GME 36 FS - Outils multifonctions Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GME 36 FS Güde au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Outil multifonction sans fil, batterie 36V, puissance 500W, poids 2,5 kg |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les travaux de jardinage, coupe de haies, élagage, et entretien des espaces verts |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement la charge de la batterie, nettoyer les lames après utilisation, affûtage des lames recommandé |
| Sécurité | Porter des gants et des lunettes de protection, ne pas utiliser sous la pluie, respecter les consignes de sécurité du manuel |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles, compatible avec d'autres outils de la même gamme |
FOIRE AUX QUESTIONS - GME 36 FS Güde
Questions des utilisateurs sur GME 36 FS Güde
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outils multifonctions au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GME 36 FS - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GME 36 FS de la marque Güde.
MODE D'EMPLOI GME 36 FS Güde
Traduction du mode d’emploi d’origine - Embout pour débroussailleuse
FRANÇAIS Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation de la pompe et assurez-vous de l‘avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l‘utilisation correcte de l‘appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité gurant dans le mode d’emploi. Comportez vous de façon responsable vis-à-vis d’autres personnes. L‘utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de tierces personnes. Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l‘utilisation de l‘appareil, contactez le service clients. AVERTISSEMENT! Respectez les consignes de sécurité gurant dans les modes d‘emploi de l‘unité motrice GME 36. Utilisation conforme à la destination L‘embout pour débroussailleuse peut être utilisé uniquement avec l‘unité motrice GME 36. L‘appareil de jardin est destiné uniquement pour couper l‘herbe et la mauvaise herbe dans des jardins, le long des plates-bandes et bordures dans des jardins privés ou pour loisir dans le jardin. Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect des dispositions des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d‘emploi. AVERTISSEMENT! Risque de blessures! Il est interdit d‘utiliser l‘appareil pour couper des haies, branches dures et bois ou pour le broyage de matériel à composter. Éloignez toujours su samment les mains et les pieds du dispositif de coupe, en particulier lorsque vous mettez le moteur en marche. Risques résiduels Malgré l‘utilisation correcte et le respect de toutes les règles de sécurité, des risques résiduels peuvent subsister. Caractéristiques Techniques Embout pour débroussailleuse GME 36 FS Lame Fil N° de commande
(2) Largeur de travail 255 mm 420 mm Poids 3,1 kg Les données suivantes sont valables pour l‘unité motrice avec appareils portés.
GME 36 - 95700 + GME 36 FS - 95704
Données relatives au bruit Niveau de pression acoustique L
82,1 dB (A) 80,3 dB (A) Niveau de puissance acoustique mesuré L
95,7 dB (A) 93,6 dB (A) Niveau de puissance acoustique garanti L
99 dB (A) 96 dB (A) Mesuré selon
2000/14/EG; Incertitude K = 3 dB (A) Portez une protection auditive! Données relatives aux vibrations Valeurs totales d‘oscillation (Somme vectorielle des trois directions) constatées de façon correspondante EN
Valeur d’émission vibratoire a
AVERTISSEMENT: Le niveau réel des vibrations peut di érer de la valeur indiquée dans ces consignes en fonc-
tion du type et du mode d‘utilisation . Le niveau des vibrations peut être utilisé pour la comparaison mutuelle des appareils électriques. Convient également pour l‘examen préalable de la charge par vibrations. Pour estimer de manière exacte la charge parvibrations pendant une certaine durée de travail, il faut égale- ment tenir compte des tempsd‘arrêt ou de marche à vide de l‘appareil. Cela peut entraîner une réduction sensible du volume de charge par vibrations sur la durée totale de travail. Dé nir les mesures de sécurité supplémentairesrelatives à la protection de l‘utilisateur contre lese ets des vibrations,telles que : entretien technique des outils électriques et appareils, maintien de la chaleur des mains,organisation du travail.D
FRANÇAIS Les lames rotatives peuvent provoquer des blessures graves par coupure ou amputer des parties du corps. Ne mettez jamais les mains sous le corps du boîtier lorsque l‘appareil est en marche. Portez des gants de sécurité ! N‘utilisez jamais le coupe-bordures sans capot de protection. Après l‘arrêt de l‘appareil, la tête de coupe continue de tourner encore quelques secondes. Maintenez les mains et les pieds à une distance sûre. Les pierres ou terre éjectées peuvent provoquer des blessures. Avant de commencer à tondre, contrôlez si aucun objet étranger ne se trouve sur la surface à tondre. Portez des lunettes de protection lors du travail.
- Endommagement de l‘audition. Un séjour prolongé à proximité immédiate de l‘appareil en service peut endommager l‘audition. Portez une protection auditive!
- Atteinte à la santé résultant des vibrations des mains et bras en cas d‘utilisation prolongée de l‘appareil ou lorsque l‘appareil n‘est pas correcte- ment dirigé et évalué. Malgré le respect de la notice d‘utilisation, des risques résiduels cachés peuvent exister. Symboles AVERTISSEMENT/Attention! Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation. Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! Portez un casque de protection! Portez des chaussures de sécurité avec protection contre les coupures, semelle antidérapante et bout en acier ! Portez des gants de sécurité ! Portez une tenue de protection avec doublure contre perçage! Retirez l‘accu avant d‘e ectuer toute intervention de réglage, de nettoyage ou d‘entretien sur la machine. Sens de rotation Lame de couteau Avertissement – éjection d’objets Avertissement - risque de rebond dangereux. Avertissement - risque de blessures des pieds par la lame en rotation. 15 m (50 ft) Pour cause de risque d‘éjection d‘objets étrangers, éloignez toute personne du lieu de travail. Protégez de l’humidité. N‘exposez pas la machine à la pluie. symbole CE Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant. Protégez de l’humidité Sens de pose Consignes de sécurité pour Coupe- gazon à accu & Embout pour débroussailleuse Tenez toutes les parties du corps à une distance de sécurité de la lame. Lorsque la lame tourne, n’essayez pas de retirer le matériel coupé ou de maintenir le ma- tériel à couper. Retirez les morceaux coincés unique- ment lorsque le moteur est à l’arrêt et la batterie retirée. Une inattention momentanée lors de l‘utilisation du taille-haie peut provoquer des blessures graves. Portez le coupe-bordures par la poignée avec lame arrêtée (au repos). Lors du transport ou le stockage du coupe-bordures, retirez la batterie. Une manipulation soigneuse de l‘appareil réduit le risque de blessures par la lame. Attention, lame tranchante. Soyez prudents pour éviter des blessures par coupures. Le rebond peut provoquer des blessures par coupure mortelles. Contrôlez soigneusement le terrain sur lequel vous utiliserez l‘appareil et retirez tous les objets suscepti- bles d‘être accrochés par l‘appareil et éjectés, tels que pierres, branches, ls, animaux, etc. Démarrez l‘appareil uniquement lorsqu‘il se trouve en position de travail normale.
FRANÇAIS Un éclairage/conditions de lumière insu santes représentent un grand risque. Lors du travail avec l‘appareil, veillez toujours à un éclairage su sant ou à des conditions de lumière su santes. N‘utilisez pas l‘appareil pour couper l‘herbe qui ne se trouve pas au sol, par exemple, l‘herbe qui pousse sur des murs, des rochers, etc. Lorsque l‘appareil est bloqué, arrêtez-le immédiate- ment et retirez l‘objet. Ne traversez jamais des routes ou chemins gravillon- nés avec l‘appareil en marche. Entretien Retirez l‘accu avant d‘e ectuer toute intervention de réglage, de nettoyage ou d‘entretien sur la machine. Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d‘emploi doivent être e ectués uniquement par un personnel quali é agréé. Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange d’origine. Maintenez la machine et en particulier les ori ces d‘aération propres. Ne pulvérisez jamais de l‘eau sur l‘appareil ! Ne nettoyez pas l‘appareil et sec composants à l’aide de solvants et de liquides in ammables ou toxiques. Utilisez uniquement un chi on humide, en veillant d’abord à ce que la che soit débranchée de la prise électrique. Après chaque utilisation, nettoyez le coupe-bordure, retirez les restes d’herbe. Contrôlez le fonctionnement du dispositif de coupe. Seul un appareil régulièrement entretenu et traité peut donner satisfaction. Un entretien insu sant peut engendrer des accidents et des blessures En cas de besoin, vous trouverez la liste de pièce détachées sur les pages web www.guede.com. Élimination Les consignes d‘élimination résultent des picto- grammes placés sur l‘appareil ou sur l‘emballage. Déposez les appareils défectueux et/ ou destinés à l‘élimination au centre de ramassage correspondant. Élimination de l‘emballage de transport. L‘emballage protège l‘appareil de l‘endommagement pendant le transport. En général, les matériaux d‘emballage sont choisis en fonction des aspects écologiquement acceptables et des aspects de traite- ment des déchets, par conséquent, ils sont recycla- bles. Le retour de l‘emballage dans le circuit matériel permet d‘économiser des matières premières et de réduire les déchets. Certaines parties de l‘emballage ( lm, styropore®) peuvent représenter un risque pour les enfants. Risque d‘asphyxie ! Stockez les parties d‘emballage hors de portée des enfants et éliminez-les le plus rapidement possible. Garantie La durée de la garantie est de 12 mois en cas d’une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consom- mateur nal. La période de garantie commence à courir à compter de la date d’achat de l’appareil. La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l’original du justi catif d’achat avec la date d’achat. La garantie n’inclut pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l’appareil, utilisation de la force, endommagement par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non respect du mode d’emploi et du mode de montage ainsi que l’usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie. Informations importantes pour le client. Nous vous informons que l‘appareil doit être retourné pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d‘origine. Cette mesure permet d‘éviter e cacement l‘endommagement inutile lors du transport. L‘appareil est protégé de façon optimale seulement dans l‘emballage d‘origine et son traitement continu est ainsi assuré. Service Vous avez des questions techniques ? Une réclama- tion ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans paperasserie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identi er votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoins du numéro de série, numéro de pro- duit et l’année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrire ici : Numéro de série: Numéro de commande : Année de fabrication: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.comD
Niveau de puissance acoustique garanti
Autorisé à compiler la documentation technique.
Notice Facile