SMA 36 - Set manicure et pedicure SANITAS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMA 36 SANITAS au format PDF.
| Type de produit | Set de manucure et pédicure |
| Accessoires inclus | Différents embouts pour manucure et pédicure |
| Fonctionnalités | Polissage, limage, et soin des ongles |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Poids | Léger et facile à manipuler |
| Utilisation | Pour un usage domestique, idéal pour l'entretien des ongles |
| Maintenance | Nettoyer les embouts après chaque utilisation |
| Sécurité | Utiliser conformément aux instructions pour éviter les blessures |
| Garantie | Vérifier les conditions de garantie lors de l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - SMA 36 SANITAS
Questions des utilisateurs sur SMA 36 SANITAS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Set manicure et pedicure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMA 36 - SANITAS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMA 36 de la marque SANITAS.
MODE D'EMPLOI SMA 36 SANITAS
FR Instruments de manucure et de pédicure
Mode d'emploi 19
Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Sommaire
- Remarques importantes.....21
-
Mise en service 22
3.Application. 22
4.Nettoyage et entretien.25 -
Elimination 25
- Caracteristiques techniques..25
- Articles de rechange 26
- Garantie/Maintenance 26
Avertissement
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficient physiques, sensoriels ou mentalaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à la condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en comprendment les risques.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
-
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
-
N'utilisez pas l'appareil s'il estvisiblement endommagé ou ne fonctionne pas correctement. Si l'une ou l'autre des situations se présente, contactez le service client.
- Seul le service client ou les opérateurs autorisés peuvent procceder à une réparation.
- Si le cable d'alimentation électrique de l'appareil est endommagé, il doit être mis au rebut. S'il n'est pas détachable, l'appareil doit être mis au rebut.
- L'appareil est uniquement conçu pour un usage dans un environnement domestique/privé, et non pas pour le domaine professionnel.
- Vous ne doivent enaucun cas ouvrir ou réparer l'appareil ; le bon fonctionnement de l'appareil ne seraït plus assure. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.
Livraison
- Appareil pour manucure et pédicure
- 7 embouts de qualité en saphir et en feutre
- Adaptateur
- Pochette de rangement
- Leprésent mode d'emploi

1. Remarques importantes ATTENTION:
Assurez-vous que les embouts rotatifs ne risquent pas d'attraper des cheveux lors de l'utilisation de l'ordinateil. Pour éviter cela, attachez vos cheveux.
L'utilisation peut cause un fort dégagement de chaleur au niveau de la peu ou de l'ongle.
- Au cours du traitement, vérifie les résultats régulierement. Ceci s'applique en particulier aux personnes diabétiques, car elles sont moins sensibles à la douleur et risquent de se blesser plus facilement. Les embouts 1, 2, 3, 4 et 5, fournis avec l'appareil, convennent généralement aux diabétiques, car ils permettent seulement un traitement de surface et non ponctuel. Par contre, les embouts 6 et 7 convennent moins aux diabétiques. Utilisez les toujours très prudemment.
Dans le doute, besoin à votre médecin. - Cet apparéil doit être utilisé uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé et selon le mode et la façon indiqués dans le mode d'emploi. Tout une utilisation incorrecte peut être dangereuse.
- Ne pas utiliser sur les petits animaux ni sur les animaux.
- Evitez tout contact avec l'eau (sauf pour le nettoyer où vous vous serviriez d'un chiffon légèrement humide!) Il ne faut enaucun cas que de I'eau pénétre à l'intérieur de I'appareil. Ne plongez jamais I'appareil sous I'eau. N'utilisez enaucun cas I'appareil dans la baignoire, sous la douche, dans le bassin de piscine ni au-dessus d'un lavabo rempli d'eau. Cependant au cas ou de I'eau pénétrait dans le boitier, débranchez I'appareil immédiatement et adressez-vous à votre magasin d'électroménager ou au service après-vente.
- Gardez l'appareil à distance des sources de chaleur.
- N'utilisez pas l'appareil sous des couvertures, des coussins, etc.
- L'appareil ne doit pas fonctionner plus de 20 minutes sans interruption. ÀpRES cette période de temps, il faut faire un arrêt de 15 minutes au moins pour empêcher une surchauffe du moteur.
- Il ne faut jamais plonger l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
- Ne pas tirer sur le cordon électrique ni sur l'appareil pour-retirer lebloc d'alimentation de la prise de courant.
- Le bloc d'alimentation doit fonctionner uniquement avec la tension du réseau marquee sur celui-ci.

- L'appareil doit être utilisé uniquement avec le bloc d'alimentation fourni.
- Débranchetz tousjours le bloc d'alimentation après chaque employi, avant tout nettoyage et avant de changer de pieces d'accessoires.
2. Mise en service
Cet apparéil de manucure et de pédicure est équipé d'embouts haut de gamme. Le modèle de base dispose de 7 embouts à revêtement de saphir de longue durée, le cas échéant de feuitre de polissage.
Associe à un réglage de vitesse à deux niveaux et une marche vers la droite /la gauche, il rend possible une manucure et une pédicure professionnelles, pratiquées sinon chez le seul pédicure.
3. Application
Généralités
- Cet apparéil est prévu uniquement pour les soins des mains (manucure) et des pieds (pédicure).
Assurez-vous que l'appareil est eteint. - Sélectionnez l'embout voulu et logez-le sur l'axe de l'appareil en exerçant une légère pression. Pour enlever, tirez l'embout et l'appareil en directions opposées en les maintainant en ligne droite.
- Allumez l'appareil en abaissant l'interrupteur à coullisse (rotation à gauche, la LED clignote rouge) ou en le montant (rotation à droite, la LED clignote vert).
- Vous avec le可以选择 entre deux vitesses (Hi et Lo). Pour régler la vitesse souhaitée, déplacez l'interrupteur vers le haut (Hi) ou vers le bas (Lo).
- Tous les embouts de limage et de ponçage sont revêtus de grains de saphir. Ceci leur garantit une durée de vie extrême et prévient presque entière l'usure.
- N'exercez pas une forte pression et amenez toujours avec prudence les embouts sur la surface à traiter.
- Avec l'appareil, exercez une légère pression et faites lentement des mouvements circulaires sur les parties à traiter.
- Tenez compte de ce que les embouts de ponçage ont un effet limite sur la peu amollie ou humide, le cas échéant.
C'est la raison pour laquelle nous vous demandons de pas baigner ces parties avant les soins.
-
N'enlevez pas la totalité de la corne afin de préserver la protection naturelle de la peau.
-
Veillez à ce que l'axe soit libre de mouvement. L'axe ne doit pas être bloqué durablement, sinon l'appareil risque une surchauffe et des dommages.
- Àprous chaque utilisation, appliquez une crème de soins hydratante sur les parties traitées.
Important

Au cours du traitement, vérifie les résultats. Ceci s'applique en particulier aux personnes diabétiques, car leurs mains et leurs pieds sont moins sensibles.
Embouts
Ces embouts sont de conception professionnelle, c'est pourquoi nous vous demandons de manipuler les embouts avec prudence, unemploi incorrect risque de cause des blessures. En particulier, à de haute vitesses, il faut les utiliser avec précaution.
Les embouts suivants sont livrés votre apparéil:

1 - Disque saphir, fin
Lamage et soins des ongles, grains fins du disque saphir. La particularité de ce disque saphir vient de ce que seul le disque interieur de ponçage tourne alors que la monture extérieure est immobile. Ceci permet de limer les ongles avec précision sans risquer de brûler la peau par la rotation rapide du disque.

2 - Disque saphir, gross grain
Lamage et soins des ongles, gros grains du disque saphir. Cet embout vous permet d'ecouter même les ongles épais par limage. Comme il élimine vite de grandes surfaces d'ongle, ici aussi il faut travailler avec précaution.

3 - Cône saphir
Elimination des peaux sèches, de la corne ou des durillons sur la plante du pied et le talon et traitement des onges.

4 - Cône feuitre
Lissage et polissage des bords des onges après limage ainsi que nettoyage de la surface de l'ongle. Polissez toujours en effectuant des mouvements circulaires et ne vous arrêtez pas avec le cône feucre à un endroit, car le frottement risque de développer une forte chaleur.

5 - Ponceuse de la corne en saphir
Elimination rapide de corne épaissé ou de gros durillons sur la plante du pied et le talon. Cet embout sert à traiter de grandes surfaces.

6 - Fraiseuse cylindrique
Ponçage de la surface des ongles d'orteils lignifiés, ainsi que premier lissage de ceux-ci. A cet effet, tenez la fraiseuse cylindrique horizontally par rapport à la surface de l'ongle et enlevez la couche d'ongle voulue en exerçant des mouvements lents et circulaires.

7 - Fraiseuse à meche
Pour detacher les ongles incarnés. Introduisez prudemment la fraiseuse à mèche à l'endroit à traiter et enlevez les parties de l'ongle incarné.
Quand vous limez, travailliez toujours de la partie externe de l'ongle en direction de la pointe!
Au cours du traitement, vérifie les résultats régulierement. Dès que l'application devient désagréable, arrêtez le traitement.
4. Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage, retirez toujours le bloc réseau de la prise de courant!
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon légèrement humecté. S'il est très sale, vous pouvez utiliser un chiffon humecté d'une lessive de savon légère.
- En cas de besoin, pour des raisons d'hygiene les embouts peuvent etre nettoyés avec un chiffon, le cas échéant, une Brosse imbibé(e) d'alcool. Ensuite, il faut les secher soigneusement.
- Ne pas laisserz tomber l'appareil.
- Veillez à ce que l'eau ne penètre pas dans l'appareil. Si cela se produit, ne réutilisez l'appareil qu'au moment où il est entièrement sec.
- Pour le nettoyage, ne pas se servir d'agent de nettoyage chimique ni de produit abrasif.
- Il ne faut enaucun cas plonger I'appareil ni le bloc d'alimentation dans I'eau ou d'autres liquides.
5. Elimination
Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures menagères à la fin de sa durée de service. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays.
Veuillez éliminer l'appareil conformément à la directive europeenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appar兼s électriques et electroniques usages. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.

6. Caracteristiques techniques
| Alimentation Entrée: Sortie: | 100-240 V~ 50/60 Hz 0,5 A 30,0 V=0,25 A; 7,5 W |
| Efficacité moyenne en fonctionnement: | ≥ 80,3 % |
| Consommation électrique hors charge: | ≤ 0,09 W |
| Vitesse de rotation : 3.800 - | 4.600 +/- 15% |
| Dimensions de l'appareil : 15,2 x 3,7 x 3,7 cm | |
| Poids: | Adaptateur secteur : env. 93 g Appareil : env. 100 g |
Sous réserve de modifications techniques
7. Articles de rechange
Pour commander des consommables/articles supplémentaires, contactez le service après-vente concerné dans votre pays (cf. la liste des adresses du service après-vente). Les consommables et les articles supplémentaires sont disponibles dans le commerce.
| Article Récurrence de l'article | |
| 1 x Disque saphir, fin1 x Disque saphir, gros grain1 x Cône saphir1 x Cône feucre1 x Ponceuse de la corne en saphir1 x Fraiseuse cylindrique1 x Fraiseuse à mèche | 572.09 |
8. Garantie/Maintenance
Pour plus d'informations sur la garantie et les conditions de garantie, consultez la fiche de garantie fournie.
ITALIANO
