GME 36 GF - Multifunkční nářadí Güde - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma GME 36 GF Güde ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně GME 36 GF Güde
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Multifunkční nářadí ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GME 36 GF - Güde a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GME 36 GF značky Güde.
NÁVOD K OBSLUZE GME 36 GF Güde
Překlad originálního návodu k provozu - Nástavec pro zahradní frézu
CESKYČerpadlo použijte teprve po pozorném přečtení a porozumění návodu k obsluze Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím přístroje. Dodržujte všechny v návodu uvedené bezpečnostní pokyny. Chovejte se zodpovědně vůči třetím osobám.Obsluha je odpovědná za nehody či nebezpečí vůči třetím osobám.Pokud máte o zapojení a obsluze přístroje pochybno sti, obraťte se na zákaznický servis.VAROVÁNI! Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené v pro-vozních návodech motorové jednotky GME 36. Technické údaje Nástavec pro zahradní frézu GME 36 GFObj. č.95712 item-nr: 95700_02_04_06_08_10_12_14_16typelabels - warnings - branding - positionsCUT CONTOUR: MANUAL: PAPER COATED 80 g/m² WARRANTYCARD: PAPER COATED 135 g/m² !!! all stickers are shown in original size !!! STRUCTURE OF THE SERIAL - CURRENT PRODUCTION YEAR Güde GmbH & Co. KG - Birkichstraße 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland
80,2 dB (A)Naměřená hladina akustického výkonu L
91,5 dB (A)Zaručená hladina akustického výkonu L
93 dB (A)Změřeno podle EN 60745; 2000/14/EG; Kolísavost K = 3 dB (A)Používejte chrániče sluchu!Údaje o vibraciCelkové hodnoty chvění (Vektorový součet tří směrů) příslušně zjištěno EN 60745Hodnota vibračních emisí a 2,33 m/s Kolísavost K = 1,5 m/s
VAROVÁNI: Skutečná hladina vibrací se může v závislosti na typu a způsobu použití lišit od hodnoty uváděné v těchto pokynech. Hladina vibrací se může použít pro vzájemné porovnání elektrických přístrojů. Hodí se i pro předběžné posouzení zatížení vibracemi.Kvůli přesnému odhadu zatížení vibracemi v průběhu určité pracovní doby by se měly zohlednit rovněž časy, ve kterých je přístroj vypnutý nebo sice běží, ale ve skutečnosti není v nasazení. To může značně redukovat objem zatížení vibracemi v průběhu celé pracovní doby.Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky vibrací jako například: technická údržba elektrického nářadí a přístrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů. Použití v souladu s určením Nástavec pro zahradní frézu se smí používat výhradně jen spolu s motorovou jednotkou GME 36. Zahradní přístroj je určen pro drobné a lehké frézovací práce např. na záhonech.Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel. Při nedodržení ustanovení z obecně platných předpisů a ustanovení z tohoto návodu nelze výrobce činit odpovědným za škody. Zbytková nebezpečí I při správném používání a dodržování všech bezpečnostních předpisů mohou stále ještě existovat zbytková rizika.• Poškození sluchu Delší pobyt vbezprostřední blízkosti běžícího ístroje může způsobit poškození sluchu. Používejte chrániče sluchu!D
- Poškození zdraví vyplývající z vibrací rukou a paží, pokud se zařízení používá delší dobu, nebo není řádně vedené a vyhodnocené.
- Systémy tlumení vibrací nejsou žádnou garan- tovanou ochranou proti bílé nemoci prstů nebo syndr omu karpálního tunelu. Proto je nutné při pravidelném dlouhodobém používání přístroje bedlivě sledovat stav prstů a zápěstí. Pokud se objeví příznaky výše uvedených nemocí, vyhledejte okamžitě lékaře. Aby se snížilo riziko „bílé nemoci prstů“, udržujte své ruce během práce teplé a dělejte pravidelné přestávky. I přes dodržování provozního návodu mohou existo- vat také skrytá zbytková rizika. Symboly Výstraha/pozor! Ke snížení rizika zranění si přečtěte provo- zní návod. Noste ochranné brýle! Používejte chrániče sluchu! Noste bezpečnostní obuv s ochranou proti proříznutí, drsnou podrážkou a ocelovou špičkou! Používejte bezpečnostní rukavice! Před všemi nastavovacími, čisticími a údržbářskými pracemi vyjměte ze stroje vyměnitelnou baterii. Okolostojící osoby držte vbezpečné vzdálenosti od stroje (min. 5 m) Výstraha před odmrštěnými předměty Nebezpečí otáčejícím se nástrojem. Nikdy nestrkejte ruce a nohy do otvoru. Chraňte před vlhkem. Nevystavujte stroj dešti. CE symbol Vadné a ebo likvidované elektrické či elektronické přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren. Chraňte před vlhkem Obal musí směřovat nahoru Další bezpečnostní pokyny Při spuštění stroje dbejte na dostatečnou bezpečnostní vzdálenost od nožů nůžek na živý plot. Nedotýkejte se rotujícího nástroje. Během provozu stroje je vždy nutné dbát na bezpečný a pevný postoj. Dbejte na bezpečný postoj, zejména na svazích. Nepracujte na nadměrně strmých svazích. Buďte obzvláště opatrní, když měníte směr jízdy na svazích. Buďte mimořádně opatrní, když se obracíte táhnete stroj směrem k sobě. Kontrolujte terén, na němž se přístroj používá, a odstraňte všechny předměty, jež mohou být přístrojem zachyceny a odmrštěny. Při zablokování kartáčů okamžitě vypněte stroj, a potom odstraňte předmět. Nikdy nezvedejte ani nenoste stroj, když běží motor. Údržba Před všemi nastavovacími, čisticími a údržbářskými pracemi vyjměte ze stroje vyměnitelnou baterii. Opravy a práce, nepopsané vtomto návodu, smí provést jen kvalikovaný autorizovaný personál. Používejte jen originální příslušenství a originální náhradní díly. Pro čištění kompresoru a jeho součástí nepoužívejte ředidla, hořlavé nebo toxické kapaliny. Všechny pohyblivé díly ošetřete ekologickým olejem. Jen pravidelně udržovaný a ošetřovaný přístroj může být uspokojivou pomůckou. Nedostatečná údržba a péče může vést k nepředvídaným nehodám a úrazům. V případě potřeby najdete seznam náhradních dílů na internetové stránce www.guede.com.
CESKY Likvidace Pokyny pro likvidaci vyplývají z piktogramů umístěných na přístroji nebo na obalu. Vadné a ebo likvidované přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren. Likvidace přepravního obalu Obal chrání přístroj před poškozením při dopravě. Obalo vé materiály jsou zpravidla voleny podle eko- logicky přijatelných hledisek a hledisek nakládání s odpady, a proto jsou recyklovatelné. Vrácení obalu do materiálového oběhu šetří suroviny a snižuje výskyt odpadů. Části obalů (např. fólie, styropor®) mohou být nebezpečné pro děti. Nebezpečí udušení! Ukládejte části obalů mimo dosah dětí, a co možná nejr ychleji je zlikvidujte. Záruka Záruční doba činí 12 měsíců při průmyslovém použití, 24 měsíců pro spotřebitele a začíná dnem nákupu přístroje. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky způsobené vadou materiálu nebo výrobní vadou. Při reklamaci v záruční době je třeba přiložit originální doklad o koupi s datem prodeje. Do záruky nespadá neodborné použití jako např. přetížení přístroje, použití násilí, poškození cizím zásahem nebo cizími předměty. Nedodržení návodu k použití a montáži a normální opotřebení rovněž nespadá do záruky. Důležité informace pro zákazníka Upozorňujeme, že vrácení během záruční doby nebo i po záruční době je třeba zásadně provést v originálním obalu. Tímto opatřením se účinně zabrání zbytečnému poškození při dopravě a jeho často spornému vyřízení. Přístroj je optimálně chráněn jen v originálním obalu, a tím je zajištěno plynulé zpracování. Servis Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze? Na naší do- movské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky. Prosím pomožte nám pomoci Vám. Aby bylo možné Váš přístroj v případě reklamace identikovat, potřebujeme sériové číslo, objednací číslo a rok výroby. Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku. Abyste měli tyto údaje vždy po ruce, zapište si je prosím dole. Sériové číslo: Objednací číslo: Rok výroby: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com CZD
80,2 dB (A)Nameraná hladina akustického výkonu L
chytený predmet odstráňte.
Způsob posouzení shody
Zaručená hladina akustického výkonu
dB (A) Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level | Niveau de puissance acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato | Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu
Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.
SnadnýManuál