H.KOENIG STM45 - Pulitore a vapore

STM45 - Pulitore a vapore H.KOENIG - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo STM45 H.KOENIG in formato PDF.

📄 105 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice H.KOENIG STM45 - page 88
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su STM45 H.KOENIG

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Pulitore a vapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale STM45 - H.KOENIG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. STM45 del marchio H.KOENIG.

MANUALE UTENTE STM45 H.KOENIG

Caratteristiche e finalità:

Si tratta di un dispositivo per una forte stiratura a vapore con funzione di pulizia supplementare. è elegante nel design, semplice, economico e sicuro, particolaremente appropriato per uso domestico, per indumenti, abiti da sposa, tende, divani, maanche per hotel, ristoranti, ecc. Questa stiratrice è particolaremente efficace per stirare seta pura, lana, fibre chimiche, cotone e tessuti di fusione poiché li omogenezza velocementerawnzeni e simultaneamente li sterilizza e li pulsisce. E nonostante ciò, quello appearecchio richiede solo una facile manutenzione e riparazione.

Questa stiratrice è stata accertata con diversi brevetti nazionali e internazionali (tra cui il brevetto di design, modelli di utilità e brevetti di inventione).

Precauzioni

Sicurezza

  1. Termostato

Il termostato mantiene la temperatura ad un valore nominale mediante la corrente di controllo quando il serbatoio è a corto di acqua.

  1. Fusibile di riscaldamento

Nel caso si verificacciero danni o una rottura del termostato, il fusabile di riscaldamento del dispositivo di protezione proteggerà l'apparecchio interrompendo l'alimentazione del corpo macchina quando esta raggiunge una certa temperatura.

Avverenza:

  • Non espellere il vapore direttamente verso persone o animali, poiché c'è il rischio di scottarsi.

  • Utilizzare gli accessori rimuovibili solo quando non c'è il vapore e quando si sono raffreddati, per evitare scottature.

  • Effettuare l'installazione in conformità con le istruzioni. Non smontare l'apparecchioswana autorizzazione.

  • Il liquido o il vapore non devono essere orientati in direzione di apparecchiature o componenti elettrici, come ad esempio l'internalo di unorno.

Note

  • Non utilizzato l'apparecchio perché prima aver fatto attendamente quello manuale. L'apparecchio può essere utilizzato solo in ambienti chiusi.

  • L'apparecchio può essere utilizzato solo per gli scopi descritti in questo manuale. L'utilizzo per altri scopi è proibito.

  • L'acqua per l'apparecchio deve essere acqua potabile domestica per evitare di contaminare i tessuti. Si raccomanda l'uso di acqua purificata.

  • Assicurarsi che la tensione di funzionamento dell'apparecchio sia conforme con quella della rete elettrica della vostra casa, collegando l'apparecchio a un erruttore di protezione a 30mA di dispersione. Solo una presa a 3 poli con una corretta messa a terra è applicabile per l'apparecchio. La corrente nominale non deve essere inferiore a 15A.

  • Allungare accuratamente i cavi di alimentazione prima dell'uso. Evitare di utilizzato la stessa presa elettrica contemporaneamente con altri appearecchi elettrici ad alta potenza. Non utilizzato una scheda di collegamento al fine di prevenir incendi che possono derivare proprioa alla scheda di collegamento sovraccarica.

  • Prima dell'operazione, collegare tutti i componenti e accessori necessari per la pulizia o stiratura, riempire completamente il serbatoio esterno e poi accendere l'interruttore di alimentazione.

  • Allungare accuratamente il collegamento di espansione per garantire che il tubo del vapore sia libero e non ostruito in modo che tutte le funzioni possano essere eseguite correttamente.

  • L'apparecchio deve essere什么意思 su una superficie pianà e stabile.

  • Non riempire il serbatoio con acqua calda o il serbatoio potrebbe deformarsi. Riempire il serbatoio prima di eseguire qualsiasi operazione e osservare il livello dell'acqua di tanto in tanto. Aggiungere una quantità corretta d'acqua assicurandosi che non sia在整个 livello minimo stabilito.

  • Non mettere direttamente l'apparecchio sotto il rubinetto d'acqua per riempire il serbatoio.

  • Non riempire il serbatoio con soluzioni come detergenti, ecc.

  • Tenere i cavi di alimentazione e i tubi del vapore lontani da metalli o altri elementi riscaldanti.

  • Non lasciare che l'apparecchio sia in funzionezza essere supervisionato.

  • Questo appearecchio più essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza, a condizione che

siano sorvegliate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che comprehanno pienamente i potenziali pericoli.

  • I bambini devono essere controllati per evitare che giochino con l'apparecchio.

  • Durante il funzionamento, tenere l'asse lontano da persona, animali o apparecchiature elettriche. Quando l'apparecchio non è in uso, spegnere l'interruttore del getto di vapore eMETTERE la spazzola di stiratura sul supporto, per evitare che il vapore provochi danni a persona o cose.

  • Duringe il funzionamento, non toccare l'uscita del vapore e il condotto del getto del vapore della spazzola e non tirare i cavi di alimentazione.

  • Non mettere sul pavimento o distorcere il condotto del vapore, o degli incidenti potrebbero essere causati dal vapore bloccato nel condotto quando viene schiacciato.

  • Non trascinare il tubo del vapore con forza o per spostare l'apparecchio, o il condotto del vapore potrebbe danneggiarsi o del vapore potrebbe fuoriuscire.

  • Non estrarre o collegare il condotto del vapore quando l'apparecchio è ancora caldo, ma solo quando l'apparecchio si è raffreddato, in modo da evitare scottature.

  • Se la spazzolacade, se ha danni visibili o delle perdite, interrompere subito il suo utilizzo.

  • Per evitare di scottarsi dal vapore, dopo l'operazione, spegnere l'alimentazione, staccare la spina e, quando l'apparecchio si è raffreddato, versare l'acqua rimanente,

e quindi chiudere e conservare l'apparecchio. Si prega di lasciare che l'aria si asciughi, prima di imballare e conservare l'apparecchio. Non staccare la spina tirando il cavo di alimentazione.

  • Usare un panno morbido e asciutto e un detergente neutro per pulire la superficie dell'apparecchio e non usare solventi come benzina, alcohol, olio di banana, ecc. Impedire che dei liquidi penetrino nell'apparecchio.

  • Non immershègere l'apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri liquidi. Non tenere l'apparecchio in luoghi umidi, esposti o con presenza di gas corrosivi.

  • Tenere l'apparecchio lontano da oggetti infiammabili o esplosivi.

  • Pulire ilhetto a intervalli regolari per tenerlo a disposizione. L'apparecchio deve essere pulito o conservato di volta in volta (ogni mese o 20L d'acqua consumata). (Far riferimento alle seguentisezioni per la pulizia e la manutenzione)

  • Spingere il palo di sostegno per spostare l'apparecchio. Non spostare l'apparecchio con la forza quando è dificile da spostare. Scaricare l'acqua prima di controllare le ruote. Spagnere l'alimentazione e staccare la spina prima di spostare l'apparecchio.

  • Spagnere l'alimentazione e staccare la spina prima di svuotare o riempire il serbatoio. Evitare perdite d'acqua. Non aprire o smontare il serbatoio durante l'uso.

  • Ne caso si riscontra se un qualsiasi danno sugli accessori, in particolare alla protezione di sicurezza e al cavo di alimentazione, smettere di usare l'apparecchio e

informare il nostro centro di assistenza per la riparazione. Non riparare l'apparecchio a propria discrezione.

  • Prima di pulire o riparare l'apparecchio, spegnere l'alimentazione, staccare la spina, rilasciare la pressione all'interno della resistenza della base e lasciar raffreddare l'apparecchio.

*Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni, perché sorvegliati eistruiti all'uso sicuro dell'apparecchio e pienamente a conoscenza dei pericoli che migliorare.

*La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati da un adulto.

  • Conservare l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori alla portata di bambini di età inferiore a 8 anni.

  • Quando si utilizzato apparecchiature elettriche, è necessario adottare sempre misure di sicurezza per prevenir il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni in caso di uso improperio.

*Si prega di tenerere quello documento a portata di mano e di consegnarlo al futuro proprietario in caso ditrasferimento del dispositivo.

  • Il disposativo non è destinato ad essere azionato da un timer esterno o da un sistema di controllo remoto.

  • Il disposativo non deve essere utilizzato se è stato lasciato cadere, sono visibili evidenti segni di danneggiamento o se presenta perdite.

  • Questo appearecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico e interno.

  • Il vosto appearecchio è stato progettato esclusivamente per un uso domestico. Non è destinato all'uso nelle seguenti situazioni che non sono coperte alla garanzia:
  • in cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti professionali,
  • in ostelli agricoli,
  • da ospiti in hotel, motel e altri ambienti residenziali,
  • in ambienti tipo bed and breakfast.

Rispettare le seguenti indicazioni per la propria sicurezza e quella degli altri.

Note
Collegare correttamente il cavo di alimentazione per evitare scosse elettriche, circuito aperto, corto circuito, fumo e incendi causati da unccesso di calore della spina.Utilizzare la presa con tensione nominale di 220V-250V separatamente da altri apparetti elettrici, in caso contrario, potrebbero verificarsi fiamme a causa del calore.
Non immershierere l'apparecchio: pericolodi corto circuito e scosse elettriche.Non tirare o insertire la spina con le mani bagnate per evitare scosse elettriche.
Non usare una presa rottà o allentata in per evitare scosse elettriche, corto circuiti e incendi.Tenersi lontani dal foro del vapore per evitare usioni.
Non rimontare, rimuovere o riparare l'apparecchio per evitare incendi, scosse elettriche o altre lesioni.Tenere lontano dai bambini o altre persone in grado di operare l'apparecchio.
Non insereire l'ago di metallo nel foro di dissipationazione del calore o pulizia per evitare lesioni causate da scosse elettriche.Rimuovere la polvere sulla spina di alimentazione a intervalli regolari, in caso contrario, incidente causati dal fuco potrebbero verificarsi a causa di scarso isolamento.
Non mettere il prodotto in acqua o ambienti umidi o vicino ad altre fonti di calore, e non mettere la caldaia interna sul fuico.Non toccare le parti calde, in particolare la superficie del getto di vapore di stiratura della spazzola durante o dopo l'opération.
Per staccare la spina non tirare il cavo di alimentazione ma tenere direttamente la spina.Non utilizzato un cavo di alimentazione che non dovrebbe essere usato per collegare altre apparetti.
Non utilizzato l'apparecchio su una piattaformà instabile o su cuscini per non correre il rischio di incendi causati alla caduta della spazzola.Se non in uso, staccare la spina alla presa di corrente per evitare scosse elettriche, dispersione e fiamme derivanti da danni o dall'invecchiamento dell'isolamento.

H.KOENIG STM45 - Note - 1

Lavare la spazzola dopo il totale raffreddamento per evitare scottature.

H.KOENIG STM45 - Note - 2

Non disporre l'apparecchio vicino a una parete o un mobile nel caso in cui il vapore producesse un cambiamento di colore o la deformazione degli stessi. Tenerlo a più di 30 cm di distance dal muro e dai mobili.

Parti dell'apparecchio

H.KOENIG STM45 - Parti dell'apparecchio - 1

Installazione dell'apparecchio

Estrarre l'apparecchio alla scatola e srotolare il cavo di alimentazione.

H.KOENIG STM45 - Installazione dell'apparecchio - 1

Estrarre la barra di sostegno, inserirla nel foro destro della base e poi bloccare.

H.KOENIG STM45 - Installazione dell'apparecchio - 2

Mettere la mensola sul palo superiore, il quale, se necessario, cui estere regolato all'altezza desiderata.

H.KOENIG STM45 - Installazione dell'apparecchio - 3

Estrarre il gancio e assemblarlo sul lato sinistro dell'appendiabiti. Poi insere il gancio sulla parte superiore del palo di sostegno.

H.KOENIG STM45 - Installazione dell'apparecchio - 4

Far scorrere giù la copertura del foro èi collegamento, togliere la spazzola, allineare la spina della spazzola e inserirla nel foro corrispondente sul corpo macchina e infine stringere in senso orario. Dopo l'utilizzo, si prega di tirare fuori la spazzola e coprire la copertura.

Se necessario, togliere l'inserto con setole alla spazzola, allineare i ganci di plastica nella parte inferiore dell'inserto e la chiusura metallica a scatto vicino alla parte inferiore della spazzola. Per smontare, procedere in ordine inverso.

H.KOENIG STM45 - Installazione dell'apparecchio - 5

H.KOENIG STM45 - Installazione dell'apparecchio - 6

Potenza nominale: 2180W

Tensione: 220V-240V 50Hz ~

Pressione vapore: 1,5 bar

Flusso di vapore: 35g / min (max)

Capacità serbatoio: 1600ml

Modi d'uso dell'apparecchio

Stiratura:

  1. Collocare l'apparecchio assemblato su un pavimento piano e stabile. Regolare la gamma di altezza e la diffusione del gancio come desiderato e appendere gli abiti su diesso. Assicurarsi che ci sua abbastanza acqua nel serbatoio e cheesso sua inserto correttamente. Inserire la spina nella presa di corrente e selezionare la potenza appropriata. Lasciare che l'apparecchio si riscaldi per circa 40 secondi, in attesa che il vapore sa primo per la spazzola.

H.KOENIG STM45 - Stiratura: - 1

Quando il tubo del vapore si piega, è possibile che il tubo emetta un suono (ile al tubare degli uccelli). Delle gocce d'acqua potrebbero fuoriuscire dai fori e la nittà di vapore si ridurrebbe notevolmente. Se ciò succedesse, sollevare la iglia per 2-3 secondi e il problema sera risolto.

  1. Stirare alla parte principale dei vestiti, tenere il bordo inferiore con la mano delicatamente per renderere piatta la parte stropicciata e stirare le fibre increspate con il vapore caldo (come migliorato in Figura 2).

H.KOENIG STM45 - Stiratura: - 2

  1. Premere delicatamente il pannello metallico della spazzola sui vestiti, muoverla su e giù ad una velocità tale che permetta al vapore penetrare efficacamente nelle fibre.
  2. Dopo aver stirato la parte principale, stirare le parti specifiche dall'alto verso il basso. Quando si stira il colletto, è possibile distenderlo interamente, tener un'estremita con la mano, muovere la spazzola orizzontalmente facendo attenzione al vapore caldo (come migliorato in Figura 3).
  3. Quando si stirano le maniche, tirarle e muovera la spazzola lungo di esse.

H.KOENIG STM45 - Stiratura: - 3

H.KOENIG STM45 - Stiratura: - 4

! Quando si scuote o si sposta la spazzola da un lato all'alto, delle gocce potrebbero formarsi sul manico della spazzola (pericolo di scottature).

  1. Dopo aver stirato la parte anteriore, girare gli abiti e stirare la parte posteriore.

Stiratura pantaloni in verticale:

Estrarre la gruccia per pantaloni, insere i ganci metallici nella parte inferiore della spazzola nella fessura di plastica della clip per pantaloni; premere verso il basso la maniglia per aprire l'interfaccia tra line clip pantaloni e asse pennello, stringere la linea per pantaloni e spostare la spazzola dolcamente su e giù per renderere i pantaloni stirati correttamente. Per smontare, eseguire i passi in ordine inverso.

H.KOENIG STM45 - Stiratura: - 5

Manutenzione dell'apparecchio

  1. L'acqua purificata è raccomandata al fine di evitare di contaminare i tessuti.

Il contentuto di sostanze minerali differisce a seconda dei vari tipi di acqua. Per questo motivo, i diversi tipi di acqua, in base alle loro qualità, potrebbero causare degli accumuli che potrebbero indebolire, renderse intermittente o impedire il flusso di vapore. Pertanto, al fine di evitare di contaminare i tessuti, si raccomanda l'uso di acqua depurata. Tuttavia, i due filtri all'interno della pistola a vapore possono filtrare via le impurità nell'acqua e la caldaia nelle'elemento riscaldante,osi da renderere l'acqua più limpida.

  1. Per una maggiore longevità dell'apparecchio, quando viene utilizzato per un dato periodo,esso dovrebbe essere pulito o conservato come segue,(si consiglia di eseguire entrambé le pulizia insieme):

  2. Pulizia del serbatoio dell'acqua

Parti relative: serbatoio dell'acqua ehetto serbatoio
Freqenza di pulizia: Pulire agli mese o al consummo di 20L acqua (questi intervalli possono allungarsi o accorciarsi a seconda della qualità dell'acqua).
Fasi di pulizia:Versare l'acqua rimanente dal serbatoio; svitare ilhetto del serbatoio in senso antiorario ;

H.KOENIG STM45 - Manutenzione dell'apparecchio - 1

Smontare il filtro, lavare con acqua pulita tutti i loro accessori e il serbatoio dell'acqua, dopodiché, mettere il filtrto nel fondo del serbatoio e avvitare in senso orario.

H.KOENIG STM45 - Manutenzione dell'apparecchio - 2

Manutenzione dell'apparecchio

Come utilizzare l'uscita dell'acqua per pulire l'elemento riscaldante

Parti relative: elemento riscaldante, spina lavaggio metalli

Frequenza di pulizia:Pulire agli mese o al consummo di 20L acqua (questi intervalli posso n o allungarsi o accorciarsi a seconda della qualita dell'acqua).

Precauzioni: Prima della pulizia, spegnere l'alimentazione, staccare la spina e lasciar raffreddare l'apparecchio.

Fasi di pulizia:

Spagnere l'alimentazione, staccare la spina, abbassare il palo di sostegno e il serbatoio, girare il corpo macchina sul tappeto (per evitare di graffiare l'apparecchio), sollevare la copertura del foro di pulizia, svitare in senso antiorario il tappo di pulizia con un cacciavite a taglio ed estrarla.

Sciacquare il tappo per la pulizia e rimuovere i sedimenti alla spina con un filo di ferro e prendere la ricarica interna con lo stesso methodo; eliminare lo sporco e risciacquare, dopodiché, rimettere la spina

di pulizia (con il cacciavite) e poi ricoprire la copertura del foro di pulizia.

Manutenzione

Secondo le funzioni di varie seri di apparecchi per la stiratura di tessuti Huaguang, al fine di aumentoe la durata dell'apparecchio, gli utenti devono eseguire una manutenzione quotidiana.

  1. Utilizzare correttamente il prodotto secondo le istruzioni. Dopo agli utilizzato, spegnere l'alimentazione, staccare la spina di alimentazione e avvolgere il cavo di alimentazione.
  2. Dopo che l'apparecchio si è completamente raffreddato, versare l'acqua rimasta nel serbatoio. Pulire e asciugare il serbatoio dell'acqua e poi rimetterlo sulla base.
  3. Scorporare la spina multifunzione in sequenza. Usare un panno per pulire e asciugare i componenti della spazzola o del getto.
  4. Rimuovere il gancio, lo stendibiancheria e la barra di sollevamento. Quindi utilizzare un panno per lavarli e asciugarli.
  5. Dopogni utilizzato, attendere che l'apparecchio si raffreddi completamente, svitare il dato della fuoriuscita d'acqua e svuotare tutte l'acqua dal serbatoio. Poi pulire e asciugare il serbatoio.
  6. Una volta puliti e asciutti, mettere tutti i componenti nella scatola in sequenza. Poi conservare in luogo asciutto e ventilato.

Risoluzione dei problemi

Risoluzione dei problemi
ProblemaCausaSoluzione
L'apparecchio non funziona o la spia dell'interruttore non si accendeL'apparecchio è spento o si è bruciato il fusabileControllare e confirmare
La spina non è collegata o insertita correttamenteCollegare alla rete di alimentazione e accertarsi che la spina sia insertita fino in fondo
Incorretto collegamento della spinaControllare se la presa di corrente sia in uno stato normale o no
L'interruttore non è accesoAccendere l'interruttore
La spia è accesa ma non c'è vaporeL'acqua nel serbatoio non raggiunge il livello d'acqua indicatoRiempire subito d'acqua il serbatoio
Il serbatoio dell'acqua non è installato correttamenteInstallare il serbatoio dell'acqua in posizione corretta
Flessione grave del condotto del vaporeRaddrizzare il condotto del vapore
L'acqua non flusce nella caldaiaAgitare il serbatoio dell'acqua o reinserirlo correttamente
Gli accessori della spazzola non sono fissatiNon sono allineatiRiallineare e fissare la chiusura a scatto vicina
Meno vapore, vapore discontinuo o niente vaporeL'acqua nel serbatoio non raggiunge il livello d'acquaindicatoRiempire subito d'acqua il serbatoio
Il serbatoio dell'acqua non è installato correttamenteInstallare il serbatoio dell'acqua in posizione corretta
Flessione grave del condotto del vaporeRaddrizzare il condotto del vapore
Meno volume di vaporeBlocco della valvola del filtroLavare il tappo di compensazione nella parte posteriore
Blocco del serbatoio dell'acquaLavare la valvola del filtro del serbatoio dell'acqua
L'acqua non flusce nella caldaia.Blocco della valvola dell'acquaLavare la valvola della presa d'acqua
Il serbatoio dell'acqua non è installato correttamenteInstallare il serbatoio dell'acqua in posizione corretta
Deformazione del serbatoio dell'acquaSi è utilizzato dell'acqua caldaSostituire il serbatoio dell'acqua
L'acqua non flusce nella caldaiaIl serbatoio dell'acqua si è rottoSostituire il serbatoio dell'acqua
Rottura dell'anello di tenutaSostituire gli accessori rotti o deteriorati

Se i problemi sopracitat non sono ancora risolti, informare i un techniciane qualificato e non smontare l'apparecchio alla autorizzazione.

GARANZIA

Il periodo di garanzia per i nostri prodotti è di 2 anni, se non diversamente stabilito alla legge, a partire nella data di acquire iniziale o di segna.

Se avete problemi o fornande, potete facilmente accederate alle nostre pagine di aiuto, consigli per la risoluzione dei problemi, FAQ e manuali d'uso sul nostro site post-vendita: https://sav.hkoenig.com.

Digitando il nome di riferimento del tuo dispositorio nella barra di ricerca, cui accederà a tutto il supporto online disponibile, progettato per soddisfare al meglio le tue esigenze.

Se ora non riesci a trovare una risposta alla tua domanda o al tuo problema, alla clicca su "La risposta ha risolto il tuo problema? Questo vi porterà al modulo di richiesta di supporto postvendita, che potete completare per convalidare la vostra richiesta e ottenere aiuto.

CONDITIONI DI GARANZIA

La garanzia copre tutti i guasti derivanti da un uso normale, in conformità con gli usi e le specifiche del manuale utente.

Questa garanzia non si applica a problemi di imballaggio o di trasporto durante la spedizione del prodotto da parte del proprietario. Non include inoltre la normale usura del prodotto, né la manutenzione o la sostituzione delle parti di consumo.

ESCLUSIONDELLARANZIA

  • Accessori e parti soggete a usura (^*)

  • Normale manutenzione dell'apparecchio.

  • Tutti i guasti derivanti da un uso improprio (urti, mancato rispetto delle raccomandazioni sull'alimentazione, cattive condizioni d'uso, ecc.), da una manutenzione inadequata o da un uso improprio dell'apparecchio, nonché dall'uso di accessori inadequati.

  • Danni di origine esterna: incendio, danni d'acqua, sovratensione elettrica, ecc.

  • Qualsiasi attrezzatura che sua stata smontata,anche parzialmente, da persone diverse da quale autorizzate a farlo (in particolare l'utente).

  • Prodotti per i quali il numero di series è mancante, danneggiato o illeggibile, il che non permetterebbe la sua identificazione.

  • Prodotti soggetti a noleggio, dimostrazione o esposizione.

(*) Alcune parti del suo appearecchio, note come parti soggette a usura o materiali di consumo, si deteriorano con il tempo e la frequenza d'uso del suo appearecchio. Questa usura è normale, ma cui quod sere accentuata da cattive condizioni d'uso o di manutenzione del vosto appearecchio. Queste parti non sono quindi coperte alla garanzia.

Anche gli accessori forniti con l'apparecchio sono escludi alla garanzia. Non possono essere scambiati o rimborsati. Tuttavia, alcuni accessori possono essere acquistati direttamente dal nostro site web: https://sav.hkoenig.com/.

AMBIANTE

ATTENZIONE :

H.KOENIG STM45 - ATTENZIONE : - 1

Non gettare quest' apparecchio tra i rifiuti domestici. Per quello tipo di prodotti è fornito dai comuni unsystema di raccolta e ritiro in zona ed è quando un dovere informarsi per conoscere il giusto smistamento del rifiuto. Infatti, i prodotti elettrici ed elettronici possono contener sostenze cose che hanno effetti dannosi sull'ambiente o sulla nostra salute e quando devono essere riciclati. Il do alato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche fanno parte di una raccolta selettiva. Renziata (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce.

Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : H.KOENIG

Modello : STM45

Categoria : Pulitore a vapore