SMA 50 - Manicure and pedicure set SANITAS - Free user manual and instructions
Find the device manual for free SMA 50 SANITAS in PDF.
Frequently Asked Questions - SMA 50 SANITAS
User questions about SMA 50 SANITAS
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Manicure and pedicure set in PDF format for free! Find your manual SMA 50 - SANITAS and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. SMA 50 by SANITAS.
USER MANUAL SMA 50 SANITAS
GB Instruction for Use
Manicure/Pedicure set
F Mode d'emploi
Read through these instructions for use carefully before first use. Keep them to hand for later use and ensure that they are accessible to other users.
ATTENTION:
During use, considerable heat may be experienced on the skin.
- During treatment, check the results regularly. This applies particularly in the case of diabetics, since they are less sensitive to pain and more susceptible to injury.
- This instrument must be used only for the purpose for which it has been developed, and in the manner described in the instructions for use. Any improper use can be dangerous.
- In case of prolonged intensive use (e.g. milling of dead skin from your feet) the device might get very hot. In order to prevent skin burns in these situations, there should be longer breaks between each application. For your own safety, constantly monitor heat build up in the device. This particularly applies to people who are insensitive to heat.
- The device is only for private use and is not intended for medical or commercial purposes.
- The manager is not responsible for damage or injury caused by improper or incorrect use.
- Ensure before use that there is no visible damage to the instrument and accessories. In the event of doubt, do not use them and contact your dealer or the customer service address stated.
- The appliance must be checked frequently for signs of wear or damage. If such signs are present, or if the appliance has been used improperly, it must be taken to either the manufacturer or the dealer before further use.
- Switch off the instrument immediately in the event of defects or malfunctions.
- Repairs may be carried out only by the customer service or authorized dealers.
- On no account try to repair the instrument yourself!
- Use the instrument only with the accessories provided.
- Never leave the instrument unattended when it is in operation.
- Keep the instrument away from children to prevent any possible danger.
- Keep the instrument away from sources of heat.
- Do not use the instrument under blankets, pillows etc.
- The instrument must not be operated continuously for longer than 15 minutes. After this time, wait an interval of at least 30 minutes to prevent the motor from overheating.
- Do not use the instrument when bathing or showering. Do not store or keep the instrument in places from where it could fall into a bath or wash basin.
- Never immerse the instrument in water or other liquids.
- If the instrument has dropped into water, unplug the plug-in power unit immediately.
- Ensure your hands are dry before handling either the instrument or the plug-in power unit.
- Do not pull on the power cord or instrument to unplug the plug-in power unit from the socket outlet.
- The plug-in power unit must be operated only from a power supply as specified on it.
- If the power supply is damaged, don't use the adaptor anymore!
- For reasons of hygiene, the device should only be used on one person.
- This device is not intended for use by persons (including children) with restricted physical, sensory or mental capabilities and/or by persons lacking the required understanding of the equipment and how it is used, unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or they are given instructions on how to use the device.
- Children should be supervised to ensure that they do not use the device as a toy.
2. Commencing operation
2.1 Information concerning the instrument
This manicure and pedicure instrument is equipped with high-quality attachments. The basic version includes 6 attachments with long-life sapphire coating or polishing felt. This, together with the smooth speed control and clockwise/anticlockwise running, allows professional foot and nail care such as is otherwise possible only from a chiropodist.
2.2 Power supply
To ensure adequate power at all times for good and powerful treatment of the feet and nails, this instrument is provided with a permanently attached power unit.
3. Application
3.1 General
- This instrument is intended only for the treatment of hands (manicure) and feet (pedicure).
- Select an attachment and push it onto the instrument spindle using a slight pressure. The attachments can be heard to engage. To remove: pull the attachment and instrument apart in the axial direction (straight).
- Switch on the instrument by sliding the slide switch to the left (anticlockwise running) or to the right (clockwise running). The two buttons marked with plus (+) and minus (-) allow you to select the speed of rotation. Start every application at low speed and increase it only as required.
- All file and cutting attachments are coated with a sapphire grain. This guarantees extremely long life and almost guarantees freedom from wear.
- Do not exert heavy pressure and always guide the attachments carefully over the surface to be treated.
- Move the instrument under light pressure in circular movements slowly over the parts to be treated.
- Note that the cutting attachments will have a reduced effect if the skin is softened or moist. For this reason, do not carry out any pretreatment in a bath.
- Do not remove all the callus skin in order to retain the natural protection of the skin.
- Always ensure that the spindle can rotate freely. It must never be permanently jammed, otherwise the instrument will become too hot and suffer damage.
- After every use, apply moisturizing cream to the parts treated.
Important:
Check the results during treatment. This is particularly important for diabetics, since their hands and feet are less sensitive.
3.2 Attachments
The following 6 attachments are included in the basic equipment:

A - Sapphire cone
Removal of dry skin or calluses from the soles of the feet and from the heels and for manicuring the nails.

B - Felt cone
Smoothing and polishing the edge of the nail after filing as well as for cleaning the nail surface. Always polish in circular movements and do not allow the felt cone to rest in one place, otherwise friction could cause heat to develop.

C - Sapphire disk, fine
Filing and treatment of the nails, fine grained sapphire disk.
The specific aspect of this sapphire disk is that only the inner disk rotates, while the outer support is stationary. This enables precise filing of the nails without the risk of burning the skin with the fast rotating disk.
Since the following involve Profi attachments, we would ask you to proceed with caution when using them, since incorrect use could lead to injury. Exercise particular caution at higher speeds.

D-Cylindrical milling cutter
Grinding of lignified foot nail surfaces as well as smoothing of these. For this purpose, apply the milling cutter horizontally to the nail surface and remove the unwanted layer of nail using slow circular movements.

E - Flame milling cutter
For removing ingrowing nails. Carefully guide the flame cutter up to the part to be treated and remove parts of the nail as necessary.

F - Sapphire milling cutter, round
This accessory attachment is for the careful removal of corns. When using this attachment, please remember when removing the layer of skin from the corn that you will quickly penetrate deeper into the skin and this could injure the periosteum.
When filing, always work from the outside of the nail towards the tip!
Always check results regularly during treatment. As soon as the application becomes unpleasant, stop the treatment.
4. Cleaning
Before cleaning the power unit, always unplug it from the socket outlet!
- Clean the instrument with a slightly moistened cloth. You can also moisten the cloth with mild soap suds to remove more stubborn dirt.
- If necessary, for reasons of hygiene, the attachments can be cleaned with a cloth or brush moistened with alcohol. Dry them carefully afterwards.
-
Do not drop the instrument.
-
Make sure that no water enters the instrument. But if this should happen, do not use the instrument again until it is completely dry.
- Do not use chemical detergent or scouring agents for cleaning.
- Never immerse the instrument or plug-in power unit in water or other liquids.
5. Technical data
Power unit voltage Input: 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0.3 A
Output: 21 V DC / 200 mA
Speed: 2400-6100 r.p.m ± 12%
6. Disposal
Please dispose of the device in accordance with the directive 2002/96/EG - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any queries, please refer to the local authorities responsible for waste disposal.

Français
1. Remarques importantes
F-KpyrIbIcAnΦnpOBbI 60p
3Ta hacaKa cnyKnt dIy octopoxHoro ydaJeHnMa Mo3oJe. KOrDa Bbl NCNoIb3yTe 3Tu hacaKy, NOMHnte, YTO Bbl npu ydaJeHnCIOa Koxn C MO3OJIb 6bICTpo yIy6bIteCb B KOxU n pRn 3TOM MOKeTe TaKXe NOBpeDITb HADKOCTHnUy.
06pa6aTbIbaiTe HorOToB npn 7nnfoBaHm Bcerda OT BHeHero KpaK KOHcy!
Perynpho KOHTpOInpyte pe3yIbTaTb BO BpeMg o6pa6OTKn. KaK TOnbKO BaIN DeiCTBna HaHyT npuHnTb HnprnTHbIe OUsUeHn, npeKpaTnTe o6pa6OTky.
4. OuNTka n yxOd
Bcerda BbItacknBaIte nepeoNCTKo 6IOK nITaHn 13 po3eTkn!
- Ouchte annapat ytB BnaXhoi caTkoi. Pn CInbHOM 3aRpa3HeHn Bbl MoKeTe cMoHTb caTky TaKxe BcIabom MbIbHOM pactBope.
- Hacaikn npn Heo6xoDMOCm MOxHO, no COO6paXeHnM rHneHbI, OuNtB npOnTuHHoCnptom caIcTeKo nn 1eTKo. IocNe 3Toro xopoWo BlyCyuHTe nx.
- He 6pocaiTe annapat.
- Cnéinte 3a Tem, yTo6bI B aannapat He nonana Boda. Ecnn 3TO BCE Xe npOn3oJdeT, noIb3yI TeCb aannapaTOM, TOJIbKO KOrda OH NOHOCtBu BO BlicOXHET.
- He nCloJb3yIe IJRA OUHCTKn HHKaKHe XHMNUeCKNe YNCTAUNe CpeDCTBA JIN a6pa3NBbl.
- Hnkorda He norpykaite annapat n 6IOK nITaHnB BOy nIIN dpyrne KndKocTn.
5. Texnueckne xapaKtepncnKn
Hanpajxhenie 6Joka nItaHnBxoDnoe: 100-240 B nep. Toka / 50/60 Tz / 0.3 A
BbIXoHoe: 21 B noCT. Toka / 200 mA
YactotaBpaueHn:2400-6100o6/MnH
±12%
6.Утллзацья
Yttnn3aun npnbopa doJnxHa oCyueCTBnTbcra B COOTBeTCTBn C TpeboHnMn DnpeKtNbbl 2002/96/EC «Ctapbie 3neKtpoepnbopby n 3neKtpoobopydObaHne» (WEEE, Waste Electrical and Elektronik Equipment).Дя поуеня Heo6xOIMbIX CbeDeHn ObaaaiTecb B COOTBeTCTByUoIuOpIuOpAH MeCTHOrO cMooynpaBHeHn.

7.Гаразтугня
Mbl npedocTabnem rapaHTno Ha depekTbI MaTePnaIOB n 3roTOBneHnHa cpoK 24 meca co DnH npOdaXn YpeE3 p03HnHyo CeTb
TapaHTnHe pacnpoctpaHReTc:
- Ha cnyuanyuep6a, Bbl3BaHHoro HenpaBnIbHbIM NCNoJIb3OBAHNEM
- Ha 6bICTpon3HaUNBaUOuinecyaactn(HacaIKN)
- Ha DepeKtbl, O KOTopbIX NOKyNaTeJb 3HaJI B MOMeHT NOKyPIKN
- Ha CnyaH co6CTBENHO BINbI NOKyNaTeJI.
ToBap cepTnФицИрован: MaHKNIOpHO-NeДNKIOpHbIЯБОр - PocTeCT MockBa, NoPOCC DE.AR 46.B22268 cpoK DeiCtBnA c 17.08.2005 no 16.08.2008rr
Cpok 3Kcnnyaataunn n3dennr: ot 3 do 5 neT
HnpMa n3roTOBnTeJIb: BoIpep Tm6x, CoOpJInHrep Utpace 218
89077-YIM, FepMaHnIaIaIΦnpMbIXaHc DInHCnareJTID
88524 YTTeHbainep, TepMaHnA
CepBnchbI ueHtp: 109451 r. MockBa, yI. NpeepBa, 62, Kopn.2
TeN(ΦaKc) 495-658 54 90

A46
Дараздам__ ______
Uramn mara3nHa
Подпсь покураеля