SANITAS SMA 50 - набор для маникюра и педикюра

SMA 50 - набор для маникюра и педикюра SANITAS - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно SMA 50 SANITAS в формате PDF.

📄 20 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики
Notice SANITAS SMA 50 - page 16
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Русский RU
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : SANITAS

Модель : SMA 50

Категория : набор для маникюра и педикюра

SKIP

Часто задаваемые вопросы - SMA 50 SANITAS

Скачайте инструкцию для вашего набор для маникюра и педикюра в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SMA 50 - SANITAS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SMA 50 бренда SANITAS.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SMA 50 SANITAS

Инструкцияпоприменению

Во время использования на коже может происходить сильное выделение тепла. – Регулярно контролируйте результаты во время обработки. Это особенно относится к диабетикам, поскольку они менее чувствительны к боли и им проще получить травму. – Этот прибор может применяться только в целях, для которых он был разработан, образом и способом, изложенными в инструкции по применению. Любое ненадлежащее использование может представлять опасность. – При длительном интенсивном использовании аппарата, например, удалении ороговевшей кожи ног и мозолей, аппарат может нагреваться сильнее. Чтобы при этом избежать ожогов кожи, между отдельными использованиями следует выдерживать более длительные паузы. Для обеспечения Вашей собственной безопасности постоянно контролируйте нагрев аппарата. Это особо касается лиц, не чувствительных к высокой температуре. – Прибор предназначен только для индивидуального использования, а не для медицинского или коммерческого применения. – Производитель не несет ответственности за ущерб, который причинен в результате ненадлежащего или неправильного применения.

!17 – Перед использованием необходимо убедиться, что аппарат и принадлежности не имеют заметных повреждений. В случае сомнений не используйте его и обратитесь к Вашему продавцу или по указанному адресу сервисной службы. – Ремонт электрооборудования разрешается проводить только силами специалистов. Ненадлежащее проведение ремонта может создать значительную опасность для пользователя. – В случае обнаружения дефектов и неполадок в работе немедленно выключите аппарат. – Ремонт разрешается выполнять только сервисной службе или авторизованному продавцу. – Ни в коем случае не пытайтесь самостоятельно отремонтировать аппарат! – Применяйте аппарат только с прилагающимися принадлежностями. – Не оставляйте работающий аппарат без присмотра. – Держите аппарат во избежание возможных опасностей там, где он будет недоступен для

– Держите аппарат вдали от источников тепла. – Не эксплуатируйте аппарат под одеялом, подушкой и т.п. – Аппарат не должен работать непрерывно более 15 минут. После этого периода времени необходимо сделать паузу минимум на 30 минут, чтобы двигатель не перегревался. – Не пользуйтесь аппаратом во время приема ванны или душа. Храните аппарат в таком месте, из которого он не сможет упасть в ванну или умывальник. – Никогда не погружайте аппарат в воду или другие жидкости. – Если аппарат упал в воду, немедленно вытащите блок питания из сети. – При каждом использовании аппарата и блока питания руки должны быть сухими. – Не тяните за сетевой шнур или аппарат, чтобы извлечь блок питания из розетки. – Блок питания можно использовать только в сети с напряжением, которое указано на нем. – Если электропитание нарушено, запрещается использовать переходник. – Согласно требований гигиены прибором может пользоваться только один человек. – Данный прибор не предназначен для использования лицами (в т. ч. детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и/или знаний, за исключением случаев, когда они находятся под постоянным присмотром ответственных за них лиц или получили от них указания, как пользоваться прибором. – Во избежание игр с прибором дети должны находиться под присмотром. 2.Вводвдействие 2.1Сведенияобаппарате Этот аппарат для маникюра и педикюра оснащен высококачественными насадками. В базовом варианте поставки прилагаются 6 насадок с долговечным покрытием из сапфира или полировального войлока. При наличии бесступенчатого регулирования скорости и переключения направления вращения „правое/левое“ обеспечивается возможность выполнения профессионального ухода за ногами и ногтями, который иначе был бы возможен только при обращении в кабинет педикюра. 2.2Работаотсети Чтобы всегда иметь достаточную мощность для хорошего и энергичного выполнения обработки ног и ногтей, данный аппарат оснащен постоянно присоединенным сетевым блоком питания.18 3.Применение 3.1Общиесведения – Данный аппарат предназначен только для обработки рук (маникюра) и ног (педикюра). – Выберите нужную насадку и наденьте ее с небольшим усилием на вал аппарата. Насадка войдет в зацепление (со слабым щелчком). Для снятия потяните насадку и аппарат в разные стороны, прилагая усилия по одной прямой. – Включите аппарат, для чего установите движок переключателя влево (левое вращение) или вправо (правое вращение). При помощи кнопок с обозначениями „плюс“ (+) и „минус“ (-) Вы можете выбирать число оборотов вала. Начинайте работу каждый раз с малых оборотов и повышайте скорость только при необходимости. – Все полировальные и шлифовальные насадки имеют покрытие с сапфировыми зернами. Оно гарантирует исключительно высокую долговечность и почти полное отсутствие износа. – Не прикладывайте большого усилия и всегда подводите насадку к обрабатываемой поверхности с осторожностью. – Медленно водите аппарат, слегка прижимая его, круговыми движениями по обрабатываемому месту. – Учтите, что шлифовальные насадки имеют пониженный эффект при работе на размягченной или влажной коже. По этой причине не проводите предварительную обработку в ванне с

– Не удаляйте мозоли полностью, чтобы сохранить естественную защиту кожи. – Следите во время работы за тем, чтобы вал всегда мог вращаться свободно. Вал нельзя надолго блокировать, так как в этом случае аппарат перегреется и получит повреждения. – Наносите после каждого применения увлажняющий крем на обработанные места. Важноетребование: Контролируйте результаты во время обработки. Это особенно относится к диабетикам, поскольку их руки и ноги менее чувствительны. 3.2Насадки Следующие 6 насадок включены в основное оснащение:

A–Сапфировыйконус Удаление сухой и ороговевшей кожи или мозолей с подошв ног и пяток, а также обработка ногтей. B–Войлочныйконус Выравнивание и полирование краев ногтей после шлифования, а также очистка верхней поверхности ногтей. Полируйте всегда круговыми движениями и не держите войлочный шарик в одном месте, так как из-за трения может выделяться слишком много тепла. C–Сапфировыйдиск,мелкозернистый Полирование и обработка ногтей, мелкое зерно сапфирового диска. Особенностью этого сапфирового диска является то, что вращается только внутренний полировальный диск, в то время как внешняя оправа остается неподвижной. Это обеспечивает точное полирование ногтя без опасности обжечь кожу быстро вращающимся диском.19 Обрабатывайтеноготьпришлифованиивсегдаотвнешнегокраяккончику! Регулярно контролируйте результаты во время обработки. Как только Ваши действия начнут причинять неприятные ощущения, прекратите обработку. 4.Очисткаиуход Всегда вытаскивайте перед очисткой блок питания из розетки! – Очистите аппарат чуть влажной салфеткой. При сильном загрязнении Вы можете смочить салфетку также в слабом мыльном растворе. – Насадки при необходимости можно, по соображениям гигиены, очищать пропитанной спиртом салфеткой или щеткой. После этого хорошо высушите их. – Не бросайте аппарат. – Следите за тем, чтобы в аппарат не попала вода. Если это все же произойдет, пользуйтесь аппаратом, только когда он полностью высохнет. – Не используйте для очистки никакие химические чистящие средства или абразивы. – Никогда не погружайте аппарат и блок питания в воду или другие жидкости. 5.Техническиехарактеристики Напряжение блока питания Входное: 100-240 В пер. тока / 50/60 Гц / 0.3 A Выходное: 21 В пост. тока / 200 мA Частота вращения: 2400-6100 об/мин 12% 6.Утилизация Утилизация прибора должна осуществляться в соответствии с требованиями директивы 2002/96/EC «Старые электроприборы и электрооборудование» (WEEE, Waste Electrical and Elektronik Equipment). Для получения необходимых сведений обращайтесь в соответствующий орган местного самоуправления. Когда Вы используете профессиональные насадки , мы призываем Вас осторожно обращаться с ними , поскольку Вы можете пораниться (получить травму) при неправильном их применении. Особая осторожность рекомендуется при высоких скоростях вращения. D–Цилиндрическийбор Стачивание огрубевшей поверхности ногтей на ногах, а также черновое сглаживание этой поверхности. Для этого расположите цилиндрический бор горизонтально на поверхности ногтя и медленными круговыми движениями снимайте слой ногтя нужной толщины. E–Борвформепламени Для отделения вросших ногтей. Расположите осторожно бор на обрабатываемом месте и удаляйте нужную часть ногтя. F – Круглый сапфировый бор Эта насадка служит для осторожного удаления мозолей. Когда Вы используете эту насадку, помните, что Вы при удалении слоя кожи с мозоли быстро углубитесь в кожу и при этом можете также повредить надкостницу.20 7.Гарантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца со дня продажи через розничную сеть Гарантия не распространяется: - на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием - на быстроизнашивающиеся части (насадки) - на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки - на случаи собственной вины покупателя. Товар сертифицирован: маникюрно-педикюрный набор – Ростест Москва, №РОСС DE.АЯ 46.В22268 срок действия с 17.08.2005 по 16.08.2008гг Срок эксплуатации изделия: от 3 до 5 лет Фирма изготовитель: Бойрер Гмбх, Софлингер штрассе 218 89077-УЛМ, Германия для фирмы Ханс Динслаге ЛТД 88524 Уттенвайлер, Германия Сервисный центр: 109451 г. Москва , ул. Перерва, 62, корп.2 Тел(факс) 495—658 54 90 Дата продажи _________________________ Подпись продавца ________________________________ Штамп магазина ___________________________________________________________________________ Подпись покупателя _______________________________________________________________________