ihnen für den Kauf these Olympus-Produkts.
Um ihre Sicherheit zu gewährleisten,esen Sieitte vor Gebrauch dieser
Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung außer dem für späteres Nachschlagen auf.
Lesen Sie unbedingt auch die Bedienungsanleitungen des Blitzgerätes und des
Drahtlosempfängers durch.
Falls Sie das Produkt außerhalb des Landes oder der Region des Kaufs benutzen, können Sie örtliche Vorschriften verletzen. Olympus übernimmt in dieser Fall keine Haftung.
Überprüfen des Paketinhalts

- Garantiekarte
-
Drahtloser Funkwellensender: FC-WR
-
Tasche
Anleitung
(vorliegenden Handbuch)
Bezeichnung der Teile

① Gruppentasten (A/B/C) .S. 72
② Taste MODE .S. 73
③ Taste TEST S.72
④ Bedienfeld .S.67
⑤ Taste ON/OFF S. 70
⑥ Batteriefachdeckel .S.68
⑦ Taste OK. S. 72
⑧ Verriegelungsknopf .S. 69
⑨ Verriegelung .S.69
Einstellrad/Pfeiltastenfeld
⑩ Einstellrad S.72,75
⑪ Taste (Blitzkorrektur/Blitzstärke)/S. 73, 74
12 Taste MENU/ (Tastensperre)/ ∇ S.75
13 Taste
14 Taste Ch (Kommunikationskanal)/D S.72
Display (Bedienfeld)

① MODE (Blitzsteuermodus)
2 +/-(Blitzkorrektur)/RATIO (Blitzstärkeke)
③ FP (Super FP) Blitz
CH (Kommunikationskanal)
⑤ RATIO (Blitzstärke)
(6) Einstellung für Gruppe A
⑦ Einstellung fur Gruppe B
⑧ Einstellung für Gruppe C
9 (Tastensperrmodus)
Vorbereiten des Senders
Einsetzen der Batterie
Zubenutzende Batterien
Die folgenden Batterien stehen zur Auswahl.
- AAA NiMH-Batterien (× 2)
- AAA Alkali-Trockenbatterien (× 2)
A Manganbatterien sind nicht verwendbar.
Einlagen der Batterien
1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.

2 Legen Sie die Batterien ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Polarität ( / ) korrekt ist.

3 Schlieben Sie den Batteriefachdeckel.

Orgewissern Sie sich, dass Sender und Kamera ausgeschaltet sind.
Ohmutz oder Feuchtigkeit auf den elektrischen Kontakten konnen eine Funktionstörung verursachen. Wischen Sie Schmutz oder Feuchtigkeit ab, bevor Sie den Sender an der Kamera anbringen.
1 Halten Sie den Verriegelungsknopf (1) gedrückt, und schiben Sie die Verriegelung in Pfeilrichtung (2).

Verriegelungsknopf
Verriegelung
2 Schieben Sie den Sender bis zum Anschlag in den Blitzschuh ein.

Blitzschuh
Elektrische Kontakte
3 Schieber Ben Sie die Verriegelung in Pfeilrichtung.

Abnehmen des Senders
Führer Sie Schritt 1 des obigen Verfahrens durch, undnehmen Sie den Sender vom Blitzschuh ab.
Einschalten der Stromversorgung

1 Drucken Sie die Taste ON/OFF.
Ills das Zeichen in der Mitte des Bedienfelds erscheint, sind die Batterien sehr schwach. Wechseln Sie die Batterien so bald wie möglich aus.
Ausschalten der Stromversorgi
Drucken Sie die Taste ON/OFF.
Ruhemodus/Abschaltautomatik
- Bei einigen Kameras wird der Sender automatisch in den Ruhemodus versetzt, wenn die Kamera in den Ruhemodus wechselt.
- Wenn ungebär 60 Minuten ohne Bedienungsvorgänge abgelaufen sind, schaltet sich die Stromversorgung automatisch aus. Drücken Sie die Taste ON/OFF, wenn Sie den Sender wieder benutzen möchten.
Drahtlose Funkauslösung
Sie können diesen Drahtlossender verwenden, um mehrere Empfänger durch Funkkommunikation zu steuern. Diese Funktion ist nur mit Olympus-Produkten wirksam, die die Funksteuerfungtion unterstützen.
Informationen über Produkte, die die Funksteuerfunktion untersätzen, finden Sie auf der Olympus-Website.
Gruppensteuerung
Sie können bis zu drei Gruppen von Empfängern steuern. Innerhalb jeder Gruppe werden die Blitzgeräte mit denselben Einstellungen ausgelöst. Diese Funktion ermöglich es Ihnen, mit einer Vielfalt an Beleuchtungseffekten aufzunehmen.

Kommunikationsreichweite
Die maximale Reichweite für Funkkommunikation mit thisem Drahtlossender beträgt ca. 30 m (unter Olympus-Messbedingungen).
- Für diese Reichweite wird angenommen, dass keine Hindernisse, Abschirmungsmaterialien oder Funkstörungen von anderen Geräten vorhanden sind.
- Je nach den Positionen der Geräte, der Umgebung, den Wetterbedingungen und anderen Faktoren kann die Kommunikationsreichweite kürzer sein.
Frequenz
Dieses Produkt nutzt das 2,4-GHz-Band für Drahtloskommunikation. Es kann allerdings sein, dass andere drahtlose Geräte dieselbe Frequenz nutzen.
Einrichtung

1 Stellen Sie einen Blitzmodus an der Kamera ein.
- Einzelheiten entnahmen Sieitte der Bedienungsanleitung der Kamera.
2 Drücken Sie die Gruppentaste, um eine Kommunikationsgruppe auszuwahlen.
3 Wahlen Sie einen Blitzsteuermodus aus, und passen Sie die Einstellungen an.
- Einzelheiten entnahmen Sieitte den Erlauterungen der Blitzsteuermodi (S. 73 bis 74).
Denn Sie diese Kommunikationsgruppe nicht benutzen wollen, wahren Sie „Off".
4 Drücken Sie die Taste Ch, um CH hervorzuheiten. Drehen Sie dann das Einstellrad, um einen Kommunikationskanal auszuwahlen. Drücken Sie die Taste OK zum Bestätigten.
- Sie können SCAN oder einen Canal von 1 bis 15 auswahlen.
Wahlen Sie diese Einstellung, wenn die Kommunikationsbedingungen wegen Störbeeinflussung von anderen Geräten schlecht sind. Wenn ein unbenutzter Kanal automatisch erscheint, drücken Sie die Taste OK erneut zum Bestätigten.
5 Passen Sie den Empfängerkanal an den Senderkanal an.
6 Stellen Sie die Gruppe am Empfänger ein.
7 Drücken Sie die Taste TEST, um das Blitzgerät zu überprüfen.
Aufnehmen mit automatischer Blitzsteuerung (TTL-Modus)
Der TTL-Modus verst die Blitzintensität entsprechend der Helligkeit durch das Kameraobjektiv ein. Sie können diesen Modus mit Kameras verwenden, die den Olympus TTL-Modus unterstützen. Eine Liste von kompatiblen Kameras finds Sie auf der Olympia-Website.
1 Drücken Sie die Taste MODE. Drehen Sie dann das Einstellrad um TTL auszuwahlen. Drücken Sie die Taste OK zum Bestätigten.

2 Stellen Sie die Blitzkorrektur (+ / -) ein.
Drücken Sie die Taste, um +/- RATIO hervorzuheiten. Drehen Sie dann das Einstellrad, um die Einstellung vorzunehmen.
- Sie können eine Blitzkorrektur von -5 bis +5 eingten. Drücken Sie die Taste OK.
Manuelles Einstellen der Blitzstarke (M-Modus)
Der Blitz wird mit der ausgewählten Stärke ausgelost. Sie können diesen Modus mit Kameras verwenden, die die Olympus Kommunikationsfunktion nicht unterstützen.
1 Drücken Sie die Taste MODE. Drehen Sie dann das Einstellrad um M auszuwahlen. Drücken Sie die Taste OK zum Bestätigten.

2 Stellen Sie die Blitzstarke (RATIO) ein.
Drücken Sie die Taste, um RATIO hervorzuheiten. Drehen Sie dann das Einstellrad, um die Einstellung vorzunehmen.
- Sie können ein Blitzverhältnis von 1/1 bis 1/128 einstehen.*1
1 Sie können 1/2 EV oder 1/3 EV für die Einstellungsschrittweite wahren. (S. 76)
2 Auf der Skalenanzeige ist die aktuelle Auswahl. ◇ ist die vorherige Einstellung.

Skalenanzeige*2
Drucken Sie die Taste OK.
Auslösen des Blitzes bei einer kurzen Verschlusszeit (FP TTL-Modus/FP M-Modus)
Sie konnen mit dem Blitz bei Verschlusszeiten aufnehmen, die kürzer als die Blitzsynchronzeit sind. Diese Modi sind nützlich, wenn Sie ein Portrat vor unscharfem Hintergrund durch Erweitern der Blende aufnehmen sollen, oder wenn Sie eine kurze Verschlusszeit verwenden sollen, um ausgedünnte Spitzlicher im Hintergrund zu reduzieren.
Die Leitzahl ist niedriger als im regulären TTL-Modus oder M-Modus.
1 Drücken Sie die Taste MODE. Drehen Sie dann das Einstellrad um TTL oder M auszuwahlen. Drücken Sie die Taste OK zum Bestätigen.
2 Drucken Sie auf dem Pfeiltastenfeld, um FP hervorzuheiten. Drehen Sie dann das Einstellrad um „On" auszuwahlen.
3 Nehmen Sie die Einstellungen vor.

Einstellen der Blitzkorrektur (+ / -) im FP TTL-Modus
Drücken Sie die Taste, um +/- RATIO hervorzuheiten. Drehen Sie dann das Einstellrad, um die Einstellung vorzunehmen.
- Sie können eine Blitzkorrektur von -5 bis +5 einstehen.
Drucken Sie die Taste OK.
Einstellen der Blitzsträke (RATIO) im FP M-Modus
Drücken Sie die Taste 42 , um +/- RATIO hervorzuheiten. Drehen Sie dann das Einstellrad, um die Einstellung vorzunehmen.
- Sie können ein Blitzverhältnis von 1/1 bis 1/128 einstehen.*1
*1 Sie können 1/2 EV oder 1/3 EV für die Einstellungsschrittweite wahren. (S. 76)
*2 Auf der Skalenanzeige ist die aktuelle Auswahl. ◇ ist die vorherige Einstellung.
Drucken Sie die Taste OK.

Skalenanzeige*2

Verhindern von versehentlicher Betätigung (Tastensperrmodus)
Sie konnen versehentliche Betätigung der Tasten und des Einstellrads während der Aufnahme verhindern.
1 Halten Sie die Taste MENU/gedrückt, bis auf dem Bedienfeld erscheint.
- Um den Modus aufzuheiten, halten Sie die Taste MENU/gedrückt, bis vom Bedienfeld ausgeblendent wird.
| MODE+/- RATIOI | FP CHI | ||
| A | TTL | 0.0 | 1 |
| B | TTL | 0.0 | Off |
| C | M | 1/8 | B |
Einstellungen auf dem Bildschirm MENU
Sie können verschiedene Funktionen konfigurieren, um den Drahtlossender bedienungsneutraler zu machen.
Einrichtungsverfahren


1 Drucken Sie die Taste MENU.
2 Drücken Sie auf dem Pfeiltastenfeld, und wahlen Sie einen Funktionsnamen aus.
3 Drehen Sie das Einstellrad um eine Einstellung auszuwahlen, und drücken Sie die Taste OK zum Bestätigen.
gibt die Standardeinstellung an.
EV step: Sie können die Einstellungsschrittweite für + / - (Blitzkorrektur/ Blitzstärke)ändern.
1/3 / 1/2
Back light mode: Sie können die Hintergrundbeleuchung des Bedienfelds einstehen.
Auto (Die Hintergrundbeleuchung wird während des Betriebs eingeschaltet.) / On (Die Hintergrundbeleuchung ist immer eingeschaltet.) / Off (Die Hintergrundbeleuchung ist immer ausgeschaltet.)
Back light timer: Sie können einstellen, wenn die Hintergrundbeleuchtung des Bedienfelds auszuschalten ist.
Sie können die Zeit (in Sekunden) bis zum automatischen Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung auswahlen, wenn kein Bedienungsvorgang erfolgt.
Von 1sec bis 5sec bis 15sec
Sicherheitsmaßnahmen
Lesen Sie die Warnungs- und Vorsichtshinweise sorgfältig durch, um eine sichere Handhabung zu gewährleisten. Diese Sicherheitsmaßnahmen schätzen Benutzer und Andere und beugen Sachbeschädigung vor.

WARNING
Die Missachtung der mit thisem Symbol gekennzeichneten Hinweise kann zu Verletzungen oder Tod führen.
- Das Blitzgerät niemals an Orten verwenden, an denen entflammbare Dämpfe oder Gase auftreten können. Andernfalls besteht Explosions- und Feuergefahr.
- Das Produkt nicht direkt loten, modifi zieren, umgestalten oder auseinanderbauen.
- Bedecken Sie die lichtreflektierende Fläche des Blitzes nicht mit ihrer Hand und berühren Sie die lichtrefl ektierende Fläche nicht nach mehrfachem Auslösen des Blitzes. Das kann zu Hautverbrennungen führen.
-
Das Eintreten von Wasser und Fremdkörpern in das Innere des Geräts kann Feuer oder Stromschläge verursachen. Wenn das Gerät in Wasser eingetaucht oder Wasser ausgesetzt wird oder innerhalb des Geräts unbekannten Material gefunden wird, stellen Sie sofort den Strom ab und entfern den vorsichtig die Batterien. Wenden Sie sich an ihren Fachhändler oder eine von Olympus autorisierte Kundendienstelle.
-
Um einen Verkehrsunfall zu verhindern, richten Sie den Blitz nicht auf eine Person, die ein motorisiertes Fahrzeug führt.
- Verwenden Sie den Blitz oder das AF-Hilfslicht nicht in direkter Höhe Anderer (besonders Kinder). Verwahren Sie den Blitz außerhalb der Reichweite von Kindern. Blitzlicht kann zu Sehstörungen führen.
- Um einen Kurzschluss zu verhindern, verwenden Sie keine Batterien mit beschädigter externer Dichtung (Isolierbeschichtung).
- Niemals gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien oder Batterien unterschiedlicher Hersteller verwenden.
- Berühren Sie die Pole (+) oder (-) der Batterie nicht mit Materialien wie Metall.

ACHTUNG
Nichtbeachtung der durch these Symbol gekennzeichneten Vorsichtsmaßnahmen kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
- Wenn Sie irgendwelche Auffälligkeiten wie Geruch, Lärm oder Rauch bemerken, horen Sie auf diesen Gerät zu benutzen. Es kann sonst Brand oder Verbrennungen zur Folge haben. Entnahmen Sie vorsichtig die Batterien, um zu verhindert, dass Sie sich verbrennen und wenden Sie sich an ihren Handler oder einen autorisierten Olympus Kundendienst.
- Es besteht das Risiko einer Explosion, wenn Sie den Akku durch ein ungeeignetes Modell ersetzen.
- Nicht mit nassen Handen verwenden. Dies kann zu Betriebsstörungen oder elektrischen Schlägen führen.
- Verwenden und lagern Sie Batterien oder Akkus nicht an Orten mit sehr hohen Temperatures, wie zum Beispiel im direkten Sonnenlicht, in einem geschlossenen Fahrzeug an einem sonstigen Tag oder in der Höhe eines Heizkörpers.
- Dauerhaftes wiederholtes Blitzen kann zu gesundheitlichen Beeinträchtigungen führen.
- Schmutz oder Feuchtigkeit auf den Kontakten kann Fehlfunktionen verursachen. Entfernen Sie Schmutz, Wasser und andere Fremdkörper, bevor Sie das Blitzgerät auf der Kamera anbringen.
Verwendung der Funksteuerfunktion
- Wenn Sie die Funkkommunikationsfunktion verwenden, befolgen Sie alle örtlichen Gesetze und Vorschriften.
- Falls Sie das Produkt außerhalb der Region des Kaufs benutzen, können Sie örtliche Vorschriften für Funkwellen verletzen. Olympus übernimmt in dieser Fall keine Haftung.
-
Schalten Sie das Produkt in Krankenhäusern und an anderen Orten, wo medizinische Geräte vorhanden sind, aus. Die von dem Produkt abgegebenen Funkwellen können medizinische Geräte beeinträchtigen und eine Funktionstörung verursachen, die zu einem Unfall führen kann.
-
Schalten Sie das Produkt an Bord eines Flugzeugs aus. Die Verwendung von drahtlosen Geräten an Bord könnte die sichere Steuerung des Flugzeugs beeinträchtigen.
Einfache Konformitätserklarung
Hiermit erklart die OLYMPUS CORPORATION, dass sich das Funkanlagen-Modell IM012 in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung konnen Sie unter der folgenden Internetadresse abrufen: http://www.olympus-europa.com/

Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE
Anhang IV] weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin.
Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll.
Informieren Sie sich über das in Ihr dem Land gultige
Rücknahmesystem und nutzen这点es zur Entsorgung.
| Funkkommunikationsfunktion |
| Kompatibler Standard IEEE 802.15.42405 - 2480 MHz3 mW oder weniger |
| Firmware Version 1.0 oder höher |
Technische Daten
| Produkttyp Drahtloser | Funkwellensender |
| Maximale Kommunikations-reichweite*1 | Ca. 30 m |
| Frequenz 2,4-GHz-Band | |
| Anzahl von Kanälen 15 | (im Sendermodus; mit automatischer Kanaleinstellfunktion) |
| Anzahl von Gruppen 3; | maximale Anzahl von Einheiten: unbegrenzt |
| Blitzsteuermodi TTL / M | MANUAL / FP TTL / FP MANUAL / Off |
| Blitzkorrektur ±5 EV (Schrittweite: 1/3 EV oder 1/2 EV) | |
| Manuelle Einstellung der Blitzstärke | Von 1/1 bis 1/128 (Schrittweite: 1/3 EV oder 1/2 EV) |
| Verfügbare Betriebsdauer*1 | Ca. 6,4 Stunden (bei Verwendung von AAA Alkali-Trockenbatterien) |
| Stromquelle AAA Alkali | -Trockenbatterien × 2/AAA NiMH-Batterien × 2 |
| Spritzwasser-Schutzfungtion (Typ) | Klasse 1 (IPX1) |
| Betriebsfähige Temperatur/Luftfeuchtigkeit*2 | Von -10 bis 40°C/von 30 bis 90 % |
| Lagerungsgarantie-Temperatur/Luftfeuchtigkeit | Von -20 bis 60°C/von 10 bis 90 % |
| Abmessungen Ca. 59,5 | (B) × 51,0 (H) × 67,4 (T) mm [ohne vorstehende Teile] |
| Gewicht 73 g [ohne Batterien] | |
Änderung der technischen Daten vorbehalten.
1 Die Werte basieren auf Olympus-Prüfbedingungen und können entsprechend den Aufnahmebedingungen variieren. Die Werte setzen den Gebrauch neuer Batterien oder voll aufgeladener wiederaufl adbarer Batterien voraus.
2 Wärmen Sie die Batterien bei niedrigen Temperaturen vor Gebrauch auf. Legen Sie die Batterien zum Beispiel in ihre Tasche.
Technische Unterstützung für Kunden in Europa
Bitte besuchen Sie unsere Internetseite http://www.olympus-europa.com oder wenden Sie sich Telefonisch unter einer dieser Rufnummern an uns:
00800 - 67 10 83 00 (gebührenfrei)
+49 40 - 237 73 899 (gebührenpflichtig)
Olympus 《》
安前将用当人音用电信,
亘,范后查主到用此电明者来相用如能于国贝关
晋丽社及服,
于国,
晝皂中樂用藏在山下,如云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云
1 1aJHaeHaeHaeNnAeHaTaeJaTeiMENU/0BtuRtnu
- 再連を連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連連连
| MODEF*/RATIO1 | FPCH1 | ||
| A TTL | 0.0 | Off | 1 |
| B TTL | 0.0 | ||
| C M | 1/8 | 8 | |
MENU 会面の性格
taoghangnguengnueo 1
封装封装

1
| EV step | 1/3 |
| Back light mode | Auto |
| Back light timer | 5sec |
| Value DIAI Set OK | |
甲
1 MENU버SETS을 썸름내다.
2 2
3 daIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIe
是其本的,