SANITAS SMA 36 - Set manicure e pedicure

SMA 36 - Set manicure e pedicure SANITAS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SMA 36 SANITAS in formato PDF.

📄 64 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SANITAS SMA 36 - page 27
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su SMA 36 SANITAS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Set manicure e pedicure in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SMA 36 - SANITAS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SMA 36 del marchio SANITAS.

MANUALE UTENTE SMA 36 SANITAS

IT Set per manicure/pedicure

Instruzioni per l'uso ...... 27

Ru Ha6opДЯ MaHnKIOpa n peDnKIOpa

Leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alleindicazioni.

Indice

  1. Note important.. 29
  2. Messa in servizio 30
    3.Uso 31
    4.Pulizia/cura. 33

5.Smaltimento 34
6. Dati tecnici. 34
7. Articoli di postvendita 34
8. Garanzia/Assistenza 35

SANITAS SMA 36 - Indice - 1

Pericolo

  • Questo appearecchio può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, percettive o mentali, o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, escludivamente molto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.
  • I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
  • La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.

  • Non utilizzato l'apparecchio se appare danneggiato o se non funziona correttamente. In questi casi contattare il servizio clienti.

  • Le riparazioni possono essere effettuate solo dal Servizio clienti o da rivenditori autorizzati.
  • Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio è danneggiato, è necessario smaltirlo. Nel caso non sia rimovibile, è necessario smaltire l'apparecchio.
  • L'apparecchio è destinato solo a uso domestico/private e non industriale.
  • Non après o riparare l'apparecchio per non comprometerne il funzionamento corretto. In caso contrario la garanzia decade.

Fornitura

  • Apparecchio per manicure e pedicure
  • 7 accessori in zaffiro e feltro di alta qualità
  • Adattatore
  • Custodia
  • Le presenti istruzioni per l'uso

SANITAS SMA 36 - Fornitura - 1

1. Note important

ATTENZIONE:

Prestare attenzione affinché non si impiglino i capelli negli accessori rotanti. Indossare un elastico per capelli per sicurezza.

Durante l'uso si più sviluppare una forte produzione di calore sulla pelle o sull'unghia.

  • Controllare i risultati ad intervalli regolari durante il trattamento. Ciò è particolaremente importante per i diabetici poiché la loro ridotta sensibilità al dolore comporta rischi maggiori di ferirsi più facilmente. Gli accessori intercambiabili in dotazione 1, 2, 3, 4 e 5 normalmente sono adatti ai diabetici poiché servono solamente per un trattamento esteso e non puntuale. Gli accessori intercambiabili 6 e 7 sono invece meno adatti ai diabetici. Operare sempre con molta prudeza. In caso di dubbio, interrogare il proprio medico.
  • Questo appearecchio può essere utilizzato solo per lo scopo per il quale è stato sviluppato e secondo le modalità indicate - nelle istruzioni per l'uso. Ogni utilizzo non appropriato perché esere pericoloso.
  • Nel caso di un uso intenso e prolongato, per esempio per la levigatura di duroni ai piedi, l'apparecchio potrebbe riscaldarsi fortemente. Per evitare usioni alla pelle, rispettoare lunghe pause tra le singole applicazioni. Ai fini della propria sicurezza verificare sempre lo sviluppo del calorie dell'apparecchio. Ciò vale, in particular modo, per le persone non sensibili al calorie.
  • L'uso previsto per l'appareccdhio è unicamente privato, e non medico o commerciale.
  • Per motivi igienici l'apparecchio può essere utilizzato da una sola persona.
  • Il produttore non risponde di eventuali danni causati da un utilizzo non conforme o errato.
  • Tenere i bambini lontani dal materiale d'imballaggio. Pericolo di soffocamento.
  • Controllare frequentlymente se l'apparecchio presente segni di usura o danneggiamento. In tal caso o in caso di uso non conforme, prima di usar lo nuovamente, portarlo dal produttore o dal rivenditore.
  • Spagnere immediamente l'apparecchio in caso di anomalie e guasti al funzionamento.

#

  • Eventuali riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio clienti o da rivenditori autorizzati.
  • Non tentare in alcun caso di riparare l'apparecchio!
  • Utilizzare l'apparecchio solo in combinazione con gli accessori forniti.
  • Non lasciare mai l'apparecchio funzionante incustodito, in particolare nelle vicinanze di bambini.
  • Non applicare su animali.
  • Evitaregni contatto con l'acqua (tranne che nel caso di pulizia con un panno leggermente umido!). L'acqua non deve mai penetrare nell'apparecchio. Non immershere mai l'apparecchio in acqua. Non utilizzato l'apparecchio in nessun caso nella vasca da bagno, sotto la doccia, nella vasca di una piscina o sopra un lavandino pieno d'acqua. Se tuttavia è penetrata acqua nell'involucro, sconnettere immediatamente l'apparecchio alla rete e rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o al servizio assistenza.
  • Tenere l'apparecchio lontano da fonti di calore.
  • Non utilizzato l'apparecchio sotto coperte, cuscini, ecc.
  • L'apparecchio non deve rinanere ininterrottamente in funzione per altri 20 minuti. Dop o tale lasso di tempo occorre fare una pausa di almeno 15 minuti onde evitare il surriscaldamento del motore.
  • Prima di qualsiasi utilizzo dell'apparecchio e dell'alimentatore, occorre che le mani siano asciutte.
  • Non tirare il filo per estrarre la spina dell'alimentatore alla presa.
  • L'alimentatore può essere utilizzato solo con la tensione indicata su diesso.
  • L'apparecchio deve essere fatto funzionare unicamente con l'alimentatore in dotazione.
  • Disinserire sempre l'alimentatore dopo agli uso, prima di agli pulizia e prima di agli sostituzione degli accessori.

2. Messa in servizio

Questo appearecchio per manicure e pedicure è dotato di accessori intercambiabili di alta qualità. La versione base comprende 7 accessori dotati di un rivestimento in zaffiro di lunga durata, o di un feltro lucidatore.

La combinazione fra la regolazione della velocità a due livelli e l'andamento verso destra/sinistra consente una cura professionale delle unghie dei piedi e delle mani con risultati ottenibili solo presso un pedicure curativo.

3. Uso

Cenni generali

  • Questo appearecchio è destinato solo al trattamento di mani (manicure) e piedi (pedicure).
  • Accertarsi che l'apparecchio sia spento.
  • Scegliere l'accessorio intercambiabile desiderato e applicarlo esercitando una leggera pressione sull'asse dell'apparecchio. Per rimuoverlo, tirare l'accessorio dall'apparecchio in direzione lineare.
  • Accendere l'apparecchio spostando l'interruttore a scorrimento verso il basso (andamento verso sinistra, il LED si accende in rosso) oppure verso l'alto (andamento verso destra, il LED si accende in verde).
  • A quello punto, è possibile scegliere tra due livelli di velocità (Hi e Lo). Per impostare il livello di velocità desiderato, spingere l'interruttore verso l'alto (Hi) o verso il basso (Lo).
  • Gli accessori per limare e levigare, rivestiti in zaffiro, durano molto a lungo e sono praticamente a prova di usura. Gli accessori in carta abrasiva si distinguuno invece per l'estrema efficacia.
  • Non applicare eccessiva forza e avvicinare gli accessori intercambiabili sempre cautamente alla superficie da trattare.
  • Muovere l'apparecchio applicando una lieve pressione ed effettuant o lenti movimenti circulari sulle parti da trattare.
  • Notare che gli accessori intercambiabili per la levigazione hanno un effetto ridotto qualora la pelle sia immorbidita o umida. Per tale motivo, si suggerisce di non pretrattare le superfici immergendolepreventivamente in acqua.
  • Non rimuovere completamente la pelle indurita al fine di Maintainere una protezione naturale della pelle.
  • Assicurarsi che l'asse possa muoversi sempre liberamente. L'asse non deve essere permanentemente bloccata, poiché altrimenti l'apparecchio potrebbe riscaldarsi con seguenti danni.
  • Dopo agli utilizzato applicare sulle parti sottoposte a trattamento una crema idratante.

Important:

Controllare i risultati durante il trattamento. Ciò vale soprattutto per diabetici, poiché i loro piedi e le loro mani sono meno sensibili.

Accessoricontcambiabili

Poiché si tratta di accessori professionali, raccomandiamo di maneggiarli con la massima prudenza per evitare rischi di ferite dovuti ad un utilizzo inappropriato. In particolare con velocità elevate si raccomanda di procedere con cautela.

La dotazione comprende i seguenti accessori intercambiabili:

SANITAS SMA 36 - Accessoricontcambiabili - 1

Limatura e trattamento delle unghie, grana fine del disco in zaffiro.

La caratteristica di quello disco in zaffiro è che solo il disco interno di levigatura ruota, nelle sostegno esterno rimane fermo. Ciò consente una limatura esatta delle unghie senza correre il rischio di bruciare la pelle con il disco rotante.

SANITAS SMA 36 - Accessoricontcambiabili - 2

2 - Disco in zaffiro, grana grossa

Limatura e trattamento delle unghie, grana grossa del disco in zaffiro. Con quello accessorio è possibile addirittura accorciare unghie spesse limandole.

Poiché rimuove velocemente grande superfici dell'unghia, si raccomandaanche in questo caso di procedere con cautela.

SANITAS SMA 36 - - Disco in zaffiro, grana grossa - 1

3 - Cono in zaffiro

Rimozione di pelle secca, duroni o calli sulle piante dei piedi e sui talloni e trattamento delle unghie.

SANITAS SMA 36 - - Cono in zaffiro - 1

4 - Cono in feltro

Levigatura e lucidatura del bordo unghia dopo la limatura nonché pulitura della superficie dell'unghia. Lucidare effettuando sempre movimenti circolari e non tenere il cono in feltro fermo su un unico punto, poiché l'attrito cui provocare molto calore.

SANITAS SMA 36 - - Cono in feltro - 1

5 - Levigatore in zaffiro per duroni

Rimozione rapida di duroni spessi o di calli consistenti sulle piante dei piedi e sui talloni.

Questo accessorio serve per il trattamento su superfici estese.

SANITAS SMA 36 - - Levigatore in zaffiro per duroni - 1

6 - Fresa cilindrica

Levigatura di superfici di unghie dei piedi molto indurite nonché lisciatura grossolana delle stesse. A tal proposito applicare la fresa cilindrica in posizione orizzontale rispetto alla superficie dell'unghia e rimuovere lo strato di unghia desiderato effettuando lenti movimenti circolari.

SANITAS SMA 36 - - Fresa cilindrica - 1

7 - Fresa a fiamma

Per rimuovere unghie incarnite. Avvicinare cautamente la fresa a fiamma alla

zona da trattare e rimuovere le parti dell'unghia interessata.

Per limare l'unghia, procedere sempre dall'esterno verso la punta.

Controllare regolarmente i risultati durante il trattamento. Non appena il trattamento comincía a recare fastidio, interromperlo.

4. Pulizia/cura

Prima di pulire l'apparecchio, estrarre sempre la spina alla presa.

  • Pulire l'apparecchio con un panno leggermente umido. Nel caso di forte sporcizia è possibile inumidire il pannoanche con acqua leggermente saponata.
  • Se necessario, gli accessori intercambiabili possono essere puliti, per motivi igienici, con un panno o con una spazzola imbevuta di alcohol. Dopodiché, asciugare accuramente.
  • Non far cadere l'apparecchio.
  • Assicurarsi che nell'apparecchio non penetr acqua. Qualora accada, utilizzare l'apparecchio solo dopo che quello si sia completenesse asciugato.
  • Non utilizzato detergenti chimici o abrasivi per la pulizia.
  • Non immershere in nessun caso l'apparecchio e l'alimentatore in acqua o in altri liquidi.

5. Smaltimento

Per motivi ecologici, l'apparecchio non deve essere smaltito tra i normali rifiuti quando viene buttato via. Lo smaltimento deve essere effet

tuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire l'apparecchio secondo

la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento.

SANITAS SMA 36 - Smaltimento - 1

6. Dati tecnici

Alimentazione Ingresso: Produzione:100-240 V~ 50/60 Hz 0,5 A 30,0 V=0,25 A; 7,5 W
Efficienza media in funzionamento:≥ 80,3 %
Potenza assorbita in assenza di carico:≤ 0,09 W
Velocità: 3.800 - 4.600 +/- 15%
Dimensioni apparecchio: 15,2x 3,7 x 3,7 cm
Peso:Alimentatore: ca. 93 g Apparecchio: ca. 100 g

Salvo modifiche tecniche

7. Articoli di postvendita

Per articoli di postvendita/aggiuntivi rivolgersi all'Assistenza clienti del proprio Paese (in base all'indirizzo). Gli articoli di postvendita/aggiuntivi sono disponibili ancche in commercio.

Articolo Codice articolo
1 x disco in zaffiro, grana fine 1 x disco in zaffiro, grana grossa 1 x Cono in zaffiro 1 x Cono in feltro 1 x Levigatore in zaffiro per duroni 1 x Fresa cilindrica 1 x Fresa a fiamma572.09

8. Garanzia/Assistenza

Per ulteriori informazioni sulla garanzia e sulle condizioni di garanzia, consultare la sched a garanzia fornita.

PYCCKN

SANITAS SMA 36 - PYCCKN - 1

BнмаTeьно npoHTte ДaHHyIO INHCTpyKcIIO NO npimHeHIO, coXpaHnte ee ДЯ ПОсЛeДуOцero ИСПОЛьЗOBaHЯ, XpaHnte ee B MeCTe, DOCTyПнOM ДЯ ДPyrnx ПОльб3OBaTeJe, И СлeДуITE ee yKa3aHЯМ.

Copepkanhe

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SANITAS

Modello : SMA 36

Categoria : Set manicure e pedicure