CDP 780 AS BK - Four CATA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDP 780 AS BK CATA au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable |
| Marque | CATA |
| Modèle | CDP 780 AS BK |
| Dimensions (L x P) | 440 mm x 390 mm |
| Volume utile | 59 litres |
| Tension nominale | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Puissance maximale | 2,30 kW (résistance ventilateur) |
| Puissance résistance sole | 1,30 kW |
| Puissance résistance plafond | 0,90 kW |
| Puissance résistance gril | 1,35 kW |
| Type d'ampoule | 15-25 W, 300 °C, E-14 |
| Modes de cuisson | Convection, élément supérieur, inférieur, circulaire avec ventilateur, gril, maxi-gril, gril ventilé, décongélation |
| Temporisateur | Électronique 6 touches (cuisson automatique, semi-automatique, minuteur) |
| Thermostat | 50 °C - 250 °C |
| Nombre de grilles | 4 niveaux de guidage |
| Accessoires fournis | Grille, lèchefrite, vis et caches de fixation |
| Matériau de la porte | Verre (démontable pour nettoyage) |
| Nettoyage | Chiffon doux et eau savonneuse ou ammoniac dilué ; pas d'abrasifs |
| Installation | Par personne qualifiée, mise à la terre obligatoire |
| Classe électrique | Classe I |
| Revêtements catalytiques | Disponibles en option, non couverts par la garantie |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDP 780 AS BK CATA
Questions des utilisateurs sur CDP 780 AS BK CATA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDP 780 AS BK - CATA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDP 780 AS BK de la marque CATA.
MODE D'EMPLOI CDP 780 AS BK CATA
Instructions pour l'usage et la maintenance des fours a encastrement
EN
Este Manual del Nombre de la responsabilité est destiné à l'administration, le personnel et le travail.
Inmediamente après de la connexion (tambien après de un eventual corte de energia électrique) apareceran TRES digitos intermitentes en el panel.
Nous vous remercions d'avoir besoin l'un de nos produits et espérons que vous obtiendrez les mêleurs résultats de cet électroménager.
Nous vous sugérons donc de suivre attentivement les instructions et les suggestions de ce manuel pour l'utilisation correcte de nos produits.
La plaque signalétique du four est fournie avec l'appareil. Cette plaque, visible une fois la porte ouverte, montre toutes les informations sur l'identification de l'appareil auxquelles il sera nécessaire de faire reference en cas de commande de pieces de rechange.
INFORMATION GÉNÉRALE
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Il est important que vous comprendiez bien toutes les fonctions de contrôle avant de commencer à cuisiner avec votre four.
N'oubliez pas les conseils et les mises en garde indiqués sous le titre « IMPORTANT - Mises en garde et instructions de sécurité».
- Cet apparéil a été dessiné pour une utilisation privée dans les logements et peut être intégré dans une armoire de cuisine standard ou d'un autre type.
- Pour son'utilisation dans des vehicules du type caravanes, tenir compte de l'indication appropriée dans les Instructions d'Installation.
L'utilisation dans tout autre but ou dans tout autre milieu sans l'accord expres du fabricant annulera toute déclaration de garantie ou de responsabilité. - Voitre nouvel apparéil est garanti contre tous défauts électriques ou mécaniques; la garantie est soumise à des exclusions déterminées qui sont indiquées dans les Conditions de Garantie du Fabricant.
- Ce qui précède n'affectora pas ses droits statutaires.
Avant d'utiliser cet apparéil, assurez-vous d'avoir retire tout emballage de protection ou revêtement.
Pour collaborer dans la protection de l'environnement, séparez les matériels d'emballage selon leurs différents types et élimine-les conformément aux lois locales d'élimination de résidus. Les emballages sont conçus pour ne pas nuir l'environnement; étant des produits écologiques, ils peuvent être recupérés ou recyclés. En recyclant l'emballage, vous contribuerez à une économie de matières premières et à une réduction du volume des détritus industriels et menagers.
Pour toute information supplémentaire sur l'élimination de résidus, veuillagez vous adresser à votre agence environnementale locale.
La première fois que vous utiliserez votre apparéil, une odeur pourra se dégagée du revêtement protecteur ou de l'humidité; cette odeur disparaître rapidement.
Lesymboles sur produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut etre traite comme les dechets mena
gers normaux. Ce produit doit être remis au point de ramassage d'appareils ELECTriques et Electroniques destinés au recyclage. En vous assurant que ce produit sera correctement jeté, vous aiderez à éviter d'eventuelles conséquences négatives pour l'environnement et la santé publique, celles-ci pouvant avoir lieu si ce produit n'est pas manipulé d'une façon adequate. Pour plus d'information sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter l'administration de votre ville, un service de déchets menagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Cet apparéil a été construit et distribué en respectant les exigences essentielles requises des DIRECTIVES et des NORMES EUROPEÉNNES CEE suivantes:
Symbole CE - 93/68 Basse tension - 73/23 CEM-89/336 Normes de Securite - EN 60 335-1, EN 60 335 -2 -6
Cet appeareil respecte les normes pour la suppression des interférences radio.
Étant donné la politique d'amélioration permanente des produits appliquée par Le Fabricant, il se réserve le droit d'adapter et de réaliser sans prévis les modifications qu'il considérera nécessaires.
NOTE IMPORTANTE MISE EN GARDE et INSTRUCTIONS DE SECURITE
- Cet apparéil respecte toute la législation de sécurité européen actuelle ; cependant, Le Fabricant désire souligner le fait que ce respect n'évite pas que les surfaces de l'appareil chauffent pendant son'utilisation et qu'elles resteront chaudes après le fonctionnement. Le Fabricant recomende donc vivement d'éloigner les bébés et les enfants de bas âges de l'appareil. Si vous ne pouvez éviter que les plus petits restent dans la cuisine, maintenez-les en permanence sous une stricte surveillance.
- Nous recommendons également de faire très attention pendant l'utilisation et le nettoyage de l'appareil. Lisez attentivement les points les concernant.
- Ne posez pas d'objets pesants sur le four et ne vous appuyez pas sur la porte pendant son ouverture: les charnières pourraient s'endommager.
- Ne laïsez pas d'huile ou deGRAISSÉchaude sans surveillance, un risque d'incendie existant.
- Ne posez ni cassetoles ni lèchefrites sur la partie inférieure des cavités du four, et ne les couvrez pas de papier alu.
- Ne gardez jamais d'objets inflammables dans le four: ils peuvent provoquer un incendie.
- Veillez à ne laisser aucun accessoire ou cable électrique en contact avec les zones chaudes de l'appareil.
- N'utilise pas l'appareil pour le chauffage spécial ni pour secher des vêtements.
- N'installez pas l'appareil pres de rideaux ou de meubles tapissés.
-
N'essayez pas de lever ou de bouger les appareils de cuisine en les tirant par la porte ou la poignée: cela pourrait les endommager.
-
Si le joint du four est très sale, la porte ne fermera pas correctement quand le four fonctionnera. Le devant des meubles situés pres du four peut être endommages. Le joint du four doit toujours être propre.
- Pendant son utilisation, l'appareil chauffe. Des précautions doivent donc être prises pour éviter de toucher des éléments chauffants à l'intérieur du four.
- Ouvrez le four en faisant attention: de la vapeur chaudi peut en sortir et provoquer des brûlures à quiconque en serait proche.
- Ne versez pas d'eau dans le four quand il est très chaud: l'émail pourrait s'endommager.
- Cet apparéil doit être installé correctement par une personne qualifiée et strictement en accord avec les instructions du fabricant.
- Le Fabricant décline toute responsabilité pour les dommages personnels ou matériels résultats d'une utilisation non conforme aux indications du present manuel ou d'une installation incorrecte de cet apparéil.
- De la chaleur, de la vapeur et de l'humidité se produit pendant l'utilisation du four. Evitez tout type de blessures et assurez-vous que la piece est ventilée d'une façon ajustée. Si l'appareil est utilisé de façon prolongée, une ventilation supplémentaire peut être nécessaire; en cas de doute sur le volume nécessaire, veuillez consulter votre installerateur qualifié.
MODE D'EMPLOI
Ce Manuel de l'Utilisateur doit être conservé pour de futures consultations et l'utilisation par quelqu'un qui ne serait pas familiarisé avec cet apparéil.
Avant d'utiliser le four, en nettoyer soigneusement l'intérieur à l'eau tiède et au savon non abrasif. Introduire la grille et la l'échefrite dans leurs guides respectifs.
Ensuite,mettre le four a tempereature maximale pendant environ 20 minutes pour eliminer tout residu de graisse,d'huile ou de résines de fabrication qui pourraient causer des odeurs désagreables pendant la cuisson.
ATENTION: Au cours de cette première cuisson, il est possible qu'un peu de fumée ou des odeurs désagreables se dégagent du four.
Dans ce cas, ventiléz correctement la pièce jusqu'à la fin de ce premier fonctionnement. Cette simple opération terminée, le four sera prét pour réaliser sa première cuisson.
Cet apparéil est exclusivement destiné à une'utilisation menagère.
Utilisez le four uniquement pour cuisiner des aliments.
UTILISATION DU FOUR
Le four est contrôle par thermostat entre 50^ et/ou 250^ , en fonction de la temperature requise. Le pilote lumineux du thermostat s'allume et s'éteint pour indiquer le contrôle de temperature pendant les périodes de fonctionnement.
Le mode de cuisson désiré est sélectionné en utilisant le bouton de contrôle multifonctions. Les fonctions pouvant être sélectionnées sont les suivantes:
A. LUMIÈRE DU FOUR. Automatique pour tous les modèles quand le mode de cuisson est choisi. La lumière du four reste allumée pendant que le four est utilisé.
B. MODE DE CONVECTION. Permit une cuisson traditionnelle avec de la chaleur des éléments supérieur et inférieur.
C. MODE D'ÉLÉMENT SUPérieUR. Pour la cuisson douce, pour dorer ou pour conserver les plats cuisés chauds.
D.MODE D'ELEMENT INFERIEUR. Utilise pour la cuisson lente et pour chauffer les repas.
E.MOPE D'ELEMENT CIRCULAIRE AVEC RENFORT DE VENTILATEUR.
Permet de chauffer uniformément avec le ventilateur et de cuisine differentes plats en même temps sur différents niveaux.
F.MODE D'ELEMENT INFERIEUR AVEC RENFORT DE VENTILATEUR. Permet de chauffer par semi-convection avec l'objet inférieur pour des plats délicats.
G. MODE DE CONVECTION AVEC RENFORT DE VENTILATEUR. Permet de chauffer par convection avec les éléments supérieur et inférieur pour une cuisson uniforme.
H. WIDE GRIL. Pour gratiner et dorer les alimentes.
I. MAXI-GRIL. Le même procédé qu'au point précédent mais l'élement du grill permet de griller une zone plus importante.
J. MODE DE GRIL AVEC RENFORT DE VENTILATEUR. Permet de dorer rapidement pour que les alimentés conservent leur jus. En mode cuisson à ventilation forcee, cette fonction est la plus efficace au niveau energetique.
K. MODE DECONGELATION. Le ventilateur fonctionne sans chaleur pour réduire le temps de décongélation des alimentés congeLés.
CONSEILS UTILES
- Avant de cuisiner, assurez-vous de-retirer du four tous les accessoires non utilisés.
- Préchauffez le four à une température de cuisson avant de l'utiliser.
- Placez les plats de cuisson au centre du four et, quand vous en utilisez plusieurs, laissez un espace entre eux pour que l'air circule.
- Ne pas replir excessivement la lèchefte pour préparer un gâteau au fruit juteux. Le jus des fruits qui dégoutte de la lèchefte produit des taches qu'il est impossible d'éliminer.
- Ne pas introduire de plats sur la base du four et ne pas la couvrir de papier alu ; cela produit une accumulation thermique. Les temps de cuisson et de grillades ne coincideraient pas ce qui pourrait endommager l'email.
- Ouvrez le moins possible la porte du four pour voir les aliments (la lumière du four reste allumée pendant la cuisson).
- Faites attention au moment d'ouvrir la porte pour éviter le contact avec les pieces chaudes et la vapeur.
INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON
Consultez l'information des recipients des aliments pour connaître les températures et les temps de cuisson. Lorsque vous vous serez familiarisé avec le rendement de votre apparéil, les températures et les temps peuvent être modifiés pour les adapter à vos goûts personnels.
Vérifiez que les alimentés congelez se décongèlent bien entiennent avant de les cuisiner, sauf indication contraire.
| Type d'aliment Temp. °C Guides Temps de cuisson en minutesConseillé Personnel | |||
| Plats sucrés dans moule avec pâté battue | |||
| Gâteaux ou viennoiseries 175 | 2 | 55-65 | |
| Tarte sublime | 175 | 3 | 60-70 |
| Plats sucrés dans moule à "pastaflora" | |||
| Fond de tartes | 200 | 3 | 08-10 |
| Fond de tarte avec fromage blanc | 200 | 3 | 25-35 |
| Fond de tarte avec fruits | 200 | 3 | 25-35 |
| Fond pour tartes | 180 | 3 | 30-45 |
| Pain mou 1 Kg de farine | 200 | 3 | 25-35 |
| Petits plats sucrés | |||
| "Pastaflora" | 200 | 3 | 10-15 |
| Pâtte à Beignets | 200 | 2 | 35-45 |
| Pâtte à Biscuits | 200 | 3 | 15-20 |
| Lasagne | 225 | 2 | 40-50 |
| Viandes (Temps de cuisson par cm d'épaissieur | |||
| Rôtis à cuisson longue | 200 | 2 | 120-150 |
| Rôtis à cuisson courte | 200 | 2 | 60-90 |
| Boulettes | 200 | 2 | 30-40 |
| Volailles | |||
| Canard 1 1/2 kg | 200 | 2 | 120-180 |
| Oie 3 Kg | 200 | 2 | 150-210 |
| Poulet grillé | 200 | 2 | 60-90 |
| Dinde 5 Kg | 175 | 2 | 240-260 |
| Type d'aliment Temp. °C Guides Temps de cuisson en minutes Conseilé Personnel | |||
| Gibier | |||
| Lièvre | 200 | 2 | 60-90 |
| Pâté de chevreuil | 200 | 2 | 90-150 |
| Gigot de cerf | 175 | 2 | 90-180 |
| Légumes | |||
| Pommes de terre au four | 220 | 2 | 30-40 |
| Flan aux légumes | 200 | 2 | 40-50 |
| Poissons | |||
| Truite | 200 | 2 | 40-50 |
| Daurade | 200 | 2 | 40-50 |
| Pizza | 240 | 3 | 10-20 |
| Grill | |||
| Côtelettes | 4 | 8-12 | |
| Saucisses | 4 | 10-12 | |
| Poulet grillé | 2 | 25-35 | |
| Rôti de veau grillé 0,6 Kg | 50-60 | ||
- Le numéro des guides fait ↔reference au plus bas (l'appui sur le fond du four étant exclus puisque le plat ne peut y'être introduit
LES INFORMATIONS SUR LES EMPLACEMENT SONT DONNÉ À TITRE radio, ÉTANT DONNÉ QUE LE TYPE ET LE TEMPS DE CUISSON VARIOENT EN FONCTION DE LA QUANTITE ET DE LA QUALITE DES ALIMENTS.
COMMENT UTILISER LE GRIL
Posez les alimentes que vous désirer dorer sur le grille ou dans un plat à bords très bas. La grille doit être placée au niveau le plus haut, alors que la léchefrite doit rester au niveau le plus bas. Connecter la résistance gril sur la position du selecteur pour les fours ventilés , ou sur la position ,
du sélecteur pour les jours multifonctions. En fonction du type d'aliment (viandes, poissons, volailles, etc.) il sera nécessaire de les returner pour pouvoir exposer les deux faces aux rayons infrarouges du grill. À titre purement d'orientation, nous indiquons ci-après quelques temps de cuisson:
| Aliments au Gril | Temps de cuisson en minutes Conseillé |
| Viandes peu épaisSES ou fines | 4-6 |
| Viandes normales | 5-8 |
| Poisson sans écailles | 8-10 |
| Poisson (par ex. truite, saumon | 12-15 |
| Saucisses | 10-12 |
| SandwichS | 2-5 |
MISE EN GARDE
- N'utilise pas de papier alu pour couvir la lèchefte ou pour chauffer.
- N'enveloppez pas les alimentents dans du papier alu et ne les placez pas sous le grill - la grande reflectivité de l'aluminium pourrait endommager l'objet du grill.
EMPLOI DU TEMPORISATEUR ÉLECTRONIQUE À 6 TOUCHES
Description des fonctions des touches:

Alarme d'avertissement
Cuisson avec fonction automatique (durée)
Fin du temps de cuisson (temps final)
Fonctionnement manuel
Numérodes réduction pour tous les programmes
Numérods'augmentation pour tous les programmes
Définition des symboles illuminés:

Indique qu'une cuisson programme est en cours, ou qu'elle est sur la position manuelle.

Avertisseur acoustique programme.

Avec "AUTO" (tous deux clignotant): Erreur de programmation
AUTO:PROGRAMME AUTOMATIQUE
(Clignant): Programmateur sur automatique, mais nonprogramme ou arrivée à terme de celui-ci.
(Illumination fixe): Programmateur sur automatique et programmée.
Aucun symbole allumé, sauf les numérios de l'horloge, indique qu'il existe un temps d'attente programme.

Fonctions du programmeur:
Horloge à écran avec indication de 24 heures.
Signal acupuncture (maximum 23 hours et 59 minutes).
Programmation automatique (Commencement et fin de la cuisson)
Programmation semi-automatique (seulement commencement ou seulement fin de cuisson).
Le temporisateur ne fonctionne que lorsque l'appareil est branché à l'alimentation électrique.
Horloge électronique
Immediatement après avoir branché l'appareil (egalement après une eventuelle coupure de courant), TROIS caractères clignotant s'affichent sur l'écran.
Pour insérer l'heure correcte, appuyer simultanement sur
- et EN MÉME TEMPS sur l'un des boutons + , jusqu'à ce que l'heure correcte soit atteinte. Il existe un retard d'acceptation de 5 secondes pendant lequel chaque bouton ne doit être touché.
La vitesse de changement de l'afficheur augmentera notablement quelques secondes après avoir commencer a appuyer sur les boutons et +
Cuisson manuelle
(Sansutiliserleprogrammateur)
Pour utiliser le four sans s'aider du programmateur, il est nécessaire d'annuler l'indication « AUTO » clignotant; pour cela, appuyer sur le bouton
Si l'indicateur « AUTO » est fixe (ce qui indique que le four estprogramme), annulez au préalable le programme en appuyant sur et en mettant l'indicateur sur 0.
Cuisson automatique.

(Commencement et fin de la cuisson)
1)Programmezle temps de la cuisson au moyen de la touche
2)Programmez l'heure de la fin de la cuisson au moyen de la touche
3) Sélectionnéz température et fonction désirées au moyen des commandes du thermostat et du sélecteur.
Le symbole «AUTO» s'affichera sur l'indicateur, indiquant que le four a etéprogrammé.
Example pratique:
Pour réaliser une cuisson de 45 minutes qui devra terminée à 14h 00.
- En appuyant sur , fixez 0.45 sur l'indicateur.
En appuyant sur fixez 14.00 sur l'indicateur
Après ces opérations, l'heure actuelle réapparaitra sur l'indicateur ainsi que le symbole «AUTO», indiquant que la programmation a été comprise et mémorisée.
A 13h 15 (14h 00 moins 45 minutes), le four se mettra automatiquement en marche, les symboles et « AUTO » restant affichés pendant la cuisson.
A 14h 00, la cuisson s'arrête automatiquement, le signal sonore intermittent retentira. Pour l'arreter, appuyer sur
Cuisson semi-automatique
A. Programmation du temps de la cuisson
Fixer le temps de cuisson可以选择 au moyen de la touche, puis fixer l'heure de durée.
La cuisson commencerà immediatement, les symboles « AUTO » et apparaissant sur l'afficheur. Quand le temps pro
gramme sera écoulé, la cuisson s'arrête et le signal sonore intermittent retentira. L'éliminer comme indiqué au point précédent.
B. Programmation de l'heure de la fin de cuisson
Fixer l'heure de fin de cuisson可以选择 au moyen de la touche puis fixer l'heure de la fin. La cuisson commencera immédiatement, les symboles « AUTO » et « apparaissant sur l'afficheur. L'heure fixée de fin de cuisson atteinte, celle-ci s'arrête et le signal sonore intermittent retentira. L'éliminer comme indiqué au point précédent.
L'etat de la programmation peut être visualisé n'importe quand en appuyant sur la touche correspondante. De même, la programmation peut être annulée n'importe quand en appuyant sur et en mettant l'afficheur sur zéro. En appuyant ensuite sur, le four sera prét pour le fonctionnement manuel.
Signal électronique
La fonction du « timer » consiste uniquement dans un signal sonore qui peut etre regle sur une pereiode maximale de 23 heures 59 minutes. Pour regler le temps, appuyer sur le bouton et simultanement sur (+) ou sur (-) jusqu'acque que le temps desire s'affiche.
Le réglage terminé, l'heure de l'horloge et le symbole s'afficheront de nouveau. Le compte à rebours commencera immeditatement et pourra être visualisé n'import quand en appuyant sur la touche
Quand le temps sera ecoulé, le symbole s'eteindra et un signal sonore intermittent s'activera; pour l'arreter, appuyer sur la touche. Le signal sonore ne contrôle aucune fonction du four.
NOTES
- Si une erreur de réglage estCOMMISE, un signal sonore retentira et "AUTO"clignotera.Annuler le réglage en appuyant sur la touche ,puis reprogrammer pour le rectifier.Le signal sonore émis à la fin d'un programme continuera de retentir pendant sept minutes,à moins de l'arrête en appuyant sur la touche A la fin des sept minutes,le symbole « AUTO » continuae de clignoter.
- Le signal sonore est muni de trois tons: bas, moyen et haut. Pour régler le ton, vérifier que le temporisateur est sur le mode manuel, puis appuyer sur le bouton et le garder appuyé pour écouter le ton choisi. Pour écouter un autre ton, lâcher la touche puis appuyer de nouveau en gardant la touche appuyée. Repeter ces opérations jusqu'à ce que le ton requis soit émis.
ATTENTION! Une coupure du courant électrique provoque l'annulation des fonctions programmesés, y compris celle de l'horloge. Une fois le courant revenu, trois zéros intermittents s'afficheront et il sera alors possible de reprogrammer.
EMPLOI DU TEMPORISATEUR MECANIQUE
Après avoiritué les commandes de thermostat dans les positions désirées, tourner la commande dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position maximale, puis tourner en sens inverse jusqu'au temps désiré; une fois ce dernier écoué, le buzzer retentira. Il avertit juste à la fin du temps écoué sans en aucun cas interrompre la fonction en cours.

ENTRETIEN DE L'APPAREIL
IMPORTANT
Comme précaution de sécurité, avant toute opération de nettoyage du four toujours le débrancher du courant ou retirer la ligne d'alimentation de l'appareil.
Le nettoyage du four sans panneaux autonettoyants doit être réalisé après l'utilisation, quand l'appareil est eteint mais encore tiède, et non chaud, de sorte que la pellicule de graisse produit par les vapeurs de la cuisson sur les parois soit encore facile à retarder; de plus, à ce moment les éclaboussures de graisse ne sont pas encore trop durés ni constantes.
Retirez les supports lateraux de fil métallique chromé; tirez la partie avant vers le haut pour les retirer de la paroi et des orifices arrrière. Nettoyez le four avec un chiffon doux imbibé d'une solution diluée d'ammoniaque; rincez et séchez. Si des taches ou des éclaboussures restaient, mettez un chiffon humidifié d'ammoniaque sur le fond du four, fermer la porte et, après quelques heures, lavez le four à l'eau chaude et au détergent liquide; rincez et séchez soignement. Pour nettoyer les parties externes de métal brillant, utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse; ne jamais utiliser de produits en poudre contenant des abrasifs.
De plus, évitez l'utilisation de substances acides ou alcalines (jus de citron, vinaigre, sel, tomates, etc.) Évitez l'utilisation de produits à base de chloré, d'acides ou d'abrasifs, en particulier pour le nettoyage des parois vernies. N'utilise pas non plus d'éponge metallique ou d'outils rigides, les finitions superficieles du four pouvant être endommagées. N'utilise pas de nettoyeurs à haute pression ni d'appareils à vapeur pour nettoyer le four.
Normalement, passer un chiffon doux et humide avec un dédTangent chaud est suffisant; cependant, pour les marques persistantes, il est recommandé de procéder comme suit:
PIECES ÉMAILLES VITRIFIÉES
Utilisez seulement un nettoyant recommandi pour ce type de matériel ; évitez les produits à base de chlorure, comme l'eau de Javel.
VITRE DE LA PORTE
N'utilisez jamais de produit abrasif pouvant endommager la vitre. N'oubliez pas que si la surface du panneau en verre se raie, cela pourrait provoquer une panne dangereuse.
Pour faciliter le nettoyage, la vitre interieure de la porte peut etre retiree. Ci-apres,le demontage de la vitre est decrit pour les trois types de porte existant.
Type de porte A
Après avoir retiret les vis de fixation de la vitre située sur la face interieure de la porte, enlever la vitre avec precaution. Sur les versions equipées de trois vitres, il est possible de demonter également la vitre

Type de porte B1/B2
Après avoir retiret les vis de fixation du support supérieur de la vitre, enlever cette derniere dans le sens « A ». La vitre peut alors être oétée. Dans les versions équipées de trois vitres, il est possible de démonter également la vitre intermédiaire.

Type de porte C
Faire doucement levier avec un tournevis plat situé dans la rainure, comme indiqué sur la figure.

Au remontage, vérifie que la vitre est correctement placé dans l'encastrement de la porte et sur tout le contour.
RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR
Pour faciliter le nettoyage à l'intérieur du four, la porte peut être retiree. Ci-apres, le demontage de la porte est decrit pour les trois types de porte existant :
Type de porte A/B2
Les charnières « A » ont des boulons mobiles « B »
Levez le boulon « B » pour libérer la charnière de son logement.
Fermez ensuite la porte jusqu'à la position intermédiaire.
Vou devez alors lever la porte en la faisant glisser vers l'extérieur pour la retirer; tenez la porte par les cotes pres des charnières pour réaliser ces opérations.
Pour remonter la porte, faites d'abord glisser les charnières dans leurs rainures et ouvre complètement la porte.
Avant de fermer la porte n'oubliez pas de tourner les écrous mobiles « B » qui servent à maintainir les deux channières (Fig. 3).

AVERTISSEMENT
-
Prenez soit de ne pas-retirer le système de blocage des charnières au moment d'enlever la porte ; dans le cas contraire, le mécanisme de la charnière effectuerait un retour brusque.
-
Ne plongez sous aucun prétexte la portedans de I'eau.
Type de porte B1
Ouvrez totalement la porte jusqu'à la position « D »
Levez les deux pattes mobiles « A » des charnières, jusqu'à fixer le point « B ».
Fermez ensuite la porte jusqu'à la position intermédiaire.
Vou devez alors lever la porte en la faisant glisser vers l'extérieur pour la retirer; tenez la porte par les cotes pres des charnières pour réaliser ces opérations.
Pour remonter la porte, faites d'abord glisser les charnières dans leurs rainures et ouvre complètement la porte.
Avant de fermer la porte n'oubliez pas de tourner les écrous mobiles « B » qui servent à maintainir les deux channières (Fig. X).

AVERTISSEMENT
- Prenez soit de ne pas-retirer le système de blocage des charnières au moment d'enlever la porte ; dans le cas contraire,le mecanisme de la charniere effectuerait un retour brusque.
- Ne plongez sous aucun prétexte la porte dans de l'eau.
Type de porte C
Ouvrez la porte et tenez-la fermement.
A l'aide d'un tournevis adequat, demontez la charnière inférieure de la partie maintainue au four.
Retirez ensuite la charnière supérieure de son logement et enlevez la porte.
Pour remonter la porte, réalisez l'opération inverse.

Accessoires inclus avec le four (Fig.4)
Le four peut être équipé de guides lateraux qui sont fixés à la paroi du four. Introduire les grilles et le léche-fritte inclus dans les guides lateraux. Ci-après, le démontage des guides est décrit pour les deux types existant :
Grille type 1
Pour refirer les guides lateraux il suffit d'exercer une légere pression vers le bas sur le point A.

Grille type 2
Pour-retirer les guides lateraux, enlevez la vis à l'aide d'un tournevis ajustat puis déplacer la grille vers le haut jusqu'à ce qu'elle soit libérée.
intermédiaire. Le procédé est le même que celui décrit plus haut.

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
Cet apparéil doit être installé par une personne compétente, et conformément à la version actuelle des Règlements et Normes de Sécurité du RU ou leurs équivalents de la Norme Européenne:
Réglementations urbanistiques (publiées par le Département de l'Environnement).
Normes urbanistiques (publiées par le Département de Développement d'Écôsse).
Réglementations de câblage IEE.
Electricité dans les réglementations du travail.
MISE EN SERVICE PREALABLE DE L'APPAREL
Au moment du désemblage, vérifier que les pieces suivantes accompagnent bien l'appareil:
- Manuel d'Instructions et d'Installation
grille de four 1 lechefrite - Vis et caches pour fixer l'appareil dans le logement
MISE EN PLACE DE L'APPAREIL (voir Fig. 5)
Ces apparèils sont classés comme de Classe I.
Le branchement à terre est obligatoire, conformément à ce qui est établi para la loi. Le fabricant décline toute responsabilité dans le cas où les normes contre accidents n'auraient pas été respectées.
IMPORTANT
Le meuble ou l'armoire adjacente et tous les matériels utilisés dans l'installation doivent résister une augmentation de température minimum de 85^ sur la température ambiente pendant l'utilisation de l'appareil.
Des types de meubles de cuisine déterminés en vinyle ou laminés sont particulièrement suscept à sourfir des dommages par décoloration à des températures situées au-dessous de celles indiquées.
Si l'appareil est installé sans que cette limite de température soit respectée ou s'il est place à moins de 4mm des armoires adjacentes, la responsabilité sera du propriétaire.
NOTES D'INSTALLATION
- Le four doit être installé dans un logement standard de 600mm , comme indiqué Fig. 5, soit sous une cuisinière soit dans une colonne.
- En inscrant le four dans une colonne, il est indispensable de retarder le panneau arriere du meuble pour assurer une ventilation suffisante, et de laisser une ouverture d'au moins 85-90 mm, comme indiqué Fig. 5.
- Verifier que le four a eté fixé correctement et d'une façon sure dans son logement. La fixation du four dans l'armoire se réalise avec 4 vis "A", Fig. 5, une à chaque coin du cadre de la porte du four.

Fig. 5: Distances d'installation pour fours électriques simples de 60 cm de largeur (la forme de la carcasse supérieure peut varier) et de sa fixation dans l'armoire.
DIMENSIONS D'ENCASTREMENT POUR FOUR AVEC UNE ÉPAISSEUR DE PORTE DE 26 mm (dim A)

DIMENSIONS D'ENCASTREMENT POUR FOUR AVEC UNE ÉPAISSEUR DE PORTE DE 20 mm (dim B)

4. Dans le cas d'une installation de fours polyvalents, installer les cardans comme indiqué Fig. 6.
A. Le guide de support doit être retire
B. Espace de 75-90 mm entre le mur et l'arrière de l'étagère de support et la base de l'armoire
C. Socle
D. Face avant du caisson à monter
Conditions requises de ventilation minimales pour les etagères supérieures, de base et de support de l'arrière de l'unité.

Fig. 7: Conditions requises de ventilation et de découvert pour l'installation d'un four électrique simple dans une unité de cuisine standard.
A. Panneau arrête
B. Espace de stockage
C. Retirer l'arriere de cette section
D. Panneau arrête
E. Espace de stockage
F.Socle
G. Découpe de ventilation minimum 80 cm2

Fig. 8: Conditions requises de ventilation et de découvert pour l'installation d'un four électrique simple dans une armoire haute.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Avant de brancher l'appareil, vérifier que la tension d'alimentation marquee sur la plaque signalétique coïncide bien avec la tension de l'alimentation de réseau. Pour les installations électriques, le registre NICEIC est recommandé.
MISE EN GARDE - CET APPAREIL DOIT ETRE CONNECTÉ À LA TERRE
Cet apparéil doit être cable à un interrupteur automatique bipolaire de 13 A avec prise protégée, qui ait une séparation de contacts de 3 mm et située dans un endroit facilement accessible près de l' apparéil.
IMPORTANT
Les conducteurs du cable d'alimentation de réseau sont codés par couleurs de la façon suivante:
Vert et jaune - Terre
Bleu - Neutre
Marron-Ligne
- Le conducteur vert et jaune doit être connecté à la borne marquee d'un "E" ou d'un symbole de terre ou de couleur vert et jaune. Le conducteur bleu doit être connecté à la borne marquee d'un "N". Le conducteur marron doit être connecté à la borne marquee d'un "L".
- Àaucun point,le cable ne devra arrivere à une température supérieure de 50^ à la température ambiente.
- Si le cable d'alimentation est endommage, il doit être rempla-cé par un cable ou un ensemble spécial que fournira le fabri-cant ou le service après-vente.
REEMPLACEMENT DU CABLE D'ALIMENTATION DE RÉSEAU
Si le cable d'alimentation de réseau doit être remplaced, procédé de la façon suivante:
- Débrancher l'appareil de l'alimentation, dévisser les vis de fixation etsterolir le panneau arriere.
- Dévisser les vis de fixation et celles des bornes pour libérer le cable existant.
- Monter le nouveau cable qui devra replir les specifications en rapport avec les Informations Techniques, en assurant la connexion correcte des codes de couleur et que toutes les vis soient correctement serrées.
MAINTENANCE
Avant de réaliser la maintenance, débrancher l'appareil de l'alimentation électrique.
Pendant la période de garantie, demander toutes les interventions nécessaires au Service d'Assistance Technique du fabricant. Tenez compte du fait que l'intervention ou la réparation effectue par un personnel non autorisé annulera cette garantie.
(Non couvert par la garantie de l'appareil.)
Le four est équipé d'une lampe dont les caractéristiques sont les suivantes: 15 W ou 25 W, 300^ et du type E-14
ATTENTION: Debranchez l'appareil de l'alimentation electrique, retirez la porte du four (como décrit precedemment) ainsi que les étagères.
Retirez le couvercle protecteur en verre de l'ampoule, en tournant dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre. Fig. 9 (A)
Dévissez la vieille ampoule et l'éliminer d'une façon sure et ecologique; la changer pour une du type spécifique dans les Informations Techniques et remonter le protecteur.
NOTE - Le protecteur en verre peut être très serré ; si besoin, utiliser une machoire pour le prisoner.

ENTRETIEN ET REMPLACEMENT DES REVÊTÉMENTS CATALITIQUES
(Quand ils sont montés, les revêtements ne sont pas couverts par la garantie de l'appareil)
Pour maintenir "toujours propres" d'une façon efficace les revêtement, le four doit être chauffé à un minimum de 200^ à condition qu'il existe des taches persistantes, pour éviter qu'elles ne deviennent permanentes.
Si les revêtements deviennent noirs et brillants, ils doivent être changés pour des neufs. Retirer tous les accessoires internes pour faciliter le remplacement des revêtements.
Les revêtements de rechange peuvent être achetés directement au Service de Pièces de Rechange du fabricant (voir détails sur la quatrième page de couverture). Au moment de passer la commande, indiquez les références du type de produit décrit sur la plaque signalétique et/ou le numéro de série de l'appareil.
INFORMATIONS TECHNIQUES
Largeur: 440mm
Profondeur: 390 mm
Volume utile: 59 litres
INFORMATIONS ÉLECTRIQUES
Tension nominale:
220V-240V\~50Hz
Connexion d'alimentation:13 A (interrupteur automatique bipolaire avec prise protégée, avec séparation de contacts de 3 mm
ABSORPTION DE PUISSANCE
Résistance sole: 1,30 kW
Résistance plafond: 0,90 kW
Résistance ventilateur: 2,30 kW
Résistance Gril: 1,35kW
Cable d'alimentation de réseau:
3×1,5mm2 type H07RN-F
Ampoule du four:
15 W - 25 W / 300 °C vis du type E-14
Le Fabricant decline toute responsabilité pour les dommages produits à personnes et objets, et qui seraient le résultat d'une installation incorrecte ou improupe de l'appareil.
Le Fabricant se reserve le droit d'apporter, sans besoin de prévis, toutes les modifications qu'il considérerait nécessaires et utiles à ses produits.