SANITAS SMA 50 - Set manicure et pedicure

SMA 50 - Set manicure et pedicure SANITAS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMA 50 SANITAS au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SANITAS SMA 50 - page 9
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Set de manucure et pédicure SANITAS SMA 50, comprenant divers accessoires pour les soins des ongles.
Accessoires inclus Différents embouts pour le limage, le polissage et le soin des cuticules.
Alimentation Fonctionne sur secteur, avec un câble d'alimentation adapté.
Utilisation Idéal pour un usage domestique, permettant de réaliser des soins de manucure et pédicure facilement.
Maintenance Nettoyer les embouts après chaque utilisation, conserver dans un endroit sec.
Sécurité Ne pas utiliser sur une peau irritée ou blessée, tenir hors de portée des enfants.
Informations générales Produit léger et compact, facile à ranger et à transporter.

FOIRE AUX QUESTIONS - SMA 50 SANITAS

Comment utiliser le SANITAS SMA 50 pour la manucure ?
Pour utiliser le SANITAS SMA 50 pour la manucure, commencez par choisir l'embout adapté à vos besoins. Allumez l'appareil et réglez la vitesse selon votre préférence. Utilisez l'embout pour façonner et polir vos ongles.
Comment nettoyer les embouts après utilisation ?
Après utilisation, débranchez l'appareil et retirez les embouts. Lavez-les à l'eau savonneuse tiède, puis rincez et laissez sécher à l'air libre.
Le SANITAS SMA 50 est-il adapté aux pieds sensibles ?
Oui, le SANITAS SMA 50 est conçu pour être doux et peut être utilisé sur des pieds sensibles. Il est recommandé de commencer avec la vitesse la plus basse et de choisir des embouts adaptés.
Comment changer les embouts de l'appareil ?
Pour changer les embouts, assurez-vous que l'appareil est éteint. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez l'embout utilisé. Insérez le nouvel embout jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Quelle est la durée de vie de la batterie du SANITAS SMA 50 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer jusqu'à 60 minutes sur une seule charge.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Si l'appareil ne s'allume pas, vérifiez que la batterie est complètement chargée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil ou consultez le service client.
Est-ce que le SANITAS SMA 50 est waterproof ?
Non, le SANITAS SMA 50 n'est pas waterproof. Évitez de l'utiliser sous l'eau ou de le plonger dans l'eau.
Où puis-je acheter des embouts de rechange ?
Des embouts de rechange pour le SANITAS SMA 50 peuvent être achetés dans les magasins de beauté, en ligne sur des sites spécialisés ou directement auprès du fabricant.

Questions des utilisateurs sur SMA 50 SANITAS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Set manicure et pedicure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMA 50 - SANITAS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMA 50 de la marque SANITAS.

MODE D'EMPLOI SMA 50 SANITAS

Ensemble de manucure et pédicure

Lisez attentivement tout ce mode d'emploi avant la première utilisation, conserve- le pour un usage ultérieur et rendez-le accessible aux autres utilisateurs.

ATTENTION :

L'utilisation peut cause un fort dégagement de chaleur au niveau de la peau.

  • Au cours du traitement, vérifie les résultats régulierement. Ceci s'applique en particulier aux personnes diabétiques, car elles sont moins sensibles à la douleur et risquent de se blesser plus facilement.
  • Cet apparéil doit être utilisé uniquement aux fins pour lesquelles il a été concu et selon le mode et la façon indiqués dans le mode d'emploi. Toute utilisation incorrecte peut être dangereuse.
  • L'appareil utilisé de manière prolongée et intense, par exemple pour poncer la corne des pieds, peut désenter un fort échauffement. Afin d'éviter des brûlures de la peau, il faut menager des pauses plus longues entre chaque utilisation. Pour votre sécurité, vérifie constamment le dégagement de chaleur de l'appareil. Ce conseil s'aresse surtout aux personnes insensible à la chaleur.
  • L'appareil est prévu strictement pour un usage personnel et non pas pour une utilisation à fins Médicales ou commerciales.
  • Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou erronée.
  • Avant de se servir de l'appareil et des accessoires, il faut s'assurer qu'ils neprésentent aucun dommage visible. En cas de doute, ne les utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou à l'adresse mentionnée du service après-vente.
  • L'appareil doit être vérifié frequentlyment pour détecter s'il présente des signes d'usure ou d'endommagement. Si l'appareil présente de tels signes ou s'il a été utilisé de manière non conforme, il doit être envoyé au fabricant ou rapporté au revendeur avant d'être réutilisé.
  • Eteindre immédiatement un apparéil défectueux ou dont le fonctionnement est défailleant.
  • Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou un revendeur/agréé.
  • N'essayez enaucun cas de réparer vous-même l'appareil!

  • Servez-vous uniquement de l'appareil avec les pieces d'accessoires fournies.

  • Ne jamais laisser sans surveillance l'appareil en fonctionnement.
  • Gardez l'appareil hors de portée des enfants pour prévenir tout risque eventuel.
  • Gardez l'appareil à distance des sources de chaleur.
  • N'utilisez pas l'appareil sous des couvertures, des coussins, etc.
  • L'appareil ne doit pas fonctionner plus de 15 minutes sans interruption. ÀpRES cette période de temps, il faut faire un arrêt de 30 minutes au moins pour empêcher une surchauffe du moteur.
  • N'utilisez pas l'appareil pendant le bain ou la douche. Il ne faut pas entreposer ni conserver l'appareil à des endroits où il risque de tomber dans la baignoire ou le lavabo.
  • Il ne faut jamais plonger l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
  • N'utilisez pas l'appareil pendant le bain ou la douche. Il ne faut pas entreposer ni conserver l'appareil à des endroits où il risque de tomber dans la baignoire ou le lavabo.
  • Il ne faut jamais plonger l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
  • Ne pas tirer sur le cordon électrique ni sur l'appareil pour retarder le bloc d'alimentation de la prise de courant.
  • Le bloc d'alimentation doit fonctionner uniquement avec la tension du réseau marquee sur celui-ci.
  • Au cas où le bloc d'alimentation est endommagé, ne vous servez plus de l'adaptateur.
  • Pour des raisons d'hygiene, l'appareil ne doit être utilisé que par une seule personne.
  • Cette apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (dont les enfants) représentant des capacities physiques, sensorielles ou mentales limitées, manquant d'expérience et/ou de connaissances, à moins que celles-ci soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou leur ayant indiqué comment utiliser l' apparéil.
  • Les enfants ne doivent pas etre laisses sans surveillance et ne doit pas jouer avec l'appareil.

2. Mise en service

2.1 A savoir sur l'appareil

Cet apparéil de manucure et de pédicure est équipé d'embouts haut de gamme. Le modèle de base dispose de 6 embouts à revêtement de saphir de longue durée, le cas échéant de feutre de polissage. Associé à un réglage de vitesse en continu et une marche vers la droite / la gauche, il rend possible une manucure et une pédicure professionnelles, pratiquées sinon chez le seul pédicure.

2.2 Fonctionnement sur le secteur

Cet apparéil est équipé d'un bloc d'alimentation au secteur monté définitivement afin de vous apporter en tout temps la puissance suffisante pour des soins des pieds et des ongles de bonne qualité et de forte puissance.

3. Application

3.1 Généralités

  • Cet apparéil est prévu uniquement pour les soins des mains (manucure) et des pieds (pédicure).
  • Sélectionnez l'embout youlu et logez-le sur l'axe de l'appareil en exerçant une légère pression. Les embouts s'enclenchent (légèrement audibles). Pour enlever, tirez l'embout et l'appareil en directions opposées en les maintainant en ligne droite.
  • Pourmettre l'appareil en marche,deplacez I'interrupteur a coullisse vers la gauche marche vers la gauche) ou vers la droite (marche vers la droite).Les deux touches,marquees plus (+) et moins(-),permettent de selectionner le nombre de tours de I'axe d'entrainement.Commencez chaque application par un nombre de tours peu elevé,puis augmentez selon les besoins.

  • Tous les embouts de limage et de ponçage sont revétus de grains de saphir. Ceci leur garantit une durée de vie extrème et prévient presque entière l'usure.

  • N'exercez pas une forte pression et amenez toujours avec prudence les embouts sur la surface àtraiter.
  • Avec l'appareil, exercez une légère pression et faites lentement des mouvements circu laires sur les parties à traiter.
  • Tenez compte de ce que les embouts de ponçage ont un effet limite sur la peu amollie ou humide, le cas échéant. C'est la raison pour laquelle nous vous demandons de pas baigner ces parties avant les soins.
  • N'enlevez pas la totalité de la corne afin de préserver la protection naturelle de la peau.
  • Veillez à ce que l'axe soit libre de mouvement. L'axe ne doit pas être bloqué durablement, sinon l'appareil risque une surchauffe et des dommages.
  • ÀpRES chaqueutilisation, appliquez une crème de soins hydratante sur les parties traitées.

SANITAS SMA 50 - Généralités - 1

Important

Au cours du traitement, vérifie les résultats. Ceci s'applique en particulier aux personnes diabétiques, car leurs mains et leurs pieds sont moins sensibles.

3.2 Embouts

Les 6 embouts suivants font partie de l'équipment de base:

SANITAS SMA 50 - Embouts - 1

A-Cone saphir

Elimination des peaux sèches, de la corne ou des durillons sur la plante dupied et le talon et traitement des ongles.

SANITAS SMA 50 - A-Cone saphir - 1

B-Cone feucre

Lissage et polissage des bords des onges après limage ainsi que nettoyage de la surface de l'ongle. Polissez toujours en effectuant des mouvements circulaires et ne vous arrêtez pas avec le cône feuvre à un endroit, car le frottement risque de développer une forte chaleur.

SANITAS SMA 50 - B-Cone feucre - 1

C - Disque saphir, fin

Lamage et soins des ongles, grains fins du disque saphir.

La particulariat de ce disque saphir vient de ce que seul le disque interieur de ponçage tourne alors que la monture extérieure est immobile. Ceci permet de limer les ongles avec précision sans risquer de brûler la peau par la rotation rapide du disque.

Comme les embouts sont de conception professionnelle nous vous prions d'utiliser ces embout avec prudence pour éviter des blessures. En particulier, à de haute vitesses, il faut les utiliser avec précaution.

SANITAS SMA 50 - C - Disque saphir, fin - 1

D - Fraiseuse cylindrique

Ponçage de la surface des ongles d'orteils lignifiés, ainsi que premier lissage de ceux-ci. A cet effet, tenez la fraiseuse cylindrique horizontally par rapport à la surface de l'ongle et enlevez la couche d'ongle voulue en exerçant des mouvements lents et circulaires.

SANITAS SMA 50 - D - Fraiseuse cylindrique - 1

E - Fraiseuse à mèche

Pour détacher les ongles incarnés. Introduisez prudèment la fraiseuse à mèche à l'endroit à traiter et enlevez les parties de l'ongle incarné.

SANITAS SMA 50 - E - Fraiseuse à mèche - 1

F - Fraiseuse saphir ronde

Cet accessoire est utilisé pour enlever prudèment les cors. Quand vous vous servez de cet embout, n'oubliez pas qu'en relevant la couche cu-tanée du cor, vous pénétrez vite en profondeur dans la peau et que vous risquez de léser le périoste.

Quand vous limez, travailliez toujours de la partie externe de l'ongle en direction de la pointe!

Au cours du traitement, vérifie les résultats régulierement. Dès que l'application devient désagréable, arrêtez le traitement.

4. Nettoyage

Avant le nettoyage, retirez toujours le bloc réseau de la prise de courant!

  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon légèrement humecté. S'il est très sale, vous pouvez utiliser un chiffon humecté d'une lessive de savon légère.
  • En cas de besoin, pour des raisons d'hygiene les embouts peuvent être nettoyés avec un chiffon, le cas échéant, une Brosse imbibé(e) d'alcool. Ensuite, il faut les secher soigneusement.
  • Ne pas laisseriez tomber l'appareil.
  • Veillez à ce que l'eau ne pénétre pas dans l'appareil. Si cela se produitait, ne réutilisez l'appareil qu'au moment où il est entièrement sec.
  • Pour le nettoyage, ne pas se servir d'agent de nettoyage chimique ni de produit abrasif.
  • Il ne faut enaucun cas plonger I'appareil ni le bloc d'alimentation dans I'eau ou d'autres liguides.

5. Donnés techniques

Tension du bloc d'alimentation Entrée: 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0.3 A

Sortie: 21 V DC / 200 mA

Nombre de tours : 2400-6100 t./min. ± 12%

6. Elimination

Veuillez éliminer l'appareil suivant la directive relative aux derniers éléments et électroniques 2002/96/CE - WEEE (Déchets des équipements electrométiques et électroniques)

Pour toute question, veuillez vous adresser aux autorités de la commune compétente pour le traitement des déchets.

SANITAS SMA 50 - Elimination - 1

Espanol

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SANITAS

Modèle : SMA 50

Catégorie : Set manicure et pedicure