GME 36 GF - Outils multifonctions Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GME 36 GF Güde au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Outil multifonction sans fil, moteur puissant, batterie 36V, temps de charge rapide. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le jardinage, la coupe, le soufflage et le nettoyage des espaces extérieurs. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie, nettoyer les filtres et les lames après utilisation. |
| Sécurité | Porter des gants et des lunettes de protection, ne pas utiliser sous la pluie, respecter les consignes de sécurité. |
| Informations Générales | Produit léger et maniable, garantie constructeur, accessoires inclus selon le modèle. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GME 36 GF Güde
Questions des utilisateurs sur GME 36 GF Güde
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outils multifonctions au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GME 36 GF - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GME 36 GF de la marque Güde.
MODE D'EMPLOI GME 36 GF Güde
Traduction du mode d’emploi d’origine - Embout pour fraise de jardin
FRANÇAISLisez attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation de la pompe et assurez-vous de l‘avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l‘utilisation correcte de l‘appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité gurant dans le mode d’emploi. Comportez vous de façon responsable vis-à-vis d’autres personnes.L‘utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de tierces personnes.Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l‘utilisation de l‘appareil, contactez le service clients.AVERTISSEMENT! Respectez les consignes de sécurité gurant dans les modes d‘emploi de l‘unité motrice GME 36. Caractéristiques Techniques Embout pour fraise de jardin GME 36 GFN° de commande95712 item-nr: 95700_02_04_06_08_10_12_14_16typelabels - warnings - branding - positionsCUT CONTOUR: MANUAL: PAPER COATED 80 g/m² WARRANTYCARD: PAPER COATED 135 g/m² !!! all stickers are shown in original size !!! STRUCTURE OF THE SERIAL - CURRENT PRODUCTION YEAR Güde GmbH & Co. KG - Birkichstraße 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland
80,2 dB (A)Niveau de puissance acoustique mesuré L
91,5 dB (A)Niveau de puissance acoustique garanti L
93 dB (A)Mesuré selon EN 60745; 2000/14/EG; Incertitude K = 3 dB (A)Portez une protection auditive!Données relatives aux vibrationsValeurs totales d‘oscillation (Somme vectorielle des trois directions) constatées de façon correspondante EN 60745Valeur d’émission vibratoire a 2,33 m/s Incertitude K = 1,5 m/s
AVERTISSEMENT: Le niveau réel des vibrations peut diérer de la valeur indiquée dans ces consignes en
fonction du type et du mode d‘utilisation . Le niveau des vibrations peut être utilisé pour la comparaison mutuelle des appareils électriques. Convient également pour l‘examen préalable de la charge par vibrations.Pour estimer de manière exacte la charge parvibrations pendant une certaine durée de travail, il faut égale-ment tenir compte des tempsd‘arrêt ou de marche à vide de l‘appareil. Cela peut entraîner une réduction ensible du volume de charge par vibrations sur la durée totale de travail.Dénir les mesures de sécurité supplémentairesrelatives à la protection de l‘utilisateur contre leseets des vibrations,telles que : entretien technique des outils électriques et appareils, maintien de la chaleur des mains,organisation du travail. Utilisation conforme à la destination L‘embout pour fraise de jardin peut être utilisé exclu-sivement avec l‘unité motrice GME 36. L‘appareil de jardin est destiné aux petits travaux de fraisage, par exemple, dans les plates-bandes.Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect des dispositions des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d‘emploi. Risques résiduels Malgré l‘utilisation correcte et le respect de toutes les règles de sécurité, des risques résiduels peuvent subsister.• Endommagement de l‘audition. Un séjour prolongé à proximité immédiate de appareil en service peut endommager l‘audition. GBD
FRANÇAIS Portez une protection auditive!
- Atteinte à la santé résultant des vibrations des mains et bras en cas d‘utilisation prolongée de l‘appareil ou lorsque l‘appareil n‘est pas correcte- ment dirigé et évalué.
Les systèmes d‘amortissement des vibrations ne garantissent pas la protection contre la maladie de Raynaud ou le syndrome du canal carpien. Par con- séquent, en cas d‘utilisation régulière de l‘appareil, il est néc essaire de surveiller attentivement l‘état des doigts et des poignets. En cas d‘apparition des signes des maladies citées ci-dessus, consultez im- médiatement un médecin. An de réduire le risque de la maladie de Raynaud, maintenez vos mains au chaud et faites des pauses régulières. Malgré le respect de la notice d‘utilisation, des risques résiduels cachés peuvent exister. Symboles Avertissement / attention! Pour réduire le risque de blessures, lisez la notice d‘utilisation. Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! Portez des chaussures de sécurité avec protection contre les coupures, semelle antidérapante et bout en acier ! Portez des gants de sécurité ! Retirez l‘accu avant d‘eectuer toute intervention de réglage, de nettoyage ou d‘entretien sur la machine. Les personnes situées aux alentours doi- vent respecter une distance de sécurité de l’appareil (min. 5 m) Avertissement – éjection d’objets Risque de blessures par l‘outil en rotation. Ne mettez jamais les mains et les pieds dans l‘orice. Protégez de l’humidité. N‘exposez pas la machine à la pluie. symbole CE Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant. Protégez de l’humidité Sens de pose Autres consignes de sécurité Lors du démarrage de l‘appareil, maintenez une distance de sécurité sûre des lames du taille-haie. Ne pas toucher l‘outil en rotation. Lors du fonctionnement de la machine, veillez tou
jours à maintenir une posture sûre et solide.
eillez à maintenir une posture sûre, en particulier sur des pentes. Ne travaillez pas sur des pentes trop abruptes. Soyez particulièrement prudents lorsque vous changez de direction sur des pentes. Soyez prudents surtout lorsque vous faites demi-tour ou tirez l‘appareil vers vous. Contrôlez le terrain sur lequel l’appareil est utilisé et supprimez tout objet pouvant être accroché et éjecté par l’appareil. Lorsque les brosses sont bloquées, arrêtez immédi
atement l‘appareil et supprimez l‘objet. Ne lev ez jamais et ne portez jamais l‘appareil lorsque le moteur est en marche. Entretien Retirez l‘accu avant d‘eectuer toute intervention de réglage, de nettoyage ou d‘entretien sur la machine. Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d‘emploi doivent être eectués uniquement par un personnel qualié agréé. Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange d’origine. Ne nettoyez pas l‘appareil et sec composants à l’aide de solvants et de liquides inammables ou toxiques. Utilisez uniquement un chion humide, en veillant d’abord à ce que la che soit débranchée de la prise électrique. Traitez toutes les pièces mobiles avec une huile écologique. Seul un appareil régulièrement entretenu et traité peut donner satisfaction. Un entretien insusant peut engendrer des accidents et des blessures En cas de besoin, vous trouverez la liste de pièce détachées sur les pages web www.guede.com.
FRANÇAIS Élimination Les consignes d‘élimination résultent des picto- grammes placés sur l‘appareil ou sur l‘emballage. Déposez les appareils défectueux et/ ou destinés à l‘élimination au centre de ramassage correspondant. Élimination de l‘emballage de transport. L‘emballage protège l‘appareil de l‘endommagement pendan t le transport. En général, les matériaux d‘emballage sont choisis en fonction des aspects écologiquement acceptables et des aspects de traite- ment des déchets, par conséquent, ils sont recycla- bles. Le retour de l‘emballage dans le circuit matériel permet d‘économiser des matières premières et de réduire les déchets. Certaines parties de l‘emballage (lm, styropore®) peuvent représenter un risque pour les enfants. Risque d‘asphyxie ! Stockez les parties d‘emballage hors de portée des enfan ts et éliminez-les le plus rapidement possible. Garantie La durée de la garantie est de 12 mois en cas d’une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consom- mateur nal. La période de garantie commence à courir à compter de la date d’achat de l’appareil. La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l’original du justicatif d’achat avec la date d’achat. La garantie n’inclut pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l’appareil, utilisation de la force, endommagement par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non respect du mode d’emploi et du mode de montage ainsi que l’usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie. Informations importantes pour le client. Nous vous informons que l‘appareil doit être retourné pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d‘origine. Cette mesure permet d‘éviter ecacement l‘endommagement inutile lors du transport. L‘appareil est protégé de façon optimale seulement dans l‘emballage d‘origine et son traitement continu est ainsi assuré. Service Vous avez des questions techniques ? Une réclama- tion ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans paperasserie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoins du numéro de série, numéro de pro- duit et l’année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrire ici : Numéro de série: Numéro de commande : Année de fabrication: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com
Niveau de puissance acoustique garanti
Autorisé à compiler la documentation technique.
Notice Facile