ISG 12001 - Générateur Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ISG 12001 Güde au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Générateur à essence, puissance nominale de 1200 W, moteur 4 temps, réservoir de carburant de 4 litres. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les travaux de bricolage, les activités de camping et comme source d'énergie de secours. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, et effectuer un entretien annuel recommandé. |
| Sécurité | Utiliser uniquement en extérieur pour éviter l'accumulation de monoxyde de carbone, ne pas surcharger l'appareil. |
| Informations générales | Poids de 25 kg, dimensions compactes pour un transport facile, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ISG 12001 Güde
Questions des utilisateurs sur ISG 12001 Güde
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ISG 12001 - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ISG 12001 de la marque Güde.
MODE D'EMPLOI ISG 12001 Güde
Traduction du mode d'emploi d'origine Générateur Inverter
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service.
| Groupe électrogène de faible puissance ISG 1200-1 ISG 2000-2 | |||
| N° de commande 40719 40720 | |||
| Puisance du moteur 1,3 kW / 1,8 PS | 2,1 kW / 2,8 PS | ||
| Puisance nominale COP 1,0 kW 1,7 kW | |||
| Classe de performance G1 G1 | |||
| Classe de qualité A A | |||
| Facteur de puissance 1,0 1,0 | |||
| Altitude du site au-dessus du niveau de la mer max. | 1000 m | 1000 m | |
| Température ambiente max. | 40 °C | 40 °C | |
| Fréquence du secteur | 50 Hz | 50 Hz | |
| Tension nominale AC / DC | 230 V~ / 12 V= | 230 V~ / 12 V= | |
| Courant nominal AC / DC | 4,35 / 4 A | 7,39 / 5 A | |
| Puisance nominale | 1200 W / 1200 VA | 2000 W / 2000 VA | |
| Puisance continue | 1000 W / 1000 VA | 1700 W / 1650 VA | |
| Type de moteur | 4-Takt-Motor | 4-Takt-Motor | |
| Cylindrée | 60 cm³ | 99 cm³ | |
| Vitesse de rotation nominale | 5500 min-1 | 4500 min-1 | |
| Volume du réservoir | Essence sans plomb | 2,8 l | 4,1 l |
| Huile de moteur 5W30 / 10W30 | 0,35 l | 0,65 l | |
| Type de protection | IP 23M | IP 23M | |
| Poids | 13,5 kg | 18,5 kg | |
| Données relatives au bruit | |||
| Niveau de pression acoustique \( L_{pA}^{1} \) | 69,98 dB (A) | 71,14 dB (A) | |
| Niveau de puissance acoustique mesuré \( L_{WA}^{1} \) | 89,98 dB (A) | 91,14 dB (A) | |
| Niveau de puissance acoustique garanti \( L_{WA} \) | 93 dB (A) | 93 dB (A) | |
| Mesuré selon EN ISO 3744, 2000/14/EG+ 2005/88/EG; 1)Incertitude K = 2 dB (A) | |||
| Portez une protection auditive! | |||


Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation de l'appareil et assurez-vous de
Avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité figurant dans le mode d'emploi. Comportez-vous de façon responsable vis-à-vis des autres personnes.
L'utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis des autres personnes.
Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l'utilisation de l'appareil, contactez le service clients.
L'appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 16 ans, exception faite des adolescents manipulant l'appareil dans le cadre de l'enseignement professionnel sous la surveillance du formateur.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec capacités physiques, sensorielles ou psychiques réduites ou avec des connaissances ou expérience insuffisantes.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
Utilisation conforme à la destination
Ce groupe de courant est conçu exclusivement pour faire fonctionner des dispositifs électriques dont la puissance maximale est située dans l'étendue des données de puissance du générateur. Il est nécessaire de prendre en considération le courant de démarrage plus fort des appareils à induction.
Le générateur est destiné à faire fonctionner des appareils courants ohmiques et à induction, tels que chaînes lumineuses, outils manuels électriques (perceuses, scie à chaîne électrique, compresseurs).
Le rotor génère une tension alternative triphasée qui, selon la vitesse de rotation, peut atteindre jusqu'à 500 hertz. Dans l'inverseur, cette tension est transformée en une tension alternative de 50 hertz. On obtient ainsi une très bonne qualité de courant avec une distorsion minimale des ondes et une excellente stabilité des tensions. Un sinus propre et des vibrations de courant minimales permettent aussi l'exploitation de consommateurs à commande électronique.
En cas de branchement à un dispositif stationnaire tel que chauffage, alimentation électrique, dispositif de climatisation ou pour l'alimentation des mobile-homes, consultez un electricien et le fabricant de chauffage pour obtenir des conseils de branchement et de mise à la terre.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d'emploi.
Le fabricant fournit et a encastré un dispositif de protection „Compartiment de protection avec équilibrage du potentiel".
Nous attirons votre attention sur le fait que la construction de nos dispositifs n'est pas prévue pour une utilisation professionnelle, artisanale ou industrielle. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de son utilisation dans des exploitations professionnelles, artisanales ou industrielles ou activités similaires.
L'appareil ne doit être utilisé que dans un état technique parfait, en tenant compte de toutes les indications de sécurité.
Branchement, installation et fonctionnement.
Attention: Contrôlez avant l'utilisation si l'appareil convient à l'utilisation avec le générateur. Les données techniques de l'appareil doivent toujours correspondre aux données et aux consignes de sécurité du générateur.
Branchez l'appareil seulement lorsque le générateur tourne à plein régime. Avant d'arrêter le générateur, débranchez l'appareil.
Ne branchez jamais un deuxième appareil lorsqu'il y a déjà un appareil branché. Ceci provoque des écarts pouvant détruire les dispositifs à commande électronique.
Le point critique d'un appareil à induction est la puissance absorbée lors du démarrage de l'appareil. La puissance absorbée peut s'élever jusqu'à 3-5 fois la puissance nominale qui doit absolument être prise en compte.
Risques résiduels
Malgré l'utilisation correcte et le respect de toutes les règles de sécurité, des risques résiduels peuvent subsister.
Risque d'incendie!
Ne faites jamais fonctionner l'appareil à proximité des matières légèrement inflammables. Le carburant est hautement inflammable.
Conservez le carburant uniquement dans des récipients adéquats.
Ravitailliez toujours à l'extérieur, jamais à proximité de flammes ou cigarettes allumées.
Ravitailliez avant de mettre l'appareil en marche. Il est interdit de ravitailler ou d'ouvrir le réservoir lorsque le moteur est en marche ou encore chaud.
Après l'utilisation, laissez l'appareil refroidir au moins 10 minutes avant de ravitailler en carburant.
Veillez à ne pas faire déborder le carburant. Si le carburant déborde, il est interdit de mettre le moteur en marche. Nettoyez l'endroit souillé et évitez tout essai de mise en marche tant que les vapeurs de carburant ne sont pas évacuées.
Resserrez tous les capots et fermetures sur le réservoir de carburant et sur les conteneurs.
Videz le réservoir de carburant exclusivement à l'extérieur.
Risque d'intoxication!
Les gaz d'échappement, les carburants et produits de graissage sont toxiques. La respiration des gaz d'échappement peut être mortelle!
Ne faites pas fonctionner l'appareil dans un espace fermé où peuvent s'accumuler les gaz dangereux de l'oxyde de carbone.
Risque de brûlure!
Certaines pièces de l'appareil chauffent fortement pendant le fonctionnement. Ne touchez pas les pièces chaudes, telles que moteur et amortisseur de bruit.
Le contact avec les parties chaudes peut provoquer des brûlures.
Ne touchez pas les pièces chaudes, telles que moteur et amortisseur de bruit.
Laissez le dispositif refroidir à la fin du service.
Risque d'explosion!!
L'essence et les vapeurs d'essence sont légèrement inflammables ou explosives.
Ne travaillez jamais avec l'appareil dans un environnement avec risque d'explosion, contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables.
Ravitailliez uniquement lorsque le moteur est éteint.
Ne stockez aucun carburant à proximité de l'appareil.
Ne rangez jamais l'appareil avec l'essence dans le réservoir à l'intérieur d'un bâtiment ou les vapeurs d'essence pourraient rentrer en contact avec le feu ouvert ou les étincelles.
Risque d'électrocution.
Le contact électrique direct peut provoquer une électrocution.
Ne pas toucher avec les mains humides.
Veillez à une mise à la terre suffisante.
Endommagement de l'audition.
Un séjour prolongé à proximité immédiate de l'appareil en service peut endommager l'audition. Portez une protection auditive!
Conduite en cas d'urgence
Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours. Protegez le blessé d'autres blessures et calmez-le. Si vous appelez les secours, fournissez les renseignements suivants: 1. Lieu d'accident, 2. Type d'accident, 3. Nombre de blessés, 4. Type de blessure.
Avertissement
Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité. Le non-respect des consignes indiquées ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et / ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions de sécurité pour une utilisation ultérieure.
Éloignez les enfants et autres personnes à une distance de sécurité de l'appareil électrique. La distance de sécurité minimale s'élève à 5 mètres.
Portez des accessoires de protection personnels. Le carburant est hautement inflammable. Ravitailliez uniquement lorsque le moteur est éteint. Ravitailliez toujours à l'extérieur, jamais à proximité de flammes ou cigarettes allumées. Veillez à ne pas faire déborder le carburant. Si le carburant déborde, il est interdit de mettre le moteur en marche. Nettoyez l'endroit souillé et évitez tout essai de mise en marche tant que les vapeurs de carburant ne sont pas évacuées.
Les produits pétroliers ne doivent pas rentrer en
Contact avec la peau, les yeux et les vêtements. Certaines pièces de l'appareil chauffent fortement pendant le fonctionnement. Ne touchez pas les pièces chaudes, telles que moteur et amortisseur de bruit. Le contact avec les parties chaudes peut provoquer des brûlures. Veuillez respecter les mises en garde figurant sur l'appareil.
Les gaz d'échappement, les carburants et produits de graissage sont toxiques. Ne faites pas fonctionner l'appareil dans un espace fermé où peuvent s'accumuler les gaz dangereux de l'oxyde de carbone. Si le générateur doit être mis en service dans des pièces bien aérées, les gaz d'échappement doivent être évacués directement à l'extérieur par un tuyau d'évacuation.
AVERTISSEMENT! Même lors de l'utilisation d'un tuyau d'évacuation des gaz, des fuites de gaz toxiques peuvent se produire. Pour cause de danger d'incendie, le tuyau d'évacuation des gaz ne doit jamais être dirigé vers des matières inflammables. Le réglage du moteur et de l'appareil ne doit pas être modifié.
Il est strictement interdit de démonter, modifier ou toucher les dispositifs de protection placés sur la machine ou d'y placer des dispositifs de protection étrangers.
Il est interdit d'utiliser l'appareil si les dispositifs de protection sont défectueux ou endommagés. Remplacez les pièces usées ou endommagées.
Sécurité électrique
L'alimentation électrique et les appareils y étant branchés doivent être dans un état irréprochable.
Ne branchez l'appareil à aucune autre source d'énergie. Ne raccordez pas l'appareil au réseau domestique.
La protection contre les décharges électriques dépend des fusibles qui sont spécialement calibrés pour le générateur d'électricité. Ceux-ci ne peuvent être remplacés que par des fusibles affichant une valeur et des caractéristiques égales.
En raison de sollicitations mécaniques élevées, n'utilise que des tuyaux et câbles en caoutchouc résistants (selon la norme IEC 245-4) ou équivalents. À l'extérieur, utilisez seulement les rallonges homologuées et marquées de façon adéquate (H07RN...).
Veillez à une mise à la terre suffisante.
Avant la mise en service
Pour une mise en marche en toute sécurité, l'utilisateur doit avoir connaissance des conditions d'utilisation des fonctions et positions de l'objet de commande et de l'affichage ou du compteur. Consultez les pages d'illustrations au début du manuel. Utilisez l'appareil uniquement en état parfait. Avant toute utilisation, réalisez un contrôle visuel. Contrôlez tous les dispositifs de sécurité, les éléments de commande électriques, les circuits électriques et contrôlez également l'état et le serrage des boulonnages. Remplacez éventuellement les pièces endommagées avant l'utilisation.
L'appareil peut être utilisé seulement en position de travail (surface droite), sinon, le carburant ou l'huile peut fuir et le graissage ne serait plus assuré.
Démarrer le moteur
Le générateur est équipé d'une protection contre le niveau d'huile bas. Lorsque le niveau d'huile est trop bas, il est impossible de mettre le générateur en marche (en cas d'essai de démarrage, le témoin du contrôle d'huile s'allume).
AVERTISSEMENT: En démarrant avec le démarreur à câble, prenez garde à ne pas vous blesser la main avec le recul de câble soudain occasionné par le démarrage du moteur.
Fonctionnement
Les générateurs peuvent être sollicités jusqu'à leur puissance nominale uniquement lorsqu'ils se trouvent dans leurs conditions ambiantes nominales.
Le dispositif ne doit pas être exposé à l'humidité ou à la poussière. La température ambiante admissible est de -10° à +40°, hauteur 1000 m au-dessus de la mer, humidité relative: 90% (non condensable)
Protection contre la surcharge
Le générateur est équipé d'une protection contre la surcharge. Celui-ci éteint ses prises de courant lorsqu'une surcharge est constatée.
Attention! Si cette situation se produit, réduisez la puissance électrique du générateur que vous prenez du générateur ou retirez les appareils défectueux y étant raccordés.
Placez toujours l'appareil sur une surface droite et solide ! Il est interdit de retourner ou d'incliner ou de transporter le générateur pendant le service.
N'ouvrez jamais le générateur.
Arrêtez immédiatement l'appareil en cas de :
- le moteur tourne de façon mouvementée ou non uniforme
- en cas de chute de la puissance de sortie électrique
- surchauffe de l'appareil branché
- Vibrations excessives du générateur - étincelles
- apparition de fumée ou de feu
- vibrations ou bruits inhabituels
- moteur paraît surchargé ou prêt à défaillir
Clapet d'étranglement eco
ECO: Les tours du moteur s'adaptent automatiquement aux tours à vide après le débranchement de l'appareil électrique. En cas de branchement de l'appareil électrique à ce moment, le moteur revient aux tours correspondant à la charge. Lorsque l'utilisation complète du générateur n'est pas demandée, les tours du moteur baissent automatiquement. Cette position est recommandée pour réduire la consommation de carburant.
OFF : Les tours du moteur sont maintenues plus élevées par rapport aux tours nominaux.
Lors du fonctionnement à courant continu, il est nécessaire de placer l'interrupteur du clapet d'étranglement Eco à la position OFF.
12 V fonction charge
Suivez impérativement les instructions et les conseils du fabricant de batterie et du véhicule.
Risque de court-circuit! Assurez-vous que les deux cosses des pôles des câbles de raccordement ne se touchent pas ou ne soient pas reliées par des objets conducteurs (par exemple : outil).
Ne saisissez jamais les deux cosses simultanément, lorsque l'appareil est en cours d'utilisation.
Transport et stockage
Veuillez sécuriser l'appareil pendant le transport afin d'éviter qu'il glisse ou bascule.
Veillez à éviter des fuites de carburant ou d'huile lors du transport.
Pour transporter la machine, utilisez uniquement le dispositif de transport.
Ne rangez pas l'appareil dans des pièces fermées immédiatement après le travail, laissez-le refroidir à l'extérieur.
Symboles

Attention!

Avertissement - surfaces chaudes! Risque de brûlure!

Avertissement : tension électrique dangereuse

Veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone dangereuse.

Pour réduire le risque de blessures, lisez la notice d'utilisation.

Portez une protection auditive! Portez des lunettes de protection!

Lentement

rapidement

Utilisation d'une grue.

N'appuyez pas trop fort

Avant toute intervention sur l'appareil, arrêtez le moteur.

Veillez à une mise à la terre suffisante en cas de connexion au réseau domestique.

Risque d'explosion!
Ravitailliez uniquement lorsque le moteur est éteint.

Risque d'intoxication!
Utilisez l'appareil uniquement à l'extérieur, jamais dans des pièces fermées ou mal ventilées.
Utilisez l'appareil uniquement à l'extérieur, jamais dans des pièces fermées ou mal ventilées.


Défense de fumer, feu ouvert interdit.

Les protéger contre l'humidité. Ne pas exposer la machine à la pluie.

Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à la liquidation au centre de ramassage correspondant.
Éliminer l'huile usagée en respectant les impératifs écologiques.
Veillez à ce que les produits pétroliers ne pénètrent pas dans le sol.

symbole CE
Entretien

Avant tout travail sur le moteur, arrêtez-le et retirez l'antiparasite de la bougie d'allumage. Attendez que l'appareil refroidisse.
Maintenez la machine et en particulier les orifices d’aération propres. Ne pulvérisez jamais d’eau sur l’appareil!
N'utilisez pas de dissolvants ou des liquides inflammables
bles ou toxiques pour nettoyer les plastiques. Utilisez uniquement un chiffon humide.
Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d'emploi doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié/agréé.
Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine.
Avant toute utilisation, réalisez un contrôle visuel.
Contrôlez surtout les dispositifs de sécurité, les éléments de commande électriques, les circuits électriques et contrôlez également l'état et le serrage des boulonnages.
Seul un appareil régulièrement entretenu et réparé peut donner satisfaction. Un entretien insuffisant peut engendrer des accidents et des blessures.
En cas de besoin, vous trouvez la liste des pièces détachées sur les pages web www.guide.com.
Garantie
La durée de la garantie est de 12 mois en cas d'utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La période de garantie commence à courir à compter de la date d'achat de l'appareil.
La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l'original du justificatif d'achat avec la date d'achat.
La garantie n'inclut pas une utilisation non-conforme telle que surcharge de l'appareil, utilisation de la force, dommage par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non-respect du mode d'emploi et du mode de montage ainsi que l'usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie.
Informations importantes pour le client.
Nous vous informons que l'appareil doit être retourné pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d'origine. Cette mesure permet d'éviter efficacement tout dommage inutile lors du transport. L'appareil est protégé de façon optimale seulement dans l'emballage d'origine et son traitement continu est ainsi assuré.
Service
Avez-vous des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d'un mode d'emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans paperasse inutile par l'intermédiaire de nos pages Web www.guide.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoin du numéro de série, du numéro de produit et de l'année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guide.com
Plan des révisions et de l'entretien
Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d'emploi doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié agréé. Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine.
| Période d'entretien régulière Avant | cha-que mise en marche | Après 1 mois | Après 3 mois ou 50 heures de fonction- nement. | Après 6 mois | Après 12 mois | |
| Huile de moteur (5W30 / 10W30) | Contrôle | ✓ | ||||
| Remplacement | ✓ | ✓ | ||||
| Tuyau d'essence Système d'échévement starter Démarreur à cable | Contrôle | ✓ | ||||
| Filtre à air | Nettoyage | ✓ | ||||
| Remplacement | ✓ | ✓ | ||||
| Filtre à essence Nettoyage | ✓ | |||||
| Bougie d'allumage | Contrôle Nettoyage | ✓ | ||||
Conseil: Afin d'assurer le fonctionnement fiable du générateur électrique, nous recommandons d'utiliser l'additif dans le carburant et de procéder à 2-3 marches d'essai après une inutilisation prolongée.
Résolution d'une panne
| Panne | Cause | Suppression |
| Le moteur ne démarre pas. | Robinet d'essence fermé Vérifiez si le robinet d'essence et l'interrupteur marche/arrêt sont en position „ON“ (Marche) | |
| Manque de carburant. Ravitailliez en carburant | ||
| Traction faible sur le démarreur Tirez fermement sur la corde de démarriage | ||
| Mauvais carburant, stockage sans vidage du réservoir d'essence, mauvais type d'essence | Videz le réservoir de carburant et le carburateur, versez de l'essence fraîche | |
| Bougie d'allumage encrassée (restes de charbon sur les électrodes), distance des électrodes trop importante | Nettoyez la bougie, contrôle la valeur thermique de la bougie ou remplacez-la, réglez à 0,6 - 0,8 mm | |
| La bougie d'allumage est humide à cause de l'essence (moteur noyé). | Séchez la bougie d'allumage et remettez-la. | |
| Manque d'huile dans le moteur Complétez huile | ||
| L'appareil ne repose pas sur une surface droite Signalement du manque d'huile | Placez l'appareil sur une surface droite | |
| Le starter n'a pas été utilisé. Utilisez le starter | ||
| Le moteur tourne de façon irrégulière. | Appareil trop petit Allumage défectueux | Vérifiez si la bougie d'allumage est bien insérée. Vérifiez si le cable de la bougie d'allumage seTrouve sur la bougie d'allumage. Nettoyez la bougie d'allumage et contrôle la position des électrodes. |
| Mauvais carburant Vérifiez si le carburant utilisé est correct. | ||
| Le générateur ne produitaucun courant. | Court-circuit Câble défectueux Câble desserré | Le témoin n'est pas allumé:C'est un defaulted que vous ne pouvez pas supprimer vous-même. Contactez le service GÜDE.Témoin allumé1. Appuyez sur la sécurité contre la surcharge pour la sortie utilisée.2. Contrôlez le câblage.3. Contrôlez l'absence de court-circuit ou de surcharge. |
| Le moteur s'accrite. | Courant de démarrage trop important Câble trop long Raccourcissez le cable | Utilisez un apparéil plus petit |
Datasétécnicos
Traduction de la déclaration de conformité ce
Nous, Déclarons par la présente que les appareils indiqués répondent du point de vue de leur conception, construction ainsi que de leur réalisation mise sur le marché, aux exigences fondamentales correspondantes des directives de la CE en matière de sécurité et d'hygiène. Cette déclaration perd sa validité après une modification de l'appareil sans notre approbation préalable.
Générateur Inverter | Inverter Generator
Générateur Contrôlé | Générateur Inverter
Générateur Rizeny Invertorem
Générateur Contrôlé par Inverseur
Inverter Generator | Générateur Inverter
Générateur Contrôlé | Générateur Inverter
Générateur Rizeny Invertorem
Generó Riadeny Invertorom