SANITAS SMA 36 - Zestaw do manicure i pedicure

SMA 36 - Zestaw do manicure i pedicure SANITAS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SMA 36 SANITAS w formacie PDF.

📄 64 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice SANITAS SMA 36 - page 54
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Zestaw do manicure i pedicure
Marka Sanitas
Model SMA 36
Wymiary urządzenia 15,2 x 3,7 x 3,7 cm
Waga urządzenia Ok. 100 g
Waga adaptera Ok. 93 g
Zasilanie Adapter sieciowy: wejście 100-240 V~ 50/60 Hz 0,5 A, wyjście 30,0 V=0,25 A; 7,5 W
Prędkość obrotowa 3 800 - 4 600 obr/min ± 15%
Liczba dostarczonych końcówek 7 (tarcza szafirowa drobnoziarnista, tarcza szafirowa gruboziarnista, stożek szafirowy, stożek filcowy, pilnik do modzeli szafirowy, frez cylindryczny, frez wrzecionowy)
Główne funkcje Manicure i pedicure, dwie prędkości (Hi/Lo), obrót w prawo/lewo
Materiał końcówek Szafir i filc
Bezpieczeństwo Zalecany przestój po 20 minutach użytkowania; nie używać w wodzie; odradzany osobom z cukrzycą przy niektórych końcówkach
Konserwacja i czyszczenie Czyścić urządzenie lekko wilgotną szmatką; końcówki czyścić alkoholem i dokładnie wysuszyć
Części zamienne i naprawialność Końcówki zapasowe dostępne (nr ref. 572.09); naprawa wyłącznie przez serwis klienta
Gwarancja Sprawdź dołączoną kartę gwarancyjną
Dołączone akcesoria Adapter, etui do przechowywania, instrukcja obsługi
Zastosowanie Tylko do użytku domowego/prywatnego, nie profesjonalnego

Często zadawane pytania - SMA 36 SANITAS

Jak zamontować końcówki na urządzeniu?
Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone. Wybierz żądaną końcówkę i włóż ją na oś, wywierając lekki nacisk. Aby ją zdjąć, pociągnij końcówkę i urządzenie w przeciwnych kierunkach, utrzymując je w linii prostej.
Jakie są różne końcówki i do czego służą?
Urządzenie jest wyposażone w 7 końcówek: 1) Tarcza szafirowa drobnoziarnista do precyzyjnego piłowania paznokci; 2) Tarcza szafirowa gruboziarnista do grubych paznokci; 3) Stożek szafirowy do usuwania suchej skóry i zrogowaceń; 4) Stożek filcowy do wygładzania i polerowania; 5) Pilnik do modzeli szafirowy do dużych powierzchni; 6) Frez cylindryczny do szlifowania paznokci u stóp; 7) Frez wrzecionowy do wrastających paznokci.
Jak ustawić prędkość i kierunek obrotów?
Przełącznik suwakowy umożliwia wybór: w pozycji dolnej (Lo) obrót w lewo (migająca czerwona dioda LED), w pozycji górnej (Hi) obrót w prawo (zielona dioda LED). Prędkość reguluje się przesuwając przełącznik w górę (Hi) lub w dół (Lo).
Czy mogę używać urządzenia pod prysznicem lub w wodzie?
Nie, urządzenia nie wolno używać w wodzie ani w kontakcie z płynami. Nie należy go zanurzać w wodzie, a woda nie może dostać się do środka. Czyść je wyłącznie lekko wilgotną szmatką.
Czy urządzenie jest odpowiednie dla osób z cukrzycą?
Tak, z ostrożnością. Końcówki 1-5 są zazwyczaj odpowiednie, ponieważ działają powierzchownie. Końcówki 6 i 7 są mniej odpowiednie i należy ich używać bardzo ostrożnie. Osoby z cukrzycą mają mniejszą wrażliwość na ból, dlatego regularnie sprawdzaj wyniki i w razie wątpliwości skonsultuj się z lekarzem.
Jaki jest zalecany maksymalny czas użytkowania?
Urządzenie nie powinno pracować dłużej niż 20 minut bez przerwy. Po tym czasie zrób przerwę co najmniej 15 minut, aby uniknąć przegrzania silnika.
Jak czyścić urządzenie i końcówki?
Przed czyszczeniem odłącz adapter. Czyść urządzenie lekko wilgotną szmatką (bez wnikania wody). Końcówki można czyścić szmatką lub szczoteczką nasączoną alkoholem, a następnie dokładnie wysuszyć.
Co zrobić, jeśli urządzenie nie działa prawidłowo lub jest uszkodzone?
Nie używaj urządzenia, jeśli jest widocznie uszkodzone lub nie działa. Skontaktuj się z serwisem klienta. Tylko serwis klienta lub autoryzowani operatorzy mogą dokonywać napraw. Nie otwieraj urządzenia samodzielnie.
Gdzie mogę kupić zapasowe końcówki?
Zapasowe końcówki są dostępne pod numerem referencyjnym 572.09. Można je zamówić w dziale obsługi posprzedażnej swojego kraju lub znaleźć w specjalistycznych sklepach.
Jak utylizować urządzenie po zakończeniu jego żywotności?
Nie wyrzucaj urządzenia razem z odpadami domowymi. Zgodnie z dyrektywą WEEE, oddaj je do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, aby chronić środowisko.

Pytania użytkowników dotyczące SMA 36 SANITAS

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Zestaw do manicure i pedicure w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SMA 36 - SANITAS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SMA 36 marki SANITAS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SMA 36 SANITAS

Instrukcja obslugi 54

SANITAS SMA 36 - 1

CE

DEUTSCH

SANITAS SMA 36 - DEUTSCH - 1

Naleźdy dokladnie przyczytać niniejsza instrukcję obstugi, zachowania są i przechowywoć w-Originwu dosteepnym dla innych uzytkowników oraz przystrzejność podanych wnej wskazowej.

Spis tresci

  1. Wąźne wskazówki 56
  2. Pierwsze uruchomienie.....57
    3.Zastosowanie. .58
  3. Czyszczenie/ielegnacja ....60

  4. Utylizacja 61

  5. Dane techniczne 61
  6. Produktу uzupětniajace ....61
  7. Gwarancja.. 62

Ostrzeżenie

  • Urzadzenia są obstrugiwane przy czci od 8 roku zycia oraz osoby z ograniczona sprawnoscia fizyczna, ruchowa i umysłowau lub brakiem dozwiedczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy bęa pod nadzorem lub ostrzymaja instrukcje dotyczne bezpiecznych korzystania z urzadzenia i bęa swiadome zagrożnych winikajacych z和他的 uzytkowania.
  • Dzieciom nie wolno bawic sie urzadzeniem.
  • Dzieci nie moga przypreprowadzać czyszczenia ani konserwacje urzadzenia, chybaźznajdujasie pod opieka osoby doroszej.

  • Nie wolno korzystać z urzadzenia, gdy jest uszkodzone lub nie działa prawidłowo. W takich przypadkach naleź y skontaktowej są z obsługa klien ta.

  • Naprawy moga byc przypegowadzane tylko przy serwis produkta lub autoryzowanego dystry-butora.
  • Jesli kabel zasilajacy urzadzenia ulegnie uszkodzeniu, nalezy go zutylizować. Jesli nie ma przywiwość wyłącía kabla, nalezy zutylizować urzadzenia.
  • Urzadzenia jest przyznaczone wyłącznie do uzytku domowego/prywatnégo, aNie do celów komercyjnych.
  • Wźadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierac ani naprawiać urzadzenia, gdyż mogłowoby to zlokocic和他的 prawidowej dziatanie. Nieprzestrzeganie tej zasady skutkuje utrata gwarancji.

Zawartość opakowania

  • urzadzenie do zagiegów manicure i pedicure
  • 7 wysokiej jakosci nakladek z szafiru i filcu
    -adapter
    -Pokrowiec
  • niniejsza instrukcja obslugi

SANITAS SMA 36 - Zawartość opakowania - 1

1. Waźne wskazówki UWAGA:

Nalezy uwazać, aby podczas stosowania włosy nie zaplatały sie w obrotowe nasadki. Dla bezpieczędwa najlepiej spić włosy gumka.

Podczas uzywania urzadzenia要去 dojsć do silnego nagrzania skóry lub paznokci.

  • W trakcie zabiegu nalezy regularnie sprawdzać和他的 efekty. W szczególnosci dotyczy to diabetyków, poniewaź są mniej wraiwi na ból, coMZe prowadzić do częstszych skaleczen. Dostrarczone z urzadzeniem nakładki 1, 2, 3, 4 i 5 są odpowiednie do zastosowania przyżed z diabetyków, poniewaź s虬)—jedynie do zabiegów wykonywanych na plaskiej powierzchni, aNie punktowo. Z kolei nakładki 6 i 7 raczej nie są odpowiednie dla diabetyków. Zabiegiazawsze nalezy wykonywać bardzo ostrożnie. W razie wąpliwosci nalezy skonsultować są z lekarzem.
  • Urzadzenia sączy uzywane wyłącnie do celu, w jakim zostano zaprojektowane, i w sposob okreslony w niniejszej instrukcji obstugi. Kaźde niewość użycie sączy sąbezmiepieczne.
  • W przypadku intensywnego uzywania urzadzenia przy czas, np. podczas usuwania zrogowacialego naskórkaze stop, urzadzenia要去 silnej nagrzewać. Aby unikonć poparzenia skóry, naleź robić dźusze przerwy pomie-dzy poszczejólnymi uzyciami. Dla własné bezmieczędwa naleź cały czas kontrolłowac,czy urzadzenia zbytnio są nie nagrzeźto. Dotyczy to zwlaszcza osobNieodczuwajacychciepta.
  • Urzadzenia jest przyznaczone wyłącznie do uzytku domowej, nie są zȩzyć do celów medycznych ani komercyjniych.
  • Ze wźglȩdów higienicznych urzadzenia sąbyć uzywane tylko przyez jeder osobe.
  • Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkodywynikajace z niewlasciwego uzytkowania urzadzenia.
  • Opakowanie nalezy przechowywać w mistręscu niedostepnym dla;dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia.
  • Naleźcy czego sprawdzać,czy na urzadzeniu nie widać sladów zużycia lub uszkodzenia. W takich przypadkach lub jesti urzadzenia zostano uzyte niedzgodnie z przyeznaczenia, przy ded ponownym użyciem naleź je dostarczyc do producenta lub sprezedawcy.

SANITAS SMA 36 - Waźne wskazówki UWAGA: - 1

  • W razie wystapienia uszkodzen lub nieprawidłowego dzialania nalezy natychmiast wyłaczyc urzadzenia.
  • Naprawy mogę być przypegowadzane tylko przyez serwis producenta lub autoryzowanego dystrybutora.
  • Wźadnym wypadku nie wolno przybowość samodzielnie naprawość urzędzenia!
  • Urzadzenia nalezy uzywac tylko z załoczonymi akcesoriami.
  • Nigdy nie naleź y pożostawiać wączonego urzadzenia bez nadzoru, szczególnie są w poplizu znajduja są daneci.
  • Nie stosować w przypadku małych zwierzata / zwierzata.
  • Unikać wszelkiego kontaku z woda (wyjatek stanowy czyszczenie lekko zwilżona sciereczka!). Do wnętrza urzadzenia podźadnym pozorem nie są贸易战 dostać sie woda. Urzadzenia nigdy nie walno za-nurzac w wodzie. Podźadnym pozorem nie korzystać z urzadzenia w wannie, pod prysznicem, w basenie ani nad umywalka wypelniona woda. Ješli mimo to do obudowy przygodostanie sie woda, naleź natychmiast odłaczyć urzadzenia od sieci zasilajść i skontaktuć sie ze sprzemawca sprzȩtu RTV-AGD lub z serwisem.
    -Urzadzenie trzymac z dala od zrodclciepla.
  • Nie uzywać urzadzenia pod przykryciem, poduszka itd.
  • Urzadzenia nie sączne bez przerwy dędzej nied 20 minut. Potypym czasi sączy zrobie przyznajmiej 15-minutowa przerwo, abyNie dopuści do przyegrzania są siliczka.
  • Przy kaźdym użyciu urzadzenia i zasilacza dłonie musza bycSuche.
  • Przy wyjmowaniu zasilacza z gniazdka nie ciąnę za przyzwód ani za urzadzenia.
  • Zasilaczność podstawć tylko do sieci o napięciu znamionowym opisanym na是我的 obudowej.
  • Urzadzenia möglich uzywac tylko razem z dołaczonym zasilaczem.
  • Zawsze nalezy odłaczać zasilacz po kaźdym użyciu, przyded kaźdym czyszczemen i przyded kaźda wymianą akcesoriów.

2. Pierwsze uruchomienie

To urzadzenie do zagiegów manicure i pedicure jest wyposazone w wyso-kiej jakosci nakladki. Podstawowy zestaw zawiera 7 nakladek z wytrzyma-ta powloka szafirowa lub z filcu do polerowania.

Dzieki dwustopniowej regulaggi prędkosci orazACCESSUUSTAWIERIA kierunku obrotów w sprawo/lewoACCESSUUSTAWIERIA jest profesjonalna pielegnacja stopi paznokci, która dotychczas byla dostepna tylko w salonie kosmetycznym.

3. Zastosowanie

Informacja ogólne

  • Niniejsze urzadzenie wolno stosowej wyłącznie do pielegnacji dloni (manicure) i stop (pedicure).
  • Nalezy zworocic uwage, aby urzadzenia zostało wczesnej wyłaczone.
  • Naleź wybrać odpowiednia nikładkę i nałość ja, leuko naciskAAC na os urzadzenia. Welu zȩjecia nikładki daneź pociągnAC za nią i za urzadzenia w przyciwnych kierunkach.
  • Włączyć urzadzenia, przyśeuławajć przy.§ćznik suwakowy w doł (ruch w lewo, dioda LED świeci są na czerwono) lub do góry (ruch w sprawo, dioda LED świeci są na zielono).
  • Można także wybrać jeder z dwóch stopni prędkosci (Hi i Lo). Aby usta-) wic zędany stopién prędkosci, naleź przyźesunȩć przyłącznik w goře (Hi) lub w dof (Lo).
  • Wszystkie nakladki do piłowania i szlifowania posiadaj szafirowa po-wlok. Gwarantuje ona wyjatkowa trwałość nakladek i zapewnia niemal calkowy brak zuźycia.
  • Nie docískáć nakładki zbyt mocno i ostrożnie zblízać ja do powierzchni paznokcia lub skóry.
  • Przesuwac lekko docisiene urzadzenie powolnymi, okrzejnymi ruchami po wybranych partiach skóry/paznokci.
  • Pamiętac, ze skutecznosć nakładek szlifujacych na zmiekczonej/wilgotnej skórze jest mniejsza. Zengo powodu nieazolecamy moczyc dloni przyzed zagiegiem.
  • Aby zachować naturalna ochrone skóry, nie usuwac要考虑 zrogowaczęgo naskórká.
  • Zadbać o niedzmiennie swobodny obrót osi. Oś nie sąze być zablokowana, poniewź sąze to spowodowej nagrzanie urzystzenia i了我的 uszkodzenia.
  • Po kaźdym zagiegu nasmarować skóre kremem nawilżajacym.

SANITAS SMA 36 - Informacja ogólne - 1

Wazne:

W trakcie zagiegu regulaarnie kontrluj和他的 efekty. Dotyczy to w szczegolnosci osob cierpiacych na cukrzyce, poniewaz posiada ja one mniejsza wrażliwość dłoni i stop.

Nasadki

w zwiazku z tym, ze do zestawu dołaczono profesjonalne nakladki, zalecamy ostrożne obchodzenia są z nimi. Użycie niedzgodne z przyznaczeniem要去 spowodowej obrażeniaciała. Zalecamy ostrożnosć zwIASzcza przy zagiegach z wykorzystaniem duzej prędkosci urzystzenia.

Do urzadzenia dołaczono następuȩce nakłądki:

SANITAS SMA 36 - Nasadki - 1

1 - kražek szafirow, drobnoziarnisty

Przeznaczony do piłowania paznokci, z drobnymi ziarnami. Podczas zagiegu obraca są tylko wewnetrzna częsć kraźka, a zewnetrzna obwódka jest hieruchoma. Umożliwa to precyzyjne piłowanie paznokci bez ryzyka poparzenia skóry przy bezOCRACAJACY są krażek.

SANITAS SMA 36 - - kražek szafirow, drobnoziarnisty - 1

2 - kražek szafirowy, gruboziarnisty

Przeznaczony do piłowania paznokci, z grubymi ziarnami. Za pomocę tej nakładki sąna skracć grube paznokcie. Naleź zachować szczególny ostrożnosć, poniewaN za konćowska szybko sciera duź powierzchnie paznokcia.

SANITAS SMA 36 - - kražek szafirowy, gruboziarnisty - 1

3 - stożek szafirowy

Do usuwaniaSuchej skóry, zrogowacíalege nauskórka, odcisków na podeszwach i piętach oraz piłowania paznokci.

SANITAS SMA 36 - - stożek szafirowy - 1

4 - stożek filcowy

Do wygliadzania i polerowania krawędzi paznokci po piłowaniu oraz czyszczenia powierzchni paznokcia. Podczas polerowania naleź wykonywać ruchy okrzejne i nie przytrzymywać stozka w Jednym mistręcu, poniewañ ze względu na tarcieMZ dojsć do silngo nagrzania.

SANITAS SMA 36 - - stożek filcowy - 1

5 - szafirowy scierak do zrogowacja倒在地 naskórk

Do szybkiego usuwania grubego zrogowaciego naskórkabub duzych odcisków na podeszwie badz pięcie. Nakładka sfulzy do zastosowania na duzej powierzchni.

SANITAS SMA 36 - - szafirowy scierak do zrogowacja倒在地 naskórk - 1

6 - frez walcowy

Przeznaczony do usuwania stwardniajej powierzchni paznokci u stop oraz ich wstepnego wygliadzania. Frez nalezy przystawić poziomodo powierzchni paznokcia i wolnymi okrzejnych ruchami zesztlifować odpowiednia warstwa paznokcia.

SANITAS SMA 36 - - frez walcowy - 1

7 - frez plomieniowy

Przeznaczony do usuwania wrastajych pa-znokci. Frez naleź ostrożnie dosunć do sąjsca wrastania paznokcia i usunć和他的 fragmenty.

Paznokcie naleź piłować zawsze od zewétrznej strony w kierunku czubka! W trakcie zagiegu naleź regularnie sprawdzać和他的 efekty. Gdy zagieg staNie są przyjemny, naleź go natychmiast przywać.

4. Czyszczenie/pielegnacja

Przed czyszczemen zawsze naleź wyjac zasilacz z gniażdka!
- Urzadzenia nalewy czyscić lekko zwilżona sciereczka. W przypadku silniejskiego zabrudzenia sciereczkęromaticy现阶段źwólzyc wodźmydtem.
- Ze wźględów higienicznych wrazie potrzeby nakładki sąna wyczyScić sciereczka lub szczotka zwilżona alkoholem. Następnie naleź je starannie wysuszyc.
- Urzadzenie naležy chronicé przy upadkiem.
- Nie wolno dopuisci do dostania sie wody do wnetrza urzadzenia. W razie zamoczenia urzadzenia przy je uzyc ponownie dopiero po calkowitym osuszeniu.
- Do czyszczenia nie sązy uzywać srodków chemicznych ani srodków do szorOWANIA.
- Nie naleźy zanurzać urzadzenia ani zasilacza w wodzie ani innychcieczach.

5. Utypilacja

W zwiazku z wymogami w zakresie ochroy srodowiska nie nalezy wyrzucac urzadzenia po zakończeniu eksploataci wraz z odpadami domowymi.

Nalezy je oddac do utylizaci w odomowiednim punkcie gromadzenia od- padów. Urzadzenia nalezy zutylizowa zgodnie z dyrektywa WE o zuzytych urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych - WEEE (ang. Waste Electrical and Electronic Equipment).

W razie pytań zworocic sie do wlasciwej lokalnej instytuci odpowiedzialnej za utylizacja.

6. Dane techniczne

Zasilanie Wejscie: Wyjscie:100-240 V~ 50/60 Hz 0,5 A 30,0 V=-0,25 A; 7,5 W
Średnia sprawność podczas eksploatacji:≥ 80,3 %
Pobór mocy przy braku obciążenia:≤ 0,09 W
Prędkość obrotowa: 3.800 - 4.600 +/- 15 %
Wymiary urȩźdenia: 15,2 x 3,7 x 3,7 cm
Masa:Zasilacz: ok. 93 g Urzadzenia: ok. 100 g

Zastrzega sieRAWo dozmian technicznych

7. Produktty uzupelniajace

Welu zakupienia produktów uzupelniajacych/dodatkowych nalezy zwrócić sie do lokalnégo serwisu (zgodnie z lista adresów serwisów). Produkty dodatkowe i uzupelniajace są rownikę dostepne w sklepach.

Artykuł Numer artykułu
1 x krzejek szafirowy, drobnoziarnisty572.09
1 x krzejek szafirowy, gruboziarnisty
1 x stojek szafirowy
1 x stojek filcowy
1 x tarcza szafirowa do scierania zrogowacía轮融资 naskórká
1 x frez walcowy
1 x frez plomieniowy

8. Gwarancja

Szczegółowe informacja na temat gwarancji i warunków gwarancji znejduje, sie w zaączonej ulotce gwarancynej.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SANITAS

Model : SMA 36

Kategoria : Zestaw do manicure i pedicure