Güde GSE 950 - Générateur

GSE 950 - Générateur Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GSE 950 Güde au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Güde GSE 950 - page 26
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Générateur électrique
Marque / Modèle Güde GSE 950
Numéro de commande 40626
Alimentation 1× 230V 50Hz
Courant nominal 2,83 A / AC
Puissance continue 650 W / 760 VA
Puissance nominale 750 W
Classe de performance G1
Facteur de puissance 0,85
Type de moteur 1-cylindre 2-temps
Cylindrée 63 cm³
Puissance moteur 1,5 kW / 2 PS
Vitesse nominale 3180 min⁻¹
Volume du réservoir (essence) 4,1 L
Consommation à demi-charge 0,5 L/h
Poids 17 kg
Dimensions (L x l x H) 380 x 310 x 370 mm
Degré de protection IP 23 M
Niveau de pression acoustique LpA 70,83 dB(A)
Niveau de puissance acoustique mesuré 91,99 dB(A)
Niveau de puissance acoustique garanti 94 dB(A)
Type de carburant Essence (mélange 1:50)
Méthode de démarrage Démarreur à câble
Protection contre la surcharge Oui (disjoncteur sur prises)
Protection contre niveau d'huile bas Oui (témoin lumineux)
Garantie 24 mois (particulier) / 12 mois (professionnel)

FOIRE AUX QUESTIONS - GSE 950 Güde

Comment démarrer le générateur ?
Assurez-vous que le réservoir contient du carburant et que l'interrupteur est sur ON. Actionnez le starter si le moteur est froid. Tirez fermement sur le démarreur à câble jusqu'à ce que le moteur démarre. Laissez chauffer quelques minutes avant de brancher un appareil.
Quel type de carburant utiliser ?
Utilisez un mélange d'essence sans plomb et d'huile 2 temps dans la proportion 1:50 (par exemple 20 ml d'huile pour 1 litre d'essence). Ne pas utiliser d'essence super ou de carburant avion.
Comment entretenir le filtre à air ?
Nettoyez le filtre à air tous les 3 mois ou 50 heures de fonctionnement. Retirez le filtre, nettoyez-le à l'eau savonneuse, rincez et séchez complètement. Imbibez légèrement d'huile moteur avant de le remonter.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez que le robinet d'essence et l'interrupteur sont en position ON. Assurez-vous qu'il y a assez de carburant et que la bougie n'est pas encrassée. Si le moteur est noyé, séchez la bougie et attendez quelques minutes. Vérifiez aussi le niveau d'huile.
Peut-on utiliser des rallonges ?
Oui, mais la longueur totale ne doit pas dépasser 50 m avec un câble de section 1,5 mm² ou 100 m avec 2,5 mm². Utilisez uniquement des câbles en caoutchouc résistants type H07RN.
Quelle est la puissance maximale que l'on peut brancher ?
La puissance continue est de 650 W (760 VA) et la puissance nominale de 750 W. Tenez compte du courant de démarrage des appareils à induction qui peut être 3 à 5 fois plus élevé que la puissance nominale.
Comment stocker le générateur ?
Videz le réservoir de carburant et laissez le moteur tourner jusqu'à épuisement. Rangez-le dans un endroit sec, à l'abri de l'humidité et hors de portée des enfants. Ne stockez jamais avec de l'essence dans le réservoir à l'intérieur d'un bâtiment.
Quels sont les risques de sécurité importants ?
Les principaux risques sont l'intoxication au monoxyde de carbone (utiliser uniquement à l'extérieur), les brûlures (moteur et silencieux chauds), et les risques d'explosion (carburant inflammable). Portez une protection auditive et ne faites jamais le plein moteur en marche.
Comment nettoyer le générateur ?
Avant tout nettoyage, arrêtez le moteur, retirez la bougie d'allumage et attendez le refroidissement. Nettoyez l'extérieur avec un chiffon humide. Ne pulvérisez jamais d'eau directement sur le générateur. Maintenez propres les zones du réservoir et du moteur.
Où trouver des pièces détachées et comment réparer ?
Les pièces détachées sont disponibles auprès du service Güde, joignable par téléphone au +49(0)7904/700-360 ou par email à support@ts.guide.com. Pour les réparations non décrites dans la notice, faites appel à un personnel qualifié. Utilisez toujours des pièces d'origine.

Questions des utilisateurs sur GSE 950 Güde

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GSE 950 - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GSE 950 de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI GSE 950 Güde

FRANÇAIS Veuillez dire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service

Générateurélectrique GSE 950

N° de commande. 40626
Alimentation. 1× 230V 50Hz
Courant nominal. 2,83 A / AC
Puissance continue .650 W/760 VA Puissance nominale .750 W/88
Classe de performance. .G1
Facteur de puissance. 0,85
Cylindrée 63 cm
Type de moteur 1-cylindre 2-temps

Puisance du moteur 1,5 kW/2 PS

Vitesse de rotation nominale. 3180 min

Volume du réservoir (Essence) 1:50/41

Consommation sous demi-charge. 0,5 l/h

Poids 17 kg

Dimensions L x B x H. 380 x 310 x 370 mm

Degre de protection IP 23 M

Informations sur le bruit et les vibrations

Niveau de pression acoustique L_PA 70,83 dB (A)

Incertitude K= 1,11 dB (A)

1 Niveau de puissance acoustique mesure Lw 91,99 dB (A)

Niveau de puissance acoustique garantil L_WA^1) 94 dB (A)

Portez une protection auditive!

Mesure selon 1)2000/14/EG

Güde GSE 950 - Portez une protection auditive! - 1

Güde GSE 950 - Portez une protection auditive! - 2

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation de la pompe et

assurez-vous de l'avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité figurant dans le mode d'emploi.

Comportez vous de façon responsable vis-à-vis d'autres personnes.

L'utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de hierces personnes.

Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l'utilisation de l'appareil, contactez le service clients.

Utilisation Conforme à la destination

Ce groupe de courant est conçu exclusivement pour faire fonctionner des dispositifs électriques dont la puissance maximale est située dans l'étendue des données de puissance du générateur. Il est nécessaire de prendre en considération le courant de démarrage plus fort des apparèils à induction.

Le générateur est destiné à faire fonctionner des apparèils courants ohmiques et à induction, tels que chaînes lumineuses, outils manuels électriques (perceuses, scie à chaine électrique, compresseurs).

En cas de branchement à un dispositif stationnaire tel que chauffage, alimentation électrique, dispositif de climatisation ou pour l'alimentation des mobile-homes, consultez un électricien et le fabricant de chauffage pour obtenir des conseils de branchement et de mise à la terre.

Le fabricant decline toute responsabilité en cas de non respect des dispositions des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d'emploi.

Le fabricant fournit et a encastré un dispositif de protection „Compartment de protection avec équilibrage du potentiel".

Branchement, installation et fonctionnement.

Attention: Contrôlez avant l'utilisation si l'appareil convient à l'utilisation avec le générateur. Les données techniques de l'appareil doivent toujours correspond aux données et aux consignes de sécurité du générateur.

Pour cause de variation eventuelle de tension, nous recommendons de ne pas brancher des dispositifs électroniques tels qu'appareils HIFI, télévisions, ordinateurs - risque d'endommagement!

Branchez l'appareil seulement lorsque le générateur tourne à plein régime. Avant d'arrêté le générateur, débranchez l'appareil.

Ne branchez jamais un deuxième apparéil lorsqu'il y a déjà un apparéil de branché. Ceci provoque des écarts pouvant détruire les dispositifs à commandelectronique.

Le point critique d'un apparéil à induction est la puissance absorbée lors du démarrage de l'appareil. La puissance absorbée peut s'élever à jusqu'à 3-5 fois de puissance nominale qui doit absolument être prise en compte.

Opérateur

Ne laïsez jamais les enfants manier l'appareil. Ne laïsez jamais des adultes utiliser l'appareil sans formation préalable.

L'opérateur doit dire attentivement la notice avant d'utiliser l'appareil.

Qualification: Mis a part l'instruction détaillée par un spécialiste, aucune autre qualification spécifique n'est requise..

Age minimal: L'appareil peut etre utilise uniquement par des personnes de plus de 16 ans. Exception faite des adolescents manipulant l'appareil dans le cadre de I'enseignement professionnel sous la surveillance du formateur.

Les régles locales peuvent fixer l'âge minimal de l'utilisateur.

Formation: L'utilisation de l'appareil nécessite uniquement l'instruction par un spécialiste, eventu

ellement par la notice. Une formation spéciale n'est pas nécessaire.

Risques résiduels

Risqued'incendie!

Ne faites jamais fonctionner l'appareil à proximé des matières légèrement inflammables.

Le carburant est hautement inflammable.

Conservez le carburant uniquement dans des recipients ajustats.

Ravitailliez toujours à l'extérieur, jamais à proximé de flammes ou cigarettes allumées.

Ravitailliez avant demettre l'appareil en marche. Il est interdit de ravitailler ou d'ouvrir le réservoir lorsque le moteur est en marche ou encore chaud.

Après l'utilisation, laissez l'appareil refroidir au moins 5 minutes avant de ravitailler en carburant.

Veillez à ne pas faire déborder le carburant. Si le carburant déborde, il est interdit demettre le moteur en marche.Nettoyez l'endetroit souillé et evitez tout essai de mise en marche tant que les vapeurs de carburant ne sont pas evacuées..

Resserrez tous les capots et fermétures sur le réservoir à carburant et sur les conteneurs.

Videz le réserve de carburant exclusivement à l'extérieur

Risque d'intoxication!

Les gaz d'échéppement, les carburants et produits de graissage sont toxiques. La respiration des gaz d'échéppement peut être mortelle!

Ne faites pas fonctionner l'appareil dans un espace fermé où peuvent s'accumuler les gaz dangereux de l'oxyde de carbone.

Risque de brûlure!

Certaines pieces de l'appareil chauffent fortement pendant le fonctionnement.

Le contact avec les parties chaudes peut provoquer des brûlures.

Ne touche pas les pieces chaudes, telles que moteur et amortisseur de bruit.

Laissez le dispositif refroidir à la fin du service.

Risque d'explosion!

L'essence et les vapeurs d'essence sont légèrement inflammables ou explosives.

Ne travailliez jamais avec l'appareil dans un environnement avec risque d'explosion, contenant des liquides, gaz ou poussières inflammbables.

Ravitailliez uniquely sometime le moteur est eteint.
Ne stockez aucun carburant a proximite de
I'appareil.

Ne rangez jamais l'appareil avec l'essence dans le réservoir à l'intérieur d'un batiment ou les vapeurs d'essence pourrait rentrer en contact avec le feu ouvert ou les étincelles.

Risque d'électrocution.

Le contact électriche direct peut provoquer une electrocution

Ne pas toucher avec les mains humides.

Veilles à une mise à la terre suffisante.

Endommagement de I'audition.

Un séjour prolongé à proximité immédiate de l'appareil en service peut endommager l'audition. Portez une protection auditive!

Conduite en cas d'urgence

Effectuez les premiers gestes de secours etappelez rapidement les premiers secours.Protegez le blessé d'autres blessures et calmez-le.Pour des raisons de risque d'accident,le lieu de travail doitetre equipe d'une armoire a pharmacie selon DIN 13164. Il est nécessaire de completer immediatement le matériel pris dans l'armoire a pharmacie.Si vous appelez les secours,fournissez les renseignements suivants: 1.Lieu d'accident,2.Type d'accident,3.Nombre de blesses,4.Type de blessure

Consignes de sécurité générales

Avertissement

Lisez toutes les consignes de sécurité et notices. Le non respect des consignes de sécurité et des notices peut engendrer une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves. Bien garder tous les avertissements et instructions.

Veillez à ce que les enfants et autres personnes respectent une distance de sécurité pendant l'utilisation de l'appareil. La distance de sécurité minimale s'éleve à 5 metres.

Portez des accessoires de protection personnel.
Le carburant est hautement inflammable. Ravitailliez uniquement lorsque le moteur est eteint. Ravitailliez toujours à l'extérieur, jamais à proximite de flammes ou cigarettestes allumées. Veillez à ne pas faire déborder

le carburant. Si le carburant déborde, il est interdit demettre le moteur en marche. Nettoyez l'endetroit souillé et évitez tout essai de mise en marche tant que lesvapeurs de carburant ne sont pas evacuées..

Certaines pieces de l'appareil chauffent fortement pendant le fonctionnement. Le contact avec les parties chaudes peut provoquer des brûlures. Veuillez respecter les mises en garde figurant sur l'appareil. Les gaz d'échéppement, les carburants et produits de graissage sont toxiques. Ne faites pas fonctionner l'appareil dans un espace fermé où peuvent s'accumuler les gaz dangereux de l'oxyde de carbone. Si le générateur doit être mis en service dans des pieces bien aérées, les gaz d'échéppement doivent être evacués directement à l'extérieur par un tuyau d'évacuation.

AVERTISSEMENT! Meme lors de l'utilisation d'un tuyau d'évacuation des gaz, des fuites de gaz toxiques peuvent se produit. Pour cause de danger d'incendie, le tuyau d'évacuation des gaz ne doit jamais être dirigé vers des matières inflammables. Le réglage du moteur et de l'appareil ne doit pas être modifié.

Il est strictement interdit de démonter, modifier ou-retirer les dispositifs de protection placés sur la machine ou d'y placer des dispositifs de protection étrangers.

Il est interdit d'utiliser l'appareil si les dispositifs de protection sont defectueux ou endommages. Remplacez les pieces usées ou endommagées.

Sécurité électrique

L'alimentation électrique et les apparciels y étant branchés doivent être dans un état irréprochable

Ne branchez l'appareil à aucune autre source d'énergie. Ne raccordez pas l'appareil au réseau domestique.

La protection contre les décharges électriques dépend des fusibles qui sont spécialement calibrés pour le générateur d'électricité. Ceux-ci ne peuvent être replacés que par des fusibles affichtant une valeur et des caractéristiques égales.

En raison de sollicitations mécaniques élevées, n'utilise que des tuyaux et cables en caoutchouc résistants (selon la norme IEC 245-4) ou équivalents. à l'extérieur, utilisez seulement les rallonges homologues et marquées de façon ajustate (H07RN...).

Veillez à une mise à la terre suffisante.

En cas d'utilisation de rallonges, leur longueur totale ne doit pas dépasser pour 1,5 mm2 50 m, pour 2,5 mm² 100 m

Avant la mise en service

Pour une mise en marche en toute sécurité, l'utilisateur doit avoir connaissance des conditions d'utilisations des fonctions et positions de l'objet de commande et de l'affichage ou du compteur. Consultez les pages d'illustrations au début du manuel. Utilisez l'appareil uniquement en état parfait. Avant toute utilisation, réalisez un contrôle visuel. Contrôlez sur tout les dispositifs de sécurité, les éléments de commande électriques, les circuits électriques et contrôle également l'état et le serrage des boulonnages. Remplacez eventuèlement les pièces endommagées avant l'utilisation.

L'appareil peut être utilisé seulement en position de travail (surface droite), sinon, le carburant ou l'huile peut fuiir et le graissage ne serait plus assure.

Démarrer le moteur

Le générateur est équipé d'une protection contre le niveau d'huile bas. Lorsque le niveau d'huile est trop bas, il est impossible demettre le générateur en marche (en cas d'essay de démarrage, le témoin du contrôle d'huile s'allume).

AVERTISSEMENT: En demarrant avec le démarreur à cable, prenez garde à ne pas vous blesser la main avec le retour de cable soudain occasionné par le démarriage du moteur. Portez des gants de sécurité!

Fonctionnement

Les générateurs peuvent être sollicités jusqu'à leur puissance nominale uniquement lorsqu'ils se trouvent dans leurs conditions ambiantes nominales.

Le dispositif ne doit pas etre exposé a I'humidite ou a la poussiere. La temperture ambiente admissible est de -10^ a +40^ ,hauteur 1000 m au-dessus de la mer, humidite relative: 90% (non condensable)

Protection contre la surcharge

Le générateur est équipé d'une protection contre la surcharge. Celui-ci étant ses prises de courant des lorsqu'une surcharge est constatée.

Attention! Si cette situation se produit, réduisez la puissance électrique du générateur que vous prenez du générateur ou retirez les apparciels défectueux y étant raccordés.

Placez toujours l'appareil sur une surface droite et solide! Il est interdit de returner ou d'incliner ou de transporter le générateur pendant le service.

N'ouvre jamais le générateur.

Arrêtez immédiatement l'appareil en cas de :

  • le moteur tourne de façon mouvementée ou non uniforme
  • en cas de chute de la puissance de sortie électrique
  • surchauffe de l'appareil branché
  • vibrations excessives du générateur
    étincelles
  • apparition de fumée ou de feu
  • vibrations ou bruit inhabituels
  • moteur parait surcharge ou pré à défailleir
    Ne branchez jamais deux générateurs ensemble.

Transport et stockage

Veuillez sécuriser l'appareil pendant le transport afin d'éviter qu'il glisse ou bascule. Veillez à éviter des fuites de carburant ou d'huile lors du transport.

Pour transporter la machine, utilisez uniquement le dispositif de transport. Ne rangez pas l'appareil dans des pieces fermées immidiatement après le travail, laissez-le refroidir à l'extérieur.

Symboles

Güde GSE 950 - Symboles - 1

Attention!

Güde GSE 950 - Symboles - 2

Lisez le mode d'emploi avant l'utilisation.

Güde GSE 950 - Symboles - 3

Portez une protection auditive!

Güde GSE 950 - Symboles - 4

Lentement

Güde GSE 950 - Symboles - 5

rapidement

Güde GSE 950 - Symboles - 6

Utilisation d'une grue.

Güde GSE 950 - Symboles - 7

N'appuyez pas trop fort

Güde GSE 950 - Symboles - 8

Avant tout travail sur le moteur, arrêtez et retirez l'antiparasite de la bougie d'allumage.

Güde GSE 950 - Symboles - 9

Risque d'explosion!

Güde GSE 950 - Symboles - 10

Ravitailliez uniquely sometime he moteur est eteint.

Güde GSE 950 - Symboles - 11

Risque d'intoxication!

Güde GSE 950 - Symboles - 12

Utilizez le dispositif seulement à

l'exterieur, jamais dans des pieces fermées ou mal ventilées.

Güde GSE 950 - Symboles - 13

Güde GSE 950 - Symboles - 14

Defense de fumer, feu ouvert interdit.

Güde GSE 950 - Symboles - 15

Eloignez les enfants et les personnes non autorisées de l'appareil.

Güde GSE 950 - Symboles - 16

Güde GSE 950 - Symboles - 17

N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez pas dans un environnement mouillé ou humide.

Güde GSE 950 - Symboles - 18

Avertissement - surfaces chaudes!
Risque de brûlure!

Güde GSE 950 - Symboles - 19

Avertissement - tension électrique dangereuse

Güde GSE 950 - Symboles - 20

Déposez les apparèils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant. Il est interdit de jeter les batteries, l'huile et les substances similaires dans l'environnement.

Güde GSE 950 - Symboles - 21

Protégez de l'humidité

Güde GSE 950 - Symboles - 22

Sens de pose

Entretien

Güde GSE 950 - Entretien - 1

Avant tout travail sur le moteur, arrête-le et retirez l'antiparasite de la bougie d'allumage. Attende que I'appareil refroidisse.

Maintenez l'appareil toujours propre, en particulier la zone du réserve ou du moteur.

Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d'emploi doivent être effectuels uniquement par un personnel qualifié/agréé.

Liquidation

Güde GSE 950 - Liquidation - 1

Déposez les appareils électriques ou electronics défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant.

Liquidez ecologuement l'huile usagée!

Veillez à ce que les produits petroliers ne pênètrent pas dans le sol.

Les produits petroliers ne doivent pas rentrer en contact avec la peau, les yeux et les vêtements.

Liquidation de l'emballage de transport.

L'emballage protège l'appareil de l'endommagement pendant le transport. En général, les matériaux d'emballage sont choisis en fonction des aspects ecologiquement acceptables et des aspects de traitement des déchets, par conséquent, ils sont recyclables. Le retour de l'emballage dans le circuit matériel permet d'économiser des matières premières et de réduire les déchets. Certaines parties de l'emballage (film, styropore) peuvent représentier un risque pour les enfants.

Risque d'asphyxie!

Stockez les parties d'emballage hors de portée des enfants et liquidez-les le plus rapidement possible.

Garantie

La durée de la garantie est de 12 mois en cas d'une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La période de garantie commence à courir à compter de la date d'achat de l'appareil.

La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l'original du justificatif d'achat avec la date d'achat.

La garantie n'inclut pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l'appareil, utilisation de la force, endommagement par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non respect du mode d'emploi et du mode de montage ainsi que l'usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie.

Informations importantes pour le client.

Nous vous informons que l'appareil doit être returné pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d'origine. Cette mesure permet d'éviter efficacement l'endommagement inutile lors du transport. L'appareil est protégé de façon optimale seulement dans l'emballage d'origine et son traitement continu est ainsi assure.

Service

Vous avez des questions techniques? Une réclamation? Vous avez besoin de pieces détaches ou d'un mode d'emploi? Nous vous aidons rapidement et sans bureaucatie inutil par l'intérimédiaire de nos pages Web www.guide.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre apparéil en cas de réclamation, nous avons besoin du numéro de série, numéro de produit et l'année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrite ici:

Numéro de série:

Numero de commande :

Année de fabrication:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guide.com

Plan des révisions et de l'entretien

Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d'emploi doivent être effectuels uniquement par un personnel qualifié/agréé.

Utiliser uniquement des accessoires et des pieces de rechange d'origine.

Période d'entretien régulière Avant que mise en marcheAprès 1 moisAprès 3 mois ou 50 heures de fonctionnement.Après 6 moisAprès 12 mois
Huile de moteur (10W-40)Contrôle
Remplacement
Tuyau d'essence Système d'échévement starter Démarreur à cableContrôle
Filtre à airNettoyage
Remplacement
Filtre à essence Nettoyage
Bougie d'allumageContrôle Nettoyage

Conseil: Afin d'assurer le fonctionnement fiable du générateur électrique, nous recommendons d'utiliser l'additif dans le carburant et de procéder à 2-3 marches d'essay après une inutilisation prolongée.

Résolution d'une panne

PanneCauseSuppression
Le moteur ne démarpe pas.Robinet d'essence fermé Vérifiez si le robinet d'essence et l'interrupteur marche/arrêt sont en position „ON" (Marche)
Manque de carburant. Ravitailliez en carburant
Traction faible sur le démarreur Tirez fermement sur la corde de démarrage
Mauvais carburant, stockage sans vidage du réservoir d'essence, mauvais type d'essenceVidez le réserveir de carburant et le carburateur, versez de l'essence fraîche
Bougie d'allumage encrassée (restes de charbon sur les électrodes), distance des électrodes trop importanteNettoyez la bougie, contrôlez la valeur thermique de la bougie ou remplacez-la, réglez à 0,6-0,8 mm
La bougie d'allumage est humide à cause de l'essence (moteur noyé).Séchez la bougie d'allumage et remettez-la.
Manque d'huile dans le moteur Complétez huile
L'appareil ne repose pas sur une surface droite Signalement du manque d'huilePlacez l'appareil sur une surface droite
Le starter n'a pas été utilisé.Utilisez le starter → 8
Le moteur tourne de façon irrégulière.Appareil trop petit Allumage défectueuxVérifiez si la bougie d'allumage est bien insérée. Vérifiez si le cable de la bougie d'allumage se trouve sur la bougie d'allumage. Nettoyez la bougie d'allumage et contrôlez la position des electrodes.
Mauvais carburant Vérifiez si le carburant utilisé est correct.
Le générateur ne produitaucun courant.Court-circuitCâble défectueuxCâble desserréLe témoin n'est pas allumé:C'est un defaulted que vous ne pouvez pas supprimer vous-même. Contactez le service GÜDE.Témoin allumé1. Appuyez sur la sécurité contre la surcharge pour la sortie utilisée.2. Contrôlez le câblage.3. Contrôlez l'absence de court-circuit ou de surcharge.
Le moteur s'accrite.Courant de démarrage trop importantCâble trop long Raccourcissez le cableUtilisez un apparéil plus petit

Dati Tecnici

Traduction de la déclaration de conformité CE

Nous, Déclarons par la presente que les apparciels indiqués répondent du point de vue de leur conception, construction ainsi que de leur réalisation mise sur le marché, aux exigences fondamentales correspondantes des directives de la CE en matière de sécurité et d'hygiene. Cette déclaration perd sa validité après une modification de l'appareil sans notre approbation préalable.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : GSE 950

Catégorie : Générateur