H.KOENIG STM45 - Nettoyeur à vapeur

STM45 - Nettoyeur à vapeur H.KOENIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STM45 H.KOENIG au format PDF.

📄 105 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice H.KOENIG STM45 - page 19
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : H.KOENIG

Modèle : STM45

Catégorie : Nettoyeur à vapeur

Caractéristiques techniques Pression de vapeur : 4 bars, Temps de chauffe : 8 minutes, Capacité du réservoir : 1,5 L
Utilisation Idéal pour nettoyer et désinfecter diverses surfaces telles que carrelages, tapis, tissus d'ameublement
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le niveau d'eau, nettoyer les buses et accessoires après chaque utilisation
Sécurité Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe, ne pas toucher les surfaces chaudes
Informations générales Poids : 3,5 kg, Dimensions : 30 x 25 x 20 cm, Garantie : 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - STM45 H.KOENIG

Comment utiliser le nettoyeur à vapeur H.KOENIG STM45 ?
Remplissez le réservoir d'eau, branchez l'appareil et attendez quelques minutes jusqu'à ce qu'il atteigne la température de fonctionnement. Dirigez la vapeur sur les surfaces à nettoyer en maintenant une distance d'environ 20 cm.
Que faire si le nettoyeur à vapeur ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est correctement installé et rempli.
Pourquoi le nettoyeur à vapeur ne produit-il pas de vapeur ?
Cela peut être dû à un réservoir d'eau vide ou à une température insuffisante. Vérifiez que le réservoir est plein et attendez quelques minutes pour que l'appareil chauffe.
Comment nettoyer les accessoires du H.KOENIG STM45 ?
Les accessoires peuvent être nettoyés à l'eau savonneuse. Assurez-vous de bien les rincer et de les laisser sécher avant de les réutiliser.
Le nettoyeur à vapeur H.KOENIG STM45 est-il efficace pour nettoyer les moquettes ?
Oui, le nettoyeur à vapeur peut être utilisé sur les moquettes, mais il est recommandé de tester d'abord une petite zone pour s'assurer qu'il n'y a pas de dommages.
Comment détartrer le nettoyeur à vapeur H.KOENIG STM45 ?
Pour détartrer l'appareil, mélangez une solution de vinaigre blanc et d'eau, remplissez le réservoir et faites fonctionner l'appareil. Ensuite, rincez à l'eau claire.
Quelle est la durée de chauffe du H.KOENIG STM45 ?
La durée de chauffe du nettoyeur à vapeur H.KOENIG STM45 est d'environ 5 à 10 minutes.
Puis-je utiliser du détergent avec le H.KOENIG STM45 ?
Il n'est pas recommandé d'utiliser des détergents dans le réservoir d'eau du nettoyeur à vapeur, car cela pourrait endommager l'appareil.
Que faire si le câble d'alimentation est endommagé ?
Si le câble est endommagé, débranchez immédiatement l'appareil et contactez le service client pour un remplacement.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le H.KOENIG STM45 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées sur le site officiel de H.KOENIG ou auprès de revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STM45 - H.KOENIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STM45 de la marque H.KOENIG.

MODE D'EMPLOI STM45 H.KOENIG

Le thermostat maintient la température choisie et évite la surchauffe en cas de niveau d´eau bas.

2. Système anti-surchauffe

En cas de défaillance du thermostat, le système anti- surchauffe coupera l´arrivée de courant lorsque la machine atteint une température trop élevée. Avertissements :

  • Ne jamais diriger la sortie de vapeur vers un être vivant, la température de la vapeur provoquerait des brulures.
  • Ne manipulez jamais les accessoires après utilisation, attendez qu’ils refroidissent totalement pour éviter de vous brûler.
  • Suivez les conseils de montage de ce manuel avant utilisation. Ne jamais intervenir sur l´appareil.
  • Ne jamais diriger la sortie de vapeur vers un appareil électrique (ex : l´intérieur d´un four).CONSEILS D´UTILISATION
  • Ne jamais utiliser l´appareil avant d´avoir lu ce manuel avec attention. L´appareil doit être utilisé en intérieur exclusivement.
  • L´appareil est exclusivement prévu pour l´utilisation décrite dans ce manuel, tout autre usage est interdit et pourrait s´avérer dangereux
  • N’utiliser que de l´eau propre afin de ne pas contaminer les vêtements. Il est conseillé d´utiliser de l´eau distillée si possible.
  • Assurez-vous de la compatibilité de l´appareil avec votre installation électrique. Il est conseillé d´avoir un système de protection de 30mA. Le courant ne doit pas descendre en dessous de 15A.
  • Dérouler le câble d´alimentation avant utilisation. Éviter d´utiliser des multiprises. Ne pas utiliser de carte de câblage pour éviter les risques d´incendie.
  • Montez les accessoires de repassage ou nettoyage, remplissez le réservoir avant de brancher l´appareil avant de l´utiliser.
  • Déroulez les câble et tuyaux soigneusement avant de commencer à utiliser l´appareil.
  • Placez l´ appareil sur une surface, propre, lisse et stable.
  • Ne jamais verser de l´eau chaude dans le réservoir car ceci pourrait en déformer le plastique. Remplissez le réservoir avant l´utilisation et surveillez le niveau d´eau et ajustez-le si nécessaire.
  • Ne pas remplir le réservoir directement sous le robinet.
  • Ne jamais verser de détergent dans le réservoir.
  • Maintenez les câbles et tuyaux éloignés de toute source de chaleur.
  • Ne jamais laisser l´appareil branché sans surveillance.
  • Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sontréduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu’elles bénéficient d’une surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles en comprennent bien les dangers potentiels.
  • Surveillez les enfants et ne les laissez jamais jouer avec l´appareil, ce dernier n´est pas un jouet et pourrait les blesser.
  • Toujours garde la brosse de l´appareil à l´écart des personnes, animaux de compagnie ou encore des électroménagers afin d´éviter les brulures. Lorsque vous n´utilisez pas l´appareil, arrêtez l´arrivée de vapeur et posez la brosse sur support pour éviter de vous bruler ou d´endommager les surfaces sensibles à la température élevée de celle-ci.
  • Pendant l´utilisation, ne touchez jamais la sortie de vapeur, la brosse ou bien le tuyau d´alimentation, ils chauffent et pourraient être brulants.
  • Ne pas laisser trainer le tuyau d´alimentation sur le sol au risque de le piétiner ou vous entraver. Si le tuyau était déformé, il se pourrait que cela provoque des fuites de vapeur qui seraient dangereuses, pouvant vous bruler.
  • Ne pas tirer sur le tuyau ou le câble d´alimentation, ceci pourrait les endommager provocant des risque d´électrocution ou de fuites de vapeur.
  • Ne pas brancher ou débrancher le tuyau d´alimentation de vapeur lorsqu´il est encore chaud, attendez qu’il refroidisse pour éviter de vous bruler.
  • Si la brosse tombe, présente des dommages apparents ou fuit, arrêtez de l´utiliser et faites réviser l´appareil par un professionnel qualifié.
  • Pour éviter de vous bruler avec la vapeur, débranchez l´appareil après l´utilisation et videz le réservoir une fois l´appareil complètement refroidi avant de le ranger dans 2un endroit sec jusqu’à sa prochaine utilisation. Ne pas débrancher l´appareil en tirant sur le câble d´alimentation.
  • Nettoyez l´extérieur de l´appareil avec un chiffon humide et une très petite quantité de détergent non abrasif. Ne jamais utiliser de solvants (essence, alcool, huile, etc.). Ne pas laisser de liquide pénétrer à l´intérieur de l´appareil.
  • Ne pas tremper l´appareil ou le câble d´alimentation dans l´eau ou tout autre liquide. Ne pas laisser l´appareil dans un endroit humide ou à proximité de substances corrosives.
  • Maintenir l´appareil à l´écart de substances inflammables ou explosives.
  • Nettoyez le filtre régulièrement. L´appareil doit être nettoyé régulièrement (tous les mois ou bien à chaque intervalle de 20L). Vous trouverez des instructions précises pour son entretien plus loin dans ce manuel.
  • Poussez l´appareil par les poteaux de soutien. Ne pas forcer l´appareil si son mouvement était entravé. Videz le réservoir avant de vérifier que les roues ne sont pas bloquées. Débranchez l´appareil avant de déplacer l´appareil.
  • Débranchez l´appareil avant de vider ou remplir le réservoir. Évitez de renverser de l´eau sur l´appareil lorsque vous remplissez ou videz le réservoir. Ne pas ouvrir le réservoir pendant que l´appareil est en cours d´utilisation.
  • Si vous remarquez des dommages sur l´appareil ou les accessoires, notamment sur le câble d´alimentation, arrêtez d´utiliser l´appareil et faites le réviser par un professionnel qualifié afin de vous assurez que l´appareil peut être utilisé en toute sécurité. Ne jamais essayer de réparer l´appareil par vos propres moyens.* Avant de nettoyer ou réparer l´appareil, débranchez-le, relâchez la vapeur résiduelle et laissez l´appareil refroidir complètement.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus.
  • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte.
  • Conserver l’appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins 8ans.
  • Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité doivent toujours être prises pour prévenir tout risque d’incendie, de choc électrique et/ou de blessure en cas de mauvaise utilisation. *Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil. *L'appareil n’est pas destiné à être actionnés par des moyens de minuterie externe ou un système de télécommande. *L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
  • Cet appareil est uniquement prévu pour un usage domestique et en intérieur.
  • Votre appareil a été conçu pour un usage domestique seulement. Elle n’a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : – dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels,– dans des fermes auberges, – par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, – dans des environnements de type chambres d’hôtes. Respecter les consignes de sécurité ci-dessous pour votre sécurité.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Débranchez la prise avec précaution, ne pas laisser la prise branchée après utilisation afin d´éviter les risques d´électrocution, court- circuit ou incendie. Utilisez une prise indépendante de 220V-250V, ne pas utiliser de multiprise pour éviter tout risque de surchauffe. Ne pas mettre en contact avec de l´eau ou tout autre liquide pour éviter les risques d´électrocution. Ne jamais toucher la prise, le câble d´alimentation ou l´appareil avec des mains mouillées pour éviter les risques d´électrocution. Ne jamais utiliser l´appareil si le câble d´alimentation est endommagé pour éviter les risques d´électrocution. Maintenez la sortie de vapeur à l´écart pour éviter de vous bruler.Ne jamais essayer de réparer ou modifier l´appareil par vos propres moyens pour éviter les risques d´électrocution, incendie ou blessure. Ne pas laisser les enfants jouer avec l´appareil. Ne pas insérer d´objet métallique dans les orifices d´expulsion de vapeur pour éviter les risques d´électrocution. Ne pas laisser la poussière s´accumuler sur la prise afin d´éviter les risques d´incendie. Maintenir l´appareil dans un environnement sec et à l´écart de sources de chaleur. Ne pas toucher les surfaces de l´appareil émanant de la chaleur. Ne jamais tirer sur la prise ou le câble d´alimentation. Ne jamais utiliser d´autre câble que celui fourni avec l´appareil. Ne jamais mettre d´objets trop lourds sur l´étagère de l´appareil. Débranchez l´appareil après utilisation et avant de le ranger. Lissez refroidir puis nettoyez la brosse après chaque utilisation. Maintenez une distance de 30 cm entre la brosse et les surfaces afin d’éviter de les endommager.DESCRIPTION DE L´APPAREIL

Brosse vapeur Cintre Crochet Conduit vapeur

eur Crochet de fermeture

eur Corps de l´appareil

eur Pédale de rangement du câble Pédale ON/OFFMONTAGE DE L´APPAREIL Sortez l´appareil de son emballage et déroulez le câble.

Sortez le tube de soutien introduisez le dans le support droit de l´appareil puis bloquez-le. Placez l´étagère et adaptez-la à la hauteur désirée. Montez le cintre et le crochet sur les tubes de soutien. Rabaissez le crochet, fixez le support de la brosse, sortez-la de la boite et posez-la sur le support brosse et placez la sur son support. Fixez le connecteur en le resserrant dans le sens des aiguilles d´une montre. Si nécessaire fixez la brosse sur le support vapeur.SPECIFICITES

Repassage de chemises :

1. Placez l´appareil sur une surface plane et stable. Ajustez la hauteur du cintre pour le vêtement que

vous désirez repasser et placez le vêtement dessus. Assurez-vous que le réservoir est plein. Branchez l´appareil. Choisissez le programme qui convient et laissez préchauffer pendant 40s jusqu´à ce que la vapeur sorte de la brosse.

2. Tenez le vêtement par l’ourlet et repassez le vêtement en approchant la brosse, mais pas à moins

3. Déplacez la brosse doucement pour laisser pénétrer les vêtements.

4. Si vous repassez un col, il est conseillé de le redresser et laisser la vapeur pénétrer le tissu.

5. Pour repasser les manches, tenez une manche à l´horizontale et lisser la vapeur pénétrer les fibres.

Si vous pliez le tube de vapeur, il se peut que vous entendiez un sifflement. Des gouttes d´eau chaude peuvent s´en échapper, faites attention de ne pas vous bruler. Relevez la brosse pendant 2-3 secondes et l´appareil devrait commencer à fonctionner normalement à nouveau. Si vous pliez le tube de vapeur, il se peut que vous entendiez un sifflement. Des gouttes d´eau chaude peuvent s´en échapper, faites attention de ne pas vous bruler. Relevez la brosse pendant 2-3 secondes et l´appareil devrait commencer à fonctionner normalement à nouveau.6. Une fois le devant du vêtement repassé, tournez le pour repasser l´arrière de la même façon. Repassage de pantalons : Placez le pantalon sur l´étagère de l´appareil fixez les. Placez la brosse sur le pantalon et continuez le mouvement jusqu´à ce que le tissu soit bien défroissé.

ENTRETIEN DE L´APPAREIL

1. Il est conseillé d´utiliser de l´eau distillée pour ne pas

détériorer les matériaux repassés ou nettoyés avec une eau trop fortement minéralisée. Par ailleurs, une eau trop minéralisée peut diminuer, interrompre ou bien bloquer le flux de vapeur. L´appareil est équipé de filtres capables de bloquer les résidus présents dans le réservoir, mais il est préférable de jeter l´eau du réservoir après chaque utilisation et remplir le réservoir d´eau propre à chaque utilisation.

2. Pour entretenir l´appareil, nettoyer le

périodiquement selon les instructions ci- dessous :

  • Nettoyer le réservoir : >>>Parties à nettoyer : réservoir et verseur >>>Fréquence de nettoyage : tous les mois ou bien à chaque intervalle de 20L, cette fréquence peut être ajustée selon la qualité de l´eau.>>> Étapes d´entretien : Videz le réservoir

Dévissez le filtre du réservoir en vissant dans le sens contraire des aiguilles d´une montre ; Dévissez le filtre du réservoir en vissant dans le sens contraire des aiguilles d´une montre ; Démontez le filtre et rincez-le soigneusement avant de le revisser en place. Nettoyer le dispositif de chauffe >>>Parties à nettoyer : dispositif de chauffe et bouchon de nettoyage >>>Fréquence de nettoyage : tous les mois ou bien à chaque intervalle de 20L, cette fréquence peut être ajustée selon la qualité de l´eau. >>> Précautions : débranchez l´appareil et laissez-le refroidir complètement. 10>>> Étapes d´entretien : Débranchez l´appareil, abaissez les tubes de soutien et le réservoir. Retourner le corps de l´appareil et posez le sur une surface douce telle de que la moquette pour ne pas le rayer, levez le couvercle du bouchon de nettoyage, dévissez-le avec un tournevis plat et sortez-le. Rincez le bouchon de nettoyage et sortez les résidus du dispositif de chauffe, avant de replacer le bouchon de nettoyage en place avec le tournevis plat et refermez le couvercle. Il est conseillé de suivre les instructions d´entretien afin de rallonger la durée de vie de votre appareil avec assiduité comme indiqué dans ce manuel.

1. Utilisez l´appareil selon les instructions de ce mode

d´emploi. Après chaque utilisation, débranchez l´appareil et enroulez le câble immédiatement pour éviter de s´entraver avec.

2. Une fois l´appareil complètement refroidi, videz le

réservoir entièrement. Nettoyez et séchez le avant de le remettre en place.

3. Nettoyez l´appareil avec un chiffon doux et sec.

4. Enlevez le cintre, l´étagère et le support, nettoyez-les

avec un chiffon doux également.

5. Après chaque utilisation, attendez que l´appareil

refroidisse complètement. Videz le réservoir et séchez- le.

6. Placez les accessoires propres et secs dans un

récipient et rangez-les dans un endroit sec.DEPANNAGE DE L’APPAREIL Dépannage de l´appareil Panne Cause Solution L´appareil ne démarre pas ou le témoin lumineux ne s´allume pas Panne de courant ou plombs ont sauté Vérifiez et rectifiez La prise n´est pas correctement connectée Branchez la prise correctement Incompatibilité avec votre installation électrique Vérifiez la compatibilité L´appareil n´est pas allumé Allumez l´appareil Le témoin lumineux s´allume mais l´appareil ne génère pas de vapeur Le niveau d´eau est insuffisant Remplissez le réservoir Le réservoir n´est pas correctement en place Replacez le réservoir Le tuyau de vapeur est plié Dépliez le tuyau L´eau ne rentre pas dans le conduit Replacez le réservoir ou remplacez-le s´il est défectueux Les accessoires de l´appareil ne se fixent pas correctement Les accessoires sont mal alignés Repositionnez les accessoires Moins de vapeur ou vapeur discontinue Le niveau d´eau est insuffisant Remplissez le réservoir Le réservoir n´est pas correctement en place Replacez le réservoir Le tuyau de vapeur est plié Dépliez le tuyau Moins de vapeur Blocage du filtre Nettoyer le bouchon de nettoyage Blocage du réservoir Nettoyer le filtre du réservoir Lé au ne pénètre pas dans le réservoir Blocage de l´arrivée d´eau Nettoyer l´entrée d´eau Le réservoir n´est pas correctement en place Replacez le réservoir Déformation du réservoir Vous avez rempli le réservoir avec de l´eau chaude Replace the water tank Le réservoir fuit Cracking of water tank Remplacez le réservoir Le joint est détérioré Remplacez le joint

Si le problème persiste malgré tout, n´essayez pas de modifier l´appareil. Consultez un réparateur compétent afin qu´il répare l´appareil en toute sécurité. GARANTIE La durée de garantie de nos produits est de 2 ans, sauf décret en vigueur, à compter de la date d’achat initiale ou la date de livraison. En cas de problèmes ou d’interrogations, vous pouvez facilement accéder à nos pages d’aides, conseils de dépannage, FAQ et modes d’emplois sur notre site SAV : https://sav.hkoenig.com.En tapant le nom de référence de votre appareil dans la barre de recherche, vous accédez à tous les supports en ligne disponibles, conçus pour vous répondre au mieux à vos besoins. Si vous ne trouvez toujours pas de réponse à votre question ou votre problème, alors cliquez sur « Est-ce que la réponse a résolu votre problème ? ». Vous accéderez alors au formulaire de demande d’assistance SAV, qu’il vous suffira de compléter pour valider votre demande et obtenir de l’aide.

CONDITIONS DE GARANTIE

La garantie couvre l'ensemble des pannes survenant dans le cadre d'une utilisation normale, conforme aux usages et spécifications présentes sur le manuel d'utilisation. Cette garantie ne s'applique pas aux problèmes d'emballage ou de transport pendant l'expédition du produit par son propriétaire. Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni la maintenance ou le remplacement de pièces consommables.

EXCLUSION DE GARANTIE

- Les accessoires et les pièces d'usure (*). - L'entretien normal de l'appareil. - Toutes pannes survenant par suite d'une mauvaise utilisation (chocs, non-respect des préconisations d'alimentation électrique, mauvaises conditions d'utilisation, etc.), d'un entretien insuffisant ou d'un détournement de fonction de l'appareil, ainsi que l'usage d'accessoires non appropriés. - Les dommages d’origine externe : incendie, dégâts des eaux, surtension électrique, etc. - Tout matériel qui aura été démonté même partiellement par des personnes autres que celles habilitées (notamment l'utilisateur). - Les produits dont le numéro de série serait absent, détérioré ou illisible que ne permettrait pas son identification. - Les produits soumis à la location, à la démonstration ou à l'exposition. (*) Certaines pièces de votre appareil dites pièces d’usure ou consommables se détériorent avec le temps et la fréquence d’usage de votre appareil. Cette usure est normale, mais peut être accentuée par des mauvaises conditions d’utilisation ou entretien de votre appareil. Ces pièces ne sont donc pas couvertes par la garantie. Les accessoires fournis avec l'appareil sont également exclus du champ de la garantie. Ils ne peuvent donc être ni échangés, ni remboursés. Toutefois, certains accessoires peuvent être directement achetés via notre site : https://sav.hkoenig.com/.ENVIRONNEMENT ATTENTION : Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les produits électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05DEUTSCH Produkt Einführung Funktionen und Zweck: Das Gerät ist eine Art von starkem Dampfbügeleisen mit zusätzlicher Reinigungsfunktionen. Es ist elegant im Design, einfach, wirtschaftlich und sicher, besonders geeignet für Haushalt, Kleidung, Hochzeitskleid, Vorhang, Sofa, Hotel, Restaurant, etc. Das Gerät behandelt besonders gut reine Seide, Wolle, Chemiefaser, Baumwolle und Mischtextilien. Es glättet sie schnell ohne Schaden und entkeimt und reinigt sie. Das Gerät bedarf nur einer einfachen Wartung und Reparatur. Dem Gerät wurden mehrere nationale und internationale Patente erteilt (einschließlich des Design-Patents, des Gebrauchsmusters und des Erfindungspatents). Vorsichtsmaßnahmen Sicherer Schutz