Concept PC5520 - Machine à pain

PC5520 - Machine à pain Concept - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PC5520 Concept au format PDF.

📄 71 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Concept PC5520 - page 38
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à pain
Marque Concept
Modèle PC5520
Puissance 550 W
Tension 220-240 V ~ 50 Hz
Capacité de pain 700 g et 1000 g
Nombre de programmes 12
Programmes disponibles Basic, French, Wholewheat, Quick, Sweet, Ultra Fast I, Ultra Fast II, Dough, Gluten Free, Cake, Sandwich, Bake
Contrôle de coloration de la croûte 3 niveaux : Légère, Moyenne, Foncée
Minuterie différée Oui, jusqu'à 13 heures
Maintien au chaud automatique Oui, 60 minutes
Type de cuve Antiadhésif
Accessoires inclus Doseur, cuillère de mesure, gobelet doseur, crochet pour retirer le pétrin
Fonction pétrissage Oui (intégrée dans les programmes)
Fonction cuisson seule Oui (programme Bake)
Dimensions (L x P x H) approximatives 35 x 25 x 30 cm
Poids approximatif 5 kg
Nettoyage Lavage à la main des accessoires avec eau savonneuse, ne pas immerger la cuve
Sécurité Arrêt automatique en cas de problème, surface chaude signalée
Garantie 24 mois

FOIRE AUX QUESTIONS - PC5520 Concept

Comment démarrer la machine à pain ?
Après avoir placé les ingrédients dans la cuve et refermé le couvercle, branchez l'appareil. Utilisez le bouton de sélection pour choisir le programme (1-12), le bouton LOAF SIZE pour le poids (700 ou 1000 g), le bouton COLOR pour la coloration de la croûte. Appuyez sur START/STOP pour lancer le programme.
Que faire si le pain ne lève pas ?
Vérifiez que la levure est encore active et qu'elle n'est pas en contact avec le sel ou les liquides avant le début du programme. Utilisez de l'eau à la température recommandée (40-50°C pour les programmes Ultra Fast). Assurez-vous que la farine est adaptée au pain (type 45 ou 55).
Comment nettoyer la cuve et les accessoires ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Lavez les accessoires amovibles (cuve, pétrin, doseurs) à l'eau chaude savonneuse et rincez à l'eau claire. N'immergez jamais la cuve dans l'eau. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits abrasifs ni d'éponges métalliques.
Puis-je utiliser la fonction départ différé avec des ingrédients périssables ?
Non, la fonction départ différé (réglage jusqu'à 13 h) ne doit être utilisée qu'avec des ingrédients non périssables : farine, sucre, sel, levure, lait en poudre, etc. Évitez les œufs, le lait frais, les fruits ou les oignons qui pourraient se gâter pendant l'attente.
Quels sont les 12 programmes disponibles ?
Les programmes sont : 1. Basic (pain de base), 2. French (pain français moelleux), 3. Wholewheat (pain complet), 4. Quick (pain rapide), 5. Sweet (pain sucré), 6. Ultra Fast I (petit pain ultra rapide 700g), 7. Ultra Fast II (grand pain ultra rapide 1000g), 8. Dough (pâte seule sans cuisson), 9. Gluten Free (sans gluten), 10. Cake (gâteau levé), 11. Sandwich (pain de mie), 12. Bake (cuisson seule).
Comment ajuster la coloration de la croûte ?
Utilisez le bouton COLOR pour choisir parmi trois niveaux : LIGHT (pâle), MEDIUM (moyenne) ou DARK (foncée). Ce réglage peut être effectué avant de démarrer le programme.
Comment changer la taille du pain ?
Appuyez sur le bouton LOAF SIZE pour basculer entre 700 g et 1000 g. La sélection s'affiche à l'écran. Adaptez ensuite les quantités d'ingrédients en fonction de la recette.
Que signifie le bip à la fin du programme ?
Le bip indique que le programme de cuisson est terminé. La fonction KEEP WARM (maintien au chaud) s'active automatiquement pendant 60 minutes. Pour arrêter l'appareil, appuyez sur START/STOP.
Puis-je ouvrir le couvercle pendant le fonctionnement ?
Il est déconseillé d'ouvrir le couvercle en cours de fonctionnement car de la vapeur chaude s'échappe et peut causer des brûlures. Si nécessaire, ouvrez prudemment et rapidement, mais cela peut affecter le résultat. Attendez la fin du programme pour vérifier le pain.
Que faire en cas de coupure de courant pendant le programme ?
Si la coupure est inférieure à 10 minutes, l'appareil reprend automatiquement le programme là où il s'était arrêté. Si elle dépasse 10 minutes, l'appareil se réinitialise. Vous pouvez alors relancer le programme depuis le début avec de nouveaux ingrédients si la pâte n'est pas en phase de repos.

Questions des utilisateurs sur PC5520 Concept

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PC5520 - Concept et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PC5520 de la marque Concept.

MODE D'EMPLOI PC5520 Concept

SASTAVDALAS 700g 1000 g
Ödens 230 ml 230g 310 ml 310 g
Ella 2 ed. karote24 g 3 éd. karotes36 g
Sals1 tějk.7 g1,5 tějk.10 g
Cukurs3 éd. karotes24 g4 éd. karotes36 g
Mitti3 měglazes420 g4 měglazes560 g
Raugs1 tějk.3 g1 tějk.3,5 g
  1. FRENCH:
SASTAVDALAS 700g 1000 g
Udens 230 ml 230g 310 ml 310 g
Elja 2 éd. karote24 g 3 éd. karotes36 g
Sáls1 tějk.7 g1,5 tějk.10 g
Cukurs3 éd. karotes24 g4 éd. karotes36 g
Milti3 měglázes420 g4 měglázes560 g
Raugs1 tějk.3 g1 tějk.3,5 g
  1. WHOLEWHEAT:
SASTAVDALAS 700g 1000 g
Üdens 230 ml 230g 270 ml270 g
Ella 2 éd. karotes24 g 3 éd. karotes36 g
Sals1 tějk.7 g2 tějk.14 g
Seklas1 měgláze110 g2 měglázes220 g
Milti2 měglázes280 g2 měglázes280 g
Cukurniedru cukurs3 éd. karotes24 g4 éd. karotes36 g
Sausais piens2 éd. karotes14 g3 éd. karotes21 g
Raugs1 tějk.3 g1 tějk.3,5 g
  1. QUICK:
SASTAVDALAS 700g
Udens 230 ml 230g
Ella 2 éd. karotes 24 g
Sals1 tějk7 g
Cukurs3 éd. karotes 24 g
Milti3 měrglajez420 g
Raugs2 tějk6 g
  1. SWEET:
SASTAVDALAS 700 g 1000 g
Udens 230 ml 230 g 310 ml 310 g
Elja 2 éd. karotes24 g 3 éd. karotes36 g
Sals1 tějk.7 g1,5 tějk.10 g
Cukurs3 éd. karotes36 g4 éd. karotes48 g
Miti3 měgólazes420 g4 měgólazes560 g
Sausais piens2 éd. karotes14 g2 éd. karotes14 g
Raugs1 tějk.3 g1 tějk.3.5 g
  1. ULTRA FAST 1:
SASTAVDALAS 700 g
Üdens (40-50 °C)230 ml 230 g
Elja 2 éd. karotes24 g
Sals1 tëjk.7 g
Cukurs3 éd. karotes6 g
Miti3 mèrglăzes420 g
Raugs2 2/3 tëkj.8 g
  1. ULTRA FAST 1:
SASTAVDALAS 700 g
Udens 310 ml310 g
Ejá 3 éd. karotes36 g
Sáls1 tějk.7 g
Cukurs4 éd. karotes48 g
Miti4 mérglázes560 g
Raugs2 2/3 tějk.8 g
  1. DOUGH:
SASTÁVDALAS
Üdens 310 ml
Ella 2 éd. karotes
Sals1,5 tějk.
Cukurs2 éd. karotes
Miti4 mérglazes
Raugs1 tějk.

LV

concept

concept

  1. GLUTEN FREE:
SASTAVDALAS700 g1000 g
Udens1/2 mèrglazes2/3 mèrglazes
Ella3 éd. karotes4 éd. karotes
Medus1/4 mèrglazes1/3 mèrglazes
Etikis 1 tëjk.1 tëjk.
Olas22
Kukurūzas miti3 mèrglazes4 mèrglazes
Cukurs3 éd. karotes4 éd. karotes
Sàls1/2 tëjk.1/2 tëjk.
Raugs1 tëjk.1,5 tëjk.
  1. CAKE:
SASTAVDALAS
Ella2侦. karotes
Cukurs8侦. karotes
Olas6
Miti 250 g
Vanilas ekstraks1 tějk.
Citronu sula1,3侦. karotes
Cepamais pulveris1 tějk.
  1. SANDWICH:
SASTAVDALAS700 g1000 g
Udens230 ml310 ml
Sviests1,5 éd. karotes2 éd. karotes
Sals1,5 ték.2 ték.
Cukurs3 éd. karotes4 éd. karotes
Sausais piens1,5 éd. karotes2 éd. karotes
Miti 3 mèrglazes4 mèrglazes
Pulverveida raugs1 ték.1 ték.

KATRAS PROGRAMMAS APTUVENAIS ILGUMS

PROGRAMMA PAGATAVOŠANAS Iaiks (h:min.)
1. BASIC 2:53-3:00
2. FRENCH 3:40-3:50
3. WHOLE WHEAT 3:323:40
4. QUICK 1:40
5. SWEET 2:50-2:55
6. ULTRA FAST I 0:58
7. ULTRA FAST II 0:58
8. DOUGH 1:30
9. GLUTEN FREE 3:15-2:20
10. CAKE 2:50
11. SANDWICH2:55-3:00
12. BAKE1:00

TIRISANA UN APKOPE

Pirms tiriñanas un tumpákas izmantoñas izslezdziert ieriCi, at vienojet stravas vadu no konstaktlizdgas un lauijertieriei atzdir. Izeri naci sas piederumus var tirir amtir duinrañuno.

Nomazgajet nonemamos piederumus silta ziepiudeni un noskalojiet ar tiru edeni.

Niegremdejat cepasn trauk Skdrumma. Mazgajet tikai lekspu ar situ ziepudeni on noskalojet ar tfru edeni. Noslakuij arejo vismu ar mitru dranu.

lerices tirisanai neizmantojet metala sukli, abrazivas vielas vai skidinataju.

Concept PC5520 - TIRISANA UN APKOPE - 1

concept

concept

Concept PC5520 - concept - 1

TEHNISKAAPKALPE

Platska mroga apoknes un remontdarbi, kurim ir nepiecietama iejaukstanas ierics lekspuse, javec kvalificatem specialstam vai servia centram.

VIDES AIZSARDZIBA

  • Nododiet iepakojumamaterialu un vecas ierices otrreizejai parradei.
  • leriju kastes var nodot atkritumu 3kirosanas punktos.
  • Polietilena (PE) maisinus nododiet otreizejai pärsträdei paredzeto materialu savaksanas punktä.

Lire attentivement le manuel d'emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire preindre connaissance du manuel d'emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.

CharACTERISTQUES techniques
Tension 220-240 V ~ 50 Hz
Puisance 550 W

PRECAUTIONS PARTICULIÈRES DE SECURITÉ

  • Ne jamais utiliser l'appareil autrement que prévu dans le manuel d'emploi.
  • Enlever tous les emballages et autres éléments de marketing avant la première utilisation. Ne brancher l'appareil que sur une prise de courant avec mise à la terre.
  • S'assurer que la tension de secteur correspond bien à celle marquee sur la plaque signalétique figurant sous l'appareil.
  • Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance s'il est en marche, le cas échéant lorsqu'il est branché dans une prise secteur.
    Assurez-vous que la surface soit stable et insensible à la chaleur, éloignée de toutes sources de chaleur.
  • Ne pas couvrir l'appareil, cela représenté un risque de surchauffe.
  • Ne pas transporter l'appareil en service ou avec un contenu chaud.
  • Ne pas toucher la surface chaude. Pour manipuler l'appareil, utilisez les poignées ou les boutons.
  • Debrancher l'appareil s'il n'est pas utilisé.
  • Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation pour le débrancher, mais saisir la fiche et la tirer delicatement.
  • Ne pas permettre aux enfants ou aux personnes de capacité mentales réduites de manipuler l'appareil ou lemettre hors leur portée.
  • Des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalaesont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance du mode d'emploi ne doivent manipuler l'appareil que sous la surveillance d'une personne responsable informée de l'utilisation de l'appareil. Redoubler de vigilance lorsque cet apparéil est employé à proximité d'enfants.
  • Ne pas permettre de laisser utiliser l'appareil comme un jouet.

72

PC5510|PC5520

PC5510|PC5520

73

FR

concept

concept

FR

  • Ne pas laisserPENDRE le cordon d'alimentation par-dessus le plan de travailde facon a ce que les enfants puissant le toucher. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ou sur un support mouillé, risque d'électrocution.
  • Ne pas utiliser autres accessoires que ceux prévus par le fabricant.
  • Ne jamais utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la prise est abimé, laisser le réparer immédiatement dans un centre d'entretien/agréé.
  • Ne pastirer ou déplacer l'appareil en le tenant par le cordon d'alimentation.
  • Tenir l'appareil à l'ecart de toutes les sources de chaleur telles que radiateurs, jours, etc. Protégier l'appareil contre le rayonnement solaire, l'humidité.
  • Ne pas toucher l'appareil avec les mains humides.
  • Arrête et débrancher l'appareil avant de monter les accessoires, pour le nettoyer ou en cas de panne.
  • Ne pas toucher les éléments mobiles de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement.
  • Ne pasmettre l'appareil en marche vide et sans que les accessoires soient correctement en place.
  • Ne jamais battré les parois de cuisson pour libérer le pain fini.
  • L'appareil est exclusivement destiné à un usage domestique, il n'est pas prévu à des fins commerciales.
  • Ne jamais plonger le cordon d'alimentation, la fiche ou l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides.
  • Examiner régulierement le cordon d'alimentation pour vérifier s'il n'est pas endommaged. Ne jamais mettre en fonctionnement l'appareil endommaged.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacities physiques ou mentales réduites ou le manque d'expérience et de connaissances, si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions pour utiliser l' apparéil d'une manière sure et comprendnent les dangers potentiels. Les enfants de moins de 8 ans ne sont autorisés à réaliser les opérations de nettoyage ou d'entretien que sous la surveillance. Maintenir l' apparéil et le cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l' apparéil.

En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée.

DESCRIPTION DU PRODUIT

  1. Couvercle
  2. Cuye a pain
  3. Ouverture du couvercle
  4. Panneau de commande
  5. Corps de l'appareil
  6. Petrin
  7. Poignée de la cuve à pain

ACCESSIONS

A. Doseur
cuillere a the et cuillere a soup
B Gobelet doseur
C Crochet

Concept PC5520 - ACCESSIONS - 1

Concept PC5520 - ACCESSIONS - 2

Concept PC5520 - ACCESSIONS - 3

Concept PC5520 - ACCESSIONS - 4

DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE

  1. Lieste des programmes prédéfinis
  2. Bouton de choix du programme
  3. Bouton de réglage de poids de pain
  4. Boutons de réglage du département différé (</>)
  5. Indicateur de réglage de culson de la croite de peainLIGHT,MEDIUM,DARK)
  6. Indicateur du poids de pain chosi (700 q, 1000 q).
  7. Le nombre du programme sélectionné
  8. Temps jusqu'à la fin de la cuisson
  9. Bouton de réglage de la coloration de croûte
  10. Touche START/STOP

Concept PC5520 - DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE - 1

FR

concept

concept

FR

MODED'EMPLOI

MISE EN GARDE

Avant tout montage ou demontage des accessoires, debranchez l'appareil!

Pour des raisons d'hygiene, avant la première mise en fonctionnement, nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et lavez tous les éléments amovibles à l'eau chaude. Démarrer l'appareil sans Introduire les ingredients en mode de cuisson (BAKE) pendant 10 minutes (voir le paragraphe dans le Mode d'emploi). Ensuite, lavez l'intérieur de nouveau.

  1. Insérez la cuve à pain dans le compartment de cuisson de la machine.
  2. Placez le petrin sur la tige se trouvant au fond du compartment de cuisson.
  3. Graisser la surface interieure de la cuve d'huile ou de grisele. Mette les Ingredients dans la cuve de cislon. Verser arobder les liquides (eau, hule, lait, oufs) dans la cuve, ensuite les ingredents en vrac (farine, meling instantanee, etc.), et enfin ajouter la levre, le bicarbonate deSoue ou la levre chimique.Assurez-vous que la levre n'entre pas en contact avec du sel ou des liquides avant la cislon. Son efficacite sera reliulte.
  4. Rabaisser le couvercle de l'appareil.
  5. Brancher I'appareil. Un bisp retentit. L ecran affiche la valeur 1:300 (programme n"1, durer de culsion 3 heures), I'indicateur de réglage du poids du pain est régé sur 1000 g et I'indicateur de réglage de coloration de la croiture de pain est régé sur MOYEN. Le deux-points entre les chiffres 3 et 00 ne clignonat pas, c'est-à-dire le programme n'est pas en cours d'exercice.
  6. Utiliser le bouton de selection de programme pour selectionner le numero de programme souhaite (1-12).

BASIC

  • Programme de base pour la préparation des pains.

  • FRENCH

  • Préparation de pain dit français avec un temps de repos prolongé, le pain obtenu est moelleux.

3.WHOLEWHEAT

  • Préparation de pains de pate complet.

  • QUICK

  • Préparation rapide du pain de mie dense.

5.SWEET

  • Préparation des pains sucres. Utilisé pour la pate avec une teneur élevée en matières grasses et en sucre.

  • ULTRA FAST 1

  • Préparation ultra rapié d'une petite miche de pain (700 q).

  • ULTRA FAST 2

  • Préparation ultra rapide d'une grande miche de pain (1000 g).

  • DOUGH

  • Le programme permet de préparer et de lever la pate. Ce programme permet de préparer de la pate sans

la cuire

9.GLUITEN FREE

  • Préparation de poin sans gluten a partir de farine sans gluten.

10.CAKE

  • Préparation des pains levés sucrés.

  • SANDWICH

Fabrication des pains de mie dense.

  1. BAKE

Cuisson.

  1. L'écran affichera le temps de cuisson estime.

  2. Utilisez le bouton COLOR pour selectionner la croute de pain :

LIGHT-pale,

MEDIUM-moyenne,

DARK - fongee.

  1. Utilisez le bouton LOAF SIZE pour définir le poids approximatif du pain: 700 q, 1000 q.
  2. Utiliser les boutons < / > pour regler le temps de depart de la preparation. Ce temps est ajoute au temps de

préparation, à savoir l'écran affichera l'heure de fin du programme sélectionné. La valeur régable maximale est de 13 heures.

Note: Lorsque you utilisez la fonction de depart differe, nutilises pas des Ingredients perrissables, par exemple oeuls, lait frais, fruits, oignon.

  1. Appuyer sur le bouton START / STOP pour démarrer le programme choisi. Le symbole deux-points clignotent indique le programme en cours d'exécution. Tous les boutons sauf le bouton START / STOP se verrouillent. Vous pouvezmettre en pause le programme en cours en appuyant brivement sur le bouton respectif, ensuite apuyer de nouveau pour redémarrer le cours du programme. Appuyer long sur le bouton pour réinitialiser l'appareil et pour annuler ainsi le programme en cours.
  2. A la fin du programme, un bip retentit.
  3. KEEP WARM - l'appareil maintain le température automatiquependant 60 minutes après la fin du programme. Appuyer sur le bouton START / STOP pour arreter le programme choisi.
  4. Debrancher le cordon d'alimentation.
  5. Laisser la cuve et son contenu refroidir avant de retirer le pain fini.
  6. Ouvrir le couverc, saisir et retirer la cuve par la poignee. Utiliser des gants de cuisine pour retirer la cuve. Faire attention pour éetter toutes brûlres.
  7. Retourner le écritant et le placier sur lune grille de cuisine ou sur le plan de travail propre. Retirer le pain. Utiliser le crochet foumi pour retrir le pétérin du pain.
  8. Avant de trancher, laisser le pain refroidir pendant au moins 20 minutes. Utiliser une tranchesse électrique ou un couteau dentélo par trancher.

Note: En cas de coupee de courant inférieure à 10 minutes en cours d'éducation du programme, l'appareil repend automatique le programme à partir du point d'interruption. Si la coupee est supérieur à 10 minutes, l'appareil sera réinitialisé. Si le programme en cours n'était pas en phase de repos de pain, vous pouvez redéémarrer le programme depuis le début. Si le programme était en cours de préparation avancée, it's recommendé de jitterer la pâte, d'utiliser de nouveaux ingREDIENTs et de démarrer le programmeChoisi depuis le début.

CONSEILS

Le poin fini peut etre conservedans un sac plastique pendant 3 jour a temperature ambiente ou 10 jour au refrigerateur. Programme ULTRA FAST I / II - Utiliser de l'eau de temperature comprise entre 40 à 50^ pour ces programmes.A une temperature d'eau plus basse, la pate ne levera pas, la temperature plus elevee fait tuer les bacterie dans la levure et cela affectora considerablelere leresultat de cuisson.

EXAMPLES DE RECETTES
1. BASIC:

INGREDIENTS 700 g 1000 g
Eau 230 ml 230 g310 ml 310 g
Huile 2 cuillées à soupe 24 g 3 cuillées à soupe 36 g
Sel1 cuillée à thé7 g1,5 cuillée à thé10 g
Sucre3 cuillées à soupe24 g4 cuillées à soupe36 g
Farine3 doSES420 g4 doSES560 g
Levre1 cuillée à thé3 g1 cuillée à thé3,5 g
  1. FRENCH:
INGREDIENTS 700 g 1000 g
Eau 230 ml 230 g 310 ml 310 g
Huile 2 cuillées àauce 24 g 3 cuillées àauce 36 g
Sel1 cuillée à thé7 g1,5 cuillée à thé10 g
Sucre3 cuillées àauce24 g4 cuillées àauce36 g
Farine3 doseurs420 g4 doseurs560 g
Levure1 cuillée à thé3 g1 cuillée à thé3,5 g
  1. WHOLEWHEAT:
INGREDIENTS 700 g1000 g
Eau 230 ml 230 g270 ml270 g
Huile 2 cuillées à soupe 24 g3 cuillées à soupe 36 g
Sel1 cuillée à thé7 g2 cuillées à thé14 g
Graines1 doseur110 g2 doseurs220 g
Farine2 doseurs280 g2 doseurs280 g
Sucré de canne3 cuillées à soupe 24 g4 cuillées à soupe 36 g
Lait en poudre2 cuillées à soupe14 g3 cuillées à soupe21 g
Levre1 cuillée à thé3 g1 cuillée à thé3,5 g
  1. QUICK:
INGREDIENTS700 g
Eau 230 ml230 g
Huile 2 cuilléessoupe 24 g
Sel1 cuillée à thé7 g
Sucré3 cuillées à soupe24 g
Farine3 doseurs420 g
Levure2 cuillées à thé6 g

5.SWEET:

INGREDIENTS700 g1000 g
Eau 230 ml230 g 310 ml310 g
Huile2 cuillées à soupe24 g3 cuillées à soupe36 g
Sel1 cuillée à thé7 g1,5 cuillée à thé10 g
Sucré3 cuillées à soupe36 g4 cuillées à soupe48 g
Farine3 doseurs420 g4 doseurs560 g
Lait en poudre2 cuillées à soupe14 g2 cuillées à soupe14 g
Levre1 cuillée à thé3 g1 cuillée à thé3,5 g
  1. ULTRA FASTI:
INGREDIENTS700 g
Eau (40-50°C)230 ml230 g
Huile 2 cuillées àSoupe 24g
Sel1 cuillère à thé7 g
Sucre3 cuillères àSoupe36 g
Farine3 doseurs420 g
Levure2 2/3 cuillères à thé8 g
  1. ULTRA FAST II:
INGREDIENTS700 g
Eau 310 ml310 g
Huile 3 cuillées à soupe 36 g
Sel1 cuillée à thé7 g
Sucré4 cuillées àSoupe48 g
Farine4 doseurs560 g
Levure2 2/3 cuillées à thé8 g
  1. DOUGH:
INGREDIENTS
Eau 310 ml
Hujle 2 cuilléessoupe
Sel1,5 cuillère à thé
Sucre2 cuillées à soupe
Farine4 doseurs
Levure1 cuillère à thé

concept

concept

  1. GLUTEN FREE:
INGREDIENTS 700 g 1000 g
Eau 1/2 doseur2/3 doseur
Huile 3 cuillées à soupe 4 cuillées à soupe
Miel 1/4 doseur1/3 doseur
Vinaigre 1 cuillère à the 1 cuillère à the
Çeut 2 2
Farine de maiis3 doseurs4 doseurs
Sucré3 cuillères à soupe 4 cuillères à soupe
Sel1/2 cuillère à the1/2 cuillère à the
Levure1 cuillère à the 1,5 cuillère à the
  1. CAKE:
INGREDIENTS
Huile 2 cuillées à soupe8 cuillées à soupe
Sucre
Écuf 6
Farine250 g
Arôme vanille1 cuillée à thé
Jus de citron1,3 cuillée à soupe
Poudre à lever1 cuillée à thé
  1. SANDWICH:
INGREDIENTS 700 g1000 g
Eau 230 ml310 ml
Beurre1,5 cuillère à soupe2 cuillères à soupe
Sel1,5 cuillère à thé2 cuillères à thé
Sucré3 cuillères à soupe 4 cuillères à soupe
Lait en poudre1,5 cuillère à soupe2 cuillères à soupe
Farine3 doseurs4 doseurs
Levre en poudre1 cuillère à thé 1 cuillère à thé

DUREE INDICATIVE DES PROGRAMMES

PROGRAMMETEMPS DE PREPARATION (heures: min)
1. BASIC2:53 - 3:00
2. FRENCH 3:40 - 3:50
3. WHOLE WHEAT3:32 - 3:40
4. QUICK1:40
5. SWEET2:50 - 2:55
6. ULTRA FAST I0:58
7. ULTRA FAST II0:58
8. DOUGH1:30
9. GLUTEN FREE3:15 - 3:20
10. CAKE2:50
11. SANDWICH2:55 - 3:00
12. BAKE1:00

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Les opérations d'entretien et de nettoyage doivent toutes être faites sur l'appareil débranché et refroidi. Nettoyer les accessories et l'appareil avec un chiffon humide.

Lavez les accessoires amovibles à l'eau chaude et savonneuse et rincez-les à l'eau claire.

Ne pas plonger la cuette dans des liqués. Laver uniquement l'intérieur avec de l'eau tiée détergente et rincer à l'eau. Nettoyer la surface extérierde l'appareil avec un chiffon humide.

Ne jamais utiliser dépônges metalliques, de produits abrasifs ou solvants.

FR

concept

concept

IT

SERVICE

Les opérations de maintenance ou les réparations de plus grande étendue nécessitant une intervention sur les composantes internes de l'appareil ne peuvent être effectues que par un centre d'entretien agreeé.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

  • Préférer le recyclage des emballages et des appareils à la fin de leur durée de vie.
    Le carton est a remetre dans le centre de collecte selective.
    Les sachets en plastique (PE) sont a remetre dans le centre de collecte selecive pour recyclage.

Recyclage de l'appareil à la fin de sa durée de vie :

Concept PC5520 - Recyclage de l'appareil à la fin de sa durée de vie : - 1

La designation du produit est conforme à la Directive europeenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques (WEEE). Le symbole appose sur le produit ou son emballage indique que le produit ne doit pas êtreElimé avec les déchets Municipaux. Il est nécessaire de le remettre dans un centre de collecte pour le recyclage des equipements électriques et Electroniques. En assurant une élimination conforme de ce produit, vous pouvez empêcher tout impact négatif sur l'environnement et sur la santé humaine resultant de la liquidation non conforme de ce produit. Eliminer le produit en conformité à la réglementation de traitement de déchets. De plus amples informations concernant le recyclage peuvent être obtenues auprès de l'administration locale compétente, les centres de tri de déchets menagers ou dans le magasin ou vous avez acheté votre produit.

Concept PC5520 - Recyclage de l'appareil à la fin de sa durée de vie : - 2

Ce produit satisfait aux exigences elementaires des directives CE applicables.

Le fabricant se reserve le droit d'effectuer les modifications du texte, design et specifications techniques sans information prétable.

Ringraziamento

Jénaï de s ou strétinénôt nuad, m spôteflébeti pravo na bepzlatne, vçasné à fidné strónénuvi.

Neni-li to vzhedem k povase vady nuémeme, muze spotbeititel pozadovat dodani novévo ryblok bezdav (vymenu), nebo tykä-ii se vad jen soucastevi ryblok, vymenu takove socasti. Je-ii sväk pozadavek na vymenu vryblok nebo jeho socasti vzhedem k povase vady nuémere, zejmena lze-ii vadu odstrant bez ybtcečného odiladu, ma spotbeititel pravo na beczoplata odstradny návid.

Le fabricant (l'importateur, le cas échéant) est tenu responsable de la conformité du produit aux exigences reglementaires et normatives applicables. Il est aussi tenu responsable du fait que le produit présente les qualités définies dans des documents relatifs au produit ou ceux attendus par le consommateur en tenant compte de la nature et des caractéristiques du produit et sur la base de publicite du fabricant, il est également tenu responsable du fait que le produit est propre aux usages auxquels seront habituellément les biens du même type.

La durée de garantie en terme de qualité du produit est de 24 mois à partir de la date de l'acquisition du produit par le consommateur.

La garantie ne s'aupplique pas a I'usage du produit resultant de son usage habitual. La garantie ne s'aupplique pas si le consommateur a ete conscient des vices du produit ou si le consommateur lui mea cause saeces vices.

La garantie est exclue si (notamment) :

les conditions de I'installation, d'utilisation ou d'entretien du produit indiquées dans le manuel d'employ n ont pas été respectées.
les commercions sont dus à un endommagement d'ordre thermique, thermique ou chimique, à un court-circuit, surcharge de réseau ou installation autre que prévue,
- les vommages sont dus à une intervention par un tiers - les vommages sont dus à un sinistre.
- les dommages résultat du non-respect des instructions prévues dans le manuel d'emploi y compris les anomalies dues à un dépôt d'eau ou autres.
les changements de couleur des surfaces de chauffue ou grattage des surfaces sont dues a un usage habituel,
- s'agit des changements d'aspect ou de fonctions provoques par le rayonnement solaire, thermique ou par le dépôt d'eau ou autres.
- certains éléments du produit seront à la fin de vie, exemple: accumulateurs, ampoules etc.

La garantie ne s'applique pas aux éléments fournis à titre gratuite avec le produit (cadeaux, objets à caractèvre publicitaire etc.).

Demande en garantie

Toute demande en garantie est a notifying sans déali apresson identification,avant la fin de la période de garantie au plus tard.

La commande en garantie est a signaler au titre revendeur, le cas échéant au centre d'assistance autorisé dont laiste fait partie de l'emballage du produit, ou elle est indiquée sur l'adresse www.myconcept.com.

Pour envoyer le produit, objet de la réclamation, il faut le nettoyer et securiser pour le transport dans le centre d'assistance autorisé afin d'éventer tout endommagement, si le produit n'est pas remis personnellement.

L'utilisateur est tenu de provenier l'existence du contrat d'achat en représentant son bon d'achat.

L'utilisateur est tenu d'indiquer l'anomalie objet de réclamation et il fait choix de sa revendication découlant de sa demande en réclamation.

Liquidation de réclamation

S'il s'agit d'un début réparable, le consommateur a le droit de bénéficier de la réparation à titre gratuite et dans un-delai prévu.

Si cela n'est pas disproportionné en tenant compte la nature du début, le consommateur a le droit de demander une livraison d'un nouveau produit sans vice (replacement), ou si le début ne concerne qu'une partie du produit, demander le changement de cette première. Si la demande du replACEMENT du produit et de sa partie est disproportionnée en tenant compte la nature du début, notamment si le début est réparable, le consommateur a le droit de demander une réparation à partir libre.

S il s'agit d'un début irreparable ou si le consommateur a le droit de demander un replACEMENT du produit ou de sa partie, mais le replACEMENT n'est pas réalisable, par exemple due à l'épaisement des stocks, le consommateur a le droit de returner le produit (d'annulier le contrat de vente).

Le consommateur a le droit de demander une livraison d'un nouveau produit (replacement) ou le remplacement d'une partie du produit en cas d'un default réparable si le produit ne peut pas être utilisé pour l'existence repétitive du début après la réparation ou pour le nombre de defaute importants. Dans un tel cas le consommateur a le droit de returner le produit (d'annulier le contrat de vente).

Si le produit n'est pas retoumé (le contrat de vente annulé) ou si le consommateur n'applique pas son droit de demander une livraison d'un nouveau produit sans defaults (replacement), de demandeur un remplacement d'un partie ou de sa réparation, il peut demander le remboursement approprié. Le consommateur a le droit de demander le remboursement également dans le cas ou il s'avéré impossible de livrer un nouveau produit sans détails, de remplaçier une partie du produit ou de réparer le produit, ou si la réparation n'est pas réalisée dans un délais prévu ou si la remise à l'état est trop compliquée pour le consommateur.

Le revendeur, le service d'assistance autorisé ou autre personne désignée decide sur la réclamation immédiatement, dans les cas compliqués en trois jours ouvriers.

Le décalci-dessus ne comprend pas le temps nécessaire pour évaluation expert du début en prénant compte de la nature du produit.
Toute demande en garantie doit être traitée sans retard, dans le retard de 30 jours a partir de la date de demande en garantie, s'il n'est pas prevu autrement entre le revendeur ou le service d'assistance autorisé et le consommateur.
En cas de return du produit (annulation du contrat de vente) le consommateur est tenu de returner tous éléments auxiliaires du produit y compris tous documents livres avec le produit.
Le consommateur n'a pas le droit de demander le retour des pieces ou de parties du produit replacées dans le cadre de la réparation.
Tout droit du consommateur liea la achat du produit n'est pas touche par les presentes conditions de garantie.
Note: La réclamation du produit endommagépendant le transport est régie par le Code de réclamation du transporter.

Fabricant:

Jindrich Valenta - Concept

Vysokomytska 1800,565 01 Chocn

République tchéque

TVA n°13216660

tel: +420 465 471 400, fax: +420 465 473 304

email: servis@my-concept.cz

www: www.my-concept.co

Details du produit

Modèle :
Numéro de série :
Date de l'achat : Cachet et signature du vendeur :

concept concept

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Concept

Modèle : PC5520

Catégorie : Machine à pain