Güde GDT 1200 I - Pompe

GDT 1200 I - Pompe Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GDT 1200 I Güde au format PDF.

📄 69 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Güde GDT 1200 I - page 19
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : GDT 1200 I

Catégorie : Pompe

Intitulé Valeur / Description
Type de pompe Pompe de surface
Puissance 1200 W
Débit maximal 4500 L/h
Hauteur de refoulement maximale 40 m
Profondeur d'aspiration maximale 8 m
Pression maximale 4 bar
Type de moteur Moteur électrique
Poids 10 kg
Dimensions 40 x 20 x 30 cm
Utilisation recommandée Arrosage de jardin, approvisionnement en eau, drainage
Entretien Vérifier régulièrement les joints et nettoyer le filtre d'aspiration
Sécurité Éviter le fonctionnement à sec, utiliser des protections électriques adéquates
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - GDT 1200 I Güde

Comment puis-je amorcer ma pompe Güde GDT 1200 I ?
Pour amorcer la pompe, remplissez le corps de la pompe d'eau jusqu'à ce qu'elle soit complètement pleine. Assurez-vous que la vanne d'aspiration est ouverte avant de démarrer la pompe.
Que faire si ma pompe ne démarre pas ?
Vérifiez que la pompe est correctement branchée et que l'interrupteur est en position 'on'. Assurez-vous également que le réseau électrique fonctionne et que le disjoncteur n'a pas sauté.
Pourquoi ma pompe ne fournit-elle pas suffisamment de pression ?
Une faible pression peut être due à des fuites dans les tuyaux, un filtre obstrué ou une mauvaise configuration de la pompe. Inspectez tous les raccords et nettoyez ou remplacez le filtre si nécessaire.
La pompe fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème avec le moteur ou une obstruction dans la pompe. Vérifiez qu'il n'y a pas d'objets bloqués et écoutez attentivement pour déterminer la source du bruit.
Comment entretenir ma pompe Güde GDT 1200 I ?
Pour un bon entretien, nettoyez régulièrement le filtre, vérifiez les joints d'étanchéité et appliquez de l'huile sur les pièces mobiles si nécessaire. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Puis-je utiliser la pompe pour des liquides autres que l'eau ?
La pompe Güde GDT 1200 I est conçue principalement pour l'eau. L'utilisation de liquides corrosifs ou visqueux peut endommager la pompe et annuler la garantie.
Quelle est la capacité de la pompe Güde GDT 1200 I ?
La pompe Güde GDT 1200 I a une capacité de débit maximale d'environ 1200 litres par heure, en fonction des conditions d'utilisation.
Comment puis-je stocker ma pompe en hiver ?
Pour le stockage hivernal, vidangez complètement la pompe et les tuyaux pour éviter le gel. Rangez la pompe dans un endroit sec et à l'abri du gel.

Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GDT 1200 I - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GDT 1200 I de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI GDT 1200 I Güde

Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation de la pompe et assurez- vous de l‘avoir bien compris. Respectez toutes les consignes de sécurité gurant dans le mode d’emploi. Comportez vous de façon responsable vis-à-vis d’autres personnes. Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l‘utilisation de l‘appareil, contactez le service clients. Utilisation Conforme à la destination La pompe est exclusivement destinée à l‘assèchement, aux transvasements et aux vidages des récipients dans la maison, le jardin, la cour et dans l‘agriculture. Compte tenu des caractéristiques techniques et consignes de sécurité Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect des dispositions des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d‘emploi. La pompe ne convient pas au fonctionnement de longue durée (par exemple, en tant que pompe circulaire dans des étangs ou ruisseaux). Ce mode de fonctionnement réduit considérablement la durée de vie de la pompe. Dans ce cas, utilisez une horloge à contact et respectez des phases de repos susantes entre les cycles de fonctionnement. La pompe ne convient pas en tant que protection continue, automatique contre le débordement des citernes et puits ni pour réguler les eaux souterraines dans des caves. Caractéristiques Techniques Pompe à immersion GDT 1200 / GDT 1200 I N° de commande ...............................................................................................................................................................94240 / 94242 Alimentation ................................................................................................................................................................. 230V/ 50Hz Puissance du moteur P1 ................................................................................................................................................... 1200 W Profondeur max. de submersion ........................................................................................................................................12 m Hauteur max. de refoulement ............................................................................................................................................. 40 m Débit max. ............................................................................................................................................................................6000 l/h Taille max. du grain ................................................................................................................................................................1 mm Température max. de l‘eau ....................................................................................................................................................35°C Embout de tuyau avec letage de raccordement ..................................................................................................................... 1“ Degré de protection ................................................................................................................................................................IPX8 Poids .........................................................................................................................................................................................10,8 kg N’utilisez jamais la pompe pour pomper de l’eau potable! La pompe ne doit pas être branchée à un réseau d’eau existant en tant que dispositif pour augmenter la pression. Instructions De Sécurité ATTENTION ! Électrocution! Il existe un risque d’électrocution! Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou psychiques sont limitées ou dont les expériences ou connaissances ne sont pas susantes, à moins que ces personnes ne soient surveillées par une personne responsable de leur sé

curité ou si ces personnes aient reçu des instructions sur la manière de manipuler l‘appareil. Les enfants devraient être surveillés pour s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Éloignez les en

fants et les personnes non autorisées de l’appareil. Le fonctionnement est autorisé uniquement avec un disjoncteur diérentiel (RCD courant de défaut maximal 30mA ). Avant de mettre l’appareil en marche, il est nécessaire de faire contrôler par un électricien compétent la présence de mesures de sécurité électriques néces

saires Respecter alors les réglementations nationales correspondantes. Le branchement électrique s’eectue par l’intermédiaire d’une prise. Il est nécessaire de veiller à ce que la prise de raccor

dement soit éloignée de l’eau et de l’humidité et à ce 35 °C IP X816 17

que la che soit protégée de l’humidité. Contrôlez la tension. Les caractéristiques techniques gurant sur la plaque signalétique doivent corre

spondre à la tension du secteur électrique. Utilisez exclusivement une rallonge convenant à l‘utilisation extérieure avec risque de pulvérisation d‘eau. Lorsque la pompe est branchée au réseau, ne la saisissez jamais par le câble, ne la submergez pas, ne la soulevez pas et ne la transportez pas ! Avant de mettre l‘appareil en marche, contrôlez si le câble électrique et/ou la che ne sont pas endom

magés. Dans le but d‘éviter des risques d‘accident, il est nécessaire de faire remplacer un câble d‘alimentation endommagé par le fabricant. Ne réparez jamais l‘appareil vous-même. Protégez le câble des températures excessives, de l’huile et des bords tranchants. Avant de submerger la pompe, après la mise hors service, lors de la suppression des pannes et avant tout entretien, retirez la che de la prise. Lorsque la pompe est en marche, il est interdit à toute personne ou animaux de demeurer dans le liquide pom

pé ou d’y plonger (par exemple, piscines, caves, etc.). La pompe ne doit en aucun cas tourner à sec. An d’éviter des dommages consécutifs à un fonctionnement incorrect, n’utilisez pas la pompe sans surveillance. Débranchez toujours la pompe du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas. La température du liquide pompé ne doit pas dépas

ser +35 °C. Une fuite de lubriant peut polluer le liquide. Si la pompe est utilisée dans des étangs, puits, etc. et dans des stations de pompage correspondantes, il est absolument nécessaire de respecter les normes en vigueur pour l’utilisation des pompes dans le pays en question. L’utilisateur est responsable vis-à-vis des tierces personnes lors de l’utilisation de la pompe (stations de pompage, etc.). Opérateur L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliserl’appareil. Qualication: Mis à part l’instruction détaillée par unspécialiste, aucune autre qualication spécique n’estrequise. Âge minimal: L’appareil peut être utilisé uniquement par despersonnes de plus de 16 ans.Exception faite des adolescents manipulant l’appareil dans lecadre de l’enseignement professionnel sous la surveil

lancedu formateur. Formation: L’utilisation de l’appareil nécessite uniquementl’instruction par un spécialiste, éventu- ellement par la notice.Une formation spéciale n’est pas nécessaire. Conduite en cas d’urgence Eectuez les premiers gestes de secours et appelezra- pidement les premiers secours.Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le.Pour des raisons de risque d’accident, le lieu de travaildoit être équipé d’une armoire à pharmacie selon DIN13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement lematériel pris dans l’armoire à pharmacie. Si vous appelezles secours, fournissez les renseignements suivants:

3. Nombre de blessés

Entretien Avant de procéder à n‘importe quelle intervention sur l‘appareil, débranchez la che du câble d‘alimentation de la prise. Avant chaque utilisation, eectuer un contrôle visuel an de détecter d‘éventuelles détériorations de l‘appareil et notamment du câble d‘alimentation et de sa che. Ne pas mettre en marche la pompe en cas de détério

rations constatées sur la pompe ou sur les dispositifs de sécurité. Les réparations d‘un appareil défectueux doivent être réalisées exclusivement par le service après-vente. Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange d’origine. An d‘assurer une longue durée de vie du joint de la pompe, il est recommandé de rincer régulièrement la pompe à l‘eau claire. Avant le stockage hivernal de la pompe, veillez à ce qu’elle ne contienne pas de l’eau, car le gel pourrait détruire l’appareil. Avant tout transport, il est néces

saire de débrancher la pompe du secteur ! La pompe doit être complètement vidée et stockée avec la18 19

Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoins du numéro de série, numéro de pro- duit et l’année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrire ici : Numéro de série: Numéro de commande : Année de fabrication: Symboles Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation. Avant toute intervention sur la pompe, reti- rez d‘abord la che du câble d‘alimentation de la prise Défense de tirer sur le câble / de transpor- ter l’appareil par le câble Défense de demeurer dans le liquide transporté

Avertissement : tension électrique

dangereuse Avertissement – démarrage automatique Les accessoires ne sont pas fournis avec l‘appareil, il est recommandé de compléter ces pièces gurant dans le programme d‘accessoires. Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant. Protégez de l’humidité Sens de pose protection contre le gel. Pour éviter que les joints mé

caniques ne collent, rince la pompe à l’huile adéquate (par exemple, à l’huile végétale). Seul un appareil régulièrement entretenu et traité peut donner satisfaction. Un entretien insusant peut engendrer des accidents et des blessures Garantie Selon le bulletin de garantie joint. La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l’original du justicatif d’achat avec la date d’achat. La garantie n’inclut pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l’appareil, utilisation de la force, endommagement par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non respect du mode d’emploi et du mode de montage ainsi que l’usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie.. GÜDE décline toute responsabilité des dommages consécutifs à une installation ou une manipulation incompétente de la pompe. Le dispositif doit être contrôlé régulièrement du point de vue de son parfait état. Nous attirons votre attention sur le fait que, con

formément aux normes en vigueur, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages provoqués par nos appareils dans les situations suivantes :• Réparations incompétentes, réalisées par des ateliers de réparations non agréés,• Utilisation contraire à la destination ou non respect de l’utilisation en confor- mité avec la destination;• Surcharge de la pompe par fonctionnement continu;• Dommages consécutifs au gel ou autres pannes provoquées par des inuences atmosphériques; Ces règlements sont valables également pour les pièces des accessoires. Pour éviter ou prévenir les dommages éventuels (par exemple, pièces inondées, etc.), consécutifs à un fonctionnement défectueux de la pompe (pannes ou défaut), le propriétaire doit adopter des mesures de sécurité adéquates (montage d’un dispositif d’alarme, pompe de secours, etc.). Service Vous avez des questions techniques ? Une réclama- tion ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service.18 19

Plan des révisions et de l’entretien Intervalle de temps Description Autres détails Au besoin et selon le degré d‘encrassement Nettoyer et rincer Contrôle du fonctionnement de l’interrupteur à otteur Pannes - causes - suppression Panne Cause Suppression Moteur ne démarre pas Manque de tension Roue de la pompe bloquée Interrupteur à otteur en position d’arrêt Contrôler la tension Eectuer un contrôle visuel de la roue de pompe an de détecter d‘éventuels corps étrangers Contrôlez le niveau d’eau Pompe n’aspire pas Manque d’eau Niveau d’eau insusant Roue de la pompe bouchée Laissez les bulles d‘air s‘échapper

Arrêtez la pompe, le niveau d’eau doit monter. Débouchez Interrupteur thermique coupe la pompe

Panier d’aspiration encrassé Température d’eau trop élevée La pompe tourne en continu avec une pression maximale. Nettoyez le panier d’aspiration et laissez la pompe refroidir. Réduisez la température de l‘eau Faites des pauses plus souvent Quantité insusante d’eau pompée Panier d’aspiration encrassé Niveau d’eau baisse rapidement Dépassement de la hauteur maximale de refoulement Circuit de refoulement plié Nettoyez le panier d‘aspiration Assurez une admission susante Contrôlez la longueur de la voie de refoule- ment

Contrôlez le circuit de refoulement20 21

Niveau de puissance acoustique garanti

Autorisé à compiler la documentation technique.