Güde GME 36 ASL - Outils multifonctions

GME 36 ASL - Outils multifonctions Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GME 36 ASL Güde au format PDF.

📄 68 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Güde GME 36 ASL - page 21
Caractéristiques techniques Outil multifonction sans fil, batterie 36V, moteur puissant, vitesse variable.
Utilisation Idéal pour le jardinage, la coupe de haies, le soufflage de feuilles et le nettoyage.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la batterie, nettoyer les lames après utilisation, affûtage des outils si nécessaire.
Sécurité Porter des lunettes de protection, utiliser des gants, ne pas diriger l'appareil vers soi ou vers d'autres personnes.
Informations générales Poids léger pour une manipulation facile, autonomie de la batterie variable selon l'utilisation, garantie constructeur.

FOIRE AUX QUESTIONS - GME 36 ASL Güde

Comment puis-je charger la batterie du Güde GME 36 ASL ?
Pour charger la batterie, connectez le chargeur fourni à une prise électrique, puis insérez la batterie dans le chargeur jusqu'à ce qu'elle soit bien fixée. Le témoin lumineux indiquera lorsque la batterie est complètement chargée.
Quel type de lubrifiant dois-je utiliser pour le Güde GME 36 ASL ?
Utilisez un lubrifiant multiusage adapté aux outils électriques. Veillez à ne pas utiliser de lubrifiants corrosifs qui pourraient endommager les composants.
Comment puis-je remplacer l'accessoire sur le Güde GME 36 ASL ?
Pour remplacer un accessoire, dévissez le mécanisme de fixation à l'aide de la clé fournie. Retirez l'ancien accessoire et insérez le nouveau, puis revissez le mécanisme de fixation jusqu'à ce qu'il soit bien serré.
Que faire si le Güde GME 36 ASL ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est chargée. Si la batterie est chargée, assurez-vous que l'accessoire est correctement installé et que le verrou de sécurité n'est pas engagé.
Comment nettoyer le Güde GME 36 ASL après utilisation ?
Débranchez l'outil et retirez la batterie. Utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Pour les parties plus encrassées, un chiffon légèrement humide peut être utilisé, mais ne pas immerger l'outil dans l'eau.
Quelle est la durée de vie de la batterie du Güde GME 36 ASL ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer entre 30 et 60 minutes d'utilisation continue, selon la tâche effectuée.
Où puis-je trouver les pièces de rechange pour le Güde GME 36 ASL ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur local Güde ou directement sur le site web officiel de Güde dans la section des pièces détachées.
Le Güde GME 36 ASL est-il étanche ?
Non, le Güde GME 36 ASL n'est pas étanche. Il est important de le protéger de l'eau et de l'humidité pour éviter d'endommager les composants électriques.
Comment régler la vitesse du Güde GME 36 ASL ?
La vitesse peut être réglée à l'aide de la molette de réglage située sur le corps de l'outil. Tournez la molette pour ajuster la vitesse en fonction de la tâche que vous effectuez.

Questions des utilisateurs sur GME 36 ASL Güde

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Outils multifonctions au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GME 36 ASL - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GME 36 ASL de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI GME 36 ASL Güde

Traduction du mode d'emploi d'origine - Embout pour élagueur sa chaîne

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service.

Embout pour tronçonneuse élagueur à chaîne GME 36 ASL
N° de commande 95706
Longueur de coupe 255 mm
Vitesse de coupe 16 m/s
Réserveur d'huile de chaîne 0,1 l
Poids (sans chaîne, guide-châne, batterie, Dispositif de charge et réservoir d'huile vide)1,54 kg
Division 3/8"
Épaisseur de la patte de guidage 1,3 mm
Nombre de pattes de guidage 40
Longueur du guide-châne 305 mm
Fente/épee 1,3 mm
Les données suivantes sont valables pour l'unité motrice avec apparciels portés. GME 36 - 95700 + GME 36 ASL - 95706
Données relatives au bruit
Niveau de pression acoustique LpA1)91,3 dB (A)
Niveau de puissance acoustique mesuré LWA1)100,6 dB (A)
Niveau de puissance acoustique garanti LWA2)104 dB (A)
Mesuré selon 1EN 60745; 22000/14/EG; Incertitude K = 3 dB (A)
Portez une protection auditive!
Données relatives aux vibrations
Valeurs totales d'oscillation (Somme vectorielle des trois directions) constatées de façon correspondante EN 60745
Valeur d'émission vibratoire ah1,78 m/s2
Incertitude K = 1,5 m/s2

AVERTISSEMENT: Le niveau réel des vibrations peut différer de la valeur indiquée dans ces consignes en fonction du type et du mode d'utilisation.

Le niveau des vibrations peut être utilisé pour la comparaison mutuelle des appareils électriques. Convient également pour l'examen préalable de la charge par vibrations.

Pour estimer de manière exacte la charge par vibrations pendant une certaine durée de travail, il faut également tenir compte des temps d'arrêt ou de marche à vide de l'appareil. Cela peut entraîner une réduction sensible du volume de charge par vibrations sur la durée totale de travail.

Définir les mesures de sécurité supplémentaires relatives à la protection de l'utilisateur contre les effets des vibrations, telles que : entretien technique des outils électriques et appareils, maintien en la chaleur des mains, organisation du travail.

Güde GME 36 ASL - 1

Güde GME 36 ASL - 2

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation de la pompe et assurez-vous de

l'avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité figurant dans le mode d'emploi. Comportez-vous de façon responsable vis-à-vis d'autres personnes.

L'utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis d'autres personnes.

Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l'utilisation de l'appareil, contactez le service clients.

Güde GME 36 ASL - 3

Avertissement!

Respectez les consignes de sécurité figurant dans les modes d'emploi de l'unité motrice GME 36.

Utilisation conforme à la destination

L'embout pour la tronçonneuse élagueuse peut être utilisée exclusivement avec l'unité motrice GME 36. L'appareil de jardin est destiné à la coupe de bois en diagonale dans le sens des fibres - dans des jardins des maisons ou pour loisirs dans le jardin. Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des dispositions des règles en vigueur et des dispositions induites dans ce mode d'emploi.

Risques résiduels

Malgré l'utilisation correcte et le respect de toutes les règles de sécurité, des risques résiduels peuvent subsister.

  • Blessures par coupure. Endommagement de l'audition. Un jour prolongé à proximité immédiate de l'appareil en service peut endommager l'audition. Portez une protection auditive!
  • Atteinte à la santé resulting des vibrations des mains et bras en cas d'utilisation prolongée de l'appareil ou lorsque l'appareil n'est pas correctement dirigé et évalué.
  • Les systèmes d'amortissement des vibrations ne garantissant pas la protection contre la maladie de Raynaud ou le syndrome du canal carpien. Par conséquent, en cas d'utilisation régulière de l'appareil, il est nécessaire de surveiller attentivement l'état des doigts et des poignets. En cas d'apparition des signes des maladies citées ci-dessus, consultez immédiatement un médecin. Afin de réduire le risque de la maladie de Raynaud, maintenez vos mains au chaud et faites des pauses régulières.

Malgré le respect de la notice d'utilisation, des risques résiduels cachés peuvent exister.

Symboles

Güde GME 36 ASL - Symboles - 1

Avertissement / Attention!

Güde GME 36 ASL - Symboles - 2

Pour réduire le risque de blessures, lisez la notice d'utilisation.

Güde GME 36 ASL - Symboles - 3

Portez des lunettes de protection!

Güde GME 36 ASL - Symboles - 4

Portez une protection auditive!

Güde GME 36 ASL - Symboles - 5

Portez un casque de protection!

Güde GME 36 ASL - Symboles - 6

Portez des gants de protection!

Güde GME 36 ASL - Symboles - 7

Portez des chaussures de sécurité avec protection contre les coupures, semelle antidérapante et bout en acier!

Güde GME 36 ASL - Symboles - 8

Portez une tenue de protection avec doublure contre perçage!

Güde GME 36 ASL - Symboles - 9

Retirez l'accu avant d'effectuer toute intervention de réglage, de nettoyage ou d'entretien sur la machine.

Güde GME 36 ASL - Symboles - 10

Avertissement - risque de blessures par coupure

Güde GME 36 ASL - Symboles - 11

Les personnes situées aux alentours doivent respecter une distance de sécurité de l'appareil (min. 5 m)

Güde GME 36 ASL - Symboles - 12

Avertissement - objets volants.

Güde GME 36 ASL - Symboles - 13

Avertissement - éjection d'objets

Güde GME 36 ASL - Symboles - 14

Avertissement - risque de rebond dangereux

Güde GME 36 ASL - Symboles - 15

Risque électrique, conservez une distance d'au moins 10m par rapport aux lignes électriques.

Güde GME 36 ASL - Symboles - 16

Protégez de l'humidité. N'exposez pas la machine à la pluie.

Güde GME 36 ASL - Symboles - 17

Sens des rotations de la chaîne de scie.

Güde GME 36 ASL - Symboles - 18

symbole CE

Güde GME 36 ASL - Symboles - 19

Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à la liquidation au centre de ramassage correspondant.

Güde GME 36 ASL - Symboles - 20

Protégez de l'humidité

Güde GME 36 ASL - Symboles - 21

Sens de pose

Consignes de sécurité pour chez l'élaguèuse

Lorsque la scie est en marche, tenez-la à une distance de sécurité de toutes les parties du corps. Avant de mettre la scie en marche, assurez-vous que la chaîne de scie ne touche aucun objet. Un instant d'inattention lors du travail avec la scie à chaîne suffit pour que la chaîne de scie s'accroche à une partie des vêtements ou du corps.

Portez des lunettes de protection et une protection auditive. Il est également recommandé de porter des accessoires de protection de la tête, des mains et des pieds. Une tenue ajustée minimise le risque de blessure par des copeaux éjectés et le contact eventuel avec la chaîne de scie.

N'utilise pas la scie à chaîne pour travailler sur un arbre. Le travail sur un arbre entraîne le risque de blessures.

Veillez toujours à une bonne posture et utilisez la scie à chaîne uniquement lorsque vous vous trouverez sur une surface solide, sûre et droite. Une surface glissante ou un support instable - tel qu'une échelle - peut provoquer la perte d'équilibre ou la perte de contrôle de la scie à chaîne.

Lorsque vous coupez une branche sous tension, prenez en considération le fait que la branche effectue un rebond. En cas de libération de la tension dans les fibres du bois, la branche sous tension peut atteindre l'utilisateur et/ou provoquer la perte de contrôle de la scie à chaîne.

Soyez particulièrement prudents lors de la coupe des taillis et de jeunes arbres. Le matériel fin peut coincer dans la scie à chaîne et vous blesser ou vous faire perdre l'équilibre.

Portez la scie à chaîne en état arrêté par la poignée avant, chaîne de scie détournée de votre corps. Lors du transport ou du stockage de la scie à chaîne, placez toujours le fourreau sur le guidechaîne. Une manipulation soigneuse de la scie à chaîne réduit la possibilité de contact accidentel avec la chaîne de scie en marche.

Autres consignes de sécurité

Risque électrique, conservez une distance d'au moins 10m par rapport aux lignes électriques.

Afin d'éviter tout risque de blessures, retirez immédiatement les branches/tronçons coupés de l'espace de travail.

Marchez ! Ne courez pas ! Dès qu'une branche à couper commence à craquer et à tomber, mettez-vous sur le côté et maintenez une distance sûre de la branche qui chute, en effet, elle pourrait rebondir et provoquer des blessures.

En cas de blocage de la chaîne de scie, arrêtez immédiatement l'appareil et retirez la batterie, supprimez ensuite l'objet coincé.

Entretien

Güde GME 36 ASL - Entretien - 1

Retirez l'accu avant d'effectuer toute intervention de réglage, de nettoyage ou d'entretien sur la machine.

Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d'emploi doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié/agréé.

Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine.

Utilisez uniquement de l'huile à chaînes biodégradable.

Maintenez la machine et en particulier les orifices d’aération propres. Ne pulvérisez jamais de l’eau sur l’appareil!

Ne nettoyez pas l'appareil et ses composants à l'aide de solvants et de liquides inflammables ou toxiques. Utilisez uniquement un chiffon humide, en veillant d'abord à ce que la fiche soit débranchée de la prise électrique.

Traitez toutes les pièces mobiles avec une huile écologique.

Nettoyez soigneusement la lame après chaque utilisation. Nettoyez-la à l'aide d'un chiffon imbibé d'huile ou pulvérisez-dessus un spray pour le traitement des métaux.

Des lames émoussées, courbées ou endommagées doivent être immédiatement remplacées.

Seul un appareil régulièrement entretenu et traité peut donner satisfaction. Un entretien insuffisant peut engendrer des accidents et des blessures.

En cas de besoin, vous trouvez la liste de pièces détachées sur les pages web www.guide.com.

Stockez l'appareil à un endroit sec.

Élimination

Güde GME 36 ASL - Élimination - 1

Déposez les appareils défectueux et/ou destinés à l'élimination au centre de ramassage correspondant.

Élimination de l'emballage de transport.

L'emballage protège l'appareil de l'endommagement pendant le transport. En général, les matériaux d'emballage sont choisis en fonction des aspects écologiquement acceptables et des aspects de traitement des déchets, par conséquent, ils sont recyclables. Le retrait de l'emballage dans le circuit matériel permet d'économiser des matières premières et de réduire les déchets. Certaines parties de l'emballage (film, Styropor®) peuvent représenter un risque pour les enfants.

Risque d'asphyxie!

Stockez les parties d'emballage hors de portée des enfants et éliminez-les le plus rapidement possible.

Éliminez écologiquement l'huile usagée!

Garantie

La durée de la garantie est de 12 mois en cas d'une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La période de garantie commence à courir à compter de la date d'achat de l'appareil.

La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l'original du justificatif d'achat avec la date d'achat.

La garantie n'inclut pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l'appareil, utilisation de la force, endommagement par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non-respect du mode d'emploi et du mode de montage ainsi que l'usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie.

Informations importantes pour le client.

Nous vous informons que l'appareil doit être retourné pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d'origine. Cette mesure permet d'éviter efficacement l'endommagement inutile lors du transport. L'appareil est protégé de façon optimale seulement dans l'emballage d'origine et son traitement continu est ainsi assuré.

Service

Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d'un mode d'emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans paperasserie inutile par l'intermédiaire de nos pages Web www.guide.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoin du numéro de série, numéro de produit et l'année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à portée de main, veuillez les inscrire ici :

Numéro de série:

Numéro de commande :

Année de fabrication:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guide.com

Traduction de la déclaration de conformité ce

Nous, Déclarons par la présente que les appareils indiqués répondent du point de vue de leur conception, construction ainsi que de leur réalisation mise sur le marché, aux exigences fondamentales correspondantes des directives de la CE en matière de sécurité et d'hygiène. Cette déclaration perd sa validité après une modification de l'appareil sans notre approbation préalable.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : GME 36 ASL

Catégorie : Outils multifonctions