HWW CAB 200/100/230 V - Pompe à eau Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HWW CAB 200/100/230 V Güde au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pompe immergée pour eaux claires, puissance de 2000 W, débit maximal de 8000 L/h, hauteur de refoulement maximale de 50 m. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le drainage des caves, l'arrosage des jardins et le transfert d'eau claire. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre et le nettoyer pour assurer un bon fonctionnement. Stocker à l'abri du gel. |
| Sécurité | Utiliser avec un disjoncteur différentiel, ne pas immerger la prise électrique, respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids de 8 kg, dimensions 40 x 30 x 30 cm, niveau sonore de 70 dB. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HWW CAB 200/100/230 V Güde
Questions des utilisateurs sur HWW CAB 200/100/230 V Güde
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HWW CAB 200/100/230 V - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HWW CAB 200/100/230 V de la marque Güde.
MODE D'EMPLOI HWW CAB 200/100/230 V Güde
Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoins du numéro de série, numéro de produit et l’année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrire ici : Numéro de série_____________________________Numéro de produit :______________________Année de fabrication _______________ Tél. : +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax : +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.comSymboles :Sécurité du produit, interdictions :Produit répond aux normescorrespondantes de la CEDéfense d’immergerInterdictions :Défense de demeurer dans leliquide pompéDéfense de stocker l’appareil àportée des enfantsDéfense de tirer sur le câble / detransporter l’appareil par le câbleLiquide pompé max. 35 °CAvertissement :Avertissement : tension électriquedangereuseAvertissement : démarrageautomatiqueConsignes :Lire le mode d’emploi avantl’utilisation.Protection de l’environnement :Liquidez les déchets de manière àne pas nuire à l’environnement.Déposez l’emballage en cartonau dépôt pour recyclage.Déposez les appareils électriquesou électroniques défectueux et/oudestinés à liquidation au centre deramassage correspondant.Emballage :Protégez de l’humidité Sens de poseAppareilHWW CAB 200/100/230 VProfessionnel à la maison des eaux, de la pompe en fonte, enacier inoxydable Motorwerlle, avec injecteur séparé de lapompeContenu du colis (fig. 1)1. Corps de pompe2. Vis de purge & Goulot de remplissage d‘eau3. Raccord Aspiration4. Tuyau à air comprimé5. Interrupteur à pression6. Pattes du récipient7. Récipient8. Corps de la pompe9. Vis de vidange10. Valve de purge11. Manomètre
Déclaration de conformité CE Nous, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Allemagne, déclarons par la présenteque les appareils indiqués ci-dessous répondent du point de vue deleur conception, construction ainsi que de leur réalisation mise sur lemarché, aux exigences fondamentales correspondantes des directivesde la CE en matière de sécurité et d’hygiène.Cette déclaration perd sa validité après une modification del’appareil sans notre approbation préalable.Désignation des appareils:HWW CAB 200/100/230 VN° d’article : 94192Date/Signature du fabricant : 25.11.08 Titre du signataire : Monsieur Arnold, GérantDirectives de la CE applicables :2004/108/EC73/23/EC amended by 93/68/EEC98/37/ECNormes harmonisées applicables:55014-1:2000+A1+A11+A1255014-2:1997+A161000-3-3:1995+A161000-3-2:2000+A260335-1:2002+A1+A11+A1260335-2-41:2003+A150366:2003+A1Organisme de certification :TÜV Rheinland Product Safety GmbH, Am Grauen Stein,D-51105 KölnGarantieSelon le bulletin de garantie joint.Consignes générales de sécuritéAvant d’utiliser l’appareil, lisez complètement le moded’emploi. Si vous avez des doutes sur le branchement et lamanipulation de l’appareil, contactez le fabricant (serviceaprès-vente).AFIN D’ASSURER UN GRAND DEGRÉ DE SÉCURITÉ,RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : Attention : L’appareil peut fonctionner uniquementavec l’interrupteur de protection contre le courantinsuffisant (courant maximal insuffisant 30mA selon lerèglement VDE, partie 702). Consultez votre spécialisteen électricité. 34La pompe ne doit jamais être utilisée en tant que pompe de circulation dans des piscines. Attention : Veuillez assurer le refroidissement optimal du moteur. La distance minimale de la grille du ventilateur devrait s’élever au minimum à 40 cm. Ne couvrez jamais la pompe, ne l’installez jamais dans un puit étroit. Assurez une bonne évacuation de la chaleur de fonctionnement. La pompe ne convient pas aux piscines. L’installation électrique doit être réalisée uniquement par un spécialiste. La pompe doit être alimentée par un dispositif de protection contre le courant insuffisant. Évitez que la pompe marche à sec et sans amenée d’eau. Faute de quoi vous pourriez réduire la durée de vie de la pompe et endommager le moteur. N’enveloppez jamais la tête de moteur dans une couverture ou un foulard pour éviter que l’eau gèle en cas de températures basses. N’utilisez pas la pompe lorsque la température extérieure dépasse 40 °C ou tombe en dessous de 0 °C. Ne l’utilisez pas dans l’eau dont la température est supérieure à 35 °C. Il est interdit d’utiliser la pompe dans un autre liquide que l’eau. Évitez d’utiliser l’eau contenant du sable, vous pourriez détruire les joints. Lors de l’installation et la mise en service, veuillez respecter le mode d’emploi. Les personnes ignorant le fonctionnement de le pompe doivent d’abord lire le mode d’emploi et d’entretien pour éviter dès le départ l’endommagement de la pompe. L’utilisateur est responsable des tierces personnes sur le lieu de travail. La pompe doit être mise en marche exclusivement avec le câble ou un cordon de rallongement électrique caoutchouté de type H07RNF, conformément à la norme DIN 57282 ou DIN 57245. Il est interdit de lever, de transporter ou de fixer la pompe à l’aide du câble électrique. Si le câble ou la fiche est endommagé suite aux influences extérieures, il est interdit de réparer le câble ! Le câble doit être remplacé par un câble neuf. Cette opération doit être confiée à un électricien spécialisé. Il est nécessaire de vérifier si les fiches sont protégées de la submersion et de l’humidité. Il est nécessaire de contrôler si le câble de raccordement et la fiche électrique sont en parfaite état avant leur utilisation. La pompe doit être posée sur une surface plane, stable et horizontale. Avant toute intervention sur la pompe, retirez la fiche de la prise. L’utilisateur est responsable du respect des règles locales en matière de la sécurité et de l’encastrement. Avant toute utilisation, réalisez un contrôle visuel de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil si les dispositifs de sécurité sont usés ou endommagés. Ne mettez jamais les dispositifs de sécurité hors service. Utilisez l’appareil uniquement à des fins indiquées dans ce mode d’emploi. Vous êtes responsable de la sécurité dans la zone de travail. Si la pompe est défectueuse, il est nécessaire de confier les réparations exclusivement aux ateliers agréés, utilisant uniquement des pièces détachées d’origine. Adoptez des mesures nécessaires mettre l’appareil hors de portée des enfants. Avant de mettre l’appareil en marche, il est nécessaire de contrôler par l’intermédiaire d’un essai que toutes les mesures de protection électrique sont disponibles. Lors du fonctionnement de la station de pompage, personne ne doit demeurer dans le liquide pompé. Veillez à ce que la station de pompage ne soit pas exposée au jet d’eau direct. L’exploitant est responsable du respect des règles de sécurité et des règles relatives à l’encastrement. (contactez éventuellement un spécialiste du domaine électrique) La pompe ne convient pas au fonctionnement de longue durée (par exemple, en tant que pompe circulaire dans des étangs ou courants des rivières). Ce mode d’utilisation engendre la réduction considérable de la durée de vie de l’appareil. Dans ce cas, utilisez une minuterie et faites des poses suffisamment longues entre les cycles de service. La pompe ne doit pas être raccordée à un réseau de distribution d’eau existant en tant que dispositif permettant d’augmenter la pression. La pompe ne convient pas en tant que protection automatique, de longue durée contre le débordement des citernes et des puits ou en tant que régulation d’eau souterraine dans des caves. Pour éviter les dommages consécutifs à un fonctionnement incorrect de la pompe, ne la laissez pas sans surveillance. Débranchez la pompe du secteur si vous ne l’utilisez pas. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation non professionnelle ou une utilisation incompétente de la pompe. Le dispositif doit être contrôlé régulièrement et il est nécessaire de vérifier son état parfait. La pompe doit être contrôlée visuellement avant chaque mise en marche du point de vue d’endommagements (surtout au niveau du câble d’alimentation et de la fiche). L’utilisation d’une pompe endommagée est strictement interdite. Sécurité électrique: DANGER ! Électrocution ! Danger de blessure par électrocution ! ● Avant le remplissage, après la mise hors service, lors des réparations et avant entretien, retirez la fiche de la prise. Faire fonctionner uniquement avec des raccords équipés d’un interrupteur de courant insuffisant (PRCD)! ● Renseignez-vous auprès d’un spécialiste du domaine électrique. Les indications figurant sur la plaque signalétique doivent correspondre aux indications du secteur électrique. Protégez le câble de la chaleur, de l’huile et des bords tranchant. Pour l’Autriche En Autriche, la fiche électrique doit répondre à ÖVE-EM 42, T2 (2000)/1979 § 22 selon § 2022.1. Selon cette règle, les pompes peuvent être utilisées dans des piscines et bassins de jardin uniquement par l’intermédiaire d’un transformateur de séparation. ● Renseignez-vous auprès d’un spécialiste du domaine électrique. Pour la Suisse En Suisse, les appareils localement différents, utilisés à l’extérieur, doivent être raccordés par un interrupteur de protection de courant insuffisant. Consignes générales : ● Avant l’utilisation, réalisez un contrôle visuel pour vérifier si la pompe et en particulier le câble et la fiche ne sont pas endommagés. Il est interdit d’utiliser la pompe endommagée. ● En cas de panne, faites tester la pompe par le Service GÜDE ou un spécialiste agréé. N’exposez pas la pompe à la pluie et ne l’utilisez pas dans un milieu mouillé ou humide. Pour éviter la marche à sec de la pompe, veillez à ce que l’extrémité du tuyau d’aspiration se trouve toujours dans le liquide pompé. ● Remplissez la pompe avant chaque mise en marche jusqu’à ce que le liquide pompé déborde ! Si vous utilisez la pompe pour l’approvisionnement en eau de votre maison, il est nécessaire de respecter les règlements locaux des bureaux de gestion de l’eau et des eaux usées. 35Il est également nécessaire de respecter les dispositions DIN
Conduite en cas d’urgence Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours. Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le. Utilisation en conformité avec la destination La station de pompage domestique est destinée uniquement au pompage d’eau propre pour approvisionnement en eau des maisons, jardins, cours et dans l’agriculture. Le fabricant ne répond pas des dommages engendrés par le non respect des dispositions des règlements généraux en vigueur ainsi que de ce mode d’emploi. Dangers résiduels et mesures de protection Dangers résiduels électriques Risque Description Mesure(s) de protection Contact électrique direct Électrochoc Interrupteur de courant insuffisant FI Contact électrique indirect Électrochoc à travers le liquide Interrupteur de courant insuffisant FI Liquidation Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes indiqués sur l’appareil ou sur l’emballage. La description des significations individuelles se trouve dans le chapitre « Indications sur l’appareil ». Opérateur L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil. Qualification Mis à part l’instruction détaillée par un spécialiste, aucune autre qualification spécifique n’est requise. Âge minimal L’appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 16 ans. Exception faite des adolescents manipulant l’appareil dans le cadre de l’enseignement professionnel sous la surveillance du formateur. Formation L’utilisation de l’appareil nécessite uniquement l’instruction par un spécialiste, éventuellement par la notice. Une formation spéciale n’est pas nécessaire. Caractéristiques techniques HWW CAB 200/100/230 V Fiche 230 V / 50 Hz Puissance moteur P1 2000 Watt Hauteur d’aspiration maximale 9 m Quantité pompée maximale 5000 l/h Hauteur de pompage maximale 50 m Raccord de pression 1“ Raccord d‘aspiration 1 ¼“ Classe de protection IP 44 Température de l’eau 35 °C Récipient 100 l
74 dB Poids environ 30 kg N° d’article 94192 Transport et stockage Avant le stockage hivernal du dispositif, veillez à ce que le dispositif ne contienne pas de l’eau, le gel pourrait détruire l’appareil. Montage et première mise en service Filtre et crible des impuretés Si l’eau contient du sable, la pompe doit fonctionner avec un filtre pour impuretés (disponible en tant qu’accessoire), placé sur le raccord d’aspiration de la pompe. Le passage du sable dans les joints des rondelles d’appui (arbre de jonction moteur – pompe) pourrait détruire les joints. Pendant la durée de la garantie, ce cas de figure serait considéré comme faute personnelle et exclu de la garantie. Consignes de sécurité relatives à la première mise en service Attention : La pompe ne doit pas fonctionner à sec. L’utilisateur est responsable des tierces personnes lors de l’utilisation de la pompe (dispositif à eau). Faire fonctionner uniquement sur les raccords équipés d’un interrupteur FI ! Avant la mise en marche, il est nécessaire qu’un électricien compétent vérifie la disponibilité des mesures de sécurité électriques. La raccordement électrique doit être réalisé par l’intermédiaire d’une prise. Tester la tension. Les indications techniques indiquées sur la plaque doivent correspondre à la tension du réseau électrique. Si la pompe est utilisée pour étangs, puits, etc. ainsi que dans des dispositifs à eau correspondants, il est nécessaire de respecter les normes en vigueur dans le pays d’utilisation de la pompe. Les pompes électriques utilisées à l’extérieur (étangs, etc.), doivent être équipées d’un câble électrique caoutchouté de type H07RNF, conformément à la norme DIN 57282 ou DIN 57245. Lorsque la pompe est en marche, aucune personne ou animal ne doit demeurer dans l’eau ou d’y plonger (piscines, caves, etc.). La température du liquide pompé ne doit pas dépasser +35°C. En cas d’utilisation de câbles de rallongement, il est nécessaire d’utiliser uniquement des câbles en caoutchouc, de type H07RNF, conformément à la norme DIN 57282 ou DIN 57245. Il est interdit de toucher avec le câble la pompe raccordée au secteur électrique, de la lever ou de la transporter à l’aide du câble. Il est nécessaire de veiller à ce que la prise se trouve à une distance suffisante de l’eau et de l’humidité et à ce que la fiche soit protégée de l’humidité. Avant de mettre la pompe en marche, il est nécessaire de tester si le câble et /ou la fiche ne sont pas endommagés. Avant toute intervention sur la pompe, retirez la fiche de la prise. Si la pompe est installée dans un avaloir, il est nécessaire de le refermer par un couvercle pour assurer la sécurité des passants. N’installez en aucun cas la pompe dans des puits humides (risque de court-circuit, endommagement par corrosion) ! Pour éviter des dommages éventuels (inondation des locaux, etc.) consécutifs au fonctionnement incorrect de la pompe ((panne ou défaut), l’utilisateur est obligé d’adopter des mesures suffisantes (mise en place d’un dispositif d’alarme, pompe de secours, etc.). Si la pompe est défectueuse, il est nécessaire de la faire réparer exclusivement par un atelier de réparations agréé, utilisant uniquement des pièces détachées d’origine. 36Avertissement : conformément aux normes en vigueur, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages consécutifs aux cas cités ci-dessous : Réparations effectuées par des ateliers de réparations non agréés ; Utilisation dans un autre but ou utilisation non conforme aux dispositions; Surcharge de la pompe par fonctionnement de longue durée; Protection contre la surcharge thermique A l’intérieur du moteur électrique se trouve une sonde qui permet de couper automatiquement la pompe en cas de dépassement d’une certaine température et la remet automatiquement en marche après le refroidissement. Ceci permet de multiplier par quatre la durée de vie de la pompe et d’éviter la brûlure du moteur électrique. Protection contre la surcharge/interrupteur thermique du moteur La pompe est équipée d’un interrupteur thermique du moteur. Si le moteur surchauffe, l’interrupteur du moteur coupe automatiquement la pompe. La durée de refroidissement s’élève à environ 25 minutes, passé ce délai, la pompe se remet automatiquement en marche. Si l’interrupteur du moteur s’enclenche, il est nécessaire de rechercher et de supprimer la cause (voir également « Recherche de la panne »). Les indications figurant dans le mode d’emploi ne doivent pas être considérées comme mode d’emploi pour réparation « à domicile », car les travaux de réparation nécessitent des connaissances spécifiques. En cas de panne, contactez le service après-vente. Pour éviter la surchauffe de le pompe, assurez toujours une bonne amenée d’air ! N’installez pas la pompe dans des puits trop étroits, ne la couvrez pas ! Manipulation Pression d’air Retirez la fiche de la prise. Ouvrez la valve, par exemple, le robinet, pour chasser l’eau se trouvant dans le système. Tournez le couvercle de protection de la valve de purge vers le bas (F). Testez la pression d’air dans le récipient à l’aide du compresseur et de l’appareil pour gonfler les pneumatiques. La pression d’air prescrite est de 1,5 ± 0,3 bars. Purge Desserrez la valve de purge et laissez l’air éventuellement emprisonné s’échapper (fig. A; pos. 2) Bulles d’eau Desserrez la vis pour chasser les bulles d’eau de façon à ce que la pompe se vide (fig. A; pos. 11) Pression du récipient La pression d’arrêt réglée par le fabricant à la fin du procédé de remplissage s’élève à 3 – 4 bars. La pression du récipient (air) s’élève à 1,5 ± 0,3 bars et devrait être régulièrement contrôlée et corrigée (G). Consignes de sécurité relatives à la manipulation Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement le mode d’emploi. Respectez toutes les consignes de sécurité contenues dans le mode d’emploi. Comportez vous de façon responsable envers tierces personnes. Notice pas à pas
- Raccordez le tuyau d’aspiration avec la valve de retenu (D) (clapet de pied) correspondant au raccord de sortie. Étanchéifiez tous les raccords filetés à l’aide d’une bande d’étanchéité (B).
- Pour le remplissage, retirez la vis de purge située sur la partie arrière de la pompe et sur le raccord de la conduite de pression (Fig. A; pos. 1 et 2). Remplissez l’appareil jusqu’à ce que l’eau déborde de l’orifice de purge (E).
- Etanchéifiez la vis de purge et resserrez-la. Etanchéifiez la conduite de pression et raccordez-la.
- Raccordez la pompe au secteur électrique. Attention : Lors du raccordement de la conduite d’aspiration et de pression (H) au raccords correspondants, il est nécessaire de serrer prudemment le filetage correspondant de façon à éviter l’endommagement consécutif à la déchirure de l’enveloppe de la pompe (A) ! Attention : l’étanchement minutieux des raccords filetés (A/B) et le remplissage sans air (E) du système d’aspiration - (tuyau d’aspiration et l’enveloppe de la pompe) permet d’éviter des essais inefficaces d’aspiration ! Contrôlez l’étanchéité du clapet de pied (D) – Remplissez le système selon le mode d’emploi (C) et avant la mise en marche, retirez le tuyau d’aspiration du liquide pompé pour contrôle (D) - le liquide ne doit pas fuir du tuyau d’aspiration ! 37Important : En cas d’inutilisation prolongée de la pompe, il est nécessaire de vider les conduites et l’enveloppe de la pompe. Pannes - causes - suppression ATTENTION : CONTRÔLEZ D’ABORD LES FUSIBLES DE SURCHAUFFE ! Panne Cause Suppression Moteur ne démarre pas. Manque de tension. Roue de la pompe bloquée. Contrôler la tension. Tourner l’arbre du moteur à l’aide d’un tournevis à travers le ventilateur (libérer les joints collés des rondelles d’appui). La pompe n’aspire pas. Clapet de pied manque, n’est pas étanche ou est bouché. Clapet de pied n’est pas dans l‘eau. Manque d’eau dans l’enveloppe de la pompe. Hauteur d’aspiration trop élevée. Bulles d’air dans la conduite d’aspiration. Raccords non étanches, pompe aspire de l’air, pompe n’est pas purgée. Monter ou nettoyer le clapet de pied. Immerger la soupape d’aspiration. Remplir l’enveloppe de la pompe. Contrôler la hauteur d‘aspiration. Contrôler l’étanchéité de la conduite d’aspiration. Répéter minutieusement le raccordement selon le chapitre „Mise en service“! Quantité insuffisante d’eau pompée. Hauteur d’aspiration trop élevée. Panier d’aspiration du clapet de pied encrassé. Niveau d’eau baisse rapidement. Contrôler la hauteur d‘aspiration. Nettoyer le panier d‘aspiration. Placer le clapet de pied plus bas. Nettoyer la pompe et remplacer les pièces usée. L’interrupteur thermique coupe la pompe. La protection contre la surcharge thermique a coupé la pompe pour cause de surchauffe. Manque de courant électrique. Dépôt de particules d’impuretés (cailloux) dans l’orifice d’aspiration. Laissez l’appareil refroidir ! Démonter et nettoyer la pompe, éviter l’aspiration d’objet étrangers. Révisions et entretien Hormis les cas décrits ci-dessous, il est nécessaire de confier la réparation de la pompe au service après-vente. Contrôlez régulièrement (tous les 3 mois) la pression d’air dans le récipient près de la valve de remplissage (sous le couvercle noir) par l’intermédiaire d’un appareil de gonflage des pneumatiques équipé de manomètre, de façon indiquée ci-dessous : Retirez la fiche de la prise. Ouvrez l’appareil, le robinet, etc. Réglez la pression d’air à 1,5 ± 0,3 bars à l’aide de l’appareil de gonflage des pneus. Consignes de sécurité relatives aux révisions et à l’entretien Avant toute intervention sur l’appareil, il est nécessaire de couper l’alimentation électrique (retirer la fiche de la prise) et de s’assurer que la pompe ne peut pas se mettre en marche. Seul un appareil régulièrement entretenu et traité peut donner satisfaction. Un entretien insuffisant peut engendrer des accidents et des blessures. Plan des révisions et de l’entretien Intervalle de temps Description Autres détails 3 mois Contrôler la pression dans le récipient 1,5 ± 0,3 bar Au besoin et selon le degrés d’encrassement Nettoyer le clapet de pied. Contrôler le fonctionnement du clapet de pied (D) 38IT Prima di mettere l’apparecchio in funzione, leggere attentamente, per favore, il presente Manuale d’Uso A.V. 2 Le stampe supplementari, anche parziali, richiedono l’autorizzazione. Sono riservate le modifiche tecniche.
Notice Facile