SANITAS SMA 50 - Set manicure et pedicure

SMA 50 - Set manicure et pedicure SANITAS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMA 50 SANITAS au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SANITAS SMA 50 - page 9
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SANITAS

Modèle : SMA 50

Catégorie : Set manicure et pedicure

Caractéristiques techniques Set de manucure et pédicure SANITAS SMA 50, comprenant divers accessoires pour les soins des ongles.
Accessoires inclus Différents embouts pour le limage, le polissage et le soin des cuticules.
Alimentation Fonctionne sur secteur, avec un câble d'alimentation adapté.
Utilisation Idéal pour un usage domestique, permettant de réaliser des soins de manucure et pédicure facilement.
Maintenance Nettoyer les embouts après chaque utilisation, conserver dans un endroit sec.
Sécurité Ne pas utiliser sur une peau irritée ou blessée, tenir hors de portée des enfants.
Informations générales Produit léger et compact, facile à ranger et à transporter.

FOIRE AUX QUESTIONS - SMA 50 SANITAS

Comment utiliser le SANITAS SMA 50 pour la manucure ?
Pour utiliser le SANITAS SMA 50 pour la manucure, commencez par choisir l'embout adapté à vos besoins. Allumez l'appareil et réglez la vitesse selon votre préférence. Utilisez l'embout pour façonner et polir vos ongles.
Comment nettoyer les embouts après utilisation ?
Après utilisation, débranchez l'appareil et retirez les embouts. Lavez-les à l'eau savonneuse tiède, puis rincez et laissez sécher à l'air libre.
Le SANITAS SMA 50 est-il adapté aux pieds sensibles ?
Oui, le SANITAS SMA 50 est conçu pour être doux et peut être utilisé sur des pieds sensibles. Il est recommandé de commencer avec la vitesse la plus basse et de choisir des embouts adaptés.
Comment changer les embouts de l'appareil ?
Pour changer les embouts, assurez-vous que l'appareil est éteint. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez l'embout utilisé. Insérez le nouvel embout jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Quelle est la durée de vie de la batterie du SANITAS SMA 50 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer jusqu'à 60 minutes sur une seule charge.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Si l'appareil ne s'allume pas, vérifiez que la batterie est complètement chargée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil ou consultez le service client.
Est-ce que le SANITAS SMA 50 est waterproof ?
Non, le SANITAS SMA 50 n'est pas waterproof. Évitez de l'utiliser sous l'eau ou de le plonger dans l'eau.
Où puis-je acheter des embouts de rechange ?
Des embouts de rechange pour le SANITAS SMA 50 peuvent être achetés dans les magasins de beauté, en ligne sur des sites spécialisés ou directement auprès du fabricant.

Téléchargez la notice de votre Set manicure et pedicure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMA 50 - SANITAS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMA 50 de la marque SANITAS.

MODE D'EMPLOI SMA 50 SANITAS

Mode d'emploi Ensemble de manucure et pédicure

Lisez attentivement tout ce mode d‘emploi avant la première utilisation, conser- vez-le pour un usage ultérieur et rendez-le accessible aux autres utilisateurs. ATTENTION : L‘utilisation peut causer un fort dégagement de chaleur au niveau de la peau. – Au cours du traitement, vérifiez les résultats régulièrement. Ceci s‘applique en particulier aux personnes diabétiques, car elles sont moins sensibles à la douleur et risquent de se blesser plus facilement. – Cet appareil doit être utilisé uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu et selon le mode et la façon indiqués dans le mode d‘emploi. Toute utilisation incorrecte peut être dangereuse. – L’appareil utilisé de manière prolongée et intense, par exemple pour poncer la corne des pieds, peut présenter un fort échauffement. Afin d’éviter des brûlures de la peau, il faut ménager des pauses plus longues entre chaque utilisation. Pour votre sécurité, vérifiez constamment le dégagement de chaleur de l’appareil. Ce conseil s’adresse surtout aux personnes insensibles à la chaleur. – L’appareil est prévu strictement pour un usage personnel et non pas pour une utilisation à fins médicales ou commerciales. – Le fabricant n‘est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou erronée. – Avant de se servir de l‘appareil et des accessoires, il faut s‘assurer qu‘ils ne présentent aucun dommage visible. En cas de doute, ne les utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou à l‘adresse mentionnée du service après-vente. – L'appareil doit être vérifié fréquemment pour détecter s'il présente des signes d'usure ou d'endommagement. Si l'appareil présente de tels signes ou s'il a été utilisé de manière non conforme, il doit être envoyé au fabricant ou rapporté au revendeur avant d'être réutilisé. – Eteindre immédiatement un appareil défectueux ou dont le fonctionnement est défaillant. – Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou un revendeur agréé. – N‘essayez en aucun cas de réparer vous-même l‘appareil ! !10 – Servez-vous uniquement de l‘appareil avec les pièces d‘accessoires fournies. – Ne jamais laisser sans surveillance l‘appareil en fonctionnement. – Gardez l‘appareil hors de portée des enfants pour prévenir tout risque éventuel. – Gardez l‘appareil à distance des sources de chaleur. – N‘utilisez pas l‘appareil sous des couvertures, des coussins, etc. – L‘appareil ne doit pas fonctionner plus de 15 minutes sans interruption. Après cette période de temps, il faut faire un arrêt de 30 minutes au moins pour empêcher une surchauffe du moteur. – N‘utilisez pas l‘appareil pendant le bain ou la douche. Il ne faut pas entreposer ni conserver l‘appareil à des endroits où il risque de tomber dans la baignoire ou le lavabo. – Il ne faut jamais plonger l‘appareil dans l‘eau ou d‘autres liquides. – N‘utilisez pas l‘appareil pendant le bain ou la douche. Il ne faut pas entreposer ni conserver l‘appareil à des endroits où il risque de tomber dans la baignoire ou le lavabo. – Il ne faut jamais plonger l‘appareil dans l‘eau ou d‘autres liquides. – Ne pas tirer sur le cordon électrique ni sur l‘appareil pour retirer le bloc d‘alimentation de la prise de courant. – Le bloc d‘alimentation doit fonctionner uniquement avec la tension du réseau marquée sur celui-ci. – Au cas où le bloc d’alimentation est endommagé, ne vous servez plus de l’adaptateur. – Pour des raisons d’hygiène, l’appareil ne doit être utilisé que par une seule personne. – Cette appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (dont les enfants) présen- tant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, manquant d’expérience et/ou de connaissances, à moins que celles-ci soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou leur ayant indiqué comment utiliser l’appareil. – Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance et ne doivent pas jouer avec l’appareil.

2.1 A savoir sur l‘appareil

Cet appareil de manucure et de pédicure est équipé d‘embouts haut de gamme. Le modèle de base dispose de 6 embouts à revêtement de saphir de longue durée, le cas échéant de feutre de polissage. Associé à un réglage de vitesse en continu et une marche vers la droite / la gauche, il rend possible une manucure et une pédicure professionnelles, pratiquées sinon chez le seul pédicure.

2.2 Fonctionnement sur le secteur

Cet appareil est équipé d‘un bloc d‘alimentation au secteur monté définitivement afin de vous apporter en tout temps la puissance suffisante pour des soins des pieds et des ongles de bon- ne qualité et de forte puissance.

– Cet appareil est prévu uniquement pour les soins des mains (manucure) et des pieds (pédicure). – Sélectionnez l‘embout voulu et logez-le sur l‘axe de l‘appareil en exerçant une légère pression. Les embouts s‘enclenchent (légèrement audibles). Pour enlever, tirez l‘embout et l‘appareil en directions opposées en les maintenant en ligne droite. – Pour mettre l‘appareil en marche, déplacez l‘interrupteur à coulisse vers la gauche marche vers la gauche) ou vers la droite (marche vers la droite). Les deux touches, marquées plus (+) et moins (-), permettent de sélectionner le nombre de tours de l‘axe d‘entraînement. Commencez chaque application par un nombre de tours peu élevé, puis augmentez selon les besoins.11 – Tous les embouts de limage et de ponçage sont revêtus de grains de saphir. Ceci leur garantit une durée de vie extrême et prévient presque entièrement l‘usure. – N‘exercez pas une forte pression et amenez toujours avec prudence les embouts sur la surface à traiter. – Avec l‘appareil, exercez une légère pression et faites lentement des mouvements circu laires sur les parties à traiter. – Tenez compte de ce que les embouts de ponçage ont un effet limité sur la peau amollie ou humide, le cas échéant. C‘est la raison pour laquelle nous vous demandons de pas baigner ces parties avant les soins. – N‘enlevez pas la totalité de la corne afin de préserver la protection naturelle de la peau. – Veillez à ce que l‘axe soit libre de mouvement. L‘axe ne doit pas être bloqué durablement, sinon l‘appareil risque une surchauffe et des dommages. – Après chaque utilisation, appliquez une crème de soins hydratante sur les parties traitées. Important Au cours du traitement, vérifiez les résultats. Ceci s‘applique en particulier aux personnes diabétiques, car leurs mains et leurs pieds sont moins sensibles.

Les 6 embouts suivants font partie de l‘équipement de base:

C – Disque saphir, fin Limage et soins des ongles, grains fins du disque saphir. La particularité de ce disque saphir vient de ce que seul le disque intérieur de ponçage tourne alors que la monture extérieure est immobile. Ceci permet de limer les ongles avec précision sans risquer de brûler la peau par la rotation rapide du disque. A – Cône saphir Elimination des peaux sèches, de la corne ou des durillons sur la plante du pied et le talon et traitement des ongles. B – Cône feutre Lissage et polissage des bords des ongles après limage ainsi que nettoya- ge de la surface de l‘ongle. Polissez toujours en effectuant des mouve- ments circulaires et ne vous arrêtez pas avec le cône feutre à un endroit, car le frottement risque de développer une forte chaleur. Comme les embouts sont de conception professionnelle nous vous prions d’utiliser ces embout avec prudence pour éviter des blessures. En particulier, à de hautes vitesses, il faut les utiliser avec précaution. D – Fraiseuse cylindrique Ponçage de la surface des ongles d‘orteils lignifiés, ainsi que premier lis- sage de ceux-ci. A cet effet, tenez la fraiseuse cylindrique horizontalement par rapport à la surface de l‘ongle et enlevez la couche d‘ongle voulue en exerçant des mouvements lents et circulaires.12 Quand vous limez, travaillez toujours de la partie externe de l‘ongle en direction de la pointe ! Au cours du traitement, vérifiez les résultats régulièrement. Dès que l‘application devient dé- sagréable, arrêtez le traitement.

Avant le nettoyage, retirez toujours le bloc réseau de la prise de courant ! – Nettoyez l‘appareil avec un chiffon légèrement humecté. S‘il est très sale, vous pouvez utiliser un chiffon humecté d‘une lessive de savon légère. – En cas de besoin, pour des raisons d‘hygiène les embouts peuvent être nettoyés avec un chiffon, le cas échéant, une brosse imbibé(e) d‘alcool. Ensuite, il faut les sécher soigneusement. – Ne pas laissez tomber l‘appareil. – Veillez à ce que l‘eau ne pénètre pas dans l‘appareil. Si cela se produisait, ne réutilisez l‘appareil qu‘au moment où il est entièrement sec. – Pour le nettoyage, ne pas se servir d‘agent de nettoyage chimique ni de produit abrasif. – Il ne faut en aucun cas plonger l‘appareil ni le bloc d‘alimentation dans l‘eau ou d‘autres liquides.

5. Donnés techniques

Veuillez éliminer l’appareil suivant la directive relative aux vieux appareils électriques et électroniques 2002/96/CE – WEEE (Déchets des équipements électriques et électroniques). Pour toute question, veuillez vous adresser aux autorités de la commune compétentes pour le traitement des déchets. F – Fraiseuse saphir ronde Cet accessoire est utilisé pour enlever prudemment les cors. Quand vous vous servez de cet embout, n‘oubliez pas qu‘en enlevant la couche cu- tanée du cor, vous pénétrez vite en profondeur dans la peau et que vous risquez de léser le périoste. E – Fraiseuse à mèche Pour détacher les ongles incarnés. Introduisez prudemment la fraiseuse à mèche à l‘endroit à traiter et enlevez les parties de l‘ongle incarné.13 Español